DeWalt DWC410 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 13
English (original instructions) 25
Español (traducido de las instrucciones originales) 34
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 45
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 56
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 67
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 78
Português (traduzido das instruções originais) 88
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 99
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 108
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 118
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 128
Copyright DEWALT
TÜRKÇE
118
SULU SERAMİK KESİCİ
DWC410
Tebrikler!
Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim,
sürekli ürün gelitirme ve yenilik DEWALT
markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları
için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini
salamaktadır.
Teknik veriler
DWC410
Voltaj V 230
Tip 1
Giri gücü W 1.300
Yüksüz hız dak.
-1
13000
Disk çapı mm 110
90˚'de Kesme derinlii mm 34
izin verilen maksimum
su basıncı bar 6
Aırlık kg 3,0
L
PA
(ses basıncı) dB(A) 102,4
K
PA
(ses basıncı belirsizlii) dB(A) 3,0
L
WA
(ses gücü) dB(A) 113,4
K
WA
(ses gücü belirsizlii) dB(A) 3,0
EN 60745’a göre tespit edilen toplam titreim deerleri
(üç yönün vektör toplamı):
Titreim emisyon deeri a
h
a
h
= m/s
2
4,1
Belirsizlik deeri K = m/s
2
1,5
Bu bilgi sayfasında verilen titreim emisyon düzeyi,
EN 60745’te salanan standart teste uygun olarak
ölçülmütür ve aletleri birbiriyle karılatırmak için
kullanılabilir. Ön maruziyet deerlendirmesi için
kullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon
düzeyi, aletin ana uygulamalarını
yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla
farklı uygulamalar için kullanılırsa
veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim
emisyonu değişebilir. Bu, toplam
çalışma süresindeki maruziyet düzeyini
önemli ölçüde artırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin
kapalı kaldığı veya çalışmasına
karşın iş görmediği zamanları da
dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma
süresindeki maruziyet düzeyini önemli
ölçüde azaltabilir.
Kullanıcıyı titreşim etkilerinden
korumak için belirtilen ek güvenlik
önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların
bakımını yapın, elleri sıcak tutun,
çalışma modellerini düzenleyin.
Sigortalar
Avrupa 230 V aletler 10 Amper, ana ebeke
NOT: Bu cihaz, kullanıcının beslemesinin
arabirim noktasında (elektrik girii kutusu) izin
verilen maksimum sistem empedansı Zmax =
0,367 olan bir güç kaynaına balanmak üzere
tasarlanmıtır.
Kullanıcı, bu cihazın yalnızca yukarıdaki gereklilii
karılayan bir güç sistemine balandıından
emin olmalıdır. Gerekirse, kullanıcı, arabirim
noktasındaki sistem empedansını elektrik
irketinden örenebilir.
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aaıdaki tanımlar her iaret sözcüü ciddiyet
derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu
simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumu gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumu gösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde
önemsiz veya orta dereceli
yaralanma ile sonuçlanabilecek
potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi
hasara neden olabilecek, yaralanma
ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.
TÜRKÇE
119
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
DWC410
DEWALT, “teknik veriler” bölümünde açıklanan bu
ürünlerin 2006/42/EC, EN 60745, EN ISO 12100-2
normlarına uygun olarak tasarlandıını beyan eder.
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC Direktifi ile
uyumludur. Daha fazla bilgi için, lütfen aaıdaki
adresten DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun
arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu
beyanı DEWALT adına vermitir.
Horst Grossmann
Bakan Yardımcısı, Mühendislik ve Ürün Gelitirme
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
09.03.2010
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için, kullanım kılavuzunu okuyun.
Elektrikli El Aletleri İçin Genel
Güvenlik Talimatları
UYARI! Bütün güvenlik uyarılarını
ve talimatlarını mutlaka okuyun.
Bu talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın
ve/veya ciddi yaralanma riskine neden
olabilir.
BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİK TALİMATLARINI
İLERİDE BAKMAK ÜZERE MUHAFAZA EDİN
Aşağıda yer alan uyarılardaki “elektrikli alet” terimi
şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı)
çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1) ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLİĞİ
a) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun.
Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye
çıkartır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar
ve tozların bulunduğu yerler gibi yanı
cı
ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli
aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek
kıvılcımlar çıkartır.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken
çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak
tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü
kaybetmenize neden olabilir.
2) ELEKTRİK GÜVENLİĞİ
a) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun
olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir
değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli
aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve
buzdolapları gibi topraklanmamış
yüzeylerle vücut temasından kaçının.
Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek
bir elektrik çarpması riski vardır.
c) Elektrikli aletleri yağmura maruz
bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli
alete su girmesi elektrik çarpması riskini
arttıracaktır.
d) Elektrik kablosunu uygun olmayan
amaçlarla kullanmayın. Elektrikli
aleti kesinlikle kablosundan tutarak
taşımayın, çekmeyin veya prizden
çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan,
keskin kenarlardan veya hareketli
parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya
dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini
arttırır.
e) Elektrikli bir aleti açık havada
çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma
uygun bir uzatma kablosu kullanın.
ık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık
akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak
kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku
riskini azaltır.
TÜRKÇE
120
3) KİŞİSEL GÜVENLİK
a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman
dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın
ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti
yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi
altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka
kullanın. Daima koruyucu gözlük takın.
Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan
güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık
gibi koruyucu donanımların kullanılması
kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin.
Cihazı güç kaynağ
ına ve/veya aküye
bağlamadan, yerden kaldırmadan
veya taşımadan önce düğmenin kapalı
konumda olduğundan emin olun. Aleti,
parmağınız düğme üzerinde bulunacak
şekilde taşımak veya açık konumdaki
elektrikli aletleri elektrik şebekesine
bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm
ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli
aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir
anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde
kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli
basın. Bu, beklenmedik durumlarda
elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanak tanır.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler
giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı,
elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli
parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalara
takılabilir.
g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve
toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa
bunların bağlı olduğundan ve doğru
şekilde kullanıldığından emin olun.
Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili
tehlikeleri azaltabilir.
4) ELEKTRİKLİ ALETLERİN KULLANIMI VE
BAKIMI
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız
için doğru elektrikli aleti kullanın.
Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite
ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli
çalışacaktır.
b) ğme açmıyor ve kapatmıyorsa
elektrikli aleti kullanmayın. ğmeyle
kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler
tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c) Herhangi bir ayarlama, aksesuar
değişimi veya elektrikli aletlerin
saklanması öncesinde fişi güç
kaynağından çekin ve/veya aküyü aletten
ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri
elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması
riskini azaltacaktır.
d) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayın ve elektrikli aleti
tanımayan veya bu talimatları bilmeyen
kişilerin elektrikli aleti kullanmasına
izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza
edin. Hareketli parçalardaki hizalama
hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki
kırılmalar ve elektrikli aletin çalı
şmasını
etkileyebilecek tüm diğer koşulları
kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti
kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların
çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli
şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun.
Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim
uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha
şüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve
aletin diğer parçalarını kullanırken bu
talimatlara mutlaka uyun ve çalışma
ortamının koşullarını ve yapılacak işin
ne olduğunu göz önünde bulundurun.
Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki
işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara
neden olabilir.
5) SERVİS
a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek
parçaların kullanıldığı yetkili DeWALT
servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli
aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini
sağlayacaktır.
Sulu Seramik Kesiciler için
Özel Ek Güvenlik Önlemleri
Daima aletle birlikte verilen siperi kullanın.
Siper, bıçağın kullanıcı tarafında açıktan
kalan kısmı minimum olacak şekilde
elektrikli alete sıkıca bağlanmalı ve
maksimum güvenlik sağlayacak şekilde
konumlandırılmalıdır. Kendinizi ve
izleyen kişileri dönen bıçak düzleminden
uzak tutun. Siper, kullanıcıyı kırılan bıçak
TÜRKÇE
121
parçacıklarına karşı korumaya ve kazara
bıçağa temas etmeyi önlemeye yardımcı olur.
Bıçak hız değeri en azından, elektrikli alet
üzerinde belirtilen maksimum hıza eşit
olmalıdır. İlgili nominal hızından daha hızlı
çalışan bıçaklar kırılabilir ve etrafa saçılabilir.
Bıçaklar yalnızca önerilen uygulamalar
için kullanılmalıdır. Örneğin: kesim
bıçağının kenarı ile taşlama yapmayın.
Taşlama bıçakları çevresel taşlama için
tasarlanmışlard
ır, bu bıçaklara uygulanan
kenar güçleri bıçakların parçalanmasına neden
olabilir.
Ellerinizi kesme alanından ve bıçaktan
uzak tutun. İkinci elinizi yardımcı kol ya da
motor gövdesi üzerinde tutun. Her iki el de
testereyi tutarsa bıçak tarafından kesilemez.
İş parçasının sabit doğru uzanmayın. Siper
iş parçasının altında sizi bıçaktan koruyamaz
Kesilecek parçayı asla elinizle veya
bacaklarınızın üzerinde tutmayın. İş
parçasını sabit bir platforma sabitleyin.
Bıçak sarmasını, maruz kalan vücut kısmını,
kontrol kaybını ya da yaralanmayı en aza
indirmek için işi uygun şekilde desteklemek
önemlidir.
Kesici aletin, gömülü elektrik kablolarına
veya kendi kablosuna temas etmesine
yol açabilecek durumlarda elektrikli aleti
izole edilmiş saplarından tutun. Elektrik
akımı bulunan kablolarla temas halinde
akım elektrikli aletin iletken metal parçaları
üzerinden kullanıcıya iletilerek elektrik
çarpmasına yol açacaktır.
• Her zaman doğru boyut ve şekilde göbek
deliği olan bıçaklar (elmasa karşı yuvarlak)
kullanın. Montaj donanımına uygun olmayan
bıçaklar yalpalayarak çalışıp kontrol kaybına
neden olacaktır.
Hiçbir zaman hasarlı ya da yanlış bıçak
pulları ya da cıvataları kullanmayın. Bıçak
pulları ve cıvata, optimum performans ve
çalışma güvenliği için testereniz için özel
olarak tasarlanmışt
ır.
• Daima seçilen bıçak için doğru çapta hasar
görmemiş bıçak flanşları kullanın. Uygun
bıçak flanşları flanşı destekleyerek bıçağın
kırılma ihtimalini azaltırlar.
Bıçağınızın dış çapı ve kalınlığı elektrikli
aletinizin kapasite değerleri dahilinde
olmalıdır. Boyutu hatalı olan bıçaklar yeterli
derecede korunamaz ve kontrol edilemezler.
Hasarlı bıçakları kullanmayın. Her
kullanımdan önce, bıçakları yonga ve
çatlaklar açısından kontrol edin. Elektrikli
alet ya da bıçak dü
şürülürse, hasar olup
olmadığını kontrol edin ya da sağlam
bıçak takın. Bıçağın incelenmesi ve monte
edilmesinden sonra, kendinizi ve etraftaki
insanları dönen bıçak düzleminden uzakta
tutun ve bir dakika boyunca elektrikli aleti
boşta ve maksimum hızda çalıştırın. Bu
test sırasında hasarlı bıçaklar normal olarak
kırılarak dağılacaktır.
• Koruyucu ekipman kullanın. Uygulamaya
bağlı olarak yüz siperi veya güvenlik
gözlüğü kullanın. Duruma bağlı olarak toz
maskesi, kulaklık, eldiven ve aşındırıcı
maddeleri ya da işleme tabi tutulan
parçaları durdurabilecek iş önlüğü kullanın.
Göz koruyucu, çeşitli işlemlerin neden olduğu
uçan parçacıkları durdurabilecek özellikte
olmalıdır. Toz maskesi veya solunum aygıtı,
yaptığınız işlemin neden olduğu parçacıkları
filtreleyebilecek özellikte olmalıdır. Yüksek
yoğunluklu gürültüye uzun süre maruz
kalınması, işitme kaybına yol açabilir.
Etrafta bulunanların çalışma alanından
güvenli bir mesafede durmalarını sağlayın.
Çalışma alanına giren herkes koruyucu
ekipman giymelidir. İş parçasının veya
kırılan bir bıçağın parçaları uçuşarak çalışılan
alanın hemen yakınında bulunanların
yaralanmasına neden olabilir.
• Elektrik kablosunu dönen bıçaktan uzak
tutun. Kontrolü kaybetmeniz durumunda
kablo kesilerek elinizin veya kolunuzun
dönen bıçağa çekilmesine neden olabilir.
Bıçak tam olarak durmadan elektrikli aleti
asla yere koymayın. Dönen bıçak yüzeyi
kaparak elektrikli aletin kontrolünüzden
çıkmasına neden olabilir.
• Elektrikli aleti yanınızda taşırken
çalıştırmayın. Kaza ile temas halinde, dönen
bıçak giysinize takılarak bıçağı vücudunuza
doğru çekilebilir.
Elektrikli aletin havalandırma deliklerini
düzenli olarak temizleyin. Motor fanı tozu
gövdenin içine çeker ve toz metallerin aşırı
miktarda birikmesi elektrik hasarlarına yol
açabilir.
• Fiş veya duy ıslaksa fişten çekmeyin.
Elektrikli aletin bağlı olduğu sigortayı sökün
veya şalteri indirin. Sonra fişten çekin ve duy
içindeki suyu kontrol edin.
TÜRKÇE
122
Testere tamamen durana kadar bekleyin.
Korumasız, hızlı dönen bir bıçak, kestiği şey
ne olursa olsun geriye doğru yürüyecektir.
ğme bırakıldıktan sonra bıçağın durması
için gereken süreye dikkat edin.
Ahşap veya metal kesmek için kullanmayın.
Asla dişli veya bölünmüş elmas bıçak
kullanmayın. Bu aletin bir alt siperi yoktur.
UYARI: Ellerinizi kesme
alanından ve bıçaktan uzak tutun.
Yaralanmayla sonuçlanabilir.
UYARI: Elektrik çarpması riskini
azaltmak için, tüm bağlantıları kuru ve
zeminden yukarıda tutun. Prize ıslak
elle dokunmayın.
UYARI: Kablo takımı üzerinde bir
Taşınabilir Artık Akım Cihazı (PRCD)
bulunur. PRCD koruması içinde
yapılmış duylar mevcuttur ve ek bir
güvenlik önlemi olarak kullanılabilirler.
Uzatma kablosu kullandığınızda,
daima bir PRCD korumalı duy veya
prize takın.
UYARI: Uzatma kablosunu daima
PRCD korumalı bir prize takın.
UYARI: Her kullanımdan önce
PRCD'yi test edin:
1. PRCD'yi elektrik prizine takın.
Gösterge kırmızıya dönmelidir.
2. Test düğmesine basın. Kırmızı
gösterge kaybolmalıdır.
3. Kullanmak için sıfırlama düğmesine
basın. Yukarıdaki test başarısız
olursa kullanmayın.
UYARI: Asla tuzlu su veya iletken bir
sıvıyla kesim işlemi yapmayın.
Ek Güvenlik Önlemleri
İş parçasını sabit bir yüzeye sabitlemek ve
desteklemek için kelepçe veya başka pratik
yöntemler kullanın. İş parçasını elle tutmak
veya vücudunuza dayamak dengesizliğe ve
kontrol kaybına neden olabilir.
Gövdenizi bıçağın kenarında tutun, bıçak
ile hizalı tutmayın.
İKAZ: Kapatıldıktan sonra bıçak bir süre boşta
döner. Ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.
Diğer Riskler
lgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve
güvenlik cihazlarının kullanılmasına ramen, bazı
risklerden kaçınmak mümkün deildir. Bunlar:
İşitme kaybı.
Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan
yaralanma riski.
Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan
kaynaklanan yanık tehlikesi.
Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan
yaralanma riski.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde aaıdaki semboller gösterilir:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyun.
Kulak koruması kullanın.
Göz koruması kullanın.
Asla dili veya bölünmü elmas bıçak
kullanmayın
TARİH KODU KONUMU (ŞEKİL [FIGURE] 1)
malat yılını da içeren tarih kodu (j) gövdeye
basılıdır.
Örnek:
2010 XX XX
malat Yılı
Ambalaj İçeriği
Ambalaj içeriinde unlar bulunmaktadır:
1 Bıçak Anahtarı
1 Bıçak Anahtarı
1 Kesme diski
1 Kullanım kılavuzu
1 Kullanım kılavuzu
1 Parça eması
• Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye
sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol
edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup
anlamak için zaman ayırın.
TÜRKÇE
123
Tanımlama (şek. 1)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli
aleti veya herhangi bir parçasını
değiştirmeyin. Hasarla veya
yaralanmayla sonuçlanabilir.
a. Kablo üzeri PRCD takımı
b. Açma/Kapama mesi
c. Kilitleme mesi
d. Elmas bıçak
e. Dı flan
f. Kelepçe vidası
g. Su boruları
h. Alet girii
i. Su girii
j. Tarih kodu
k. Vida
l. Su aızlıı
m. Derinlik ayar dümesi
n. Taban
o. Su valf kolu
p. Kesme kılavuzu
q. ı ayarlama dümesi
KULLANIM ALANI
Sulu seramik kesici profesyonel seramik kesme
uygulamaları için tasarlanmıtır.
Islak koullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların
mevcut olduu ortamlarda KULLANMAYIN.
Bu sulu kesiciler profesyonel elektrikli aletlerdir.
Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu
alet deneyimsiz kullan
ıcılar tarafından kullanılırken
nezaret edilmelidir.
Elektrik emniyeti
Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için
tasarlanmıtır. Her zaman güç kaynaının, etiket
plakasındaki voltajla aynı olup olmadıını kontrol
edin.
DEWALT aletiniz EN 60745 standardına
uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle,
topraklama kablosuna gerek yoktur.
Güç kablosu hasarlıysa, DEWALT yetkili
servisinden temin edilebilen özel olarak
hazırlanmı bir kabloyla deitirilmelidir.
Uzatma kablosu kullanılması
Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin
giri gücüne (teknik verilere bakın) uygun onaylı
bir 3 damarlı uzatma kablosu kullanın. Minimum
iletken ebadı 1.5 mm
2
; maksimum uzunluk 30
m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu
tamamen makaradan çıkarın.
MONTAJ VE AYARLAMALAR
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için aksesuarları takıp çıkarmadan
önce, ayarlarla oynamadan
veya değiştirmeden önce ya da
tamir yaparken aleti kapatın ve
makineyi güç kaynağından ayırın.
Tetik düğmesinin kapalı konumda
olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.
Anahtar (şekil 1, 2)
UYARI: Cihaz fiş veya duyunun
ıslanmasını önlemek için, duvara
monte edilmiş bir duyun yanına
yerleştirip suyun fiş veya duy üzerine
damlamasını önleyin. Kullanıcı
testereyi duya bağlayan kablo arasında
bir "damlatma halkası" oluşturmalıdır
(şekil 2). "Damlatma halkası"
kablonun duy veya bir uzatma kablosu
kullanıldığında konektör seviyesi
altında, suyun kablo boyunca ilerleyip
duyla temas etmesini önleyen kısmıdır.
DİKKAT: Aleti prize takmadan önce,
daima anahtarın düzgün çalıştığından
ve serbest bırakıldığında OFF (kapalı)
konuma geçtiğinden emin olun.
1. Çalımayı balatmak için anahtarı (b) basılı
tutun.
2. Sürekli çalıma için kilit-açık (c) dümesine
basın ve anahtarı bırakın. Kilitleme dümesini
bırakmak için, anahtara basıp bırakın.
Elmas Bıçağı Takmak için
(şekil. 1, 3)
1. Birlikte verilen flan anahtarı ile dı flanı (e)
yerinde tutun ve sol dili kelepçe vidasını (f)
birlikte verilen bıçak anahtarını kullanarak saat
yönünde döndürerek gevetip çıkartın.
2. Kelepçe vidasını (f) ve dı flanı (e) çıkartın.
TÜRKÇE
124
3. Testereyi sabit bir yüzeye yerletirin.
4. Bıçaı (d) mil üzerine yerletirin.
5. Birlikte verilen flan anahtarını kullanarak, dı
flanı (e) tutun.
6. Sıkmak için kelepçe vidasını (f) saat yönü
tersi istikametinde döndürün. yice sıkmak için
birlikte verilen bıçak anahtarını kullanın.
7. Bıçaı çıkartmak için, ilemi tersten yapın.
Sulu Kesme Sisteminin
Takılması (şekil 1)
UYARI: Alet bir PRCD tarafından
korunmuyorsa sulu kesme sistemini
kullanmayın.
Sistem uçuan toz parçacıklarını en aza indirirken
kesme kalitesini bıçak ömrünü iyiletirir.
1. Derinlik ayar dümesini (m) gevetin ve tabanı
(n) minimum kesme derinlii konumuna çekin.
2. Derinlik ayar dümesinin (m) saında döküm
üzerine takılmı olan vidayı (k) sökün.
3. Su valf aksamını, valf aksamı döküm
üzerindeki vida delii ile çatallı su valfı da
bıçak ile hizalanacak ekilde yerletirin.
4. Vida ile yerine sabitleyin. Vidayı aırı
SIKMAYIN; su valf aksamına zarar verebilir.
Su Valf Aksamı (şekil 1)
UYARI: Her kullanımdan önce
PRCD'yi test edin:
1. PRCD'yi elektrik prizine takın.
Gösterge kırmızıya dönmelidir.
2. Test düğmesine basın. Kırmızı
gösterge kaybolmalıdır.
3. Kullanmak için sıfırlama düğmesine
basın. Yukarıdaki test başarısız
olursa kullanmayın
UYARI: Her kullanımdan önce su kitini
ve hortumu kontrol edin. Su kiti hasar
görmüşse kullanmayın.
DİKKAT: 6 bar'dan daha yüksek
basınçlı su bağlamayın.
Su sistemi basıncı 6 bar'dan daha yüksekse alet
ve su sistemi çıkıı arasına bir kısma valfı takın.
1. Asla testereyi ba hizasından yukarda
kullanmayın. Su kullanırken, suyun alet
içine kaçmasını önlemek için kesimi yatay
pozisyonla sınırlayın.
2. Aleti su valf aksamıyla kullanırken, su
borularını (g) çatlak veya dier hasarlar
için kontrol edin. Zayıflamı veya hasarlı bir
alan bulunduunda orijinal yedek parçayla
deitirin. Alet giriinde (h), su valfında ve
adaptörde (I) kaçak olup olmadıını kontrol
edin. Balantı gevek veya borular uçlarda
gevekse, boruları sökün, yaklaık 1" (25.4
mm) kısaltıp yeniden balayın. Boruların
uçlara tamamen oturduundan emin olun.
Balantının sıkı olduundan emin olun.
Uzatma Kablolarının Kullanımı
• Uzatma kablosunu daima PRCD bir duya
takın.
Yalnızca açık havada kullanıma uygun
uzatma kabloları kullanın. Bu uzatma
kabloları üzerlerindeki "açık hava cihazlarıyla
kullanılabilir; kullanılmadığında içerde
saklayın" ibaresiyle tanımlanır.
• Ürünün elektriksel değerlerinden düşük
elektriksel değerde uzatma kablosu
kullanmayın.
Hasarlı uzatma kablolarını kullanmayın.
Kullanmadan önce uzatma kablosunu kontrol
edin, hasarlıyla değiştirin.
Uzatma kablolarını amaçları dışında
kullanmayın ve fişten çekmek için asılmayın.
Motor
Güç kaynaınızın isim plakası ibaresiyle uyumlu
olduundan emin olun. % 10'dan daha fazla voltaj
üü güç kaybına ve aırı ısınmaya neden olur.
Tüm DEWALT aletleri fabrikada test edilmitir; alet
çalımazsa, güç kaynaını kontrol edin.
Kabloyu ısıdan ve keskin kenarlardan uzak
tutun.
• Ürünü uzatma kablosundan çıkarmadan önce
daima uzatma kablosunu duydan çekin.
KULLANMA
Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve
geçerli düzenlemelere her zaman
uyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için herhangi bir ayar
yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce
aleti kapatın ve güç kaynağından
ayırın.
TÜRKÇE
125
Uygun El Pozisyonu (şek. 4)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, DAİMA şekilde
gösterilen uygun el pozisyonunu
kullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı
aleti DAİMA sıkıca tutun.
Uygun el pozisyonu gösterildii gibi bir elin
tutamakta (t), dier elin de ana tutamak (u) önünde
veya motor gövdesi üzerinde olduu ekildedir.
UYARI: Uygun bıçağı kullanın.
Çatlamış, hasarlı veya fazlasıyla
eskimiş testere bıçaklarını
kullanmayın. Ahşap veya metal
kesmek için kullanmayın.
DİKKAT: Düzgün kesim için bıçağın
maksimum hıza ulaşmasını bekleyin
ve yavaş dengeli bir besleme kullanın.
DİKKAT: DWC410 su valf aksamı
takılı olduğunda yatay yüzeylerde
(bkz. Su Valf Aksamı) ve su valf
aksamı olmaksızın düşey yüzeylerde
kullanılabilir.
DİKKAT: İş parçasını sabit bir
yüzeye sabitlemek ve desteklemek
için kelepçe veya başka bir pratik
yöntem kullanın. İş parçasını el veya
vücudunuzla tutmak dengesizdir,
kontrol kaybına neden olabilir.
Kesme Derinliği Ayarı (şekil 5)
1. Serbest bırakmak için derinlik ayar dümesini
(m) gevetin.
2. Tabanı (n) aaı yukarı hareket ettirip istenen
konuma getirin.
3. Derinlik ayar dümesini sıkın.
Sulu Kesim yöntemi (Şekil 1)
UYARI: Alet PRCD tarafından
korunmuyorsa sulu kesme sistemini
kullanmayın.
UYARI: Elektrik şoku riskini azaltmak
için, aletin içine su girmediğinden emin
olun. Prize ıslak elle dokunmayın.
1. Sulu Kesme Sistemin Takılması
bölümündeki yönergeleri izleyin.
2. Su akıını düzenlemek için, dönel kolu (o)
üniteden uzaa doru iterek su valfınıın.
3. Su valfını kapatmak için, kolu üniteye doru
itin.
Düz veya açılı kesim ilemleri için aaıda
anlatıldıı ekilde ilerleyin.
Düz kesim (Şekil 1)
1. Bir fosforlu veya yalı kalem kullanarak,
kesilecek alanı iaretleyin.
2. Bıçaın i parçasına dokunmadıından emin
olarak tabanı (n) i parçası üzerine yerletirin.
3.  parçası üzerindeki kesme hattı ile kesme
kılavuzunun (p) dı parçasını hizalayın.
4. Aleti çalıtırın ve bıçaın maksimum hıza
ulamasını bekleyin.
5. Kesme hattını izleyerek aleti yavaça ve
dengeli bir ekilde ileri doru hareket ettirin.
ılı kesim (Şekil 1, 6)
1. Bir fosforlu veya yalı kalem kullanarak,
kesilecek alanı iaretleyin.
2. ılı kesme dümesini (q) serbest bırakın ve
istenen açıya getirin.
3. stenen açıyı seçtikten sonra, tabanı
sabitlemek için açı ayar dümesini sıkın.
4.  parçası üzerindeki kesme hattı ile kesme
kılavuzunun (p) iç parçasını hizalayın.
5. Aleti çalıtırın ve bıçaın maksimum hıza
ulamasını bekleyin.
6. Kesme hattını izleyerek aleti yavaça ve
dengeli bir ekilde ileri doru hareket ettirin.
BAKIM
DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca
minimum bakımla çalımak üzere tasarlanmıtır.
Aletin uzun süre boyunca verimli bir ekilde
çalıması, uygun bakımın ve düzenli temizliin
yapılmasına balıdır.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için aksesuarları takıp çıkarmadan
önce, ayarlarla oynamadan
veya değiştirmeden önce ya da
tamir yaparken aleti kapatın ve
makineyi güç kaynağından ayırın.
Tetik düğmesinin kapalı konumda
olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.
UYARI: Bu, bakımı kullanıcı tarafından
yapılamayacak bir alettir. Bakımı
yalnızca bir DEWALT yetkili servisi
tarafından yapılmalıdır.
TÜRKÇE
126
Yağlama
UYARI: Alet içine
ASLA yağlayıcı
veya herhangi
bir şekilde
temizleme sıvıları
püskürtmeyin
veya uygulamayın. Yaralanmayla
sonuçlanabilir, alet ömrü ve
performansını ciddi şekilde
etkileyebilir.
D
EWALT aletleri fabrikada düzgün ekilde
yalanmıtır ve kullanılmaya hazırdır. Bununla
birlikte, yılda bir kez iyice yalanması ve kontrol
edilmesi için aleti bir yetkili servis merkezine
göndermeniz veya götürmeniz tavsiye edilir.
Temizleme
UYARI: Havalandırma deliklerinde
ve etrafında toz toplanması halinde
bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu
işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz
koruması ve onaylı toz maskesi takın.
UYARI: Aletin metalik olmayan
parçalarını temizlemek için asla çözücü
veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan
malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su
ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir
bez kullanın. Aletin içine herhangi bir
sıvının girmesine izin vermeyin; aletin
herhangi bir parçasını bir sıvı içine
daldırmayın.
İlave aksesuarlar
UYARI: DEWALT tarafından tedarik
veya tavsiye edilenlerin dışındaki
aksesuarlar bu ürün üzerinde
test edilmediğinden, söz konusu
aksesuarların bu aletle birlikte
kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma
riskini azaltmak için bu ürünle birlikte
sadece DEWALT tarafından tavsiye
edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak
için satı noktalarıyla görüün.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel
atıklarla birlikte imha edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda D
EWALT ürününüzü
deitirmek isterseniz ya da artık kullanılamaz
durumdaysa, normal evsel atıklarla birlikte
atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmı ürünlerin ve ambalajların
ayrı olarak toplanması bu maddelerin
geri dönüüme sokularak yeniden
kullanılmasına olanak tanır. Geri
dönüümlü maddelerin tekrar
kullanılması çevre kirliliinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham
madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden
toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması
veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı
tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir.
DEWALT, hizmet ömrünün sonuna ulaan
DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri dönüüme
sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu
hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen,
ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi
bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili
servisin yerini örenebilirsiniz. Alternatif olarak,
yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satı sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları
nternette www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
TÜRKÇE
127
GARANTİ
DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir
ve bu yüzden profesyonel kullanıcılar için
kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir
garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir
ilave niteliinde olup profesyonel bir kullanıcı
olarak sahip olduunuz sözlemeden
doan haklara veya profesyonel olmayan,
özel bir kullanıcı olarak sahip olduunuz
yasal haklara hiçbir ekilde zarar vermez.
bu garanti Avrupa Birlii’ne üye ülkeler
ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları
dahilinde geçerlidir.
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
Satın almı olduunuz D
EWALT ürünü, satın
alma tarihinden itibaren 30 gün içerisinde,
ilk denemenizde, performansı sizi tam
olarak tatmin etmediyse, yetkili servise
götürülüp; DEWALT Merkez Servis onayı ile
deitirilebilir veya gerekirse tamir edilir. Bu
haktan yararlanmak için:
Ürünün satın alındıı ekliyle, orijinal tüm
parçaları ile birlikte satın alındıı yere teslimi;
Fatura ve garanti kartının ibrazı;
Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle
ilk 30 gün içerisinde gerçeklemesi;
Ürün performansının ilk uygulamadan
sonra memnuniyetsizlik yaratması
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koulları haricinde
yedek parçalar dahil deildir.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK
SERVİS KONTRATI •
Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT
ürünleri satın alma tarihinden itibaren
bir yıl süreyle ücretsiz servis desteine
sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak
üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde
içilik bedeli alınmadan tamir edilir veya
bakımı yapılır. Fatura ve garanti kartı ibrazı
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koulları haricinde
yedek parçalar dahil deildir.
• BİR YIL TAM GARANTİ
Sahip olduunuz DEWALT ürünü satın alma
tarihinden itibaren 12 ay içinde hatalı
malzeme veya içilik nedeniyle bozulursa,
DEWALT aaıdaki artlara uyulması
kouluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu
parçaların yenilenmesini veya -kendi
insiyatifine balı olarak- satın alınan ürünün
deitirilmesini garanti eder:
Ürün hatalı kullanılmamıtır;
Ürün yıpranmamı, hırpalanmamı ve
aınmamıtır;
Yetkili olmayan kiilerce tamire
çalıılmamıtır;
Satın alma belgesi (fatura) ibraz
edilmitir.
Ürün, tüm orijinal parçaları ile birlikte
iade edilmitir.
ikayet veya talepleriniz için satıcınıza,
D
EWALT katalounda yer alan size en
yakın yetkili DEWALT servisine veya bu
kullanma kılavuzunda belirtilen adresten
DEWALT ofisine bavurun. Yetkili DEWALT
servislerinin listesi ve satı sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler nternette
www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince
kullanım ömrü 10 yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050
Edirnekapı Eyüp İstanbul
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

DeWalt DWC410 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: