LG MP-9287NL Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

LIGHT OVEN “SolarCUBE”
“SolarCUBE” SÜTÃ
ïÄãéÉÖççÄ åàäêéÇöãçéÇÄ èÖóäÄ "SolarCUBE"
MIKROVALNA PEåNICA "SolarCUBE"
LAKA PEåNICA "SolarCUBE"
CAUTION
OWNER’S MANUAL
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
êöäéÇéÑëíÇé çÄ èéíêÖÅàíÖãü
PRIRUâNIK ZA KORISNIKE
UPUTSTVO ZA KORI·åENJE
PLEASE READ THIS OWNER’S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING. THE MANUFACTURERS ARE NOT LIABLE FOR ANY PROBLEMS CAUSED BY
THE USER’S FAILURE TO OBSERVE THESE INSTRUCTIONS.
MIELÃTT HASZNÁLATBA VENNÉ A KÉSZÜLÉKET, A SZAKSZERÙ HASZNÁLAT ÉRDEKÉBEN, KÉRJÜK SZÍVESKEDJEN ELOLVASNI A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT.
A GYÁRTÓK NEM TEHETÃK FELELÃSSÉ AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOK BE NEM TARTÁSÁBÓL EREDÃ SEMMILYEN PROBLÉMÁÉRT.
èêÖÑà êÄÅéíÄ èêéóÖíÖíÖ ÇçàåÄíÖãçé êöäéÇéÑëíÇéíé çÄ èéíêÖÅàíÖãü. èêéàáÇéÑàíÖãàíÖ çÖ çéëüí éíÉéÇéêçéëí áÄ èêéÅãÖåà,
ÇöáçàäçÄãà èéêÄÑà çÖëèÄáÇÄçÖ çÄ íÖáà àçëíêìäñàà éí ëíêÄçÄ çÄ èéíêÖÅàíÖãü.
MOLIMO, PAÆLJIVO PRO»ITAJTE OVAJ PRIRU»NIK PRIJE UPORABE APARATA. PROIZVO–A»I NE ODGOVARAJU ZA PROBLEME NASTALE USLIJED
KORSNIKOVOG NEPRIDRÆAVANJE OVIH UPUTA.
MOLIMO VAS DA PAÆLJIVO PRO»ITATE UPUTSTVO ZA KORI©∆ENJE PRE UPOTREBE PE∆NICE. PROIZVO–A» NIJE ODGOVORAN
ZA BILO KAKVE PROBLEME KOJI NASTANU AKO SE KORISNIK NE PRIDRÆAVA OVDE NAVEDENIH INSTRUKCIJA.
P/No: MFL40762503
MP-9287NL
36
HU
Tartalomjegyzék
Hogyan mıködik a mikrohullámú sütŒ?
A mikrohullámok a rádió- és televízió hullámokhoz, illetve a közönséges
látható fényhez hasonló, nagyfrekvenciás hullámok. Ezek a
mikrohullámok a Föld légkörébe lépve rendszerint szétszóródnak és
érzékelhetŒ hatás nélkül eltınnek. A mikrohullámú sütŒben azonban
egy magnetron állítja elŒ a mikrohullámokat, melyek energiáját a sütŒ
felhasználja. A magnetron csŒ elektromos energiát alakít át
mikrohullámú energiává.
Ezek a mikrohullámok a sütŒ nyílásain hatolnak a sütŒtérbe.
A sütŒben egy tálca van. a mikrohullámok nem hatolnak át a sütŒ
fémfalain, de behatolnak az olyan anyagokba, mint az üveg, porcelán és
papír, illetve a mikrohullámú sütŒben használható anyagokból készült
fŒzŒedények.
A mikrohullámok az edényeket nem hevítik fel. Legtöbb esetben az
edények a bennük melegített ételtŒl veszik át a hŒt.
Rendkívül biztonságos berendezés
A SolarCUBE sütŒ az egyik legbiztonságosabb háztartási
berendezés. Ha a sütŒtér ajtaját kinyitja, a mikrohullám
gerjesztés azonnal leáll. A mikrohullámok az ételbe történŒ
behatolás után teljes egészében hŒvé alakulnak, és
semmilyen, az egészségre káros „maradék energiát" nem
hagynak maguk után.
Tartalomjegyzék _____________________________________36
Fontos biztonsági elŒírások ____________________________37 ~ 41
Biztonsági elŒírások __________________________________42
Kicsomagolás és üzembe helyezés ______________________43 ~ 44
VezérlŒpanel ________________________________________45
Az óra beállítása _____________________________________46
Gyermekzár_________________________________________47
Konvekciós elŒmelegítés_______________________________48
Konvekciós fŒzés ____________________________________49
GrillezŒ kombinált fŒzés _______________________________50
Kombinált konvekciós fŒzés ____________________________51
Auto sütés __________________________________________52 ~ 55
Felolvasztás_________________________________________56
Az automatikus felolvasztási fokozatok részletezése _________57
Könnyı tisztítás______________________________________58
Grillezés ___________________________________________59
A teljesítményfokozat beállítása _________________________60 ~ 61
Gyors indítás ________________________________________62
“Több” vagy “Kevesebb” fŒzés__________________________63
Teszt ételek az EN 60705 szerint ________________________64
A mikrohullámú sütŒben használható edények _____________65
Az ételek jellemzŒi____________________________________66 ~ 67
Kérdések és válaszok _________________________________68
MinŒségtanúsítás ____________________________________69
37
HU
1. Ne próbálkozzon az ajtó, ajtótömítés, kezelŒpanel, biztonsági zárak
és kapcsolók, vagy a mikrohullámú energia hatásától védŒ fedelek
eltávolításával járó bármely alkatelem átalakításával, beállításával
vagy javításával. Ne használja a sütŒt, ha az ajtótömítés és a
csatlakozó alkatrészek hibásak. A javítást csak képzett
szervizszakember végezheti.
Más készülékektŒl eltérŒen a mikrohullámú sütŒ nagy feszültségı és
nagy áramú készülék. A helytelen használat vagy javítás
következménye a mikrohullámú energia káros hatása vagy áramütés
lehet.
2. A sütŒt ne használja szárítás céljára. (Pl. ne szárítson benne
nedves újságot, ruhát, játékot, elektromos eszközt, háziállatot,
gyereket stb.)
Ez tüzet, égést vagy áramütés miatti halált okozhat.
3. Kisgyerekek és korlátozott felnŒttek ne használják a készüléket.
Gyerekek felügyelet nélkül csak akkor használhatják a sütŒt, ha
ismerik a készülék biztonságos használatát és tisztában vannak a
helytelen használat veszélyeivel.
A helytelen használat tüzet, áramütést és égést okozhat.
4. Használat közben a készülék részei felmelegedhetnek, ezért a
kisgyerekeket tartsa távol a készüléktŒl.
Égési sérülést szenvedhetnek.
5. Folyadékot és más élelmiszert ne melegítsen zárt edényben, mert
felrobbanhat. FŒzés vagy felengedés elŒtt az élelmiszerrŒl
távolítsa el a csomagolófóliát. Megjegyezzük azonban, hogy
néhány esetben az élelmiszert melegítés vagy sütés esetén
mıanyagfóliával kell befedni.
Ezek szétpukkanhatnak.
Fontos biztonsági
elŒírások
Ez a szimbólum biztonsági figyelmeztetést jelent. Sérülést vagy halált okozó veszélyre figyelmeztet.
Minden biztonsági elŒírást ez a jel, valamint a “FIGYELEM” vagy “VIGYÁZAT” szó jelöl. Ezek a következŒket jelentik :
Ez a jel olyan veszélyre vagy veszélyes mıveletre figyelmeztet, ami súlyos sérülést vagy halált okozhat.
Ez a jel olyan veszélyre vagy veszélyes mıveletre figyelmeztet, ami sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
FIGYELEM
FIGYELEM
VIGYÁZAT
Kérjük, Œrizze meg: késŒbb is szüksége lehet rá. A sütŒ használatba vétele elŒtt a tız,
áramütés, személyi sérülés vag anyagi kár elkerülése érdekében olvassa el majd tartsa be az
összes utasítást. Ez az útmutató nem foglalkozhat minden olyan esettel, ami elŒfordulhat. Ha
valamilyen problémát nem ért, mindig kérjen tanácsot a szerviztŒl vagy a gyártótól.
38
HU
1. Az ajtóba épített biztonsági zár miatt a készüléket nyitott ajtóval
nem lehet bekapcsolni. Fontos, hogy ezt a biztonsági zárat ne
iktassa ki!
Ennek következményeképpen káros hatású mikrohullámú sugárzás
érheti. (A biztonsági kapcsoló az ajtó nyitásakor minden sütési
mıveletet kikapcsol.)
2. A készülék elŒlapja és az ajtó közé ne tegyen semmilyen tárgyat
(pl. konyharuhát, szalvétát stb.), illetve ne engedje, hogy a tömítŒ
felületeken élelmiszer vagy tisztítószer gyıljön fel!
Ennek következményeképpen káros hatású mikrohullámú sugárzás
érheti.
3. Soha ne üzemeltessen sérült készüléket. Különösen fontos az,
hogy a mikrohullámú sütŒ ajtaja tökéletesen záródjon, és ne
sérüljön meg (1) az ajtó (deformálódás), (2) a csuklópánt (zsanér)
és a retesz (törés vagy meglazulás), (3) az ajtótömítés és a tömítŒ
felületek.
Ennek következményeképpen káros hatású mikrohullámú sugárzás
érheti.
4. A sütési idŒt helyesen állítsa be; kevesebb élelmiszernek rövidebb
melegítési vagy sütési idŒre van szüksége!
Túlmelegítés esetén az élelmiszer meggyulladhat és megrongálhatja a
sütŒt.
5. Folyadék, pl. leves, szósz és ital melegítése esetén,
* Ne használjon egyenes falú, szk nyakú edényeket.
* Ne hevítse túl a folyadékot.
* Az edénybe töltés elŒtt, illetve a melegítési idŒ felénél keverje meg
a folyadékot.
* A melegítés befejezése után egy rövid ideig hagyja az edényt a
mikrohullámú sütŒben, és elfogyasztása elŒtt óvatosan keverje
vagy rázza meg - az égési sérülések elkerülése érdekében -
ellenŒrizze a folyadék hŒmérsékletét (különösen üveges bébiétel
vagy cumisüveg melegítése esetén).
Óvatosan kezelje a folyadéktartályokat. Az italok mikrohullámos
melegítése során a folyadék késleltetve és buborékképzŒdés nélkül
kifuthat. Emiatt a forró folyadék hirtelen kifolyhat.
6. A készülék tetején, oldalán vagy alján kimeneti nyílás van. Ezt ne
zárja el!
A készülék megrongálódhat és a sütés hatékonysága jelentŒsen
csökkenhet.
7. Soha ne üzemeltesse üresen a mikrohullámú sütŒt. Használaton
kívül javasolt egy pohár vizet tartani a sütŒtérben. A víz a
mikrohullámú sütŒ véletlen bekapcsolása esetén elnyeli a
mikrohullámú energiát.
Helytelen használat esetén a készülék megrongálódhat.
VIGYÁZAT
Fontos biztonsági
elŒírások
Kérjük, Œrizze meg: késŒbb is szüksége lehet rá. A sütŒ használatba vétele elŒtt a tız,
áramütés, személyi sérülés vag anyagi kár elkerülése érdekében olvassa el majd tartsa be az
összes utasítást. Ez az útmutató nem foglalkozhat minden olyan esettel, ami elŒfordulhat. Ha
valamilyen problémát nem ért, mindig kérjen tanácsot a szerviztŒl vagy a gyártótól.
39
HU
8. PapírtörlŒbe csomagolt élelmiszert ne süssön, kivéve, ha a
szakácskönyv ezt kifejezetten elŒírja! Sütéshez ne használjon
újságpapírt!
A helytelen használat robbanást vagy tüzet okozhat.
9. Ne használjon fémes (pl. arany vagy ezüst) díszítésı fa- vagy
kerámiaedényt! Minden fémes anyagot távolítson el! Használat
elŒtt ellenŒrizze, hogy az edény alkalmas-e a mikrohullámú
sütŒben való használatra!
Az edény felforrósodhat és elszenesedhet. A fémtárgyak a sütŒben
szikrát húzhatnak és súlyos rongálódást okozhatnak.
10. Ne használjon újrahasznosított papírt!
Ez olyan szennyezŒdést tartalmazhat, ami a sütŒben szikrát vagy
tüzet okozhat.
11. A tálcát és az állványt közvetlenül sütés után ne öblítse le.
Eltörhetnek vagy megrongálódhatnak.
A helytelen használat megrongálhatja a készüléket.
12. A mikrohullámú sütŒt a véletlen felbillenés megakadályozása
érdekében úgy kell elhelyezni, hogy a sütŒtér ajtajának külsŒ
felülete legalább 8 cm-rel beljebb legyen az elhelyezési felület
szélétŒl.
A helytelen használat személyi sérülést okozhat vagy a készülék
megrongálódhat.
13. FŒzés/sütés elŒtt szurkálja át a burgonya, alma vagy az ehhez
hasonló zöldségek és gyümölcsök héját.
Ezek szétpukkanhatnak.
14. Ne melegítsen tojást a héjában. A nyers vagy fŒtt tojás héjában
melegítve még a sütŒ leállása után is felrobbanhat.
A tojás belsejében megnŒ a nyomás és a tojás felrobban.
15. A mikrohullámú sütŒben tilos olajban vagy zsírban sütést
alkalmazni.
Ekkor hirtelen forró folyadék folyhat ki.
16. Ha füstölést észlel, hagyja zárva a mikrohullámú sütŒ ajtaját és
kapcsolja ki a készüléket vagy húzza ki a hálózati csatlakozó
kábelt a fali konnektorból.
Ez tüzet és áramütést okozhat.
VIGYÁZAT
Fontos biztonsági
elŒírások
Kérjük, Œrizze meg: késŒbb is szüksége lehet rá. A sütŒ használatba vétele elŒtt a tız,
áramütés, személyi sérülés vag anyagi kár elkerülése érdekében olvassa el majd tartsa be az
összes utasítást. Ez az útmutató nem foglalkozhat minden olyan esettel, ami elŒfordulhat. Ha
valamilyen problémát nem ért, mindig kérjen tanácsot a szerviztŒl vagy a gyártótól.
40
HU
17. Ha az ételt eldobható, mıanyagból, papírból vagy más éghetŒ
anyagból készült dobozban melegíti, gyakran ellenŒrizze a sütŒt!
A doboz megrongálódhat, az étel kifolyhat és tüzet okozhat.
18. A készülék mıködése közben az elérhetŒ alkatrészei erŒsen
felmelegedhetnek. Grillezés, forró levegŒs és automatikus sütés
üzemmódban ne érintse a készülék ajtaját, külsejét, hátulját,
belsejét, tartozékait és a benne lévŒ edényt, a sütés befejezése
után gyŒzŒdjön meg arról, hogy ezek már nem forrók!
Használjon vastag sütŒkesztyıt, egyébként égési sérülést
szenvedhet.
19. A sütŒt rendszeresen meg kell tisztítani, az étellerakódásokat el
kell távolítani.
A sütŒt tisztán kell tartani. Ennek elmulasztása a felület
károsodásához vezethet, ami csökkentheti a készülék élettartamát, és
veszélyes helyzeteket okozhat.
20. A sütŒhöz csak az ajánlott hŒfokszondát használja (olyan
készülékek esetében, amelyek lehetŒvé teszik hŒfokszonda
használatát).
Nem megfelelŒ hŒmérŒvel nem lehet meggyŒzŒdni a hŒmérséklet
megfelelŒségérŒl.
21. Ha a berendezésben fıtŒ egységek vannak, a használat során a
készülék átforrósodik. Ügyeljen, ne érintse meg a készülék
belsejének fıtŒ egységeit.
Égési sérülés veszélye.
22. Mindig pontosan kövesse a pattogatott kukorica gyártójának
utasításait. pattogatás közben a kukoricát nem szabad felügyelet
nélkül hagyni. ha a gyártó által elŒírt idŒ után sem pattog ki a
kukorica, kapcsolja ki a készüléket. A kukoricát nem szabad
barna papírzacskoban pattogatni. soha ne próbálja meg a
megmaradt szemeket kipattogatni.
A túlsütés a kukorica meggyulladását okozhatja.
VIGYÁZAT
Fontos biztonsági
elŒírások
Kérjük, Œrizze meg: késŒbb is szüksége lehet rá. A sütŒ használatba vétele elŒtt a tız,
áramütés, személyi sérülés vag anyagi kár elkerülése érdekében olvassa el majd tartsa be az
összes utasítást. Ez az útmutató nem foglalkozhat minden olyan esettel, ami elŒfordulhat. Ha
valamilyen problémát nem ért, mindig kérjen tanácsot a szerviztŒl vagy a gyártótól.
41
HU
23. A készüléket megfelelŒen földelni kell.
A LG Electronics tanúsítja,
hogy az alábbi táblázatban felsorolt mikrohullámú sütŒk az
alábbi mıszaki adatoknak megfelelnek.
A minŒség tanúsítása a 2/1984.(III.10.) BkM-IpM sz. együttes
rendelet szerint történt.
Az M.T. 35/1978.(VI.6.), valamint az azt módosító
74/1987.(XII.10.) M.T. sz. rendelet értelmében a forgalomba
hozó erre a termékre 8 évig biztosítja az alkatrészeket, illetve
gondoskodik a termék javításáról. Az idŒtartamot az eladás
idŒpontjától kell figyelembe venni!
A helytelen használat az elektromos részek súlyos rongálódását
okozhatja.
24. Az ajtó üvegének tisztításához ne használjon durva súrolószert
vagy éles fémtárgyat!
Ezek megkarcolhatják a felületet és az üveg homályossá válhat.
25.
Ezt a s
ü
t
Œ
t tilos kereskedelmi vendéglátási jelleg
ı
célokra
használni.
A helytelen használat a készülék megrongálódását okozhatja.
26. A mikrohullámú sütŒ használata közben a díszajtót nyitva kell
tartani!
Ha a díszajtó zárva van, a levegŒáramlás rosszabb, ami tüzet okozhat
és a készülék illetve a szekrény megrongálódhat.
27. A készüléket közvetlenül, vagy a kábelezési elŒírásoknak
megfelelŒen közbeiktatott kapcsolóval jól elérhetŒ hálózati
csatlakozóra kell csatlakoztatni!
A nem megfelelŒ csatlakozó vagy kapcsoló használata áramütést
vagy tüzet okozhat.
VIGYÁZAT
Fontos biztonsági
elŒírások
Kérjük, Œrizze meg: késŒbb is szüksége lehet rá. A sütŒ használatba vétele elŒtt a tız,
áramütés, személyi sérülés vag anyagi kár elkerülése érdekében olvassa el majd tartsa be az
összes utasítást. Ez az útmutató nem foglalkozhat minden olyan esettel, ami elŒfordulhat. Ha
valamilyen problémát nem ért, mindig kérjen tanácsot a szerviztŒl vagy a gyártótól.
Biztonsági
elŒírások
42
HU
A mikrohullámú energiának való közvetlen kitettség megelŒzéséhez
Az ajtómechanizmusba épített biztonsági reteszelŒ rendszernek
köszönhetŒen a mikrohullámú sütŒ nyitott ajtóval nem üzemeltethetŒ. Ez
a biztonsági reteszelŒ rendszer az ajtó kinyitásakor automatikusan
megszakítja a fŒzési folyamatot; ennek hiányában a kezelŒ veszélyes
mikrohullámú energiának lenne kitéve.
Éppen ezért semmilyen körülmények között nem szabad a biztonsági
reteszelŒ rendszeren bármilyen módosítást eszközölni.
Soha ne tegyen semmilyen tárgyat a mikrohullámú sütŒ külsŒ pereme
és az ajtó közé, illetve ügyeljen arra, hogy a szigetelŒ felületen
semmilyen étel- vagy tisztítószer-maradvány ne halmozódhasson fel.
Soha ne üzemeltessen sérült készüléket. Különösen fontos az, hogy a
mikrohullámú sütŒ ajtaja tökéletesen záródjon, és ne sérüljön meg (1) az
ajtó (deformálódás), (2) a csuklópánt (zsanér) és a retesz (törés vagy
meglazulás), (3) az ajtótömítés és a tömítŒ felületek.
A mikrohullámú sütŒ beállítását és javítását kizárólag szakképzett
szerelŒvel végeztesse.
FIGYELEM
Folyadékok - pl. levesek, szószok, italok - melegítésekor a forráspont
eltolódása miatt a folyadék - buborék-képzŒdés nélkül - túlhevülhet. Egy
idŒ eltelte után a túlhevült folyadék hirtelen forrni kezdhet. E jelenség
megelŒzése érdekében fogadja meg az alábbi tanácsokat:
1. Ne használjon egyenes falú, szk nyakú edényeket.
2. Ne hevítse túl a folyadékot.
3. Az edénybe töltés elŒtt, illetve a melegítési idŒ felénél keverje meg a
folyadékot.
4. A melegítés befejezése után egy rövid ideig hagyja az edényt a
mikrohullámú sütŒben, és (különösen az üveges bébiétel vagy
cumisüveg esetén) elfogyasztása elŒtt óvatosan keverje vagy rázza
meg - az égési sérülések elkerülése érdekében - ellenŒrizze a
folyadék hŒmérsékletét (különösen üveges bébiétel vagy cumisüveg
melegítése esetén).
Legyen óvatos az edények kezelésekor.
FIGYELEM
Melegítés után minden esetben hagyja állni
egy ideig az ételt, és csak ezt követŒen
kezdjen hozzá az elfogyasztásához.
Különösen érvényes ez az üveges bébiételre
vagy a cumisüvegre.
Kérjük, pontosan tartsa be az elŒírt melegítési
(sütési) idŒket, mert a túlmelegítés az ÉTEL
meggyulladását és a mikrohullámú sütŒ súlyos
károsodását okozhatja.
43
HU
Kicsomagolás és
üzembe helyezés
A következŒkben részletezett alaplépések végrehajtásával egyszerıen és gyorsan ellenŒrizheti készüléke
mıködŒképességét. Kérjük, fordítson megkülönböztetett figyelmet a készülék elhelyezésére vonatkozó
utasításokra. A kicsomagolásnál ügyeljen arra, hogy az összes tartozékot és csomagolóanyagot távolítsa
el. ElsŒ lépésként ellenŒrizze, hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás során.
Helyezze a készüléket vízszintes, sík, legalább 85 cm
szabad magasságú felületre és ügyeljen arra, hogy a
megfelelŒ levegŒáramlás biztosítása érdekében legalább 10 cm-
es szabad távolság maradjon a készülék hátuljánál, illetve 20 cm
a tetejénél. A felborulás megakadályozása érdekében a
készülék homlokfelülete elŒtt legalább 8 cm, legfeljebb 22 cm
szabad hely maradjon. Egy szellŒzŒnyílás van a készülék
tetején VAGY OLDALÁN. E nyílás elzárása a készülék
károsodását eredményezi.
Csomagolja ki a készüléket és állítsa fel egy
vízszintes, egyenletes felületen.
* EZT A SÜTÃT TILOS KERESKEDELMI VENDÉGLÁTÁSI
JELLEGÙ CÉLOKRA HASZNÁLNI.
* A SÜTÃ BEÉPÍTHETÃ.
* A BEÉPÍTÉSHEZ AZ LG ELECTRONICS ÁLTAL
SZÁLLÍTOTT SZERELÃKÉSZLETET KELL HASZNÁLNI.
FÉM TÁLCA ROSTÉLY
HU
44
A készülék 30 másodpercrŒl indulva
visszaszámlálásba kezd, melyet a KIJELZÃN
követhet nyomon. A 0 érték elérésekor sípjelzés hallható.
Nyissa ki a sütŒtér ajtaját és ellenŒrizze a víz hŒmérsékletét.
Ha a mikrohullámú sütŒ megfelelŒen mıködik, a víz meleg lesz.
Az edény kivételekor legyen óvatos, mert meleg lehet.
A SÜTÃ ÜZEMBE HELYEZÉSE MEGTÖRTÉNT
Egy mikrohullámú sütŒben használható edénybe
töltsön 300 ml vizet. Helyezze a készülék alján
található tartóra és csukja be a készülék ajtaját. Ha az edény
használhatóságával kapcsolatban kételyei vannak, lapozzon a
65. oldalra.
Az AJTÓFOGANTYÚ meghúzásával nyissa ki a
sütŒtér ajtaját. Helyezze a sütŒtérbe a ROSTÉLY.
Csatlakoztassa a mikrohullámú sütŒt a fali
konnektorhoz. Ügyeljen arra, hogy az adott hálózati
aljzathoz másik berendezés ne legyen csatlakoztatva.
Amennyiben a készülék nem mıködik megfelelŒen, húzza ki
a hálózati vezetéket a fali konnektorból, majd rövid idŒ múlva
dugja azt vissza.
Az égési sérülések elkerülése érdekében a
cumisüvegek és a bébiételes üvegek tartalmát
fogyasztás elŒtt meg kell keverni vagy fel kell rázni és a
hŒmérsékletét ellenŒrizni kell.
Nyomja be a Stop/Clear gombot, majd
nyomja meg egyszer a
Enter/Start/Quick Start gombot a 30 másodperces
fŒzési idŒ beállításához.
másodperces
45
HU
VezérlŒpanel
12 3 4 5 6 7
1. Display Window: A pontos idŒ, fŒzési idŒ, teljesítményszint és fŒzési
kategóriák megjelenítésére szolgál.
2. Clock: A pontos idŒ beállítására szolgál.
3. Lamp : Ezt a gombot megnyomva sütés közben meg lehet világítani a
készülék belsejét.
4. Function Select: Választás a sütŒprogramok közül.
5. Control:
Be lehet állítani a sütési idŒt, hŒmérsékletet, súlyt és
sütŒprogramokat.
Az automatikus vagy manuális sütés közben a sütési idŒt a gomb
elforgatásával bármikor csökkenteni vagy növelni lehet (kivéve a
felengedés üzemmódot).
6. Enter/Start/Quick Start:
A kiválasztott fŒzési mód megkezdéséhez nyomja meg egyszer ezt a
gombot.
A gyorsindítási funkció lehetŒvé teszi a MAGAS mikrohullámú
teljesítményı fŒzés 30 másodpercre történŒ bekapcsolását a Quick
Start gomb egyszeri megnyomásával.
7. Stop/Clear: Minden bevitt adat leállítható és törölhetŒ, a pontos idŒ
kivételével.
46
HU
Az óra 12 órás vagy 24 órás kijelzési rendszerben képes mıködni.
Az alábbi példában a beépített órát 10 óra 30 percre állítjuk be 24 órás kijelzési rendszerben.
GyŒzŒdjön meg róla, hogy minden csomagolóanyagot eltávolított a sütŒbŒl.
A mikrohullámú sütŒ elsŒ
bekapcsolásakor vagy hálózati
feszültség-kimaradás után a kijelzŒn a
“0” idŒérték látható. Ilyenkor az órát
be kell állítani.
Ha az órakijelzés helyén (vagy a
kijelzŒ bármely részén) furcsa
szimbólumok jelennek meg, húzza ki a
hálózati vezetéket a fali konnektorból,
majd rövid idŒ múlva dugja azt vissza
és állítsa be az órát.
GyŒzŒdjön meg arról, hogy a mikrohullámú sütŒ üzembe helyezését
a használati útmutató korábbi fejezeteiben leírt módon hajtotta-e
végre.
Nyomja meg az Stop/Clear gombot.
Nyomja meg egyszer a Clock gombot.
(Amennyiben a 12 órás idŒformátumot kívánja használni, nyomja meg
még egyszer a
Clock
gombot. Amennyiben az óra beállítását követŒen
más opciót szeretne módosítani, ki kell húznia, majd vissza kell dugnia a
berendezés dugóját.)
Forgassa addig a Control dial, hogy a kijelzŒn “10:00” jelenjen meg.
Nyomja meg az Enter/Start/Quick Start gombot.
Forgassa addig a Control dial, hogy a kijelzŒn “10:30” jelenjen meg.
Nyomja meg az Enter/Start/Quick Start gombot.
Az óra mıködni kezd.
Az óra
beállítása
47
HU
Gyermekzár
Nyomja meg és tartsa nyomva a Stop/Clear gombot addig, amíg a
kijelzŒn “L” és “ ” jelenik meg és hangjelzés hallható.
A GYEREKZÁR bekapcsolása ezzel megtörtént.
Az órakijelzés eltınik a kijelzŒrŒl, de néhány másodperc múlva
ismét megjelenik.
Bármely gombot megnyomva a kijelzŒn “L” és “ ” jelenik meg.
A GYEREKZÁR kikapcsolásához nyomja meg és tartsa nyomva a
Stop/Clear gombot, amíg az “L” és “ ” eltınik a kijelzŒrŒl.
A gomb elengedésekor egy sípjelzést hall.
A mikrohullámú sütŒt olyan biztonsági
rendszerrel láttuk el, amely
megakadályozza a véletlen
bekapcsolást. A gyermekzár
bekapcsolása után a mikrohullámú
sütŒ egyetlen funkciója sem mıködik,
így melegítésre nem használható.
A mikrohullámú sütŒ ajtaját azonban a
gyermek továbbra is ki tudja nyitni.
Nyomja meg az Stop/Clear gombot.
48
HU
Konvekciós
elŒmelegítés
A konvekciós sütŒ
hŒmérséklettartománya 40 °C, 100 °C -
230 °C. (A konvekciós üzemmód
kiválasztásakor automatikusan 180 °C
hŒmérsékletérték kerül beállításra.)
40 °C-on a készüléknek erjesztŒ
funkciója van. ElŒfordulhat, hogy várni
kell, amíg a sütŒ lehıl, mert 40°C felett
ez a funkció nem mıködik.
A sütŒnek néhány percre van
szüksége, hogy elérje a kiválasztott
hŒmérsékletet.
A megfelelŒ hŒmérséklet elérését
követŒen a sütŒ egy sípjelzést ad,
amellyel tudatja, hogy elérte a
megfelelŒ hŒmérsékletet. Ezt követŒen
tegye az ételt a sütŒbe, majd indítsa el a
fŒzést a sütŒben.
Az alábbi példában bemutatjuk, hogyan lehet a sütŒt 200 °C hŒmérsékletıre elŒmelegíteni.
Nyomja meg az Stop/Clear gombot.
Forgassa addig a Control dial, hogy a kijelzŒn “200°C” jelenjen meg.
A hŒmérséklet megerŒsítéséhez nyomja meg a
Enter/Start/Quick Start gombot.
A Function selection dial válassza a Conv. beállítást.
A következŒ kijelzés jelenik meg: “ ”.
A Enter/Start/Quick Start gomb megnyomásával nyugtázza az
üzemmódot.
Nyomja meg az Enter/Start/Quick Start gombot.
MegkezdŒdik az elŒmelegítés és a kijelzŒn megjelenik a “Pr-H” jelzés.
49
HU
Konvekciós
fŒzés
Ha nem állít be hŒmérsékletet, akkor a
készülék automatikusan a 180 °C-t
választja. A sütési hŒmérsékletet a
beállító gomb elforgatásával meg lehet
változtatni.
HŒvezetéses (Conv.) sütés esetén a
fémtálcát kell használni.
Nyomja meg az Stop/Clear gombot.
Forgassa addig a Control dial, hogy a kijelzŒn “50:00” jelenjen meg.
Nyomja meg az Enter/Start/Quick Start gombot.
Sütés közben a beállító gomb elforgatásával növelni vagy
csökkenteni lehet.
Forgassa addig a Control dial, hogy a kijelzŒn “230°C” jelenjen meg.
A hŒmérséklet megerŒsítéséhez nyomja meg a
Enter/Start/Quick Start gombot.
A Function selection dial válassza a Conv. beállítást.
A következŒ kijelzés jelenik meg: “ ”.
A Enter/Start/Quick Start gomb megnyomásával nyugtázza az
üzemmódot.
Az alábbi példában bemutatjuk, hogyan lehet a sütŒt elŒször elŒmelegíteni, majd ételt készíteni 230 °C
hŒmérsékleten, 50 perces fŒzési idŒvel.
* Fémtálca
1. szint
Fém tálca
50
HU
GrillezŒ kombinált
fŒzés
Az alábbi példában bemutatjuk, hogyan lehet beprogramozni a készüléket a 300 W
mikrohullámú teljesítményfokozaton történŒ 25 perces grillezésre.
A sütŒ kombinált mıködésre is alkalmas,
így a sütést a mikrohullámmal és az
elektromos fıtŒtesttel együttesen is lehet
végezni. Ez általában azt jelenti, hogy a
sütési idŒ rövidebb.
A kombi grill üzemmódban négy
mikrohullámú teljesítményt lehet
beállítani (90W, 180W, 300W és 450W).
Kombi grill sütés esetén a fémtálcába
helyezett rácsot kell használni.
A Function selection dial válassza a Grill Combi beállítást.
A következŒ kijelzések jelennek meg: “ ”, “ ”.
A Enter/Start/Quick Start gomb megnyomásával nyugtázza az
üzemmódot.
Nyomja meg az Stop/Clear gombot.
Forgassa addig a Control dial, hogy a kijelzŒn “300W” jelenjen meg.
A teljesítmény kiválasztásának megerŒsítéséhez nyomja meg a
Enter/Start/Quick Start gombot.
Forgassa addig a Control dial, hogy a kijelzŒn “25:00” jelenjen meg.
Nyomja meg az Enter/Start/Quick Start gombot.
A fémtálcát sütés után sütŒkesztyıvel kell kivenni, mert a
fémtálca nagyon forró!
* Fémtálca
3. szint
Fém tálca
Rostély
51
HU
Kombinált konvekciós
fŒzés
Az alábbi példában bemutatjuk, hogyan lehet a sütŒt beprogramozni 300 W
mikrohullámú teljesítménnyel 200°C konvekciós hŒmérsékleten 25 perces fŒzési idŒre.
A kombi konvekciós üzemmódban négy
mikrohullámú teljesítményt lehet
beállítani (90W, 180W, 300 W és 450W).
Kombi konvekciós sütés esetén a
fémtálcába helyezett rácsot kell
használni.
A Function selection dial válassza a Conv. Combi beállítást.
A következŒ kijelzések jelennek meg: “ ”, “ ”.
A Enter/Start/Quick Start gomb megnyomásával nyugtázza az
üzemmódot.
Nyomja meg az Stop/Clear gombot.
Forgassa addig a Control dial, hogy a kijelzŒn “200°C” jelenjen meg.
A hŒmérséklet megerŒsítéséhez nyomja meg a
Enter/Start/Quick Start gombot.
Forgassa addig a Control dial, hogy a kijelzŒn “300W” jelenjen meg.
A teljesítmény kiválasztásának megerŒsítéséhez nyomja meg a
Enter/Start/Quick Start gombot.
Forgassa addig a Control dial, hogy a kijelzŒn “25:00” jelenjen meg.
Nyomja meg az Enter/Start/Quick Start gombot.
A fémtálcát sütés után sütŒkesztyıvel kell kivenni, mert a
fémtálca nagyon forró!
* Fémtálca
1. szint
Fém tálca
Rostély
52
HU
Auto
sütés
Az alábbi példában 1,1 kg egész csirke automatikus elkészítését mutatjuk be.
Nyomja meg az Stop/Clear gombot.
A Function selection dial válassza a Auto cook beállítást.
A következŒ kijelzés jelenik meg: “ ”.
A Enter/Start/Quick Start gomb megnyomásával nyugtázza az
üzemmódot.
Forgassa addig a Control dial, hogy a kijelzŒn “SC 3” jelenjen meg.
A kategória megerŒsítéséhez nyomja meg a
Enter/Start/Quick Start gombot.
Az automatikus sütés menüi elŒre be
vannak programozva.
Az automatikus sütéssel kedvenc
ételeinek elkészítéséhez csak az étel
típusát és súlyát kell beállítani.
Forgassa addig a Control dial, hogy a kijelzŒn “1.1kg” jelenjen meg.
Nyomja meg az Enter/Start/Quick Start gombot.
A fémtálcát sütés után sütŒkesztyıvel kell kivenni, mert a
fémtálca nagyon forró!
HU
53
Elkészítés
SC 1
SC 2
SC 3
SC 4
SC 5
SC 6
Fagyasztott
pizza
Hasábburgonya
Egész csirke
Csirkedarabok
Marhahús
szeletek
Sült
sertéshús
0,3 - 0,6kg
0,2 - 0,5kg
0,8 - 1,5kg
0,2 - 0,8kg
0,2 - 0,8kg
0,8 - 1,8kg
Fém tálca
+ Rostély
Fém tálca
Fém tálca
+ Rostély
Fém tálca
+ Rostély
Fém tálca
+ Rostély
Fém tálca
+ Rostély
Fagyasztott
Fagyasztott
Hıtött
Hıtött
Hıtött
Hıtött
Ez a funkció fagyasztott pizza sütéséhez használható. Távolítson
el minden csomagolóanyagot és tegye a fémtálcába helyezett
rácsra. A sütés befejezése után hagyja állni 1-2 percig.
A fagyasztott burgonyát terítse szét a fémtálcán. Az eredmény
akkor a legjobb, ha csak egy rétegben végzi a sütést. Sütés után
vegye ki a készülékbŒl és hagyja állni 1-2 percig.
Az egész csirkét kenje be olvasztott margarinnal, vajjal vagy a
kívánt fıszerrel. Az egész csirkét mellével lefelé helyezze a
rácsra. A hangjelzés után a tálcából távolítsa el a szaftot és
azonnal fordítsa meg a csirkét, majd a start gombot megnyomva
folytassa a sütést. A sütés befejezése után fóliával letakarva 10
percig hagyja állni.
A csirkedarabokat helyezze a fémtálcában lévŒ rácsra.
A hangjelzés megszólalása után forgassa meg a darabokat, majd
a start gombot megnyomva folytassa a sütést.
A sütés befejezése után fóliával letakarva 2-5 percig hagyja állni.
Helyezze a fémtálcában lévŒ rácsra. A hangjelzés megszólalása
után forgassa meg a darabokat, majd a start gombot megnyomva
folytassa a sütést. A sütés befejezése után azonnal tálalja.
A disznóhúsról távolítsa el a felesleges zsírt. Kenje meg
olvasztott margarinnal vagy vajjal. Helyezze a fémtálcában lévŒ
rácsra. A hangjelzés megszólalása után forgassa meg, majd a
start gombot megnyomva folytassa a sütést. A sütés befejezése
után fóliával letakarva 10 percig hagyja állni.
Auto
sütés
Funkció
Kategória
Étel
hŒmérséklet
Edény
Súly
korlátozás
1
1
1
3
3
1
Szint
HU
54
SC 7
SC 8
SC 9
SC 10
SC 11
Sült
marhahús
Héjában fŒtt
burgonya
Fagyasztott
egytál ételek
Friss
zöldség
Fagyasztott
zöldség
0,8 - 1,8kg
0,2 - 1,0kg
0,4 - 1,0kg
0,2 - 0,8kg
0,2 - 0,8kg
Fém tálca
+ Rostély
Fém tálca
+ Rostély
Fém tálca
+ Rostély
Fém tálca
+ Rostély +
Mikrohullám
ozható
edény
fedŒvel
Fém tálca
+ Rostély +
Mikrohullám
ozható
edény
fedŒvel
Hıtött
SzobahŒmér
séklet
Fagyasztott
SzobahŒmér
séklet
Fagyasztott
A marhahúst kenje meg olvasztott margarinnal vagy vajjal.
Helyezze a fémtálcában lévŒ rácsra. A hangjelzés megszólalása
után forgassa meg, majd a start gombot megnyomva folytassa a
sütést. A sütés befejezése után fóliával letakarva 10 percig hagyja
állni.
Válasszon közepes méretı burgonyákat (200-220 g/darab).
Mossa meg és szárítsa meg Œket. Villával többször szúrjon
beléjük. A burgonyákat helyezze a fémtálcában lévŒ rácsra. Állítsa
be a súlyt és nyomja meg a start gombot. A sütés befejezése után
a burgonyákat begye ki a készülékbŒl. fóliával letakarva 5 percig
hagyja állni.
A fagyasztott ételt lefedés nélkül helyezze a fémtálcában lévŒ
rácsra.
Tegye a zöldségeket egy mikrohullámozható tálba. Adjon hozzá
vizet. Fedje le fóliával. Amikor hallja a sípoló hangot, keverje meg.
A fŒzés után keverje meg és hagyja állni 2-3 percig.
A szükséges víz a mennyiség függvényében:
** 0,2 kg – 0,4 kg : 2 evŒkanál
** 0,5 kg – 0,8 kg : 4 evŒkanál
Tegye a zöldségeket egy mikrohullámozható tálba. Adjon hozzá
vizet. Fedje le fóliával. Amikor hallja a sípoló hangot, keverje meg.
A fŒzés után keverje meg és hagyja állni 2-3 percig.
A szükséges víz a mennyiség függvényében:
** 0,2 kg – 0,4 kg : 2 evŒkanál
** 0,5 kg – 0,8 kg : 4 evŒkanál
Auto
sütés
1
1
1
1
1
Elkészítés
Funkció
Kategória
Étel
hŒmérséklet
Edény
Súly
korlátozás
Szint
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LG MP-9287NL Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: