Aeg-Electrolux HC452400EB Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
HC452400EB ES Manual de instrucciones 2
SV Bruksanvisning 21
TR Kullanma Kılavuzu 38
UK Інструкція 56
İÇINDEKILER
1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3. ÜRÜN TANIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4. GÜNLÜK KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. YARARLI IPUÇLARI VE BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6. BAKIM VE TEMIZLIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7. SORUN GIDERME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8. MONTAJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9. TEKNIK BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN
Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız
hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün
performans vermesi için tasarladır. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için
birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.aeg.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.aeg.com/productregistration
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.aeg.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Servis ile iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır. Model, PNC, Seri Numarası.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri.
Genel bilgiler ve ipuçları
Çevresel bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
38
www.aeg.com
1. GÜVENLİK BİLGİLERİ
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatla‐
rı dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanı‐
mın hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul
etmez. Kullanma kılavuzunu daha sonra kullanmak için
daima cihazın yakınında bulundurun.
1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
UYARI
Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakatlık riski var
dır.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir yetişkin ya da
kişi tarafından gözetim altında tutuldukları sürece 8
yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihin‐
sel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan
kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamalarına izin vermeyin.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken ço‐
cukları ve evcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişi‐
lebilir parçalar sıcaktır.
Cihazda çocuk güvenliği aygıtı varsa bu aygıtı etkin‐
leştirmenizi tavsiye ederiz.
Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından, gö‐
zetim altında bulunmadıkları müddetçe, yapılmamalı‐
dır.
1.2 Genel Güvenlik
Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısı‐
nırlar. Isıtıcı elemanlara dokunmayın.
Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı ya da ay‐
rı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Başında bulunmadığınız durumlarda ocak üzerinde
katı veya sıvı yağ kullanarak pişirme yapmanız yan‐
gınla sonuçlanabilir.
TÜRKÇE 39
Yangını asla su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın
elektrik bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapak
veya yangın battaniyesi ile kapatın.
Pişirme alanları üzerinde bir şey bırakmayın.
Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullan‐
mayın.
Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bı‐
çak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nes‐
neler bırakmayın.
Cam seramik yüzeyin çatlak olması halinde, elektrik
çarpması olasılığını engellemek için cihazı kapayın.
Her kullanımdan sonra, kontrolleri aracılığıyla pişirme
bölgelerini kapayın ve sadece pişirme kabı tespiti
özelliğine güvenmeyin.
2.
GÜVENLİK TALİMATLARI
2.1 Montaj
UYARI
Cihazın montajı sadece kalifiye
bir kişi tarafından yapılmalıdır.
Tüm ambalajları çıkarın.
Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da
kullanmayın.
Cihazla birlikte verilen montaj talimatı‐
na uyun.
Diğer cihazlar ve üniteler arasında ol‐
ması gereken minimum mesafeyi ko‐
ruyun.
Ağır olduğundan, cihazı taşırken dai‐
ma dikkat edin. Her zaman güvenlik
eldivenleri kullanın.
Nemin kabarmaya neden olmasını ön‐
lemek için kesik yüzeyleri yalıtkan mal‐
zeme ile yalıtın.
Cihazın altını buhar ve nemden koru‐
yun.
Cihazı kapının yakınına veya pencere
altına monte etmeyin. Bu durum, sıcak
pişirme kaplarının kapı ya da pencere
açıldığında cihazdan düşmesini önler.
Cihaz çekmecelerin üzerine takılmış
ise, cihaz ile üst çekmece arasındaki
boşluğun hava dolaşımı için yeterli ol‐
duğundan emin olun.
Alttaki ünitenin ön kısmıyla, üst pane‐
lin arasındaki 2 mm'lik havalandırma
boşluğunda herhangi bir nesne olma‐
dığından emin olun. Yeterli havalan‐
dırma boşluğunun bırakılmamasından
kaynaklanan hasarlar garanti kapsa‐
mına girmez.
Cihazın alt kısmı ısınabilir. Cihazın al‐
tına yere temas etmesini engelleyecek
ısıya dayanıklı bir panel konmasını
tavsiye ediyoruz.
Elektrik bağlantısı
UYARI
Yangın ve elektrik çarpması riski
vardır.
Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir
elektrikçi tarafından yapılmalıdır.
Cihaz topraklanmalıdır.
Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale
yapmadan önce elektrik bağlantısının
kesildiğinden emin olun.
40
www.aeg.com
Doğru elektrik kablosunu kullanın.
Elektrik bağlantılarının dolanmasını
önleyin.
Cihazı yakındaki prizlere taktığınızda
elektrik bağlantılarının veya prizin (var‐
sa) cihaza ya da sıcak pişirme kapları‐
na temas etmesini önleyin.
Cihazın montajının doğru yapıldığın‐
dan emin olun. Gevşek ve uygun ol‐
mayan fiş ve priz bağlantıları (varsa)
terminalin çok fazla ısınmasına neden
olabilir.
Bir şok korumasının bulunduğundan
emin olun.
Kablo üzerinde gerilim azaltıcı kelepçe
kullanın.
Elektrik fişine (varsa) veya kablosuna
zarar vermemeye özen gösterin. Ha‐
sarlı bir kabloyu değiştirmek için yetkili
servise ya da bir elektrikçiye başvurun.
Elektrik tesisatı cihazın ana şebeke
bağlantısını tüm kutuplardan kesebil‐
menize olanak sağlayan bir yalıtım
malzemesine sahip olmalıdır. Yalıtım
malzemesinin kontak açıklığının geniş‐
liği en az 3 mm olmalıdır.
Sadece doğru yalıtım malzemelerini
kullanın: hat koruyucu devre kesiciler,
sigortalar (yuvasından çıkarılan vidalı
tip sigortalar), toprak kaçağı kesicileri
ve kontaktörler.
2.2 Kullanım
UYARI
Yaralanma, yanma ya da elektrik
çarpması riski vardır.
Kullanmadan önce tüm ambalaj, eti‐
ketleme ve koruyucu filmleri (varsa) çı‐
karın.
Bu cihazı ev ortamında kullanın.
Bu cihazın teknik özelliklerini değiştir‐
meyin.
Cihazı çalışır durumdayken denetimsiz
bırakmayın.
Cihazı suyla temas halindeyken veya
ıslak ellerle kullanmayın.
Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-bı‐
çak veya tencere kapağı koymayın.
Isınabilirler.
Her kullanımdan sonra pişirme bölge‐
sini "kapalı" konuma ayarlayın. Tence‐
re saptayıcıya yaslanmayın.
Cihazı çalışma tezgahı veya eşya koy‐
ma yeri gibi kullanmayın.
Cihazın yüzeyi çatlarsa, cihazın elek‐
triğini hemen güç kaynağından kesin.
Bunun amacı elektrik çarpmasını önle‐
mektir.
Kalp pili bulunan kullanıcılar, cihaz ça
lışırken indüksiyonlu pişirme bölgele‐
rinden minimum 30 cm mesafede dur‐
malıdırlar.
Kızgın yağa yiyecek koyarken yağ sıç‐
rayabilir.
UYARI
Patlama veya yangın riski vardır.
Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında yanı‐
cı buhar çıkarabilirler. Bunlarla pişirme
yaparken açık alevi ya da ısınmış nes‐
neleri yağlardan uzak tutun.
Çok sıcak yağdan çıkan buhar, anlık
yanmaya neden olabilir.
Yiyecek artıkları içerebilen kullanılmış
yağ, ilk kez kullanılan yağa göre daha
düşük sıcaklıklardayken yanabilir.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına
yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle
ıslanmış eşyalar koymayın.
UYARI
Cihazın zarar görme riski vardır.
Kontrol paneli üzerine sıcak pişirme
kapları koymayın.
Pişirme kaplarını kuruyana dek kay‐
natmayın.
Nesnelerin ya da pişirme kaplarının ci‐
haz üzerine düşmesine izin vermeyin.
Yüzey zarar görebilir.
Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme
kapları boşken veya üzerinde pişirme
kabı yokken kullanmayın.
Cihazın üzerine alüminyum folyo koy‐
mayın.
Dökme demir, alüminyum ya da alt kı‐
sımları hasarlı pişirme kapları, cam ya
da cam seramiğin çizilmesine yol aça‐
bilir. Ocak bölmesindeki nesnelerin ye‐
rini değiştirirken bu nesneleri daima
kaldırın.
2.3 Bakım ve Temizlik
UYARI
Cihazın zarar görme riski vardır.
TÜRKÇE 41
Yüzey malzemesinin bozulmasını ön‐
lemek için cihazı düzenli olarak temiz‐
leyin.
Cihazı temizlemek için su spreyi ve
buhar kullanmayın.
Cihazı yumuşak nemli bir bezle temiz‐
leyin. Sadece nötr deterjanlar kullanın.
Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizle‐
me bezlerini, çözücüleri veya metal ci‐
simleri kullanmayın.
2.4 Elden çıkarma
UYARI
Yaralanma ya da boğulma riski.
Cihazı nasıl doğru şekilde elden çıka‐
racağınıza ilişkin bilgi için belediyenize
başvurun.
Cihazın fişini prizden çekin.
Elektrik kablosunu kesin ve atın.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
ST GÖRANSGATAN 143
SE-105 45 STOCKHOLM
SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
FAX: +46 (8) 738 63 35
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,
diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10
yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya
ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek
parça temini ve bakım süresini ifade
eder.
3. ÜRÜN TANIMI
3.1 Genel görünüm
1
2
3
4
1
İndüksiyonlu pişirme bölgesi 2300
W, Güç fonksiyonu ile birlikte 3200
W
2
İndüksiyonlu pişirme bölgesi 2300
W, Güç fonksiyonu ile birlikte 3200
W
3
Cam çubuk
4
Kontrol paneli
42
www.aeg.com
3.2 Kontrol paneli düzeni
7 8521 3 4
111214 1013
96
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Ekranlar, göstergeler ve sesler
hangi fonksiyonun çalışmakta olduğunu bildirir.
sensör alanı fonksiyon
1
Cihazı etkinleştirmek ve devre dışı bı‐
rakmak içindir.
2
Kontrol panelini kilitlemek / kilidini aç‐
mak içindir.
3
STOP+GO fonksiyonunu etkinleştirmek
ve devre dışı bırakmak içindir.
4
Bridge fonksiyonunu etkinleştirmek ve
devre dışı bırakmak içindir.
5
Isı ayarı gösterge ekranı Isı ayarını göstermek içindir.
6
Pişirme bölgeleri zamanlayı
göstergeleri
Zamanı hangi pişirme bölgeleri için
ayarladığınızı gösterir.
7
Zamanlayıcı göstergesi Zamanı dakika cinsinden göstermek
içindir.
8
CountUp Zamanlayıcı fonksiyonunun
çalışmakta olduğunu gösterir.
9
Geri Sayım Zamanlayıcısı ya da Meka‐
nik Zaman Ayarı fonksiyonunun çalış‐
makta olduğunu gösterir.
10
Güç fonksiyonunun etkinleştirilmesi için‐
dir.
11
/
Süreyi artırmak veya azaltmak içindir.
12
Pişirme bölgesini ayarlamak içindir.
13
Zamanlayıcı fonksiyonunu ayarlamak
içindir.
14
Kontrol çubuğu Isı ayarını yapmak içindir.
TÜRKÇE 43
3.3 Isı ayarı göstergeleri
Gösterge ekranı Açıklaması
Pişirme bölgesi kapalı
-
Pişirme bölgesi çalışıyor
Sıcak Tutma / fonksiyonu devrede
Otomatik ısıtma fonksiyonu devrede
Güç fonksiyonu devrede
+ rakam
Bir arıza var
/ /
OptiHeat Control (3 adımlı Kalan sıcaklık göstergesi):
pişirme devam ediyor / sıcak tutma / kalan sıcaklık
Kilit / Çocuk güvenliği fonksiyonu devrede
Pişirme kabı uygun değil veya çok küçük, veya pişirme
bölgesinin üzerinde pişirme kabı yok
Otomatik kapanma aktif durumda
3.4 OptiHeat Control (3
aşamalı atıl ısı göstergesi)
UYARI
\ \ Atıl ısıdan dolayı
yanma riski!
OptiHeat Control kalan sıcaklığın seviye‐
sini gösterir. İndüksiyonlu pişirme bölge‐
leri pişirme için gerekli ısının doğrudan
pişirme kabının tabanına yayılmasını
sağlar. Cam seramik alan, pişirme kabı‐
nın ısısıyla ısıtılır.
4. GÜNLÜK KULLANIM
4.1 On / Açık ve Off / Kapalı
Cihazı açmak veya kapatmak için
sembolüne 1 saniye süreyle basınız.
4.2 Otomatik Kapanma
Bu fonksiyon, aşağıdaki durumlarda
cihazı otomatik olarak devre dışı bırakır:
Tüm pişirme bölgeleri devre dışı ol‐
duğunda (
).
Cihazı açtıktan sonra ısı ayarını yap
madığınızda.
Kontrol paneli üzerine 10 saniyeden
fazla süre bir şey (tava, bez vb.) koy‐
duğunuzda ya da döktüğünüzde. Bir
süreliğine sesli ikaz duyulur ve cihaz
devre dışı kalır. Nesneyi kaldırın veya
kontrol panelini temizleyin.
Cihaz çok ısındığında (örn. tencere
içinde su kalmadığında). Cihazı tekrar
kullanmadan önce, pişirme bölgesinin
soğumasını bekleyin.
Uygun olmayan pişirme kabı kullan‐
dığınızda.
sembolü belirir ve 2 da‐
kika sonra pişirme bölgesi otomatik
olarak kapanır.
Bir pişirme bölgesini kapamadığınızda
veya ısı ayarını değiştirmediğinizde.
Bir süre sonra
yanar ve cihaz kapa‐
nır. Aşağıya bakın.
Isı ayarı ve Otomatik Kapanma fonksi‐
yonunun zamanı arasındaki ilişki:
, - — 6 saat
- — 5 saat
- — 4 saat
- — 1,5 saat
44
www.aeg.com
4.3 Isı ayarı
Isı ayarının bulunduğu noktadan kontrol
çubuğuna dokunun. Ayarı değiştirmek
için parmağınızı kontrol çubuğu üzerinde
hareket ettirin. Doğru ısı ayarına ulaşma‐
dan elinizi çekmeyin. Ekran ısı ayarını
gösterir.
0 3 5 8 10 14 P
4.4 Otomatik Isıtma
Otomatik Isıtma fonksiyonunu etkinleşti‐
rirseniz gereken ısı ayarına daha kısa
sürede ulaşabilirsiniz. Bu fonksiyon belirli
bir süre için en yüksek ısı ayarını belirler
(şemaya bakın) ve ardından gerekli ısı
ayarına düşer.
Bir pişirme bölgesinde Otomatik Isıtma
fonksiyonunu başlatmak için:
1.
tuşuna dokunun (ekranda
gösterilir).
2.
Hemen gerekli ısı ayarına dokunun.
3 saniye sonra ekranda
görünür.
Fonksiyonu durdurmak için ısı ayarını
değiştirin.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.5 Güç fonksiyonunun
açılması ve kapatılması
Güç fonksiyonu, indüksiyonlu pişirme
bölgelerine daha fazla güç sağlar. Güç
fonksiyonu en fazla 10 dakika çalıştırıla‐
bilir. Bunun sonrasında indüksiyonlu pi‐
şirme bölgesi 14 ısı ayarına otomatik
olarak geçer. Açmak için,
tuşuna do‐
kunun,
yanar. Kapatmak için, bir ısı
ayarına
- dokunun.
4.6 Köprü fonksiyonu
Köprü fonksiyonu iki pişirme bölgesini
bağlar ve birlikte çalışırlar.
İlk olarak pişirme bölgelerinin bir tanesi
için ısı ayarını yapın.
Köprü fonksiyonunu başlatmak için
tu‐
şuna dokunun. Isı ayarını yapmak veya
değiştirmek için kontrol çubuklarından bir
tanesine dokunun.
Köprü fonksiyonunu durdurmak için
tuşuna dokunun. Pişirme bölgeleri
bağımsız olarak çalışır.
4.7 Güç yönetimi
Güç yönetimi, bir çift oluşturan iki pişirme
bölgesi (şekle bakın) arasındaki gücü
ayırır. Güç fonksiyonu, çift oluşturan pi‐
şirme bölgelerinden biri için gücü maksi‐
mum seviyeye çıkarır. İkinci pişirme böl‐
gesindeki güç otomatik olarak azaltılır.
Azaltılmış bölge için ısıtma ayarı göster‐
ge ekranı, iki seviye arasında değişir.
4.8 Zamanlayıcı
Geri Sayım Zamanlayıcısı.
Sadece bu seferlik pişirme bölgesinin ne
kadar süreyle çalışacağını ayarlamak
amacıyla Geri Sayım Zamanlayıcısını
kullanın.
Pişirme bölgesini seçtikten sonra Geri
Sayım Zamanlayıcısını ayarlayın.
TÜRKÇE 45
Aktif olan ve ısı ayarı yapılmış pi
şirme bölgeleri için Zamanlayıcı
fonksiyonunun seçimi mümkün‐
dür.
Pişirme bölgesini ayarlamak için:Ge‐
rekli bir pişirme bölgesinin göstergesi
yanana kadar
tuşuna ardı ardına
dokunun.
Bu fonksiyon aktif haldeyken,
ya‐
nar.
Geri Sayım Zamanlayıcısını aktive et‐
mek için: zamanlayıcının
öğesine
basarak zamanı ayarlayın (
00
-
99
dakika). Pişirme bölgesinin gösterge
ışığı daha yavaş yanıp sönmeye baş‐
ladığında, geri sayım başlar.
Kalan süreyi görmek için:
ile pişir‐
me bölgesini ayarlayın. Pişirme bölge‐
sinin göstergesi daha hızlı yanıp sön‐
meye başlar. Ekranda kalan süre gö‐
rüntülenir.
Geri Sayım Zamanlayıcısını değiştir‐
mek için:pişirme bölgesini
ile ayar‐
layın
veya tuşuna dokunun.
Geri Sayım Zamanlayıcısını devre dışı
bırakmak için:
ile pişirme bölgesini
ayarlayın.
tuşuna dokunun. Kalan
süre
00
değerine doğru geri saymaya
başlar. Pişirme bölgesinin göstergesi
söner.
Zamanlayıcının geri sayımı sona er‐
diğinde, ses duyulur ve
00
yanıp sö‐
ner. Pişirme bölgesi devre dışı kalır.
Sesi devre dışı bırakmak için: şu tuşa
dokunun:
İleri sayım zamanlayıcısı
Pişirme bölgesinin ne kadar çalıştığını
görmek için İleri sayım zamanlayıcısını
kullanın.
Pişirme bölgesinin seçimi (1'den fazla
pişirme bölgesi çalışıyorsa) :Gerekli bir
pişirme bölgesinin göstergesi yanana
kadar
tuşuna ardı ardına dokunun.
Bu fonksiyon aktif haldeyken,
ya‐
nar.
İleri sayım zamanlayıcısını etkinleştir‐
mek için:
öğesine dokunun
Sembol söner ve yanar.
Pişirme bölgesinin ne kadar süreyle
çalıştığını görmek için:pişirme bölgesi‐
ni
ile ayarlayın. Pişirme bölgesinin
göstergesi daha hızlı yanıp sönmeye
başlar. Ekranda bölgenin çalıştığı süre
gösterilir. Ekranda daha uzun süreyle
çalışan pişirme bölgesinin zamanı
gösterilir.
İleri sayım zamanlayıcısını devre dışı
bırakmak için: pişirme bölgesini
ile
ayarlayın ve zamanlayıcıyı devre dışı
bırakmak için
veya tuşlarına do‐
kunun.
sembolü söner ve yanar.
İki Zamanlayıcı fonksiyonu aynı
anda çalışırken, ekran ilk olarak
CountUp (İleri sayım) Zamanlayı‐
cıyı gösterir.
Zaman ayarı.
Pişirme bölgeleri çalışmıyorken, zaman‐
layıcıyı mekanik zaman ayarı olarak kul‐
lanabilirsiniz.
tuşuna dokunun.
Zamanı ayarlamak için zamanlayıcının
veya tuşlarına dokunun. Zaman
sona erdiğinde ses duyulur ve
00
yanıp
söner.
Sesi durdurmak için: şu tuşa dokunun:
4.9 STOP+GO
fonksiyonu çalışan tüm pişirme böl‐
gelerini en düşük ısı ayarına getirir - Sı‐
cak Tutma (
).
çalışırken, ısı ayarını değiştiremezsi‐
niz.
fonksiyonu zamanlayıcı fonksiyonunu
durdurmaz.
Bu fonksiyonu aktive etmek için
öğesine dokunun. Sembol yanar.
Bu fonksiyonudevre dışı bırakmak için
öğesine dokunun. Daha önce ayar‐
ladığınız ısı ayarı yanar.
4.10 Kilitleme
Kontrol paneli kilitlenebilir fakat kilit‐
lenmez. Bu durum, ısı ayarının kazara
değiştirilmesini engeller.
Önce ısı ayarını yapın.
46
www.aeg.com
Bu fonksiyonu çalıştırmak için tuşuna
dokunun. 4 saniye süreyle
sembolü
yanar.
Zamanlayıcı açık kalır.
Bu fonksiyonu durdurmak için
tuşuna
dokunun. Daha önce ayarladığınız ısı
ayarı yanar.
Cihazı durdurduğunuzda, bu fonksiyon
da durur.
4.11 Çocuk Güvenlik Aygıtı
Bu fonksiyon ocağın kazara çalışmasını
önler.
Çocuk Güvenlik Aygıtının
etkinleştirilmesi
Ocağı
sembolüne dokunarak açın.
Isı ayarı yapmayın.
tuşuna 4 saniye dokununuz.
sembolü yanar.
Ocağı sembolüne dokunarak açı‐
nız.
Çocuk Güvenlik Aygıtının devre dışı
bırakılması
Ocağı
sembolüne dokunarak açın.
Isı ayarı yapmayın.
tuşuna 4 sani‐
ye dokunun.
sembolü yanar.
Ocağı
sembolüne dokunarak açı‐
nız.
Çocuk Güvenlik Aygıtını bir pişirme
işlemi için geçici olarak devre dışı
bırakma
Ocağı
sembolüne dokunarak açın.
sembolü yanar.
tuşuna 4 saniye dokunun. Isı ayarı‐
nı 10 saniyeden kısa bir süre içerisin‐
de yapın. Ocağı çalıştırabilirsiniz.
Ocağı
sembolüne dokunarak kapa‐
dığınızda, Çocuk Güvenlik Aygıtı yeni‐
den çalışır.
4.12 OffSound Control
(Seslerin devre dışı bırakılması
ve etkinleştirilmesi)
Seslerin devre dışı bırakılması
Cihazı kapatın.
tuşuna 3 saniye dokunun. Ekranlar
yanar ve söner.
tuşuna 3 saniye do‐
kunun.
yanar ve ses devreye girer.
tuşuna dokunun, yanar ve ses ka‐
patılır.
Bu fonksiyon çalışırken, sadece
aşağıdaki durumlarda sesleri duyabilirsi‐
niz:
tuşuna dokunduğunuzda
Zaman Ayarı geri sayım yaparken
Geri Sayım Zamanlayıcısı geri sayım
yaparken
kontrol paneli üzerine birşey koy‐
duğunuzda.
Seslerin etkinleştirilmesi
Cihazı kapatın.
tuşuna 3 saniye dokunun. Ekranlar
yanar ve söner.
tuşuna 3 saniye do‐
kunun.
yanar ve ses kapatılır.
öğesine dokunun, yanar. Ses devre‐
ye girer.
5. YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
İndüksiyonlu pişirme bölgelerini,
uygun pişirme kapları ile kullanın.
TÜRKÇE 47
Pişirme kabını pişirme yaptığınız
yüzey üzerindeki artı işaretine
koyun. Artının üzerini tamamen
kapatın. Pişirme kabının altındaki
manyetik kısım asgari 125 mm
olmalıdır. İndüksiyonlu pişirme
bölgeleri, pişirme kabının alt kıs‐
mının büyüklüğüne otomatik ola‐
rak adapte olur. Büyük pişirme
kabıyla iki pişirme bölgesi üzerin
de aynı anda pişirme yapabilirsi‐
niz.
5.1 İndüksiyonlu pişirme
bölgeleri için pişirme kabı
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri
için güçlü bir elektromanyetik
alan pişirme kabında ısıyı hızlıca
oluşturur.
Pişirme kabı malzemesi
Uygun: dökme demir, çelik, emaye çe‐
lik, paslanmaz çelik, çok katmanlı ta‐
ban (bir üreticiden uygun işaretiyle).
Uygun değil: alüminyum, bakır, pirinç,
cam, seramik, porselen.
Aşağıdaki durumlarda pişirme kabı
indüksiyonlu ocak için uygundur.
... bazı sular en yüksek ısı ayarına ge‐
tirilmiş bir bölgede çok hızlı kaynarlar.
... bir mıknatıs pişirme kabının tabanı‐
na yapışır.
Pişirme kabının altı mümkün ol‐
duğunca kalın ve düz olmalıdır.
5.2 Çalışma sesleri
Aşağıdaki sesler geliyorsa:
Çatlama sesi: Pişirme kabı farklı mal‐
zemelerden yapılmıştır (sandviç yapı‐
sı).
Islık sesi: Bir veya birden fazla pişirme
bölgesini yüksek güç seviyesinde ça‐
lıştırıyorsunuzdur ve pişirme kabı farklı
malzemelerden yapılmıştır (sandviç
yapısı).
Uğultu: Yüksek güç seviyelerini kulla‐
nıyorsunuzdur.
Tıklama sesi: Elektrik devresi açılıp
kapanıyordur.
Tıslama, vızıltı: Fan çalışıyordur.
Bu sesler normaldir ve herhangi bir so‐
run olduğu anlamına gelmez.
5.3 Enerji tasarrufu
Mümkünse, kapaklarını pişirme
kaplarının üzerine koyunuz.
Yemek pişireceğiniz kabı (ten‐
cere, tava vb.) ocağın üzerine
ocak bölmesini açmadan önce
koyun.
5.4 Öko Timer (Eko
zamanlayıcı)
Enerjiden tasarruf sağlamak için
pişirme bölgesinin ısıtıcısı, geri
sarım zamanlayıcısı sinyal ver‐
meden önce kendisini kapatır.
Isıtma süresi azaltma işlemi, pi‐
şirmenin yapıldığı raf seviyesine
ve pişirme süresine bağlıdır.
5.5 Pişirme uygulamaları
örnekleri
Isı ayarı ile pişirme bölgesi güç tüketimi
arasındaki ilişki doğrusal değildir.
Isı ayarını artırdığınızda, bu durum pişir‐
me bölgesinin güç tüketimindeki artış ile
orantılı olmaz.
Bu durum, orta ısı ayarlı pişirme bölgesi‐
nin gücünün yarısından azını kullanması
anlamına gelir.
Tablodaki bilgiler sadece yol gös‐
terme amaçlıdır.
Isı
aya
Aşağıdakiler için: Süre Tavsiyeler Nominal
güç tüketimi
1
Pişirdiğiniz yiyeceği sı‐
cak tutma
gerektiği
kadar
Pişirme kabını ka‐
pakla kapatın.
3 %
48
www.aeg.com
Isı
aya
Aşağıdakiler için: Süre Tavsiyeler Nominal
güç tüketimi
1 -
3
Holandez sosu, erit‐
me: tereyağı, çikolata,
jelatin
5 - 25 dk. Ara sıra karıştırın. 3 – 8 %
1 -
3
Katılaştırma: yumuşak
omletler, fırında yu‐
murtalar
10 - 40 dk. Kapak kapalı olarak
pişirin.
3 – 8 %
3 -
5
Pirinçli ve sütlü ye‐
mekleri hafif ateşte pi‐
şirme, hazır yemekleri
ısıtma
25 - 50 dk. Pirincin en az iki katı
kadar su ekleyin, süt‐
lü yemekleri pişirme
süresinin yarısında
karıştırın.
8 – 13 %
5 -
7
Sebze, balık, et
buğulama
20 - 45 dk. Birkaç yemek kaşığı
su ekleyin.
13 – 18 %
7 -
9
Patates buğulama 20 - 60 dk. 750 g patates için
maks. ¼ litre su kul‐
lanın.
18 – 25 %
7 -
9
Daha büyük miktarlar‐
da yemek, yahni ve
çorba pişirme
60 - 150 dk. En fazla 3 litre sıvı
ve diğer malzemeler.
18 – 25 %
9 -
12
Hafif kızartma: şnitzel,
dana eti yemekleri, pir‐
zola, köfte, sosis,
ciğer, meyane, yumur‐
ta, krep, lokma tatlısı
gerektiği
kadar
Sürenin yarısı dol‐
duğunda çevirin.
25 – 45 %
12
-
13
Ağır kızartma, baha‐
ratlı patates, fileto bif‐
tek, biftek
5 - 15 dk. Sürenin yarısı dol‐
duğunda çevirin.
45 – 64 %
14 Su kaynatma, makarna pişirme, et kavurma (tas kebabı,
rosto), ağır kızartma cipsler
100 %
Bol miktarda su kaynatma. Güç fonksiyonu devrede.
6. BAKIM VE TEMİZLİK
Her kullanımdan sonra cihazı temizleyi‐
niz.
Daima temiz tabanlı pişirme kapları kul‐
lanınız.
UYARI
Sert ve aşındırıcı temizlik madde‐
leri cihaza zarar verir.
Güvenliğiniz için, cihazı buhar
basınçlı veya yüksek basınçlı te‐
mizleyicilerle temizlemeyin.
Cam seramik üzerinde bulunan
çiziklerin ve koyu lekelerin, ciha‐
zın çalışması üzerine etkisi yok‐
tur.
Kirlerin temizlenmesi:
1.
Şunları derhal temizleyin:eriyen
plastik, plastik folyo ve şeker içe‐
ren yiyecekler. Aksi takdirde cihaz
hasar görebilir. Cam için özel bir
raspa kullanın. Raspayı camın
TÜRKÇE 49
üzerine dar bir açıyla koyup, bı‐
çağını yüzeyin üzerinde kaydırın.
Cihaz yeterince soğuduktan sonra
temizleyin:kireç lekeleri, su lekele‐
ri, yağ lekeleri, parlak metalik renk
atmaları. Özel bir cam seramik ve‐
ya paslanmaz çelik temizleyicisi
kullanın.
2.
Cihazı nemli bir bezle ve biraz deter‐
janla temizleyin.
3.
Son olarak cihazı temiz bir bezle ku‐
rulayın.
UYARI
Cam çubuk
Cam çubuğu ve cam seramik ile ara
sında kalan bölgeyi temizlemek için
kazıyıcı veya sivri cisimleri kullanma‐
yın. Cam çubuk seramik plakaya ya‐
pıştırılmıştır.
Tencereleri cam çubuk üzerine koy‐
mayın.
Tavaların ve tencerelerin cam çubuğa
temas etmelerini engelleyin.
7. SORUN GİDERME
Sorun Olası sebep ve çözümü
Cihaz açılmıyor veya ça‐
lışmıyor.
Aynı anda 2 veya daha fazla sensör alanına do‐
kunmuş olabilirsiniz. Sadece tek bir sensör alanı‐
na dokunun.
Kontrol paneli üzerinde su veya yağ lekeleri olabi‐
lir. Kontrol panelini temizleyin.
Cihazı tekrar açın ve 7 saniye içinde ısı ayarını
yapın.
Çocuk güvenlik cihazı, kilit veya STOP+GO dev‐
rededir. Günlük kullanım bölümüne bakın.
Cihaz devre dışıyken bir
ses duyuluyor.
Bir veya daha fazla sensör alanının üzerine bir şey
koymuş olabilirsiniz. Sensör alanlarının üzerindeki
nesneyi kaldırın.
Atıl ısı göstergesi yanmı‐
yor.
Pişirme bölgesi sadece kısa bir süreliğine çalıştırıl‐
dığı için sıcak olmayabilir. Pişirme bölgesinin sıcak
olması gerekiyor ancak sıcak değilse, yetkili servisi
arayın.
Isı ayarı iki ısı ayarı ara‐
sında değişiyor.
Güç yönetimi devrededir. Güç yönetimi bölümüne
bakın.
50
www.aeg.com
Sorun Olası sebep ve çözümü
Bir ses duyuluyor ve ci‐
haz çalışıp tekrar kapa‐
nıyor. 5 saniye sonra bir
ses daha duyuluyor.
noktasına bir şey koymuş olabilirsiniz. Sensör
alanının üzerindeki nesneyi kaldırın.
yanıyor.
Otomatik Kapanma çalışıyordur. Cihazı devre dışı
bırakın ve yeniden çalıştırın.
yanıyor.
Pişirme bölgesinde pişirme kabı yoktur. Pişirme
bölgesine pişirme kabı koyun.
Doğru pişirme kapları kullanılmamıştır. Doğru pi‐
şirme kapları kullanın.
Pişirme kaplarının taban çapları pişirme bölgesi
için çok küçüktür. Pişirme kaplarını daha küçük
bir pişirme bölgesine alın.
ve sayı yanıyor.
Cihazda bir arıza vardır.
Cihazın elektrik beslemesini bir süreliğine kesin.
Evin sigorta bağlantısını elektrik sisteminden kesin.
Tekrar bağlayın. Eğer
tekrar yanarsa, yetkili ser
visi arayın.
yanıyor.
Bir pişirme kabı kaynayarak kuruduğundan cihazda
bir hata meydana gelmiştir. Pişirme bölgesinin çok
fazla ısınmasına karşı koruma çalışıyordur. Otoma‐
tik Kapanma çalışıyordur.
Cihazı devre dışı bırakın. Sıcak pişirme kabını kaldı‐
rın. Yaklaşık 30 saniye sonra pişirme bölgesini tek‐
rar açın.
ekrandan kaybolmalıdır; atıl ısı göster‐
gesi ekranda görünmeye devam edebilir. Pişirme
kabını yeterince soğutun ve indüksiyonlu pişirme
bölgesi için Pişirme kabı bölümünden kontrol edin.
Panel sensör alanlarına
dokunulduğunda sinyal
gelmiyor.
Sinyaller devre dışı bırakılmıştır.
Sinyalleri etkinleştirin (Ses Kapama Kontrolü bölü‐
müne bakın).
Eğer yukarıdaki çözümleri denediyseniz
ve problemi gideremediyseniz, satıcınız‐
la veya Müşteri Hizmetleri Departmanıy‐
la temasa geçiniz. Bilgi etiketi üzerindeki
bilgileri, üç-rakam-harfli cam seramik ko‐
dunu (pişirme yüzeyinin köşesindedir)
veriniz ve yanan hata mesajını belirtiniz.
Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırmışsa‐
nız, müşteri hizmetleri teknisyeni veya
satıcı tarafından sağlanan servis garanti
süresi içerisinde dahi ücretsiz olmaya‐
caktır. Müşteri hizmetleri ve garanti ko‐
şulları ile ilgili talimatlar garanti kitap‐
çığında bulunmaktadır.
8. MONTAJ
UYARI
Güvenlik bölümlerine bakın.
Montaj öncesi
Cihazın montajından önce, bilgi etiketi‐
nin altındaki bilgileri kaydedin. Bilgi eti‐
keti cihaz gövdesinin alt kısmındadır.
Model ...........................
PNC .............................
Seri numarası ....................
TÜRKÇE 51
8.1 Ankastre cihazlar
Ankastre cihazları sadece standartlara
uygun ankastre bölmelere ve tezgah
altlarına yerleştirildikten sonra kulla‐
nın.
8.2 Bağlantı kablosu
Cihazla birlikte bir bağlantı kablosu ve‐
rilir.
Hasarlı elektrik kablosunu, özel bir
kablo (H05BB-F Tmax 90°C veya üs‐
tü) ile değiştirin. Yetekili servis ile irti‐
bata geçin.
8.3 Yalıtım bandının
yerleştirilmesi.
Kesilerek çıkarılan bölümdeki çalışma
yüzeyini temizleyin.
Yalıtım bandını cihazın alt kenarı etra‐
fına, cam seramiğin dış kenarı boyun‐
ca yerleştirin. Bandı germeyin. Uçların
bir tarafın ortasında kalmasına izin ve‐
rin. Uzunlamasına kestiyseniz (birkaç
mm ekleyin), iki ucu birbirinin üzerine
getirip bastırın.
C-FRAME aksesuar gövdesini kullanı‐
yorsanız, cihazı monte etmeden önce
gövdeyle birlikte verilen talimatları oku‐
yun.
8.4 Montaj
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
340
+1
mm
490
+1
mm
R 5mm
55mm
52
www.aeg.com
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Üst panel ile cam seramik arasındaki
boşluğu silikon ile yalıtın.
Silikon üzerine biraz sabunlu su dö‐
kün.
Fazla silikonu kazıyıcı ile sıyırın.
8.5 Birden fazla cihazın montajı
İlave parçalar:bağlantı çubuğu/çubukları,
ısıya dayanıklı silikon, kauçuk şekil, yalı‐
tım bandı.
Sadece ısıya dayanıklı özel sili‐
kon kullanın.
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Tezgah kesimi
Duvara olan mesafe : minimum 50 mm
Derinlik : 490 mm
Genişlik : monte edilecek tüm cihazların
genişliklerini toplayın ve 20 mm'yi çıkarın
(ayrıca bkz. "Tüm cihaz genişliklerine
genel bakış")
Birden fazla cihazın montajı
1.
Tezgah için kesilecek yerin ölçülerini
çizin ve bu parçayı keserek alın.
2.
Cihazları birer birer yumuşak bir ze‐
min üzerine, örneğin bir battaniye
üzerine, tabanları yukarıda olacak
biçimde koyun.
3.
Yalıtım bandını cihazın alt kenarı
etrafına, cam seramiğin dış kenarı
boyunca yerleştirin.
TÜRKÇE 53
4.
Sabitleme plakalarını koruyucu mu‐
hafazadaki uygun deliklere gevşek
biçimde vidalayın.
5.
İlk cihazı tezgahtaki kesim yerine
yerleştirin. Bağlantı çubuğunu tez‐
gahtaki kesim yerine koyun ve ciha‐
za doğru genişliğin yarısı kadar bir
mesafe itin.
6.
Sabitleme plakalarını tezgah ve
bağlantı çubuğu üzerinde aşağıdan
hafif bir şekilde döndürün.
7.
Sonraki cihazı tezgahtaki kesim ye‐
rine yerleştirin. Cihazların ön uçları‐
nın aynı seviyede olduğundan emin
olun.
8.
Sabitleme plakasını / tutucu kelepçe
vidalarını sıkın.
9.
Tezgah ile cihazlar ve cihazların
kendi arasındaki boşluğu silikon ile
yalıtın.
10.
Silikon üzerine sabunlu su dökün.
11.
Kauçuk şekli, cam seramiğe doğru
belli bir şiddetle bastırın ve bunu ya‐
vaş yavaş araya doğru getirin.
12.
Silikon sertleşene kadar silikona do‐
kunmayın; bu bir gün kadar sürebilir.
13.
Dışarı taşan silikonu tıraşlama bı‐
çağı ile dikkatli bir şekilde keserek
temizleyin.
14.
Cam seramiği tamamen temizleyin.
9. TEKNİK BİLGİLER
Model HC452400EB Prod.Nr. 941 560 804 00
54
www.aeg.com
Typ 55 FED 02 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 3,7 kW Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 3,7 kW
AEG
Pişirme bölgelerinin gücü
Pişirme bölge‐
si
Nominal Güç
(Maks. ısı
ayarı) [W]
Güç Fonksi‐
yonu etkinleş‐
tirildiğinde [W]
Güç fonksiyo‐
nu maksimum
süresi [dk.]
Minimum pi‐
şirme kabı ça‐
pı [mm]
Arka —210
mm
2300 W 3200 W 10 125
Ön —210 mm 2300 W 3200 W 10 125
10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Şu sembole sahip malzemeler geri
dönüştürülebilir
. Ambalajı geri
dönüşüm için uygun konteynerlere
koyun.
Elektrikli ve elektronik cihaz
atıklarının geri dönüşümüne ve çevre
ve insan sağlığının korunmasına
yardımcı olun. Ev atığı sembolü
bulunan cihazları atmayın. Ürünü
yerel geri dönüşüm tesislerinize
gönderin ya da belediye ile irtibata
geçin.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
TÜRKÇE 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux HC452400EB Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu