Aeg-Electrolux HK654070XB Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
İÇINDEKILER
1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3. ÜRÜN TANIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4. GÜNLÜK KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. YARARLI IPUÇLARI VE BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6. BAKIM VE TEMIZLIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7. SORUN GIDERME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8. MONTAJ TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9. TEKNIK BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10. ÇEVREYLE ILGILI BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN
Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız
hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün
performans vermesi için tasarladır. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için
birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.aeg.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.aeg.com/productregistration
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.aeg.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Servis ile iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazıdır. Model, PNC, Seri Numarası.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri.
Genel bilgiler ve ipuçları
Çevresel bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
48
www.aeg.com
1. GÜVENLİK BİLGİLERİ
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatla‐
rı dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanı‐
mın hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul
etmez. Kullanma kılavuzunu daha sonra kullanmak için
daima cihazın yakınında bulundurun.
1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
UYARI
Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakatlık riski var
dır.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir yetişkin ya da
kişi tarafından gözetim altında tutuldukları sürece 8
yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihin‐
sel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan
kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamalarına izin vermeyin.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken ço‐
cukları ve evcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişi‐
lebilir parçalar sıcaktır.
Cihazda çocuk güvenliği aygıtı varsa bu aygıtı etkin‐
leştirmenizi tavsiye ederiz.
Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından, gö‐
zetim altında bulunmadıkları müddetçe, yapılmamalı‐
dır.
1.2 Genel Güvenlik
Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısı‐
nırlar. Isıtıcı elemanlara dokunmayın.
Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı ya da ay‐
rı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Başında bulunmadığınız durumlarda ocak üzerinde
katı veya sıvı yağ kullanarak pişirme yapmanız yan‐
gınla sonuçlanabilir.
TÜRKÇE 49
Yangını asla su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın
elektrik bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapak
veya yangın battaniyesi ile kapatın.
Pişirme alanları üzerinde bir şey bırakmayın.
Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullan‐
mayın.
Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bı‐
çak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nes‐
neler bırakmayın.
Cam seramik yüzeyin çatlak olması halinde, elektrik
çarpması olasılığını engellemek için cihazı kapayın.
2.
GÜVENLİK TALİMATLARI
2.1 Montaj
UYARI
Cihazın montajı sadece kalifiye
bir kişi tarafından yapılmalıdır.
Tüm ambalajları çıkarın.
Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da
kullanmayın.
Cihazla birlikte verilen montaj talimatı‐
na uyun.
Diğer cihazlar ve üniteler arasında ol‐
ması gereken minimum mesafeyi ko‐
ruyun.
Ağır olduğundan, cihazı taşırken dai‐
ma dikkat edin. Her zaman güvenlik
eldivenleri kullanın.
Nemin kabarmaya neden olmasını ön‐
lemek için kesik yüzeyleri yalıtkan mal‐
zeme ile yalıtın.
Cihazın altını buhar ve nemden koru‐
yun.
Cihazı kapının yakınına veya pencere
altına monte etmeyin. Bu durum, sıcak
pişirme kaplarının kapı ya da pencere
açıldığında cihazdan düşmesini önler.
Cihaz çekmecelerin üzerine takılmış
ise, cihaz ile üst çekmece arasındaki
boşluğun hava dolaşımı için yeterli ol‐
duğundan emin olun.
Cihazın alt kısmı ısınabilir. Cihazın al‐
tına yere temas etmesini engelleyecek
ısıya dayanıklı bir panel konmasını
tavsiye ediyoruz.
Elektrik bağlantısı
UYARI
Yangın ve elektrik çarpması riski
vardır.
Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir
elektrikçi tarafından yapılmalıdır.
Cihaz topraklanmalıdır.
Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale
yapmadan önce elektrik bağlantısının
kesildiğinden emin olun.
Doğru elektrik kablosunu kullanın.
Elektrik bağlantılarının dolanmasını
önleyin.
Cihazı yakındaki prizlere taktığınızda
elektrik bağlantılarının veya prizin (var‐
sa) cihaza ya da sıcak pişirme kapları‐
na temas etmesini önleyin.
Cihazın montajının doğru yapıldığın‐
dan emin olun. Gevşek ve uygun ol‐
mayan fiş ve priz bağlantıları (varsa)
terminalin çok fazla ısınmasına neden
olabilir.
Bir şok korumasının bulunduğundan
emin olun.
50
www.aeg.com
Kablo üzerinde gerilim azaltıcı kelepçe
kullanın.
Elektrik fişine (varsa) veya kablosuna
zarar vermemeye özen gösterin. Ha‐
sarlı bir kabloyu değiştirmek için yetkili
servise ya da bir elektrikçiye başvurun.
Elektrik tesisatı cihazın ana şebeke
bağlantısını tüm kutuplardan kesebil‐
menize olanak sağlayan bir yalıtım
malzemesine sahip olmalıdır. Yalıtım
malzemesinin kontak açıklığının geniş‐
liği en az 3 mm olmalıdır.
Sadece doğru yalıtım malzemelerini
kullanın: hat koruyucu devre kesiciler,
sigortalar (yuvasından çıkarılan vidalı
tip sigortalar), toprak kaçağı kesicileri
ve kontaktörler.
2.2 Kullanım amacı
UYARI
Yaralanma, yanık ya da elektrik
çarpması riski vardır.
Bu cihazı ev ortamında kullanın.
Bu cihazın teknik özelliklerini değiştir‐
meyin.
Cihazı çalıştırmak için harici bir za‐
manlayıcı ya da ayrı bir uzaktan ku‐
manda sistemi kullanmayın.
Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz
bırakmayın.
Cihazı ıslak eller ile ya da su ile temas
halindeyken kullanmayın.
Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-bı‐
çak veya tencere kapağı koymayın.
Bunlar ısınır.
Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini
"kapalı" konumuna ayarlayın.
Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir eş‐
ya koyma masası gibi kullanmayın.
Cihazın yüzeyi çatlarsa, cihazın elek‐
triğini hemen güç kaynağından kesin.
Bunun amacı elektrik çarpmasını önle‐
mektir.
UYARI
Patlama veya yangın riski vardır.
Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında yanı‐
cı buharlar çıkarabilirler. Bunlarla pişir‐
me yaparken açık alev ya da ısınmış
nesneleri yağlardan uzak tutun.
Çok sıcak yağdan çıkan buharlar anlık
yanmaya neden olabilir.
Yiyecek artıkları içerebilen kullanılmış
yağ, ilk kez kullanılan yağdan daha
düşük sıcaklıkta yangına neden olabi‐
lir.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına
yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle
ıslanmış eşyalar koymayın.
Ortaya çıkacak herhangi bir ateşi su
ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın
elektrik bağlantısını kesin ve ateşin üs‐
tünü bir kapak veya yangın battaniyesi
ile kapatın.
UYARI
Cihazın zarar görme riski vardır.
Kontrol paneli üzerine sıcak pişirme
kapları koymayın.
Pişirme kaplarını kuruyana dek kay‐
natmayın.
Nesnelerin ya da pişirme kaplarının ci‐
haz üzerine düşmesine izin vermeyin.
Yüzey zarar görebilir.
Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme
kapları boşken veya üzerinde pişirme
kabı yokken kullanmayın.
Cihazın üzerine alüminyum folyo koy‐
mayın.
Dökme demir, alüminyum ya da altları
hasarlı pişirme kapları cam seramiğin
çizilmesine yol abilir. Ocak bölme‐
sindaki nesnelerin yerini değiştirirken
daima kaldırın.
2.3 Bakım ve Temizlik
UYARI
Cihazın zarar görme riski vardır.
Yüzey malzemesinin bozulmasını ön‐
lemek için cihazı düzenli olarak temiz‐
leyin.
Cihazı temizlemek için su spreyi ve
buhar kullanmayın.
Cihazı yumuşak nemli bir bezle temiz‐
leyin. Sadece nötr deterjanlar kullanın.
Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizle‐
me bezlerini, çözücüleri veya metal ci‐
simleri kullanmayın.
2.4 Elden çıkarma
UYARI
Yaralanma ya da boğulma riski.
TÜRKÇE 51
Cihazı nasıl doğru şekilde elden çıka‐
racağınıza ilişkin bilgi için belediyenize
başvurun.
Cihazın fişini prizden çekin.
Elektrik kablosunu kesin ve atın.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
CORPORATION NV.
RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA
FUSEE 40
B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES
BELGIUM
TEL: +32 2 716 26 00
FAX: +32 2 716 26 01
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,
diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10
yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya
ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek
parça temini ve bakım süresini ifade
eder.
3. ÜRÜN TANIMI
1 2
4
3
145 mm
170 mm
265 mm
145 mm
120/175/210
mm
5
1
Pişirme bölgesi
2
Pişirme bölgesi
3
Pişirme bölgesi
4
Kontrol paneli
5
Pişirme bölgesi
3.1 Kontrol paneli düzeni
61 2 3
4
5
1011 9
812 7
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Gösterge ekranları, göstergeler
ve sesler hangi fonksiyonun çalışmakta olduğunu bildirir.
Sensör alanı Fonksiyon
1
Cihazı etkinleştirmek ve devre dışı bı‐
rakmak içindir.
2
Kontrol panelini kilitlemek/kilidini açmak
içindir.
52
www.aeg.com
Sensör alanı Fonksiyon
3
STOP+GO fonksiyonunu etkinleştirmek
ve devre dışı bırakmak içindir.
4
Pişirme bölgeleri zamanlayı
göstergeleri
Saati hangi bölge için ayarladığınızı gös
termek içindir.
5
Zamanlayıcı göstergesi Zamanı dakika cinsinden göstermek
içindir.
6
Otomatik Isıtma fonksiyonunu etkinleştir‐
mek içindir.
7
Dış halkayı etkinleştirmek ve devre dışı
bırakmak içindir.
8
Isı ayarı gösterge ekranı Isı ayarını göstermek içindir.
9
Kontrol çubuğu Isı ayarını yapmak içindir.
10
/
Süreyi artırmak veya azaltmak içindir.
11
Pişirme bölgesini ayarlamak içindir.
12
Dış halkaları etkinleştirmek ve devre dışı
bırakmak içindir.
3.2 Isı ayarı göstergeleri
Gösterge ekranı Açıklaması
Pişirme bölgesi devre dışı.
-
Pişirme bölgesi çalışıyor.
fonksiyonu çalışıyor.
Otomatik Isıtma fonksiyonu çalışıyor.
+ rakam
Bir arıza var.
/ /
OptiHeat Control (3 adımlı Atıl ısı göstergesi): pişirmeye
devam / sıcak tutma / atıl ısı.
Kilitleme / Çocuk Güvenliği Aygıtı çalışıyor.
Otomatik Kapanma fonksiyonu çalışıyor.
3.3 OptiHeat Control (3 adımlı
Atıl ısı göstergesi)
UYARI
\ \ Atıl ısıdan dolayı
yanma riski!
OptiHeat Control atıl ısının seviyesini
gösterir.
TÜRKÇE 53
4. GÜNLÜK KULLANIM
4.1 Etkinleştirme ve devre dışı
bırakma
Cihazı etkinleştirmek veya devre dışı bı‐
rakmak için
tuşuna 1 saniye süreyle
basın.
4.2 Otomatik Kapanma
Bu fonksiyon, aşağıdaki durumlarda
cihazı otomatik olarak devre dışı bırakır:
Tüm pişirme bölgeleri devre dışı ol‐
duğunda (
).
Cihazı açtıktan sonra ısı ayarını yap
madığınızda.
Kontrol paneli üzerine 10 saniyeden
uzun süre bir şey (tava, bez vb.) koy‐
duğunuzda ya da döktüğünüzde. Bir
süreliğine sesli ikaz duyulur ve cihaz
devre dışı kalır. Nesneyi kaldırın veya
kontrol panelini temizleyin.
Bir pişirme bölgesini devre dışı bırak‐
madığınızda veya ısı ayarını değiştir‐
mediğinizde. Bir süre sonra
yanar
ve cihaz devre dışı kalır. Aşağıya ba‐
kın.
Isı ayarı ve Otomatik Kapanma fonksi‐
yonunun zamanı arasındaki ilişki:
, - — 6 saat
- — 5 saat
- — 4 saat
- — 1,5 saat
4.3 Isı ayarı
Isı ayarının bulunduğu noktadan kontrol
çubuğuna dokunun. Ayarı değiştirmek
için parmağınızı kontrol çubuğu üzerinde
hareket ettirin. Doğru ısı ayarına ulaşma‐
dan elinizi çekmeyin. Ekran ısı ayarını
gösterir.
4.4 Dış halkaların
etkinleştirilmesi ve devre dışı
bırakılması
Pişirme yüzeyini pişirme kaplarının bo‐
yutlarına göre ayarlayabilirsiniz.
Dış halkayı etkinleştirmek için
/
sensör alanına dokunun. Gösterge lam‐
bası yanar. Daha fazla dış halka için ay‐
nı sensör alanına tekrar dokunun. Son‐
raki gösterge lambası yanar.
Dış halkayı devre dışı bırakmak için işle
mi tekrar edin. Gösterge lambası söner.
4.5 Otomatik Isıtma
Otomatik Isıtma fonksiyonunu etkinleşti‐
rirseniz, gereken ısı ayarına daha kısa
sürede ulaşabilirsiniz. Bu fonksiyon belirli
bir süre için en yüksek ısı ayarını belirler
(şemaya bakın) ve ardından gerekli ısı
ayarına düşer.
Bir pişirme bölgesinde Otomatik Isıtma
fonksiyonunu başlatmak için:
1.
tuşuna dokunun (gösterge ekra‐
nında
görünür).
2.
Hemen gerekli ısı ayarına dokunun.
3 saniye sonra gösterge ekranında
görünür.
Fonksiyonu durdurmak için ısı ayarını
değiştirin.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.6 Zamanlayıcı
Geri Sayım Zamanlayıcısı
Sadece bu seferlik pişirme bölgesinin ne
kadar süreyle çalışacağını ayarlamak
54
www.aeg.com
amacıyla Geri Sayım Zamanlayıcısını
kullanın.
Pişirme bölgesini seçtikten sonra Geri
Sayım Zamanlayıcısını ayarlayın.
Isı ayarını, zamanlayıcıyı ayarlamadan
önce veya ayarladıktan sonra yapabilirsi‐
niz.
Pişirme bölgesini ayarlamak için:Ge‐
rekli pişirme bölgesinin göstergesi ya‐
nıncaya kadar
sembolüne arka ar‐
kaya dokunun.
Geri Sayım Zamanlayıcısını etkinleştir‐
mek için: zamanlayıcının
tuşuna
basarak zamanı ayarlayın (
00
-
99
dakika). Pişirme bölgesinin gösterge
ışığı daha yavaş yanıp sönmeye baş‐
ladığında, geri sayım başlar.
Kalan süreyi görmek için:
ile pişir‐
me bölgesini ayarlayın. Pişirme bölge‐
sinin göstergesi daha hızlı yanıp sön‐
meye başlar. Gösterge ekranında ka‐
lan süre görüntülenir.
Geri Sayım Zamanlayıcısını değiştir‐
mek için:
ile pişirme bölgesini ayar‐
layın.
veya tuşuna dokunun.
Zamanlayıcıyı devre dışı bırakmak
için:
ile pişirme bölgesini ayarlayın.
tuşuna dokunun. Kalan süre
00
değerine doğru geri saymaya başlar.
Pişirme bölgesinin göstergesi söner.
Kapamak için de
tuşuna ve tu‐
şuna aynı anda dokunabilirsiniz.
Geri sayım bittiğinde ses duyulur ve
00
yanıp söner. Pişirme bölgesi devre
dışı kalır.
Sesi durdurmak için: şu tuşa dokunun:
CountUp Timer (Sayım
zamanlayıcısı)
Pişirme bölgesinin ne kadar süre çalışa‐
cağını izlemek için CountUp Timer fonk‐
siyonunu kullanın.
Pişirme bölgesini ayarlamak için
(1'den fazla pişirme lgesi çalışıyor‐
sa):Gerekli pişirme bölgesinin göster‐
gesi yanıncaya kadar
sembolüne
arka arkaya dokunun.
CountUp Timer fonksiyonunu çalıştır‐
mak için: zamanlayıcının
tuşuna
basıldığında
yanar. Pişirme bölge‐
sinin göstergesi daha yavaş yanıp
sönmeye başladığında, sayım başlar.
Gösterge ekranı
ve geçen zaman
(dakika) arasında geçiş yapar.
Pişirme bölgesinin ne kadar süre çalı‐
şacağını izlemek için:
ile pişirme
bölgesini ayarlayın. Pişirme bölgesinin
göstergesi daha hızlı yanıp sönmeye
başlar. Ekranda pişirme bölgesinin ça‐
lıştığı süre gösterilir.
CountUp Timer fonksiyonunu devre dı‐
şı bırakmak için: zamanlayıcıyı durdur‐
mak için
ile pişirme bölgesini ayar‐
layın ve
ya da tuşuna dokunun.
Pişirme bölgesinin göstergesi söner.
Mekanik Zaman Ayarı
Pişirme bölgeleri çalışmıyorken, zaman‐
layıcıyı Mekanik Zaman Ayarı olarak kul‐
lanabilirsiniz.
tuşuna dokunun. Zama‐
nı ayarlamak için zamanlayıcının
ve‐
ya
tuşlarına dokunun. Zaman sona
erdiğinde ses duyulur ve
00
yanıp sö‐
ner.
Sesi durdurmak için: şu tuşa dokunun:
4.7 STOP+GO
fonksiyonu çalışan pişirme bölgeleri‐
nin tümünü en düşük sıcaklık ayarına
getirir (
).
çalışırken, ısı ayarını değiştiremezsi‐
niz.
fonksiyonu zamanlayıcı fonksiyonunu
durdurmaz.
Bu fonksiyonu etkinleştirmek için
tuşuna dokunun. sembolü yanar.
Bu fonksiyonu devre dışı bırakmak için
tuşuna dokunun. Daha önce ayar‐
ladığınız ısı ayarı yanar.
4.8 Kilitleme
Pişirme bölgeleri çalışırken, kontrol pa
nelini kilitleyebilirsiniz, fakat
tuşunu
kilitleyemezsiniz. Bu durum, ısı ayarının
kazara değiştirilmesini engeller.
Önce ısı ayarını yapın.
Bu fonksiyonu çalıştırmak için
tuşuna
dokunun. 4 saniye süreyle
sembolü
yanar.
TÜRKÇE 55
Zamanlayıcı açık kalır.
Bu fonksiyonu durdurmak için
tuşuna
dokunun. Daha önce ayarladığınız ısı
ayarı yanar.
Cihazı durdurduğunuzda, bu fonksiyon
da durur.
4.9 Çocuk Güvenliği Aygıtı
Bu fonksiyon cihazın kazara çalışmasını
önler.
Çocuk Güvenliği Aygıtını etkinleştirmek
için
Cihazı
ile etkinleştirin. Isı ayarları
yapmayın.
tuşuna 4 saniye dokunun. sem‐
bolü yanar.
Cihazı
ile kapayın.
Çocuk Güvenliği Aygıtını devre dışı
bırakmak için
Cihazı
ile etkinleştirin. Isı ayarları
yapmayın.
tuşuna 4 saniye doku‐
nun.
sembolü yanar.
Cihazı ile kapayın.
Çocuk Güvenliği Aygıtını tek bir pişirme
işlemi için devre dışı bırakmak için
Cihazı
ile etkinleştirin. sembolü
yanar.
tuşuna 4 saniye dokunun. Isı ayarı‐
nı 10 saniye içerisinde yapın. Cihazı
çalıştırabilirsiniz.
Cihazı
sembolüne dokunarak ka‐
padığınızda, Çocuk Güvenliği Aygıtı
yeniden çalışır.
4.10 OffSound Control
(Seslerin devre dışı bırakılması
ve etkinleştirilmesi)
Seslerin devre dışı bırakılması
Cihazı kapayın.
tuşuna 3 saniye dokunun. Ekranlar
yanar ve söner.
tuşuna 3 saniye do‐
kunun.
yanar ve ses devreye girer.
tuşuna dokunun, yanar ve ses ka‐
panır.
Bu fonksiyon çalışırken, sadece
aşağıdaki durumlarda sesleri duyabilirsi‐
niz:
tuşuna dokunduğunuzda.
Mekanik Zaman Ayarı geri sayım ya‐
parken.
Geri Sayım Zamanlayıcısı geri sayım
yaparken.
Kontrol paneli üzerine bir şey koy‐
duğunuzda.
Seslerin etkinleştirilmesi
Cihazı kapayın.
tuşuna 3 saniye dokunun. Ekranlar
yanar ve söner.
tuşuna 3 saniye do‐
kunun.
yanar ve ses kapanır. tu‐
şuna dokunun,
yanar. Ses devreye
girer.
5. YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
5.1 Pişirme kapları
Pişirme kapları ile ilgili bilgiler
Pişirme kaplarının tabanı mümkün ol‐
duğunca kalın ve düz olmalıdır.
Emaye çelikten yapılma veya tabanı
alüminyum ya da bakır olan pişirme
kapları, cam seramik yüzey üzerinde
renk değişimine neden olabilir.
5.2 Enerji tasarrufu
Nasıl enerji tasarrufu sağlanır
Mümkünse, kapakları her zaman pişir‐
me kaplarının üzerine koyun.
Pişirme kaplarını pişirme bölgesine,
çalıştırmadan önce koyun.
Atıl ısıyı kullanmak için, pişirme bölge‐
lerini pişirme süresi sona ermeden ön‐
ce kapayın.
56
www.aeg.com
Tavaların tabanı ve pişirme bölgeleri
aynı boyutlara sahip olmalıdır.
5.3 Öko Timer (Eko
Zamanlayıcı)
Enerji tasarrufu amacıyla, pişirme
bölgesinin ısıtıcısı, geri sayım za‐
manlayıcısının sesli sinyalinden
önce kapanır. Çalışma süresin‐
deki farklılık, pişirme işleminin
uzunluğuna ve ısı ayarı seviyesi‐
ne bağlıdır.
5.4 Pişirme uygulamalarına
örnekler
Tablodaki bilgiler sadece yol gösterme
amaçlıdır.
Isı
ayarı
Kullanım amacı: Süre Tavsiyeler
1
Pişmiş yemekleri sıcak tutma gerek‐
tiği ka‐
dar
Pişirme kabını kapakla ka‐
patın.
1-3 Holandez sosu, eritme: tere‐
yağı, çikolata, jelatin
5-25
dk.
Ara sıra karıştırın.
1-3 Katılaştırma: yumuşak omletler,
pişmiş yumurtalar
10-40
dk.
Kapağı kapalı olarak pişirin.
3-5 Pirinç ve sütlü yemekleri haşla‐
ma, hazır yemekleri ısıtma
25-50
dk.
Pirincin minimum iki katı ka
dar su ekleyin, işlemin belli
bir noktasında sütlü yemek‐
leri karıştırın.
5-7 Sebze, balık, et buğulama 20-45
dk.
Birkaç yemek kaşığı su ekle
yin.
7-9 Patates buğulama 20-60
dk.
750 g patates için maks. ¼
litre su kullanın.
7-9 Daha büyük miktarlarda yemek,
yahni ve çorba pişirme
60-150
dk.
En fazla 3 litre sıvı ve diğer
malzemeler.
9-12 Hafif kızartma: şnitzel, dana eti
yemekleri, pirzola, köfte, sosis,
karaciğer, meyane, yumurta,
krep, tatlı çörek
gerek‐
tiği ka‐
dar
Sürenin yarısı dolduğunda
çevirin.
12-13 Ağır kızartma, fırında baharatlı
patates, fileto biftek, biftek
5-15
dk.
Sürenin yarısı dolduğunda
çevirin.
14 Fazla miktarda su kaynatma, makarna pişirme, et kavurma (tas kebabı,
rosto), ağır kızartma cipsler.
Akrilamidler hakkında bilgi
Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere
göre, yiyecek yüzeyinin kızartılması
halinde (özellikle nişasta içeren
ürünlerde), akrilamidler sağlık için tehlike
yaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün
olan en düşük sıcaklıklarda pişirmenizi
ve yiyeceğin yüzeyini çok fazla
kızartmamanızı tavsiye ederiz.
6. BAKIM VE TEMİZLİK
Her kullanımdan sonra cihazı temizleyin. Daima temiz tabanlı pişirme kapları kul‐
lanın.
TÜRKÇE 57
Cam seramik üzerinde bulunan
çiziklerin ve koyu lekelerin, ciha‐
zın çalışması üzerine etkisi yok‐
tur.
Kirlerin temizlenmesi:
1.
Şunları derhal uzaklaştırın: eriyen
plastik, plastik folyo ve şeker içe‐
ren yiyecekler. Aksi halde cihaz
hasar görebilir. Cam için özel bir
raspa kullanın. Raspayı camın
üzerine dar bir açıyla koyup, bı‐
çağını yüzeyin üzerinde kaydırın.
Cihaz yeterince soğuduktan sonra
çıkarın: kireç lekeleri, su lekeleri,
yağ lekeleri, parlak metalik renk
atmaları. Özel bir cam seramik ve‐
ya paslanmaz çelik temizleyicisi
kullanın.
2.
Cihazı nemli bir bezle ve biraz deter‐
janla temizleyin.
3.
Son olarak cihazı temiz bir bezle ku‐
rulayın.
7. SORUN GİDERME
Sorun Olası neden Çözüm
Cihaz açılmıyor veya ça‐
lışmıyor.
Cihaz elektrik besleme‐
sine bağlanmamıştır ya
da elektrik bağlantısı
doğru şekilde yapılma‐
mıştır.
Cihazın elektrik besleme‐
sinin düzgün şekilde ya‐
pıldığından emin olun
(bkz. bağlantı diyagramı).
Cihazı tekrar etkinleştirin
ve 10 saniyeden daha kı‐
sa bir süre içinde ısı aya‐
rını yapın.
Aynı anda 2 veya daha
fazla sensör alanına do‐
kunmuş olabilirsiniz.
Sadece tek bir sensör
alanına dokunun.
STOP+GO fonksiyonu
çalışıyor.
"Günlük Kullanım" bölü‐
müne bakın.
Kontrol paneli üzerinde
su veya yağ lekeleri bu‐
lunmaktadır.
Kontrol panelini temizle‐
yin.
Bir sesli ikaz duyuluyor
ve cihaz devre dışı kalı‐
yor.
Cihaz devre dışı kalırken
bir sesli ikaz duyuluyor.
Bir veya daha fazla sen
sör alanının üzerine bir
şey konulmuştur.
Sensör alanlarının üzerin‐
deki nesneyi kaldırın.
Cihaz durur.
Sensör ala üzerine
bir şey konulmuştur.
Sensör alanının üzerinde‐
ki nesneyi kaldırın.
Atıl ısı göstergesi yanmı‐
yor.
Pişirme bölgesi sadece
kısa bir süreliğine çalıştı‐
rıldığı için sıcak değildir.
Pişirme bölgesi ısınacak
kadar uzun süre çalıştırıl‐
dıysa, yetkili servisi ara‐
yın.
Otomatik Isıtma fonksi‐
yonu çalışmıyor.
Pişirme bölgesi sıcaktır. Pişirme bölgesini yeterin‐
ce soğutun.
58
www.aeg.com
Sorun Olası neden Çözüm
En yüksek ısı ayarı se‐
çilmiştir.
En yüksek ısı ayarı, Oto‐
matik Isıtma fonksiyonu
ile aynı güçtedir.
Dış halka etkinleştirile‐
miyor.
Önce iç halkayı etkinleşti‐
rin.
Sensör alanları ısınıyor. Pişirme kapları çok bü‐
yüktür veya kontrollerin
çok yakınına yerleştiril‐
miştir.
Gerekirse büyük pişirme
kaplarını arkadaki pişirme
bölgelerine koyun.
Panel sensör alanlarına
dokunulduğunda sesli
ikaz gelmiyor.
Sinyaller devre dışı bıra‐
kılmıştır.
Sinyalleri etkinleştirin
(bkz. "Ses Kapama Kon‐
trolü").
yanıyor.
Otomatik Kapanma çalı‐
şıyordur.
Cihazı devre dışı bırakın
ve yeniden çalıştırın.
yanıyor.
Çocuk Güvenliği Aygıtı
ya da Kilit fonksiyonu
çalışıyordur.
"Günlük Kullanım" bölü‐
müne bakın.
ve bir sayı görünüyor.
Cihazda bir arıza vardır. Cihazın elektrik besleme‐
sini bir süreliğine kesin.
Evin elektrik sisteminden
sigorta bağlantısını kesin.
Tekrar bağlayın. Eğer
tekrar yanarsa, yetkili ser‐
visi arayın.
Eğer yukarıdaki çözümleri denediyseniz
ve problemi gideremediyseniz, satıcınız‐
la veya müşteri hizmetleriyle irtibat ku‐
run. Bilgi etiketi üzerindeki bilgileri, cam
seramik için üç haneli harf kodunu (cam
yüzeyin köşesindedir) verin ve yanan ha‐
ta mesajını belirtin.
Cihazı doğru çalıştırdığınızdan emin
olun. Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştır‐
mışsanız, müşteri hizmetleri teknisyeni
veya satıcı tarafından sağlanan servis,
garanti süresi içerisinde dahi ücretsiz ol‐
mayacaktır. Müşteri hizmetleri ve garanti
koşulları ile ilgili talimatlar garanti kitap‐
çığında bulunmaktadır.
8. MONTAJ TALİMATLARI
UYARI
"Güvenlik bilgileri" bölümüne ba‐
kın.
Montaj öncesi
Cihazın montajından önce, bilgi etiketi‐
nin altındaki bilgileri kaydedin. Bilgi eti‐
keti cihaz gövdesinin alt kısmındadır.
Model ...........................
PNC .............................
Seri numarası ....................
8.1 Ankastre cihazlar
Ankastre cihazları sadece standartlara
uygun ankastre bölmelere ve tezgah
altlarına yerleştirildikten sonra kulla‐
nın.
TÜRKÇE 59
8.2 Bağlantı kablosu
Cihazla birlikte bir bağlantı kablosu ve‐
rilir.
Hasarlı elektrik kablosunu, özel bir
kablo (H05BB-F Tmax 90°C veya üs‐
tü) ile değiştirin. Yetekili servis ile irti‐
bata geçin.
8.3 Montaj
min.
50mm
min.
500mm
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
60
www.aeg.com
Koruma kutusu kullanıyorsanız (ilave ak‐
sesuar
1)
), doğrudan cihazın altında bir
koruyucu tabana gerek yoktur.
Cihazı bir fırın üzerine kurmanız duru‐
munda koruma kutusunu kullanamazsı‐
nız.
1)
Koruma kutusu aksesuarı bazı ülkelerde mevcut olmayabilir. Lütfen yerel satıcınızla
irtibata geçin.
9. TEKNİK BİLGİLER
Model HK654070XB Prod.Nr. 949 595 011 01
Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.1 kW
AEG
Pişirme bölgelerinin gücü
Pişirme bölgesi Nominal Güç (Maks. ısı ayarı) [W]
Sağ arka —170 / 265 mm 1500 / 2400 W
Sağ ön — 145 mm 1200 W
Sol arka — 145 mm 1200 W
Sol ön — 120 / 175 / 210 mm 800 / 1600 / 2300 W
10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Şu sembole sahip malzemeler geri
dönüştürülebilir
. Ambalajı geri
dönüşüm için uygun konteynerlere
koyun.
Elektrikli ve elektronik cihaz
atıklarının geri dönüşümüne ve çevre
ve insan sağlığının korunmasına
yardımcı olun. Ev atığı sembolü
bulunan cihazları atmayın. Ürünü
yerel geri dönüşüm tesislerinize
gönderin ya da belediye ile irtibata
geçin.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
TÜRKÇE 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Aeg-Electrolux HK654070XB Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu