Omron Healthcare MC-520-E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Infrared Ear Thermometer
Gentle Temp
®
520 (MC-520-E)
Instruction Manual
IM-MC-520-E-03-01/2018
9042329-5C
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Türkçe
øçindekiler
OMRON Gentle Temp 520 KÕzÕlötesi Kulak Termometresini satÕn aldÕ÷ÕnÕz için teúekkür ederiz.
KullanÕm Yeri:
OMRON Gentle Temp 520, kulak zarÕndan rahat, güvenli, hassas ve hÕzlÕ sÕcaklÕk ölçümü sunar.
Amaçlanan KullanÕcÕ:
En az 11 yaúÕnda (5 yÕl yo÷un okuma deneyimi), üst sÕnÕr yok.
Temel olarak ev kullanÕmÕ için tasarlanmÕútÕr.
Önemli Güvenlik Bilgileri ........................................169
1. Genel bakÕú .........................................................171
2. HazÕrlÕk ................................................................172
2.1 YalÕtÕm BandÕnÕn ÇÕkarÕlmasÕ ....................172
2.2 °C ile °F arasÕnda seçim ...........................172
2.3 Sesli økazÕn AyarlanmasÕ ..........................173
2.4 Bir Prob Kapa÷ÕnÕn TakÕlmasÕ ..................174
3. Ünitenin KullanÕmÕ ..............................................175
3.1 Ölçüm YapÕlmasÕ ......................................175
3.2 Bellek Fonksiyonunun KullanÕmÕ ..............178
4. Sorun Giderme ve BakÕm ..................................179
4.1 Simgeler ve Hata MesajlarÕ ......................179
4.2 BakÕm ....................................................... 181
4.3 Pilin De÷iútirilmesi .................................... 181
5. Teknik Veriler ..................................................... 183
6. BazÕ YararlÕ Bilgiler ............................................ 187
6.1 Kulak içinde yapÕlan sÕcaklÕk ölçümleri ..... 187
6.2 Normal ve yüksek sÕcaklÕk ....................... 187
6.3 Kulak sÕcaklÕ÷ÕnÕn di
÷er vücut sÕca
klÕ÷Õ
rleri ile karúÕlaútÕrÕlmasÕ ......................... 189
6.4 Sorular ve yanÕtlar .................................... 189
7. Opsiyonel Aksesuarlar ......................................191
Lütfen bu üniteyi kullanmadan önce bu kullanÕm kÕlavuzunu okuyun.
Lütfen gerekti÷inde kullanmak üzere saklayÕn. SÕcaklÕ÷ÕnÕz hakkÕnda spesifik bilgiler
için HEKøMøNøZE BAùVURUN.
169
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
Ürünün düzgün úekilde kullanÕlmasÕ için temel güvenlik önlemlerine ve aúa÷Õda belirtilen önlemlere uyulmasÕ gerekmektedir.
UyarÕ:
•KaçÕnÕlmamasÕ durumunda, ölüm ya da ciddi yaralanmaya sebep olabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.
Ölçüm sonuçlarÕ ve/veya tedaviye dayalÕ olarak kendili÷inden arÕza teúhisin yapÕlmasÕ tehlikeli olabilir. Lütfen hekiminizin
talimatlarÕnÕ takip edin. Kendili÷inden arÕza teúhisi belirtileri kötüleútirebilir.
Yüksek veya uzun süreli ateúli olma hali, özellikle çocuklarda, tÕbbi müdahale gerektirir. Lütfen doktorunuza baúvurun.
•Ölçüm sÕrasÕnda hareket etmeyin.
•Probu kula÷a zorla sokmayÕn.
•Ölçüm sÕrasÕnda a÷rÕ gibi rahatsÕzlÕklar duyuyorsanÕz, hemen ünite kullanÕmÕnÕ durdurun. DÕú iúitme kanalÕna zarar
verilebilir.
•DÕú
kulak iltihabÕ ya d
a orta kulak iltiha
bÕ gibi kulak rahatsÕzlÕklarÕnÕz varsa bu üniteyi kullanmayÕn. Aksi takdirde durum
kötüleútirebilir.
Yüzme ya da banyodan sonra dÕú iúitme kanalÕ Õslakken bu üniteyi kullanmayÕn. DÕú iúitme kanalÕna zarar verilebilir.
•Bir prob kapa÷Õ takmadan bu üniteyi kullanmayÕn.
Lütfen kulak kanalÕnÕn temiz oldu÷undan ve kulak kiri bulunmadÕ÷Õndan emin olun.
•Prob kapa÷Õ kulak kiri ya da di÷er maddelerle kirlenirse, bunu yenisiyle de÷iútirin.
•Baúka biri kullandÕktan sonra bir prob kapa÷ÕnÕ kullanmayÕn. Bu durum, dÕú kulak iltihabÕ gibi çapraz enfeksiyonlara neden
olabilir.
Kirli prob kapaklarÕ kullanÕlÕrsa, do÷ru ölçüm sonucu alÕnmayabilir.
•Prob kapa÷ÕnÕn düzgün tak
ÕlmasÕ do÷ru
ölçümler sa÷lar.
•KÕz
Õlötesi sensörü kirlendi÷inde, bunu yavaúça yumuúak kuru bez ya da pamukla silin. KÕzÕlötesi, sensörünü ka÷Õt mendil
ya da havlu ile silmeyin.
Tek seferde birden fazla prob kapa÷Õ kullanmayÕn.
Ünitenin saklandÕ÷Õ yer ile ölçüm yapaca÷ÕnÕz yer arasÕnda sÕcaklÕk farkÕ varsa, üniteyi kullanaca÷ÕnÕz yerde 30 dakikadan
fazla tutarak öncelikle oda sÕcaklÕ÷Õna gelmesini sa÷layÕn ve ardÕndan ölçüm yapÕn.
Kulak so÷uk ise, sÕcaklÕk ölçümünden önce kula÷Õn ÕsÕnmasÕnÕ bekleyin. Ölçüm sonucu, bir buz torbasÕ kullandÕ÷ÕnÕzda ya da
kÕú
Õn dÕúarÕda
n yeni geldi÷inizde
úük çÕkabilir.
•KÕzÕlötesi sensörüne parmakla dokunmayÕn ya da üzerine nefes vermeyin.
170
Önemli Güvenlik Bilgileri
•YanlÕú okumalara yok açabilece÷inden ünite Õslakken ölçüm yapmaya çalÕúmayÕn.
Ölçümün uygun modda alÕnmasÕ için ölçüm öncesi ve sonrasÕnda ekrandaki sembolü kontrol edin.
Üniteyi çocuklarÕn eriúemeyece÷i yerde tutun.
•ÇocuklarÕn kendilerinin ölçüm yapmasÕnÕ önleyin, aksi takdirde kula÷a zarar verebilirler.
Bebekler tarafÕndan yutulursa bo÷ulma tehlikesi yaratabilecek küçük parçalar içerir.
Pilleri ateúe atmayÕn. Pil patlayabilir.
Termometre 3 ay veya daha uzun bir süre kullanÕlmayacaksa pili çÕkarÕn. Buna dikkat edilmemesi sÕvÕ kaça÷Õnda, ÕsÕ
oluúumuna veya patlamaya yol açarak ünitenin hasar görmesine yol açabilir.
•Ölçüm sÕrasÕnda, cihaza 30 cm'lik mesafe içinde cep telefonu veya elektromanyetik alanlar yayan herhangi bir elektrikli
cihaz bulunmadÕ÷Õndan emin olun. Bu durum, cihazÕn yanlÕú çalÕúmasÕna yol açabilir ve/veya okumanÕn hatalÕ yapÕlmasÕna
neden olabilir.
Genel UyarÕlar
Bu üniteyi insan kula÷
Õnd
a sÕcaklÕk ölçümü dÕú
Õnda bir amaçla kullanmayÕn.
Ana üniteye vurmayÕn,úürmeyin, üzerine basmayÕn veya sarsmayÕn.
Ana ünite su geçirmez de÷ildir. Bu üniteyi kullanÕrken ana üniteye sÕvÕ girmemesine çok dikkat edin (alkol, su ya da sÕcak su).
Ünite buharla ÕslandÕ÷Õnda, kuruyana dek bekleyin ve yumuúak kuru bir bezle hafifçe silin.
Üniteyi parçalarÕna ayÕrmayÕn, onarmayÕn ya da modifiye etmeyin.
Hekiminize sÕcaklÕ÷Õ söyledi÷inizde, sÕcaklÕ÷Õ kula÷ÕnÕzda ölçtü÷ünüzü mutlaka belirtin.
171
TR
1. Genel bakÕú
Prob kapağı
Prob kapağı
dedektörü
Ekran
AÇIK/BELLEK düğmesi
Pil kapağı alım deliği
Pil bölmesi
Bağlantı halkası
Kızılötesi sensörü
Ana ünite:
Prob
Prob kapağı
BAŞLAT düğmesi
Sesli ikaz
Pil simgesi
Bellek simgesi
Ekran:
Prob kapağı simgesi
Kulak sıcaklığı
Sıcaklık modu
172
2. HazÕrlÕk
2.1
YalÕtÕm BandÕnÕn ÇÕkarÕlmasÕ
Öncelikle dÕú kÕsmÕ tutarak yalÕtÕm bandÕnÕ pil bölmesinden çÕkarÕn.
2.2
°C ile °F arasÕnda seçim
Bu ünite varsayÕlan olarak °C konumuna ayarlÕdÕr.
1. Güç kapalÕyken, BAùLAT dü÷mesini basÕlÕ tutun.
2. BasÕlÕ tutarken, °F ekranda 2 bip ile
görünene dek AÇIK/BELLEK dü÷mesini
basÕlÕ tutun.
Notlar:
°C modunu seçmek için adÕm1'den baúlayÕn.
Ünite, °C ile °F arasÕnda geçiú yaptÕ÷Õnda, bellekte saklanan tüm de÷erler silinir.
2. HazÕrlÕk
173
TR
2.3
Sesli økazÕn AyarlanmasÕ
Sesli ikaz varsayÕlan olarak ayarlanÕr.
1. Üniteyi açmak için AÇIK/BELLEK dü÷mesine basÕn.
2. 3 saniye süreyle AÇIK/BELLEK dü÷mesini basÕlÕ tutun.
Ekranda “ ” sembolü yanÕp söner.
3. AÇIK/BELLEK dü÷mesini bÕrakÕn.
” sembolü yanmayÕ sürdürür ve sesli ikaz kapanÕr.
Notlar:
AÇIK/BELLEK dü÷mesine “ ” yanÕp sönmesinin ardÕndan 5 saniyeden uzun süre basÕlÕrsa, ünite sesli ikazÕ
devreye almadan kapanÕr.
Sesli ikazÕmak için, adÕm1'den baúlayÕn.
2. HazÕrlÕk
174
2.4
Bir Prob Kapa÷ÕnÕn TakÕlmasÕ
Daima yeni ve hasarsÕz prob Kapa÷Õ MC-EP2 (MC-EP2-E) kullanÕn.
1. Prob kapa÷ÕnÕ nazik úekilde çevirin.
Not: Probe kapa÷ÕnÕ zorla çÕkarmayÕn.
2. Ba÷lantÕ halkasÕna yeni bir prob kapa÷Õ takÕn.
Not: Prob kapa÷ÕnÕn yapÕúkan tarafÕ yukarÕ bakmalÕdÕr.
3. Probu, yerine oturana dek ba÷lantÕ halkasÕndaki
prob kapa÷Õna takÕn.
Not: Prob kapa÷Õ düzgün takÕlmadÕ÷Õnda, prob kapa÷Õ sembolü “
ekranda yanÕp sönecek ve bir ölçüm yapÕlabilecektir.
Bağlantı halkası
Prob kapağı
Yapışkan Kapağı Yukarı Koyun
175
TR
3. Ünitenin KullanÕmÕ
3.1
Ölçüm YapÕlmasÕ
Notlar:
Prob kapa÷ÕnÕn düzgün takÕldÕ÷Õndan emin olun.
•AynÕ kulak üzerinde 3 kez ölçüm yapmanÕz önerilir. 3 ölçüm farklÕysa, en yüksek sÕcaklÕ÷Õ seçin.
1. AÇIK/BELLEK dü÷mesine basÕn.
Tüm semboller ekranda görünür.
ArdÕndan sa÷da gösterilen ekran 2 bip ile görünecektir.
2. Kulak zarÕ yönünde rahatça oturacak úekilde probu kula÷a
olabildi÷ince sokun.
Notlar:
•Do÷ru bir ölçüm amacÕyla kulak kanalÕnÕ düzleútirmek ve probu sÕkÕ úekilde kula÷a
sokmak için, kula÷Õ hafifçe çekerek kulak zarÕna do÷ru probu konumlandÕrÕn.
Ünitenin uzun süre tutulmasÕ, probda daha yüksek ortam sÕcaklÕ÷Õ de÷eri okunmasÕna
neden olabilir. Bu durum, vücut sÕcaklÕ÷Õ ölçümünü normalden aúa÷Õda tutar.
3. Ünitenin KullanÕmÕ
176
Bir bebe÷in sÕcaklÕ÷ÕnÕn ölçümü
Yatan bir bebekte
ölçüm.
Oturan bebekte
ölçüm.
Çocu÷un
cudunu hafifçe
destekleyin.
Çocu÷un vücudunu
hafifçe destekleyin
ve kula÷Õ biraz
arkaya do÷ru çekin.
Kula÷Õ hafifçe arkaya
çekerken,
bastÕrmadan, dÕú kulak
kanalÕndan probu
geçirmeye çalÕúÕn.
Kulak, probu sokmak
için çok küçük.
3. Ünitenin KullanÕmÕ
177
TR
3. BAùLAT dü÷mesine basÕn.
Ölçüm uzun bir bip sesiyle 1 saniyede tamamlanÕr.
” sembolü 5 saniye süreyle yanÕp sönecektir.
Not: 2 bip sesinin ardÕndan baúka bir ölçüm yapabilirsiniz. “ ” sembolüÕk kalÕr.
4. Üniteyi kulaktan çÕkarÕn ve ölçüm sonucunu kontrol edin.
Not: Ölçüm sonucunuz 37,5°C'nin (99,5°F) üzerindeyse, sesli ikaz özelli÷i uzun bir bip
sesinin ardÕndan üç kez bip sesi çÕkaracaktÕr.
Her Kulaktan Ölçümün ardÕndan, ünitenin sonraki ölçüme hazÕr olmasÕ için 5 saniye gerekir. Bu 5 saniyelik
bekleme süresi sÕrasÕnda, kulak simgesi yanÕp sönecektir.
5. Üniteyi kapatmak için “OFF” (kapalÕ) ekranda görünene dek
AÇIK/BELLEK dü÷mesini basÕlÕ tutun.
Ünite ölçümü otomatik olarak belle÷inde saklar.
1 dakika sonra otomatik kapanacaktÕr.
3. Ünitenin KullanÕmÕ
178
3.2
Bellek Fonksiyonunun KullanÕmÕ
Bu ünite otomatik olarak her ölçümün ardÕndan 9 sete kadar sonuç kaydÕ yapar.
Not: Bellek doluysa, ünite en eski de÷eri silecektir.
1. Üniteyi açmak için AÇIK/BELLEK dü÷mesine basÕn.
2. AÇIK/BELLEK dü÷mesine yeniden basÕn.
Bellek numarasÕ ekranda görünür.
3. AÇIK/BELLEK dü÷mesini bÕrakÕn.
En son sonuç ekranda görünecektir.
En eski sonuçlarÕ görmek için AÇIK/BELLEK dü÷mesine tekrar tekrar basÕn.
4. Üniteyi kapatmak için “OFF” (kapalÕ) ekranda görünene dek
AÇIK/BELLEK dü÷mesini basÕlÕ tutun.
1 dakika sonra otomatik kapanacaktÕr.
179
TR
4. Sorun Giderme ve BakÕm
4.1
Simgeler ve Hata MesajlarÕ
Ölçüm sÕrasÕnda aúa÷Õdaki sorunlardan herhangi birinin görülmesi halinde, öncelikle 30 cm'lik mesafe içinde
baúka bir elektrikli cihaz olup olmadÕ÷ÕnÕ kontrol edin. Sorun devam ederse lütfen aúa÷Õdaki tabloya baúvurun.
Hata Gösterimi
Neden Çözüm
Cihaz stabilizasyonu yürütülmekte.
yanÕp sönmeyi kesene dek bekleyin.
Pil zayÕf.
Pili de÷iútirin.
(4.3. bölümüne bakÕn)
Prob kapa÷Õ düzgün takÕlmamÕú.
yanÕp sönmeyi kesene dek prob kapa÷ÕnÕ yeniden
takmayÕ deneyin.
Cihaz stabilizasyonu öncesi ölçüm.
yanÕp sönmeyi kesene dek bekleyin.
Cihaz, hÕzlÕ bir ortam sÕcaklÕ÷Õ de÷iúimi
göstermekte.
Termometreyi oda sÕcaklÕ÷Õ 10 °C ila 40 °C
(50 °F - 104 °F) arasÕnda olan bir odada en az 30 dakika
bekletin.
Ortam sÕcaklÕ÷Õ 10 °C ila 40 °C
(50 °F - 104 °F) aralÕ÷Õnda de÷il.
Termometreyi oda sÕcaklÕ÷Õ 10 °C ila 40 °C
(50 °F - 104 °F) arasÕnda olan bir odada en az 30 dakika
bekletin.
4. Sorun Giderme ve BakÕm
180
Hata 5-9, sistem düzgün çalÕúmamakta.
Pili çÕkarÕn, 1 dakika bekleyin ve yeniden takÕp cihazÕÕn.
Mesaj yeniden görünürse, lütfen cihazÕ kontrol ettirmek
için OMRON satÕcÕsÕna ya da distribütörüne baúvurun.
Ölçülen sÕcaklÕk 42,2 °C'nin üzerindedir.
Prob kapa÷ÕnÕn sa÷lamlÕ÷ÕnÕ kontrol edin ve yeni bir
sÕcaklÕk ölçümü yapÕn.
Ölçülen sÕcaklÕk 34,0 °C'denúüktür.
Prob kapa÷ÕnÕn temiz oldu÷undan emin olun ve yeni bir
sÕcaklÕk ölçümü yapÕn.
Cihaz, hazÕrlÕk aúamasÕnda açÕlamaz.
Yeni bir pile geçiú yapÕn.
(4.3. bölümüne bakÕn)
Hata Gösterimi
Neden Çözüm
4. Sorun Giderme ve BakÕm
181
TR
4.2
BakÕm
•Düúürülmesi halinde lütfen cihazÕn hasar alÕp almadÕ÷ÕnÕ kontrol edin. Emin de÷ilseniz, cihazÕ kontrol ettirmek
için OMRON satÕcÕsÕna ya da distribütörüne baúvurunuz.
Prob ünitenin en hassas kÕsmÕdÕr. Hasar vermemek için KÕzÕlötesi sensörünü temizlerken dikkatli olun.
Ünite yanlÕúlÕkla prob kapa÷Õ olmadan kullanÕlÕrsa, probu úu úekilde temizleyin:
a.Ölçümün ardÕndan, probu ve prob lensini temizlemek için alkolle nemlendirilmiú (%70 konsantrasyon)
pamuklu çubuk kullanÕn.
b.Probun tamamen kurumasÕ için en az 1 dakika bekleyin.
Ünite kirliyse, temizlemek için alkolle nemlendirilmiú (%70 konsantrasyon) pamuklu çubuk ya da bez kullanÕn.
Üniteyi aúa÷Õda belirtilen türde yerlerde saklamayÕn. Aksi takdirde, ünite zarar görebilir.
-Islak alanlar.
-SÕcaklÕ÷Õn ve nemin yüksek oldu÷u ya da do÷rudan güneú ÕúÕ÷Õna maruz kalan yerler. IsÕtma cihazlarÕ
na, tozlu
al
anlara ya da havada yüksek tuz konsantrasyonu olan ortamlara yakÕn yerler.
- Ünitenin devrilmeye, düúmeye, darbeye ya da titreúime maruz kalaca÷Õ yerler.
- ølaçlarÕn saklandÕ÷Õ alanlar ya da aúÕndÕrÕcÕ gazlarÕn bulundu÷u yerler.
4.3
Pilin De÷iútirilmesi
Pil: CR2032 Lityum Dü÷me Pil
Pili, önerilen ilgili süre içinde kullanÕn.
Not: Çevreyi korumak için, kullanÕlmÕú pilleri atÕk imha prosedürleriyle alakalÕ yönetmeliklerle uyumlu úekilde
bertaraf edin. Bertaraf etme iúlemi, kendi satÕú yerinizde ya da uygun toplama yerlerinde yapÕlabilir.
1. Pil kapa÷Õ açma deli÷ine sivri bir cisim yerleútirin.
Baú parma÷ÕnÕzla pil kapa÷ÕnÕ kaydÕrÕp çÕkarÕn.
4. Sorun Giderme ve BakÕm
182
2. Pili sivri bir cisimle çÕkarÕn.
Not: Metal cÕmbÕz ya da tornavida kullanmayÕn.
3. Yeni pili soldaki metal kanca altÕna takÕn ve yerine oturana
dek pilin sa÷Õna bastÕrÕn.
Not: Yeni pili, artÕ (+) iúareti üstte olacak úekilde takÕn.
4. Pil kapa÷ÕnÕ takÕn.
metal kanca
183
TR
5. Teknik Veriler
Ürün Kategorisi: Kulak Termometreleri
Ürün AçÕklamasÕ: KÕzÕlötesi Kulak Termometresi
Model (kod): Gentle Temp 520 (MC-520-E)
AlgÕlama Birimi: Termopil
Ateú De÷eri EkranÕ: 4 hane, °F göstergesi, 0,1 derecelik artÕúlarla
3 hane, °C göstergesi, 0,1 derecelik artÕúlarla
Ölçüm Hassasiyeti: ± 0,2 °C, 35,5 °C ila 42,0 °C arasÕ,
Di÷er aralÕkin ± 0,3 °C
Ölçüm AralÕ÷Õ: 34,0 °C ila 42,2 °C
Ölçüm Süresi: HÕzlÕ 1 Saniyelik Ölçüm
Bellek: 9 Bellek
Güç Kayna÷Õ: 3,0V DC, 1 CR2032 Lityum ÷me Pil
Güç Tüketimi: 0,015 W
Dayanma Süresi: 5 yÕl
Pil Ömrü: Yeni bir pil ile yaklaúÕk 2.500 ölçüm ya da daha fazlasÕ (Ortam sÕcaklÕ÷Õ 25±15 °C,
%50±40RH)
ÇalÕúma OrtamÕ SÕcaklÕk,
Nem ve Hava BasÕncÕ:
10 °C ila 40 °C, 0 RH %85, 70 ila 106,0 kPa
Saklama OrtamÕ
SÕc
aklÕ÷Õ
ve Ne
m:
-20 °C ila 50 °C, 0 RH %85
<
<
<
<
5. Teknik Veriler
184
*IP sÕnÕflandÕrmasÕ IEC 60529 tarafÕndan belirtilen koruma seviyesidir.
Bu cihaz, parmak gibi 12 mm çapÕnda veya daha büyük katÕ yabancÕ cisimlere karúÕ korumalÕdÕr.
Bu cihaz, normal kullanÕmda sorun yaratan e÷ik düúen su damlalarÕna karúÕ korumalÕdÕr.
Notlar:
Özellikler önceden haber verilmeksizin de÷iútirilebilir.
Bu OMRON ürünü sÕkÕ OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japonya kalite sistemi altÕnda üretilmektedir.
Bu cihaz AB yönergesi 93/42/EEC (TÕbbi Cihazlar Yönergesi) ve Avrupa StandardÕ EN12470:2003,
Klinik Termometreler - Bölüm 5: KÕzÕlötesi kulak termometrelerinin performansÕ (maksimum cihaz ile) ile uyumludur.
Termometre üretim zamanÕnda kalibre edilmiútir. Herhangi bir zamanda sÕcaklÕk ölçümlerinin do÷rulu÷undan úüphe
ederseniz, lütfen yetkili OMRON distribütörünüz ile temas kurun. Genel olarak, uygun úekilde çalÕútÕ÷Õndan ve
do÷rulu÷undan emin olmak için cihazÕ 2 yÕlda bir kontrol ettirin.
TaúÕma OrtamÕ SÕcaklÕ÷Õ
ve Nem:
-20 °C (-4 °F) ila 70 °C (158 °F), %10 RH %95
Elektrik çarpmasÕna karúÕ
koruma:
Dahili güç kaynaklÕ ME ekipmanÕ
IP SÕnÕflandÕrmasÕ: IP22
Uygulanan KÕsÕm:
A÷ÕrlÕk: YaklaúÕk 85g (pille birlikte)
DÕú Boyutlar: 36 mm (g) × 161 mm (y) × 56 mm (d)
Paketin øçindekiler: Ana ünite, Test Pili (Lityum Dü÷me Pil CR2032), prob kapa÷Õ,
21 prob kapa÷Õ MC-EP2 (MC-EP2-E), ba÷lantÕ halkasÕ, kullanÕm kÕlavuzu,
garanti kartÕ.
<
<
= tip BF (Prob kapa÷Õ)
5. Teknik Veriler
185
TR
Modele ba÷lÕ olarak ürünün kendisi üzerinde, satÕú ambalajÕ üzerinde veya KullanÕm KÕlavuzunda bulunabilecek
simgelerin açÕklamasÕ
UygulamalÕ parça - Tip BF
Elektrik çarpmasÕna karúÕ koruma
seviyesi (kaçak akÕm)
Seri numarasÕ
IEC 60529 tarafÕndan belirtilen
giriúe karúÕ koruma seviyesi
LOT numarasÕ
CE øúareti SÕcaklÕk kÕsÕtlamasÕ
GOST-R simgesi
Nem kÕsÕtlamasÕ
Avrasya Uygunluk Simgesi Atmosfer basÕncÕ kÕsÕtlamasÕ
KullanÕcÕnÕn kullanÕm talimatlarÕna
baúvurmasÕ gerekir
YalnÕzca tek kullanÕmlÕk
Ürün üretim tarihi, ürün ve/veya satÕú ambalajÕ üzerinde bulunan seri numarasÕna entegre edilmiútir: ilk 4 basamak üretim
yÕlÕnÕ, sonraki 2 basamak üretim ayÕnÕ belirtir.
5. Teknik Veriler
186
OMRON KÕzÕlötesi Kulak Termometresi
Model (kod): Gentle Temp 520 (MC-520-E)
IEC60601-1-2:2007 kapsamÕnda birlikte gelen belgelere iliúkin bilgiler
Elektro Manyetik Uyumluluk (EMC) hakkÕnda önemli bilgiler
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. tarafÕndan üretilen MC-520-E, EN60601-1-2:2015 Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) standardÕna uygundur. Bu EMC standardÕna uygun di÷er
belgeler OMRON HEALTHCARE EUROPE úirketinin bu talimat kÕlavuzunda belirtilen adresinde veya www.omron-healthcare.com sayfasÕnda mevcuttur. MC-520-E için web
sitesindeki EMC bilgilerine baúvurun.
Bu Ürünün Düzgün Bertaraf Edilmesi (AtÕk Elektrikli ve Elektronik Ekipman)
Üründe ya da literatüründe gösterilen bu iúaret, bu ürünün kullanÕm ömrü sonunda di÷er evsel atÕklar ile birlikte çöpe atÕlmamasÕnÕ belirtir. Kontrolsüz atÕk
imhasÕ nedeniyle çevreye ve insan sa÷lÕ÷Õna verilebilecek zararÕ önlemek için, lütfen bu ürünü di÷er atÕk türlerinden ayÕrÕn ve madde kaynaklarÕnÕn sürdürülebilir
yeniden kullanÕmÕnÕ teúvik etmek için sorumlu úekilde geri dönüúüme tabi tutun.
Evdeki kullanÕcÕlarÕn, çevreye saygÕlÕ geri dönüúüm için bu ürünü nereye ve nasÕl götürecekleri hakkÕnda bilgi almak için bu ürünü satÕ
n aldÕklarÕ yere ya da yerel
makamlara baúvurmalarÕ gerekir.
Ticari kullanÕcÕlar, tedarikçileri ile temas kurmalÕ ve satÕn alma sözleúmesinin úartlarÕnÕ kontrol etmelidirler. Bu ürün, bertaraf etmek için di÷er ticari atÕklar ile
karÕútÕrÕlmamalÕdÕr.
Bu ürün, herhangi bir tehlikeli madde içermez. KullanÕlmÕú pillerin bertaraf edilmesi, pillerin bertarafÕna iliúkin ulusal yönetmelikler ile uyumlu úekilde
yapÕlmalÕdÕr.
EU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Omron Healthcare MC-520-E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu