mothercare Flexi Bath® X-Large Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi
33
STOKKE
®
FLEXI BATH
®
USER GUIDE
Informácie o výrobku
Tento výrobok je možné používať približne od veku 0 – 4 rokov.
Naplňte Stokke® Flexi Bath® vodou. Nikdy nenapĺňajte
Stokke® Flexi Bath® na viac ako 2/3 kapacity kúpacej vaničky.
Ak sa používa so Stokke® Flexi Bath® Newborn Support, nikdy
nenapĺňajte vodou nad označenie maximálnej hladiny vody
na Stokke® Flexi Bath® Newborn Support.
V Stokke® Flexi Bath® používajte iba vodu a detské mydlo a
šampón. Nepridávajte do vody detský olej ani nijaké žiadne
iné kvapaliny. Dlhodobé/časté používanie takýchto kvapalín
môže poškodiť mäkký plast (TPE).
Pred vložením dieťaťa do Stokke® Flexi Bath® najskôr vždy
otestujte teplotu vody. Zvyčajná teplota vody na kúpanie die-
ťaťa by mala byť medzi 90 –100 °F / 32,2 – 37,8 °C.
Nezdvíhajte Stokke® Flexi Bath® za zatvárací mechanizmus.
Pri správnom používaní vydrží zatvárací mechanizmus celú
životnosť kúpacej vaničky.
Deti by nikdy nemali v Stokke® Flexi Bath® vstávať, pretože to
môže mať za následok pád alebo poranenia.
Pri používaní Stokke® Flexi Bath®by sa deti nikdy nemali
opierať alebo stáť na jej bokoch, pretože toto môže mať za
následok poranenie dieťaťa, prevrátenie alebo zlomenie
kúpacej vaničky.
Nehryzte ani nedávajte zátku alebo zatvárací mechanizmus
vaničky do úst. Dajte pozor, aby ste sa na zatváracom mecha-
nizme nepoškriabali.
Na vypustenie vody Stokke® Flexi Bath® vždy umiestnite nad
odtokom a odstráňte zátku vo vaničke. Pri používaní kúpacej
vaničky musia byť deti vždy pod dozorom dospelých.
Po používaní a vyprázdnení vaničky je pred utretím vaničky
mäkkou utierkou a zložením na účely uskladnenia dôležité
opláchnuť vaničku vodou a odstrániť z nej akékoľvek zostáva-
júce zvyšky mydla a iných kúpacích produktov.
Pred používaním vždy skontrolujte stabilitu výrobku.
Prestaňte Stokke® Flexi Bath® používať, ak sa poškodí, zlomí
alebo rozpadne.
Nepoužívajte iné náhradné diely alebo príslušenstvo, než je
schválené výrobcom.
Nikdy nepoužívajte Stokke Flexi Bath na vyšenom povrchu,
okrem prípadu používania na stojane Flexi Bath Stand.
Kvôli zabráneniu roztvoreniu zloženej Stokke® Flexi Bath®
počas prepravy a spôsobeniu poranení vaničku dodatočne
zaistite lanom, páskou alebo elastickým pásom.
Bábätkám a malým deťom hrozí pri kúpaní riziko utopenia.
Vypúšťacia zátka
Prosím, nenechávajte zátku nechránenú na slnku, keďže toto by
mohlo viesť k poškodeniu výrobku.
TR
UYARI -
BOĞULMA TEHLİKE
ÖNEMLİ: Kullanmadan önce talimatları dikkatli
biçimde okuyun ve ileride başvurmak üzere
saklayın.
Bu ürün yalnızca bir yetişkin tarafından
kurulmalıdır.
UYARI - BOĞULMA TEHLİKESİ
Çocuklar banyo yaparken boğulabilir.
Birkaç dakikalığına bile olsa, çocuğunuzu banyoda
asla yalnız bırakmayınız. Odadan çıkmanız gerekirse,
çocuğu yanınızda götürünüz.
Banyo sırasında daima çocuğunuzla temas içinde
olunuz.
Bebeğin HER ZAMAN bir yetişkinin ulaşabileceği
durumda kalması gerekmektedir.
Bu ürünü ASLA içinde bir bebek varken kaldırmayın.
Bu ürünü ASLA bir yetişkin küveti ya da lavaboda su
içinde bırakmayın.
Her zaman yetişkin küveti ya da lavabodaki su
giderini HER ZAMAN açık bırakın.
ASLA yetişkin gözetimi yerine başka çocukların
gözetimi altında bırakmayın.
Sıcak suyla yanmayı önlemek için ürünü, çocuğun su
kaynağına ulaşmasını önleyecek şekilde yerleştirin.
Banyoyu yaptıran kişinin her zaman çocukla temas
halinde olması gerekmektedir.
Çocuklar 2 cm kadar az suda bile çok kısa süre
içerisinde boğulabilir.
UYARI: Boğulmalara karşı önlem alın. Her zaman
çocuğunuza uzanarak ulaşabileceğiniz bir mesafede
durun.
UYARI: Diğer çocukların bu ürünle oynamasına izin
vermeyin.
Daha korunmasız olan 12 aylığa kadar olan
çocuklarda kaza riskine karşı daha dikkatli olun.
UYARI: Isıya duyarlı tıpa, sadece su sıcaklığını ayrıca
göstermek amacını taşımaktadır ve asla banyoyu
34
STOKKE
®
FLEXI BATH
®
USER GUIDE
yaptıran kişinin dikkat etmesi gerekliliğini ortadan
kaldırmaz. Çocuğunuzu küvete koymadan önce her
zaman elinizle su sıcaklığını kontrol edin.
Isıya duyarlı tıpanın kullanım ömrü sınırlıdır ve 2
yıldan sonra değiştirilmelidir.
Product information
Bu ürün yaklaşık 0-4 yaş arasında kullanılabilir.
Stokke® Flexi Bath®’i suyla doldurun. Stokke® Flexi Bath®’i asla
küvet kapasitesinin 2/3’ünden daha fazla suyla doldurmayın.
Eğer Stokke® Flexi Bath® Yeni Doğan Desteği ile birlikte
kullanılıyorsa, asla Stokke® Flexi Bath® Yeni Doğan Desteği
üzerinde belirtilen maksimum su seviyesini geçmeyin.
Stokke® Flexi Bath®’te yalnızca su çocuk sabunu ve şampuanı
kullanın. Suya bebe yağı ya da başka sıvılar eklemeyin. Bu tür
sıvıların uzun süreli/fazla kullanımı, yumuşak plastiğe (TPE)
zarar verebilir.
Çocuğu içine koymadan önce her zaman Stokke® Flexi
Bath®’in içindeki sıcaklığı test edin. Bebeklerin yıkanması için
tipik su sıcaklığı 90-10F / 32,2-37,8°C arasında olmalıdır.
Mekanizmayı kapatarak Stokke® Flexi Bath®’i kaldırmayın.
Düzgün kullanıldığında kapanış mekanizması, banyo küveti-
nin tüm kullanım ömrü boyunca sağlam kalacaktır.
Düşmelere ya da yaralanmalara neden olabileceğinden çocuk-
lar asla Stokke® Flexi Bath®’in içinde ayağa kalkmamalıdırlar.
Çocuğun yaralanmasına, banyo küvetinin ters dönmesine
ya da kırılmasına neden olabileceğinden kullanılırken asla
Stokke® Flexi Bath®’in yanlarına yaslanmayın ya da yanları
üzerinde durmayın.
Küvetin tıkacını ya da kapatma mekanizmasını, ısırmayın
ya da ağzınıza almayın. Kapatma mekanizması ile kendinizi
çizmemeye dikkat edin.
Suyu boşaltmak için Stokke® Flexi Bath®’i her zaman bir
lavabo ya da su gideri olan benzeri bir yere koyun ve tıkacını
çıkartın. Küvet kullanılırken çocukların her zaman yetişkin
denetiminde kalması gerekmektedir.
Küveti kullandıktan ve boşalttıktan sonra, mutlaka sabun ya
da diğer banyo ürünleri kalıntılarını çıkarmak için suyla duru-
layın ve daha sonra küveti yumuşak bezle silin ve saklamak
üzere katlayın.
Kullanmadan önce her zaman ürünün dengesini kontrol edin.
Hasar görür, kırılır ya da parçalarına ayrılırsa bu Stokke® Flexi
Bath®’in kullanımını bırakın.
Üretici tarafından onaylananlar dışında yedek parçaları ya da
aksesuarları kullanmayın.
Stokke Flexi Küvet’i, Flexi banyo Standı dışında başka bir yük-
sek yüzeyde kullanmayın.
Katlanmış Stokke® Flexi Bath®’in taşıma sırasında açılmasını
ve yaralanmalara neden olmasını önlemek için küveti bir ip,
bant ya da elastik bantla sabitleyin.
Bebekler ve küçük çocuklar, banyo yaparken boğulma riskiyle
karşı karşıyadır.
Boşaltma tapası
Lütfen tıpayı güneşte korunmasız olarak bırakmayın. Bu durum
üründe hasara neden olabilir.
UA
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
— РИЗИК УТОПЛЕННЯ
УВАГА! Слід уважно прочитати інструкції, перш
ніж користуватися вибором, та зберігати їх
для довідок у майбутньому.
Цей виріб дозволяється встановлювати лише
дорослим.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ — РИЗИК УТОПЛЕННЯ
Відзначалися випадки, коли діти випадково
тонули під час купання.
Ні в якому разі не залишайте дитину у ванні
без нагляду, навіть на кілька секунд. Якщо вам
треба залишити приміщення, візьміть дитину із
собою.
Під час купання завжди підтримуйте контакт з
дитиною.
ЗАВЖДИ тримайте немовля не більше ніж на
відстані витягненої руки.
НІКОЛИ не підіймайте цей виріб, коли у ньому
знаходиться дитина.
НІКОЛИ не ставте цей виріб у воду у ванні для
дорослих або у раковині.
ЗАВЖДИ тримайте відкритим отвір зливу у ванні
для дорослих або у раковині.
НІКОЛИ не доручайте іншим дітям наглядати за
немовлятами у ванні.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

mothercare Flexi Bath® X-Large Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi