Room temperature
Temperatura ambiente
Température ambiante
Ruimtetemperatuur
Raumtemperatur
Temperatura ambiante
Helyiséghőmérséklet
Pokojová teplota
Temperatura pomieszczenia
Izbová teplota
Temperatura camera
Oda sıcaklığı
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
RO
TR
Boiler on
Caldera en marcha
Chaudière enclenchée
Ketel aan
Kessel ein
Caldaia accesa
Kazán bekapcsolva
Zapnutý kotel
Kocioł włączony
Kotol je zapnutý
Cazan pornit
Kazan/kombi çalışıyor
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
RO
TR
User Guide • Guía del Usuario • Guide d'installation • Gebruikershandleiding • Bedienungsanleitung • Giuda utente •
Használati utasítás • Uživatelský manual • Instrukcja obsługi • Uživatel'ská príručka • Ghid utilizare • Kullanma Kılavuzu
Turn dial one click to inquire the set temperature
Gire el dial un clic para consultar la temperatura de consigna
Tourner le cadran d'un seul click pour affichage de la consigne
Verdraai de ring één klik om de ingestelde temperatuur uit te lezen
Drehe das Drehrad um einen Schritt um den aktuelle Sollwert abzufragen
Girare la ghiera di una posizione per visualizzare la temperatura impostata
A beállított hőmérsékletérték lekérdezéséhez a kézikereket forgassa el az első kattanásig
Otočte kolečkem o jeden klik na jakoukoliv stranu a zobrazí se požadovaná teplota
Aby odczytać temperaturę zadaną przestaw pokrętło o jedną pozycję
Pootočením o jedno kliknutie nastavujete teplotu
Rasuciti rozeta un clic pentru a afla temperatura de referinta
Ayar sıcaklığını görmek için kadran bir tık çevirin
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
RO
TR
Turn dial to adjust temperature setting (0,5 °C for each click)
Gire el dial para ajustar la temperatura de consigna (0,5 ºC por cada clic)
Tourner le cadran pour ajuster la température ambiante souhaitée (0.5 °C par click)
Verdraai de ring om de ingestelde temperatuur te wijzigen (0.5 °C per klik)
Bewege das Drehrad schrittweise um die gewünschte Temperatur zu wählen (0,5 °C pro Schritt)
Girare la ghiera per impostare la temperatura ambiente (0.5 °C per ogni scatto)
A kívánt hőmérsékletet a kézikerék forgatásával lehet beállítani.(minden kattanás 0,5 °C értéket jelent)
Otočným kolečkem nastavíte požadovanou pokojovou teplotu ( 0,5 °C na jeden klik)
Każda pozycja pokrętła odpowiada zmianie temperatury zadanej o 0.5 °C
Pootočte ovládačom na nastavenie požadovanej teploty (každým pootočením o 0,5 °C)
Rasuciti rozeta pentru a ajusta temperatura de referinta (0,5 °C la fiecare clic)
Ayar sıcaklığını değiştirmek için kadranı çevirin (her tıkta 0,5 °C)
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
RO
TR
Check the wiring
Compruebe el conexionado
Vérifier le câblage
Controleer de bedrading
Überprüfe die Verdrahtung
Controllare I fili di connessione
Ellenőrizze a bekötést
Zkontrolujte zapojení
Sprawdź polączenia elektryczne
Skontrolujte napojenie
Verificati conectarea cablurilor
Kabloyu kontrol edin
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
RO
TR
See the User Guide of your boiler
Vea las Instrucciones de Usuario de su caldera
Voir le guide d'installation de la chaudière
Raadpleeg de handleiding van de ketel
Siehe in der Bedienungsanleitung des Kessels
Controllare la guida utente della caldaia
Ellenőrizze a kazán használati utasításában leírtakat
Poruchové hlášení z kotle, podívejte se do manuálu ke kotli
Szczegółowe informacje w instrukcji obsługi kotła
Preštudujte si užívatel'skú príručku vášho kotla
Vezi ghidul de utilizare al cazanului
Kazan/kombinizin kullanma kılavuzuna bakın
Contact your installer
Contacte a su instalador
Contacter votre installateur
Raadpleeg uw installateur
Rufe einen Installateur
Contattare l'installatore o l'assistenza
Keresse az üzembehelyezőt
Porucha regulátoru, kontaktujte servis
Wezwij instalatora
Kontaktujte vášho servisného technika
Contactati instalatorul dvs.
Montajı yapan yetkili servise başvurun
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
RO
TR
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
RO
TR
Faults • Fallos • Défaut • Storingen • Fehler • Errori • Hibajelenségek • Poruchy • Usterki • Chyby • Defecte • Hatalar
ML2H-0091NL15 R0216