Fellow ODE Kullanım kılavuzu

Kategori
Kahve öğütücüler
Tip
Kullanım kılavuzu
A get-to-know-you guide
Guide de familiarisation
Guía de familiarización
Ein Leifaden zum Kennenlernen
Guida alla familiarizzazione
En bli-kjent-guide
Instrukcja obsługi
En lär-känna-dig-guide
Sizi tanıma rehberi
MEET
ODE BREW
GRINDER
32
Hey there,
They say good things happen to those who grind.
But good things also happen to those who
kick back, relax, and let me take care of their
morning cup. Prismo plunges, precise pour-overs,
or French pressing with finesse, name your
brewing method—I can handle it.
Clean and quiet, my friends call me stealthy.
But don’t you dare stow me away. Cafe features
run through my veins but the countertop
is my stage. Pass me the mic…
or your favorite bag of beans.
Rise and grind, baby!
Love, Ode
54
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
QUICK START GUIDE
Please read the safety manual fully before turning
on and using your grinder.
 1
Select grind size
by twisting the
grind dial to
the left or right

 6
Before retrieving
the catch, eject excess
coffee grinds from inside
the chute by flicking the
metal grinds knocker.
 8
Transfer grinds into your
desired coffee maker
using the easy pour
fins inside the catch.
 4
Ensure the
magnetically aligned
catch is fully beneath
the chute.
 2
Remove lid from the
single dose load bin
by lifting it off.
 7
Remove the catch
from beneath the
grinder and
take off lid.
For more instructions,
see the Safety and
Maintenance guide.
 3
Pour the desired
quantity of roasted
whole coffee beans
into the load bin.
 5
Press power button.
The grinder will
start grinding and stop
automatically a few
seconds after your
beans are done grinding.
76
COFFEE TIPS
Fresh is best! We recommend grinding whole
bean coffee right before brewing. While some
coffee will age faster or slower based on how
dark it’s roasted, we generally recommend
enjoying beans under four weeks old.
If you don’t use your grinder often (every day

grinds that may remain in the chute before use.
If any old coffee residue is sitting inside the
grinder, it might affect the taste of your next
brew. To clear the chute out, pre-grind a small

When making a pour-over, if your brew is
clogging before it is finished, try again using
a coarser grind.
Find more information at: Fellowproducts.com/pages/gear-guides
1
2
3
4
567
8
9
10
11
P
r
i
s
m
o
E
l
e
c
t
r
i
c
C
o
f
f
e
e
M
a
k
e
r
C
u
p
p
i
n
g
P
o
u
r
-
O
v
e
r
F
r
e
n
c
h
P
r
e
s
s
C
o
l
d
B
r
e
w
A
e
r
o
P
r
e
s
s
®
GRIND SETTINGS
Dialing in your grind setings
Slowly rotate the grind dial left or right to align with the desired
number setting on the coarseness scale. Turning the dial to


shown in the table below can be used as a general guideline.
Note: Partially ground coffee beans may remain between the burrs after the
grinder is turned off. Before making grind adjustments, please run the grinder
to clear any leftover coffee beans.



FRANÇAIS
COUVREZ
VOTRE ODE
MOULIN À CAFÉ
Guide de familiarisation

Bonjour,
On dit que de bonnes choses arrivent
à ceux qui moulent.

à ceux qui se détendent, se relaxent, et me
laissent prendre soin de leur tasse du matin.
Plongeurs prismatiques, cafés filtres,
ou pressage français tout en finesse, indiquez
votre méthode d’infusion - je m’en charge.
Propre et silencieux, mes amis m’appellent le

Le café coule dans mes veines, mais le comptoir
est ma scène. Passez-moi le micro...
ou votre sac de grains préférés.
Lève-toi et mouds, bébé !
Chère Ode
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1

 6

le bloc, éjectez l’excès
de mouture de café de
l’intérieur de la goulotte
en faisant basculer le
knocker métallique.
 8
Transférez la mouture
dans la cafetière de votre
choix à l’aide des ailettes
de versement facile
situées à l’intérieur
de la goulotte.
 7
Retirez le bloc
situé sous le
moulin et retirez
le couvercle.
Pour plus d’instructions,
consultez le guide de
sécurité et dentretien.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Veuillez lire entièrement le manuel de sécurité avant
de mettre en marche et d’utiliser votre moulin.
 1
Sélectionnez la
taille de la mouture
en tournant la
molette de broyage
vers la gauche ou


 4
Veillez à ce que le
bloc magnétiquement
aligné soit
complètement
sous la goulotte.
 2
Retirez le couvercle du
bac de chargement
mono-dose en le
soulevant.
 3
Versez la quantité
souhaitée de grains de
café entiers torréfiés dans
le bac de chargement.
 5
bouton
d’alimentation.
Le moulin commencera
à moudre et s’artera
automatiquement
quelques secondes
aps la fin du broyage
de vos grains.

CONSEILS POUR LE CAFÉ
Frais, c’est mieux ! Nous vous recommandons
de moudre des grains de café entiers juste
avant l’infusion. Gardez à l’esprit que les
recettes peuvent varier selon le niveau de
torréfaction, nous vous recommandons donc
de tester différents réglages de mouture en
fonction du café utilisé pour réussir à préparer
la tasse parfaite.
Si vous n’utilisez pas souvent votre moulin

vous conseillons de nettoyer les vieilles
moutures qui peuvent rester dans la goulotte
avant de l’utiliser. Si des résidus de café se
trouvent à l’intérieur du moulin, ils peuvent
affecter le goût de votre prochaine infusion.
Pour nettoyer la goulotte, commencez par

et jetez-la.
Lors de la réalisation d’un café filtre, si votre
moulin se bouche avant la fin, réessayez en
utilisant une mouture plus grossière.
Vous trouverez plus dinformations à l’adresse suivante :
Fellowproducts.com/pages/gear-guides
RÉGLAGES DE BROYAGE
Réglages de votre broyage
Tournez lentement la molette de réglage du broyage vers la gauche
ou la droite pour l’aligner sur le réglage numérique souhaité sur
l’échelle de grosseur. Tournez la molette vers la droite (dans le

plus grossière et vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles

indiqués dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés comme
une directive générale.
Remarque : Des grains de café partiellement moulus peuvent rester entre les

veuillez faire fonctionner le moulin pour éliminer les grains de café restants.



1
2
3
4
567
8
9
10
11
P
r
i
s
m
o
C
a
f
e
t
i
è
r
e
é
l
e
c
t
r
i
q
u
e
T
a
s
s
e
p
a
r
t
a
s
s
e
C
a
f
é
f
i
l
t
r
e
C
a
f
e
t
i
è
r
e
à
p
i
s
t
o
n
I
n
f
u
s
i
o
n
à
f
r
o
i
d
A
e
r
o
P
r
e
s
s
®
ESPAÑOL
CONOCER
MOLEDORA
DE CAFÉ ODE
Guía de familiarización

¡Hola!
Dicen que a los que muelen
les pasan cosas buenas.
Pero también les pasan cosas buenas a los
que se relajan y dejan que yo me encargue de su
taza de cada mañana. Prismo, vertidos precisos,
o prensado francés con delicadeza, diga el método
de preparado deseado yo puedo manejarlo.
Limpio y tranquilo, mis amigos dicen que soy
sigiloso. Pero no me tengas dentro de una caja.
Las características del café corren por mis venas,
pero la encimera es mi escenario. Dame un
micrófono... o tus granos de café favoritos.
¡Levántate y muévete, bebé!
 Ode
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
20
 6

expulse el exceso de
granos de café del
interior de la canaleta,
moviendo la aldaba
de molienda metálica.
 8
Transfiera los granos
de café a la cafetera
que desee utilizando
las aletas de vertido
cil que hay en el
interior de la tapa.
 7
Retire el cierre
de debajo del
molinillo y
retire la tapa.
Para más
instrucciones,
consulte la guía
de seguridad y
mantenimiento.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Lea completamente el manual de seguridad antes
de ncender y utilizar su molinillo.
 1
Seleccione el
tamaño de molienda
girando el dial de
molienda hacia la
izquierda o derecha

 4

el cierre alineado
magnéticamente se
encuentra totalmente
debajo del conducto.
 2
Retire la tapa del
recipiente de carga
de dosis única
levantándola.
 3
Vierta la cantidad
deseada de granos
de café enteros
tostados en el
recipiente de carga.
 5
Pulse el botón
de encendido.
El molinillo comenzará
a moler y se detendrá
automáticamente unos
segundos después de
que los granos hayan
terminado de ser molidos.
2322
CONSEJOS
¡Recién hecho sabe mejor! Te recomendamos
moler el café en grano justo antes de
prepararlo. Ten en cuenta que cada receta
puede tener un nivel de tueste distinto, por lo
que te recomendamos que experimentes con
los ajustes de molido para cada tipo de café
hasta que consigas la taza perfecta.
Si no utiliza su molinillo con frecuencia (todos

limpie los restos de molienda que puedan
quedar en el conducto antes de utilizarlo.

del molinillo, podría afectar al sabor de su
próxima bebida. Para despejar el conducto,
muela primero una pequeña cantidad


atasca antes de terminar, inténtelo de
nuevo con un molido más grueso.
Fellowproducts.com/pages/gear-guides
1
2
3
4
567
8
9
10
11
P
r
i
s
m
o
C
a
f
e
t
e
r
a
e
l
é
c
t
r
i
c
a
C
a
t
a
d
e
c
a
f
é
C
a
f
é
d
e
f
i
l
t
r
o
P
r
e
n
s
a
f
r
a
n
c
e
s
a
C
a
f
é
e
n
f
r
i
o
A
e
r
o
P
r
e
s
s
®
AJUSTES DE MOLIENDA
Cómo ajustar los parámetros de la molienda
Gire lentamente el dial de molienda a la izquierda o a la derecha


se obtiene un tamaño de partícula más grueso y hacia la izquierda

Los ajustes indicados en la tabla siguiente pueden utilizarse como
orientación general.
Nota: Pueden quedar granos de café parcialmente molidos entre las fresas

funcionar el molinillo para eliminar los granos de café sobrantes.



DEUTSCH
DIE ODE
BREW GRINDER-
KAFFEEMÜHLE
Ein Leifaden
zum Kennenlernen
2726
Hallo zusammen,

Gutes zu schätzen wissen.



geschieht Gutes. Prismo-Elemente, präzises

nennen Sie Ihre Zubereitungsmethode,
ich kenne sie.
Sauber und leise, meine Freunde nennen mich




Lieblingsbohnen.


4
5
6
7
8
9
1
0
1
1

4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1

 6
Lassen Sie das

aus dem Innern der


entnehmen, indem Sie
gegen den Mahlgut-
Abschläger schnippen.
 8


im Inneren des


 7
Entfernen Sie den

unter der

undnehmen Sie den
Deckel ab.
Weitere Anweisungen
finden Sie in der
Anleitung für
Sicherheit und
Wartung.
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Bitte lesen Sie das Sicherheitshandbuch vollständig durch,

 1

durch Drehen des
Mahlgradeinstellrads
nach links oder rechts

 4
Vergewissern Sie
sich, dass sich
der magnetisch
ausgerichtete
Mahlgutbehälter
vollständig unter der

 2
Entfernen Sie
den Deckel des
Bohnenbehälters
mit Einzeldosierung,
indem Sie ihn
abheben.
 3
Geben Sie die

gerösteter ganzer

Bohnenbehälter.
 5

Einschalttaste.

beginnt mit dem

automatisch einige Sekunden,
nachdem die Bohnen fertig
gemahlen sind.
30
TIPPS ZUR KAFFEEZUBEREITUNG
Frisch schmeckt’s am besten! Wir empfehlen

Zubereitung zu mahlen. Vergessen Sie nicht,
dass Rezepte je nach Röstungsgrad variieren,
daher empfehlen wir Ihnen, mit verschiedenen













zubereiten und eine Verstopfung auftritt, bevor
dieser fertig ist, versuchen Sie es noch einmal

Fellowproducts.com/pages/gear-guides
1
2
3
4
567
8
9
10
11
P
r
i
s
m
o
E
l
e
k
t
r
i
s
c
h
e
K
a
f
f
e
e
m
a
s
c
h
i
n
e
T
a
s
s
e
A
u
f
b
r
ü
h
e
n
K
a
l
t
e
r
K
a
e
e
k
o
c
h
e
n
A
e
r
o
P
r
e
s
s
®
K
a
e
e
p
r
e
s
s
e
MAHLGRADEINSTELLUNGEN
Justieren der Mahlgradeinstellungen






verwendet werden.
Anmerkung:






ITALIANO
VIENI A
CONOSCERE IL
MACINACAFFÈ
ODE
Guida alla
familiarizzazione
34
Ehilà,
Si dice che a chi macina accadano cose belle.

e lascia che sia io a occuparmi della sua
tazza di caffè del mattino. Valvola Prismo,
pour-over precisi, o raffinata pressatura
alla francese: scegli pure il tuo metodo di
preparazione preferito, ci penso io.
Impeccabile e silenzioso, gli amici mi chiamano

Le caratteristiche del caffè mi scorrono nelle vene,
ma il piano cucina è il mio palcoscenico.
Passami il microfono...
o il tuo caffè in grani preferito.
È ora di macinare, baby!
Con amore, Ode
35
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
37
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
36
 6
Prima di estrarre
il vassoio, far
fuoriuscire la macinatura
in eccesso premendo
sulla leva di distribuzione.
 8
Trasferire il caf
macinato nella macchina
da caffè utilizzando
i beccucci per il
versamento facile
del vassoio.
 7
Estrarre il
vassoio da sotto
il macinacaf
e togliere il
coperchio.
Per ulteriori istruzioni,
consultare la Guida
di sicurezza e
manutenzione
GUIDA RAPIDA
Prima di accendere e utilizzare il macinacaffè,
leggere attentamente il manuale di sicurezza.
 1
Selezionare
la dimensione
della macinatura
ruotando il a
sinistra o a destra.

 4

il vassoio allineato
con magnete
sia collocato
precisamente
sotto la campana
 2
Sollevare il
coperchio
del dosatore
monodose.
 3
Versare la quantità
desiderata di chicchi di
caffè interi tostati
nel dosatore.
 5
Premere il pulsante
di accensione.
Il macinacaffè inizierà a
a macinare e si ferme
automaticamente
pochi secondi dopo il
termine della macinatura.

SUGGERIMENTI
PER UN BUON CAFFÈ
Il caffè appena fatto è il migliore! Consigliamo
di macinare il caffè in chicchi interi subito
prima dell’erogazione. Tieni presente che le
ricette possono variare in base al grado di
tostatura, quindi ti consigliamo di sperimentare
l’impostazione della macinatura tra le diverse
tipologie di caffè per ottenere la tua tazzina
perfetta.
Se il macinacaffè non viene utilizzato spesso

di eliminare gli eventuali vecchi residui di
macinatura nella campana prima dell’uso.
Se all’interno del macinacaffè sono presenti
vecchi residui, il gusto dell’infusione successiva
potrebbe risentirne. Per svuotare la campana,
pre-macinare una piccola quantità di caffè

Se nel fare un pour-over, l’infusione si intasa
prima di essere terminata, provare a rimacinare
i grani in una grana più grossa.
Ulteriori informazioni su: Fellowproducts.com/pages/gear-guides
1
2
3
4
567
8
9
10
11
P
r
i
s
m
o
C
a
f
f
e
t
t
i
e
r
a
e
l
e
t
t
r
i
c
a
P
r
e
s
s
a
t
u
r
a
f
r
a
n
c
e
s
e
T
a
z
z
e
P
o
u
r
-
O
v
e
r
I
n
f
u
s
i
o
n
e
a
f
r
e
d
d
o
A
e
r
o
P
r
e
s
s
®
IMPOSTAZIONI DI MACINATURA
Regolazione delle impostazioni di macinatura
Ruotare lentamente la manopola per la selezione del grado di
macinatura a sinistra o a destra per allinearla al numero desiderato

ottiene una granulometria più grossolana e a sinistra (in senso

nella tabella seguente possono essere utilizzate come linee guida
generali.
Nota: dopo lo spegnimento del macinacaffè, possono rimanere dei residui
di caffè tra le macine. Prima di regolare la macinatura, mettere in funzione il
macinacaffè per eliminarli.



  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Fellow ODE Kullanım kılavuzu

Kategori
Kahve öğütücüler
Tip
Kullanım kılavuzu