ViewSonic PX725HD-S Kullanici rehberi

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanici rehberi

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

PX725HD
DLP Projektör
.XOODQȚFȚNȚODYX]X
0RGHOQXPDUDVÕ96
Uygunluk Bilgileri
)&&%H\DQÕ
%XFLKD])&&<|QHWPHOL÷LQLQE|OPQHX\JXQGXU.XOODQÕPÕDúD÷ÕGDEHOLUWLOHQ
LNLNRúXODED÷OÕGÕUEXFLKD]]DUDUOÕJLULúLPH\RODoPD]YHEXFLKD]DU]XHGLO-
PH\HQúHNLOGHoDOÕúPD\DQHGHQRODELOHFHNJLULúLPGDKLOROPDN]HUHJHOHQJLULúLPLQ
QRUPDONDUúÕODQPDVÕQÕJHUHNWLULU
%XGRQDQÕP)&&<|QHWPHOL÷LQLQE|OPQHJ|UHWHVWWHQJHoLULOPLúYH%6ÕQÕIÕGL-
MLWDOFLKD]LoLQEHOLUOHQHQOLPLWOHUHX\JXQROGX÷XJ|UOPúWU%XOLPLWOHUFLKD]ÕQPHV-
NXQE|OJHOHUGHWHVLVHGLOGL÷LGXUXPODUGD]DUDUOÕJLULúLPHNDUúÕ\HWHUOLNRUXPDVD÷ODQ-
PDVÕGLNNDWHDOÕQDUDNEHOLUOHQPLúWLU%XGRQDQÕPUDG\RIUHNDQVHQHUMLVLUHWLUNXOODQÕU
YH\D\ÕOPDVÕQDQHGHQRODELOLUYHWDOLPDWODUDX\JXQRODUDNWHVLVHGLOLSNXOODQÕOPDGÕ÷Õ
WDNGLUGHWHOVL]KDEHUOHúPHVLQLHWNLOH\HELOHFHN]DUDUOÕJLULúLPH\RODoDELOLU%XQXQ-
ODELUOLNWHV|]NRQXVXJLULúLPLQEHOLUOLELUGRQDQÕPGDRUWD\DoÕNPD\DFD÷ÕQDJDUDQWL
YHULOHPH]%XGRQDQÕPÕQUDG\RYH\DWHOHYL]\RQ\D\ÕQODUÕQÕQDOÕQPDVÕQÕHWNLOH\HFHN
]DUDUOÕJLULúLPH\RODoPDVÕGXUXPXQGDV|]NRQXVXJLULúLPGRQDQÕPÕDoÕSNDSDWDUDN
WHVSLWHGLOHELOLUNXOODQÕFÕQÕQDúD÷ÕGDNL\|QWHPOHUGHQELUL\DGDELUNDoÕQÕNXOODQDUDN
JLULúLPLJLGHUPH\HoDOÕúPDVÕWDYVL\HHGLOLU
y $OÕFÕDQWHQLQ\|QQYH\D\HULQLGH÷LúWLULQ
y 'RQDQÕPLOHDOÕFÕDUDVÕQGDNLPHVDIH\LDUWÕUÕQ
y 'RQDQÕPÕDOÕFÕQÕQWDNÕOÕROGX÷XSUL]GHQIDUNOÕELUGHYUH\HED÷OÕRODQEDúNDELU
SUL]HWDNÕQ
y <HWNLOLVDWÕFÕGDQYH\DGHQH\LPOLELUUDG\R79WHNQLV\HQLQGHQGHVWHNLVWH\LQ
8\DUÕ8\JXQOXNWDQVRUXPOXRODQWDUDIoDDoÕNoDRQD\ODQPD\DQGH÷LúLNOLNYH\DPRGL-
¿NDV\RQODUGRQDQÕPÕNXOODQPD\HWNLQL]LJHoHUVL]NÕODELOLU
Kanada için
y %X%6ÕQÕIÕGLMLWDOD\JÕW.DQDGD,&(66WDQGDUGÕQDX\JXQGXU
y &HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX
&DQDGD
$YUXSDhONHOHULLoLQ&(8\JXQOX÷X
%XFLKD](8VD\ÕOÕ(0&'LUHNWL¿LOH(8VD\ÕOÕ$OoDN
*HULOLP'LUHNWL¿QHX\JXQGXU
$úD÷ÕGDNLELOJLOHU\DOQÕ]FD$%\HVLONHOHULoLQJHoHUOLGLU
øúDUHW(8VD\ÕOÕ$WÕN(OHNWULNOLYH(OHNWURQLN&LKD]ODU'LUHNWL¿QH
:(((X\JXQGXU
øúDUHWNXOODQÕOPÕúYH\DER]XNEDWDU\DYH\DDNOHUGDKLOGRQDQÕPÕQWDVQLI
HGLOPHPLúNHQWVHODWÕNRODUDNWDV¿\H('ø/0(<ø3X\JXQJHULG|QúPYH
WRSODPDVLVWHPOHULQLQNXOODQÕOPDVÕJHUHNWL÷LQLJ|VWHULU
(÷HUEXGRQDQÕPGDNXOODQÕODQEDWDU\DDNYHG÷PHKFUHOHUGHVDDWSLOOH-
UL+J&GYH\D3ENLP\DVDOVHPEROOHULQLQEXOXQPDVÕEDWDU\DQÕQD÷ÕUPHWDO
IRUPXQGDLQ]HULQGH&ÕYDYH\DGHQID]ODNDGPL\XP\DGD
Q]HULQGH.XUúXQLoHUGL÷LDQODPÕQDJHOLU
i
gQHPOL(PQL\HW7DOLPDWODUÕ
 %XWDOLPDWODUÕRNX\XQX]
 %XWDOLPDWODUÕ\HULQHJHWLULQL]
 7PX\DUÕODUÕGLNNDWHDOÕQÕ]
 7PWDOLPDWODUDX\XQX]
 %XQLWH\LVX\DNÕQÕQGDNXOODQPD\ÕQÕ]
 <XPXúDNYHNXUXELUEH]OHWHPL]OH\LQL]
 +DYDODQGÕUPDGHOLNOHULQLQ|QQNDSDWPD\ÕQÕ]hQLWHQLQNXUXOXPXQGD
LPDODWoÕQÕQWDOLPDWODUÕQDX\XQX]
 5DG\DW|UNDORULIHUÕ]JDUDVÕRFDNYH\DÕVÕUHWHQGL÷HUFLKD]ODUÕQDPSOL¿NDW|UOHU
GDKLO\DNÕQÕQDPRQWHHWPH\LQL]
 .XWXSODQPÕúYH\DWRSUDNOÕ¿úLQHPQL\HWLQLGHYUHGHQoÕNDUPD\ÕQ.XWXSODQPÕúELU
¿úLQELULGL÷HULQGHQGDKDJHQLúRODQLNL\DVVÕXFXEXOXQXU7RSUDNOÕELU¿úWHLVHLNL
\DVVÕXFXQ\DQÕVÕUDoQFELUWRSUDNODPDXFXPHYFXWWXU*HQLúXoLOHoQF
XoHPQL\HWLQL]LVD÷ODPDNLoLQGLU(÷HUYHULOHQ¿úSUL]LQL]HX\PX\RULVHHVNLSUL]L
GH÷LúWLUPHVLLoLQELUHOHNWULNoLoD÷ÕUÕQ
 *oNDEORVXQX]HULQHEDVPDYH\D|]HOOLNOH¿úED÷ODQWÕODUÕQGDVÕNÕúPDLKWL-
PDOLQHNDUúÕNRUXPD\DDOÕQ)LúOHUYH¿úOHULQQLWHGHQoÕNWÕ÷ÕQRNWDQÕQHWUDIÕQGD
HQJHOROPDPDOÕGÕU(OHNWULNSUL]LQLQQLWH\H\DNÕQYHNROD\FDXODúÕODELOLUROPDVÕQD
GLNNDWHGLQL]
 <DOQÕ]FDUHWLFLWDUDIÕQGDQEHOLUWLOHQ\DUGÕPFÕGRQDQÕPDNVHVXDUODUÕNXOODQÕQÕ]
 <DOQÕ]FDUHWLFLWDUDIÕQGDQWDYVL\HHGLOHQYH\DQLWHLOHELUOLNWH
VDWÕODQWHNHUOHNOLVHKSDVHKSDoD\DNNRQVROYH\DPDVDLOHELUOLNWH
NXOODQÕQÕ]7HNHUOHNOLVHKSDNXOODQÕOPDVÕGXUXPXQGDWHNHUOHNOLVHK-
SDQLWHNRPELQDV\RQXQXWDúÕUNHQGHYULOPHQHGHQL\OHROXúDELOHFHN
ND]DODUGDQVDNÕQPDNLoLQGLNNDWOLROXQ
 8]XQELUVUHNXOODQÕOPD\DFDNLVHEXQLWHQLQ¿úLQLSUL]GHQoHNLQL]
 6HUYLVJHUHNWLUHQWPPGDKDOHOHULoLQX]PDQVHUYLVSHUVRQHOLQHEDúYXUXQ
hQLWHDúD÷ÕGDEHOLUWLOHQGXUXPODUGDKLOKHUKDQJLELUúHNLOGHKDVDUJ|UG÷QGH
JHQHOEDNÕPGDQJHoLULOPHOLGLUJoND\QD÷ÕNDEORVXYH\D¿úLQLQKDVDUJ|UPHVL
QLWHQLQ]HULQHVÕYÕG|NOPHVLYH\DLoLQH\DEDQFÕPDGGHJLUPHVLQLWHQLQ
\D÷PXUYH\DUXWXEHWHPDUX]NDOPDVÕYH\DQLWHQLQQRUPDORODUDNoDOÕúPDPDVÕ
YH\D\HUHGúUOPHVLGXUXPODUÕ
ii
5R+68\JXQOXN%H\DQÕ
%XUQ(OHNWULNOLYHHOHNWURQLNFLKD]ODUGDNLEHOLUOLWHKOLNHOLPDGGHNXOODQÕPÕQÕ
VÕQÕUODQGÕUDQ5R+6<|QHUJHVL$YUXSD3DUODPHQWRVXYH.RQVH\LQLQ
(8QXPDUDOÕGLUHNWL¿QHX\JXQRODUDNWDVDUODQPÕúYHUHWLOPLúWLUYH$YUXSD7HNQLN
$GDSWDV\RQ.RPLWHVL7$&WDUDIÕQGDQ\D\ÕQODQDQYHDúD÷ÕGDJ|VWHULOHQD]DPL
\R÷XQODúPDGH÷HUOHULQHX\DFD÷ÕEHNOHQPHNWHGLU
Madde
gQHULOHQ0DNVLPXP
.RQVDQWUDV\RQ
0HYFXW.RQVDQWUDV\RQ
.XUúXQ3E  
&LYD+J  
.DGPL\XP&G  
$OWÕGH÷HUOLNOL.URP&U

 
3ROLEURPOXELIHQLOOHU3%%  
3ROLEURPOXGLIHQLOHWHUOHUL3%'(  
<XNDUÕGDEHOLUWLOHQUQGHNLED]ÕELOHúHQOHUDúD÷ÕGDEHOLUWLOGL÷L]HUH5R+6
<|QHUJHOHULQLQ(NL,,,GR÷UXOWXVXQGDoÕNDUÕOPÕúWÕU
dÕNDUÕODQELOHúHQOHULQ|UQHNOHUL
 $úD÷ÕGDNLGH÷HUOHULJHoPH\HQODPEDEDúÕQD|]HODPDoODULoLQVR÷XNNDWRW
ÀRUHVDQODPEDODUYHKDULFLHOHNWURWIORUHVDQODPEDODUGDNL&&)/YH(()/FÕYD
.ÕVDER\ PPODPEDEDúÕQDHQID]ODPJ
2UWDER\ PPYH PPODPEDEDúÕQDHQID]ODPJ
8]XQER\ PPODPEDEDúÕQDHQID]ODPJ
 .DWRWÕúÕQÕWSOHULQLQFDPÕQGDNLNXUúXQ
 $÷ÕUOÕNRODUDN¶\LJHoPH\HQÀRUHVDQWSOHULQFDPÕQGDNLNXUúXQ
 $÷ÕUOÕNRODUDN¶HNDGDUDOPLQ\XPLoHUHQELUDODúÕPHOHPHQWLRODUDNNXUúXQ
 $÷ÕUOÕNRODUDNHQID]ODNXUúXQLoHUHQEDNÕUDODúÕPÕ
 <NVHNHULPHVÕFDNOÕ÷ÕWUQGHNLOHKLPOHUGHNLNXUúXQ|UQD÷ÕUOÕ÷DJ|UH
YH\DGDKDID]ODNXUúXQLoHUHQNXUúXQED]OÕDODúÕPODU
 .DSDVLWoUYESLH]RHOHNWURQLNFLKD]ODUGDNLGLHOHNWULNVHUDPLNGÕúÕQGDNLFDPYH\D
VHUDPLNWH\DGDFDPYH\DVHUDPLNPDWULNVELOHúHQLQGHNXUúXQLoHUHQHOHNWULNOLYH
HOHNWURQLNSDUoDODU
iii
7HOLI+DNNÕ%LOJLOHUL
7HOLI+DNNÕ9LHZ6RQLF
®
&RUSRUDWLRQ7PKDNODUÕPDKIX]GXU
0DFLQWRVKYH3RZHU0DFLQWRVK$SSOH,QFúLUNHWLQHDLWWHVFLOOLWLFDULPDUNDODUGÕU
0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17YH:LQGRZVORJRVX$PHULND%LUOHúLN'HYOHWOHULYH
GL÷HUONHOHUGH0LFURVRIW&RUSRUDWLRQúLUNHWLQHDLWWHVFLOOLWLFDULPDUNDODUGÕU
9LHZ6RQLFoNXúORJRVX2Q9LHZ9LHZ0DWFKYH9LHZ0HWHU9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
úLUNHWLQHDLWWHVFLOOLWLFDULPDUNDODUGÕU
9(6$9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUGV$VVRFLDWLRQ9LGHR(OHNWURQL÷L6WDQGDUWODUÕ%LUOL÷L
DLWELUWHVFLOOLWLFDULPDUNDGÕU'306YH''&9(6$\DDLWWHVFLOOLWLFDULPDUNDODUGÕU
369*$YH;*$,QWHUQDWLRQDO%XVLQHVV0DFKLQHV&RUSRUDWLRQúLUNHWLQHDLWWHVFLOOL
WLFDULPDUNDODUGÕU
)HUDJDWQDPH9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQEXNÕODYX]GDEXOXQDQWHNQLNYH\D\D\ÕQKDWD-
ODUÕ\DGDQRNVDQODUÕQ\DQÕVÕUDEXPDO]HPHQLQWHPLQL\DGDEXUQQSHUIRUPDQVÕ
YH\DNXOODQÕPÕQGDQGR÷DQDUÕ]LYH\DGROD\OÕKDVDUODUGDQVRUXPOXWXWXODPD]
hUQL\LOHúWLUPHoDOÕúPDODUÕQÕQGHYDPHWPHVLQHGHQL\OH9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQELOGL-
ULPGHEXOXQPDGDQUQ|]HOOLNOHULQGHGH÷LúLNOLN\DSPDKDNNÕQÕVDNOÕWXWDU%XEHOJH-
GH\HUDODQELOJLOHUGH|QFHGHQKDEHUYHULOPHGHQGH÷LúLNOLN\DSÕODELOLU
%XEHOJHQLQKLoELUE|OP9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQúLUNHWLQLQ|QFHGHQ\D]ÕOÕL]QL
ROPDGDQKHUKDQJLDPDoODKHUKDQJLELU\|QWHPOHNRS\DODQDPD]oR÷DOWÕODPD]YH\D
\D\ÕQODQDPD]
hUQ.D\GÕ
*HOHFHNWHNLRODVÕUQLKWL\DoODUÕQÕNDUúÕODPDNLoLQYH\HQLOHULoÕNWÕNoDHNUQELOJL-
OHULDOPDNLoLQUQQ]oHYULPLoLND\GHWPHNLoLQOWIHQ9LHZ6RQLFZHEVLWHVLQGHNL
E|OJHQL]HDLWE|OP]L\DUHWHGLQ
9LHZ6RQLF&'¶VLQGHGHUQND\ÕWIRUPXQX\D]GÕUPDVHoHQH÷LQL]YDUGÕU
'ROGXUGX÷XQX]GDOWIHQLOJLOL9LHZ6RQLFR¿VLQHSRVWDYH\DIDNV\ROX\ODJ|QGHULQ
.D\ÕWIRUPXQX]XEXOPDNLoLQ³?&'?5HJLVWUDWLRQ´GL]LQLQLNXOODQÕQ
hUQQ]ND\GHWPHJHOHFHNWHNLPúWHULKL]PHWOHULLKWL\DFÕQÕ]LoLQVL]LHQL\LúHNLOGH
KD]ÕUODU
/WIHQEXNXOODQÕFÕNÕODYX]XQX\D]GÕUÕQYH³.D\ÕWODUÕQÕ]øoLQ´E|OPQGHELOJLOHULGRO-
GXUXQ
(NELOJLLoLQOWIHQEXNÕODYX]GDNL³0úWHUL'HVWH÷L´E|OPQHEDNÕQ
6L]GH.DODFDN
hUQ$GÕ 3;+'
9LHZ6RQLF'/33URMHFWRU
0RGHO1XPDUDVÕ 96
%HOJH1XPDUDVÕ 3;+'B8*B75.5HY$
6HUL1XPDUDVÕ _________________________________________
6DWÕQ$OPD7DULKL _________________________________________
hUQ|PUQQELWLPLQGHUQQLPKDHGLOPHVL
%XUQGHNLODPEDVL]HYHoHYUH\H]DUDUOÕRODELOHFHNFÕYDLoHULU/WIHQGLNNDWOL
NXOODQÕQYH\HUHOGHYOHWYH\DIHGHUDO\DVDODUDX\JXQRODUDNLPKDHGLQ
9LHZ6RQLFoHYUH\HVD\JÕJ|VWHULUYHoHYUHFLoDOÕúPD\DYH\DúDPD\DED÷OÕGÕU'DKD
$NÕOOÕ'DKDdHYUHFL%LOJLVD\DU.XOODQÕPÕQÕQELUSDUoDVÕROGX÷XQX]LoLQWHúHNNU
HGHUL]'DKDID]ODELOJLDOPDNLoLQOWIHQ9LHZ6RQLFZHEVLWHVLQL]L\DUHWHGLQ
$%'.DQDGDKWWSZZZYLHZVRQLFFRPFRPSDQ\JUHHQUHF\FOHSURJUDP
$YUXSDKWWSZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPHXVXSSRUWFDOOGHVN
7D\YDQKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[
LY
1
İçindekiler
Önemli güvenlik
talimatları .........................2
Giriş...................................4
Projektörün özellikleri .........................4
Ambalaj içeriği.....................................5
Projektörün dış görünümü....................6
Kumandalar ve işlevleri .......................7
Projektörünüzün
yerleştirilmesi .................11
Konum seçimi .................................... 11
Projeksiyon boyutları ......................... 12
Bağlantı ...........................14
Bilgisayar ya da monitöre
bağlanması ......................................... 15
Video kaynağı cihazına bağlanması... 15
Projektör üzerinden ses çalma............17
Çalıştırma .......................18
Projektörün açılması ..........................18
Menülerin Kullanımı.......................... 19
Şifre fonksiyonunun kullanımı .......... 20
Giriş sinyalinin değiştirilmesi ............22
Yansıtılan görüntünün ayarlanması ... 23
Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması 24
Görüntü oranının seçilmesi ................ 24
Görüntünün optimum hale
getirilmesi .......................................... 26
Sunum zamanlayıcısının
ayarlanması ........................................30
Görüntünün gizlenmesi...................... 31
Kumanda düğmelerini kilitleme ........31
Yüksek rakımlı bir ortamda
çalıştırma............................................31
CEC işlevinin kullanılması................ 32
3D işlevlerin kullanılması.................. 32
Projektörün bekleme modunda
kullanımı ............................................ 32
Sesin ayarlanması .............................. 33
Projektörün kapatılmas
ı ..................... 33
Menünün kullanımı............................ 34
Bakım ..............................42
Projektörün bakımı ............................ 42
Lamba bilgileri .................................. 43
Sorun Giderme...............46
Teknik Özellikler ...........47
Projektörün teknik özellikleri ............ 47
Boyutlar ............................................. 48
Tavana montaj ................................... 48
Zamanlama çizelgesi ......................... 49
Telif Hakkı Bilgisi ..........53
Ek.....................................54
IR kumanda tablosu........................... 54
RS232 kumanda tablosu .................... 55
2
Önemli güvenlik talimatları
Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karşılayacak
şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldığından emin
olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki işaretlerde söz edilen talimatları
izlemek önemlidir.
Güvenlik Talimatları
1. Lütfen projektörünüzü çalıştırmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun.
İleride kullanmak üzere saklayın.
2. Projektör çalışırken doğrudan lensine bakmayın. Yoğun ışık huzmesi gözlerinize
zarar verebilir.
3. Bakım için yetkili bakım personeline başvurun.
4. Projektör lambasııkken, daima lens objektif kapağınıın veya lens kapağını
kaldırın.
5. Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör 100-240 volt AC
şebeke geriliminde güvenlik bir şekilde çalışmak üzere tasarlanmıştır ancak elektrik
kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar meydana gelirse arıza yapabilir. Şebeke
geriliminin dalgalanabileceği veya kesilebileceği bölgelerde projektörünüzü bir
güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz güç kaynağı (UPS)
üzerinden ba
ğlamanız tavsiye edilir.
6. Projektör çalışırken projeksiyon lensini herhangi bir nesneyle engellemeyin; çünkü
bu, söz konusu nesnelerin ısınarak biçiminin bozulmasına ve hatta yangına neden
olabilir. Lambayı geçici olarak kapamak için, projektör veya uzaktan kumanda
üzerindeki BOŞ tuşuna basın.
7. Lamba çalışırken çok sıcak hale gelmektedir. Lamba aksamını değiştirmeden önce,
projektörü yaklaşık 45 dakika soğumaya bırakın.
8. Lambaları, nominal lamba ömrünün ötesinde çalıştırmayın. Lambaların belirtilen
kullanım ömrünün üzerinde kullanılması, nadiren de olsa kırılmalarına yol açabilir.
9. Lamba grubunu veya herhangi bir elektronik parçayı, projektörü fişten çıkarmadan
kesinlikle değiştirmeyin.
10. Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayın. Ürün düşerek
ciddi şekilde hasar görebilir.
11. Bu projektörü parçaları
na ayırmaya çalışmayın. Projektörün içerisinde elektrik yüklü
parçalarıyla temas etmeniz halinde, ölüme neden olabilecek yüksek gerilime maruz
kalabilirsiniz. Bakımı kullanıcı tarafından yapılabilecek tek parça, kendi çıkarılabilir
kapağına sahip olan lambadır.
Hiçbir koşulda diğer kapakları açmaya veya çıkarmaya çalışmayın. Servis için
yalnızca uygun kalifiye profesyonel servis personeline baş vurun.
12. Bu projektörü aşağıdaki koşullardan hiçbirine bırakmayın.
- Havalandırması yetersiz veya dar olan alanlar. Duvarlardan en az 50 cm açıklık bırakın
ve projektör etrafında serbest hava dolaşımı olmasını sağlayın.
- Tüm camları kapalı, bir otomobilin içi gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek olabileceği
yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının optik parçaları kirleterek projektörün hizmet
ömrünü kısalttığı ve görüntüyü kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın yerler
- 40°C / 104°F üzerinde bir ortam sıcaklığına sahip yerler
- Denizden yüksekliği 3000 m'den (10000 fit) fazla olan yerler.
3
13. Havalandırma deliklerini engellemeyin. Havalandırma delikleri ciddi bir şekilde
engellenirse projektör içerisindeki aşırı ısınma yangına yol açabilir.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya diğer yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu projektörü bez veya başka herhangi bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı maddeler bulundurmayın.
14. Projektörü çalışması sırasında daima düz, yatay bir yüzeye yerleştirin.
- Sola veya sağa 10 dereceden, öne veya arkaya 15 dereceden fazla eğildiği açılarda
kullanmayın. Projektörün tamamen yatay konumda değilken kullanılması, lambanın
yanlış çalışmasına veya arızalanmasına yol açabilir.
15. Projektörü bir kenarı üzerinde dik tutmayın. Aksi takdirde projektör düşerek
yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir.
16. Projektörün üzerine basmayın veya herhangi bir nesne koymayın. Projektörün
görebileceği olası hasarların yanı sıra, bu şekilde davranılması kazalara veya olası
yaralanmalara da yol açabilir.
17. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı koymayın. Projektörün üzerine dökülen sıvılar,
arızalanmasına neden olabilir. Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve projektöre
bakım yapması için yerel servis merkezini arayın.
18. Bu ürün, tavana monte edilen tesisat için ters görüntü çıkışı özelliğine sahiptir.
Projektörü tavana monte etmek için yalnızca uygun Tavan Montaj Kitini kullanın ve
güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.
19. Projektör çalışırken, havalandırma ızgaralarından ısı ve biraz da koku geldiğini
algılayabilirsiniz. Bu ürün kusuru değil normal bir durumdur.
20. Güvenlik çubuğunu taşıma veya kurulum için kullanmayın. Ticari olarak satılan
hırsızlık önleyici kablo ile birlikte kullanılmalıdır.
Projektörün tavan montajı için güvenlik talimatları
Projektörünüzü kullanırken hoş bir deneyim yaşamanızı istiyoruz, bu yüzden size ya da
malzemelerinize zarar gelmemesi için bu güvenlik konusunu dikkatinize sunuyoruz.
Eğer projektörünüzü tavana yerleştirmek istiyorsanız, şiddetle doğru boyda projektör tavan
montaj kitini kullanmanızı, kitin dikkatli ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olmanızı
tavsiye ediyoruz.
Eğer uygun olmayan bir projektör tavan montaj kitini kullanıyorsanız, yanlış ebat ya da
vida boyu yüzünden doğacak bağlantı hataları projektörün tavandan düşme riskine ve
güvenlik problemlerine yol açacaktır.
Projektörünüzü aldığınız yerden, projektör tavan montaj kitini de temin edebilirsiniz.
Ayrıca, ek olarak güvenlik kablosu almanız ve projektörün üzerinde bulunan hırsızlık
önleme kilidi slotuna ve tavan montaj kiti desteğine dikkatlice takmanız önerilir. Bu, eğer
projektör bağlantı kiti gevşerse, tutmada ikinci bir rol üstlenecektir.
Herhangi bir parlak ışık kaynağıyla olduğu gibi ışına bakmayın, RG2 IEC 62471-5:2015.
4
Giriş
Projektörün özellikleri
Projektör, yüksek performanslı optik motorlu projeksiyon ile kullanıcı dostu bir tasarımı
birleştirerek yüksek güvenilirlik ve kullanım kolaylığı sunmaktadır.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır:
•Lambanın güç tüketimini yansıtılan görüntünün parlaklığına göre ayarlayan Dinamik
mod
Belirlenen süre içerisinde, hiçbir giriş sinyali gelmemesi durumunda lambanın güç
tüketimini %70 kadar düşüren güç tasarrufu fonksiyonu.
Sunumlar sırasında daha iyi zaman kontrolü için sunum zamanlayıcısı
3D göstergeyi destekler
Zevkinize uygun renk ayarına imkan veren Renk Yönetimi
Güç Tasarrufu modu açıldığında, 0,5W'tan daha az güç tüketimi
Birçok önceden tanımlı renk yüzeyleri üzerine yansıtmaya olanak veren perde renk
düzeltimi
Sinyal algılama işlemini hızlandıracak hızlı otomatik arama.
•Farklı projeksiyon amaçları için seçimler sunan Renk modları
Seçilebilir hı
zlı kapatma fonksiyonu
En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuşla otomatik ayarlama
Bozulmuş görüntüleri düzeltmek için dijital çarpıklık düzeltmesi
Veri/video gösterimi için ayarlanabilir renk yönetim kontrolü
1,07 milyar renk görüntüleme kapasitesi
Çok dilli ekrandan kumanda (OSD) menüleri
Enerji tüketimini azaltmak için değiştirilebilir normal ve ekonomik mod
Komponent HDTV uyumluluğu (YP
bPr)
HDMI CEC (Tüketici Elektroniği Kontrolü) işlevi projektör ile projektörün HDMI
girişine bağlanmış olan CEC-uyumlu DVD oynatıcı cihaz arasında senkronize güç
AÇMA/KAPAMA işlemlerinin yapılmasını sağlar
Renk performansını en iyi hale getirmek için Gündüz/Gece modlarını içeren ISF onaylı
profesyonel görüntü araçları
Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş sinyali
kaynağının kontrast/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon mesafesiyle doğru
orantılıdır.
Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik özellikleri
dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
5
Ambalaj içeriği
Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaları içerdiğinden emin olun.
Bu öğelerden herhangi birinin eksik olması halinde, lütfen satın aldığınız yere başvurun.
Standart aksesuarlar
Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir.
Opsiyonel aksesuarlar
1. Yedek lamba
2. VGA-Komponent adaptörü
3. Garanti Kartı (yalnızca CN)
4. FCC Uygunluk Beyanı (yalnızca AB)
Projektör Güç kablosu
Hızlı başlangıç kılavuzu Uzaktan Kumanda & Piller
6
Projektörün dış görünümü
1. Lamba kapağı
2. Ön IR uzaktan kumanda sensörü
3. Projeksiyon lensi
4. Netleme halkası
5. Zoom halkası
6. Güç düğmesi ve LED göstergeler
7. Harici kumanda panosu
(Ayrıntılı bilgi için bkz. "Projektör",
sayfa 7.)
8. Havalandırma (hava girişi)
9. AC güç kablosu girişi
10. HDMI-1 bağlantı noktası
11. HDMI-2 bağlantı noktası
12. RGB (PC)/Bileşen görüntü (YPbPr/
YCbCr) sinyal giriş soketi
13. RS-232 denetim bağlantı noktası
14. Video girişi soketi
15. Ses sinyali girişi L/R soketi
16. Ses sinyali çıkışı soketi
17. Ses sinyali girişi soketi
18. USB bağlantı noktası (5 V/1,5 A
çıkışı)
19. Mini USB bağlantı noktası
20. Kensington Güvenlik Yuvası
21. Ayar ayağı
Uyarı
BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR.
•Cihazı kurarken, kablolamaya bir devre kesme elemanı ekleyin veya cihazı yakınındaki kolayca
erişilebilecek bir prize takın. İşletim sırasında bir sorun olması durumunda, elektriği kesmek
için devre kesme elemanını kullanı n veya fişten çekin.
Ön/üst taraf
Arka/alt taraf
7
Kumandalar ve işlevleri
Projektör
1. Netleme halkası
Yansıtılan görüntünün odağını ayarlar.
2. Zoom halkası
Yansıtılan görüntünün boyutunu ayarlar.
3. Güç
Projektörün durumunu bekleme modu ile
Güç AÇIK arasında değiştirir.
4. (Güç gösterge ışığı)
Projektör çalışır haldeyken yanar veya
yanıp söner.
5. (Sıcaklık gösterge ışığı)
Projektörün sıcaklığı çok yükseldiğinde
kırmızı ışık yanar.
6. (Lamba gösterge ışığı)
Lambanın durumunu gösterir. Lambada bir
sorun meydana geldiğinde ışık yanar veya
yanıp söner.
7. (Menü yukarı)
İstenen menü öğelerini seçer ve
ayarlamaları yapar.
(Çarpıklık tuşu)
ılı projeksiyon nedeniyle meydana gelen
görüntü bozulmalarını el ile düzeltmek için
kullanılır.
8. Boş
Ekranı boş hale getirir.
9. Menü
Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsünü
açar.
Çık
Önceki OSD menüsüne döner, çıkar ve
menü ayarlarını kaydeder.
10. Kaynak
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
(Yardım)
3 saniye kadar uzun süreli basıldığında
YARDIM menüsünü görüntüler.
11. (Ses Seviyesi aşağı)
Ses seviyesini azaltın.
(Sol)
İstenen menü öğelerini seçer ve
ayarlamaları yapar.
12. (Menü aşağı)
İstenen menü öğelerini seçer ve
ayarlamaları yapar.
(Çarpıklık tuşu)
ılı projeksiyon nedeniyle meydana
gelen görüntü bozulmalarını el ile
düzeltmek için kullanılır.
13. Gir
Seçilen Ekranda Görünüm (OSD) menü
öğesini etkinleştirir.
14. Renkli Mod
Kullanılabilir bir görüntü kurulum
modunu seçer.
15. (Ses Seviyesi yukarı)
Ses seviyesini yükseltin.
(Sağ)
İstenen menü öğelerini seçer ve
ayarlamaları yapar.
8
Uzaktan kumanda
1. Güç
Projektörün durumunu bekleme modu
ile Güç AÇIK arasında değiştirir.
2. HDMI 1
Ekran için HDMI 1 kaynağını seçer.
3. COMP
Ekran için D-Sub / Comp. kaynağını
seçer.
4. Otomatik Sync
Görüntülenen görüntü için en iyi
resim zamanlamalarını otomatik
olarak belirler.
5. / (Çarpıklık tuşları)
ılı projeksiyon nedeniyle meydana
gelen görüntü bozulmalarını el ile
düzeltmek için kullanılır.
Sol/ Sağ/ Yukarı/ Aşağı
İstenen menü öğelerini seçer ve
ayarlamaları yapar.
6. (Bilgi)
Bilgi menüsünü görüntüler.
7. Menü
Ekran Üstü Kumanda (OSD)
menüsünü açar.
8. Desen
Katıştırılmış test desenini görüntüler.
9. Aspect
Ekran en/boy oranın
ı seçer.
9
Uzaktan kumanda etki mesafesi
Kızılötesi (IR) uzaktan kumanda projektörün önünde
bulunmaktadır. Uzaktan kumanda, doğru çalışması için
projektörün IR uzaktan kumanda algılayıcılara 30
dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan
kumanda ile sensör arasındaki mesafe 8 metreyi (~26 fit)
aşmamalıdır.
Uzaktan kumandayla projektör deki IR (Kızılötesi)
senatörü arasında kızılötesi ışının önünü kesebilecek
herhangi bir engel olmadığından emin olun.
10. (Ses Seviyesi aşağı)
Ses seviyesini azaltın.
11. (Sessiz)
Projektör sesini açar veya kapatır.
12. Zıtlık
Zıtlık ayar çubuğunu görüntüler.
13. Parlaklık
Parlaklık ayar çubuğunu görüntüler.
14. Standart
Standart renk modunu görüntüler.
15. 3D
3D işlev OSD'sini açar.
16. Eco Modu
Bir lamba modunu seçer.
17. Film
Film renk modunu görüntüler.
18. LED Göstergesi
19. Cihaz Kapalı
Projektörü kapatır.
20. HDMI 2
Ekran için HDMI 2 kaynağını seçer.
21. Kaynak
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
22. Gir
Seçilen Ekranda Görünüm (OSD) menü
öğesini etkinleştirir.
23. Çık
Önceki OSD menüsüne döner, çıkar ve
menü ayarlarını kaydeder.
24. Boş
Ekran görüntüsünü gizler.
25. (Yardım)
YARDIM menüsünü görüntüler.
26. (Ses Seviyesi yukarı)
Ses seviyesini yükseltin.
27. Renk Sıcakl.
Kullanılabilir bir görüntü kurulum
modunu seçer.
28. Oyun
Oyun renk modunu görüntüler.
29. Spor
Spor renk modunu görüntüler.
Y
ak
l
aş
ı
k
3
0
°
10
Uzaktan kumandanın pillerinin değiştirilmesi
1. Pil kapağını açmak için, uzaktan kumandayı ters döndürün, kapaktaki parmak
tutamağına bastırın ve resimde gösterildiği şekilde ok yönünde yukarı çekin.
2. Var olan pilleri (gerekirse) çıkarın ve pil bölmesinin tabanında gösterildiği şekilde pil
kutuplarına dikkat ederek iki adet AAA pil takın. Pozitif (+) pozitife ve negatif (-)
negatife gider.
3. Kapağı taban ile hizalayarak yerleştirin ve bastırarak yerine oturtun. Bir 'klik' sesiyle
yerine oturduktan sonra durun.
UYARI
Uzaktan kumanda ve pilleri, mutfak, banyo, sauna, güneş odası veya kapalı bir otomobil
gibi aşırı sıcak veya nemli ortamlarda bırakmaktan kaçının.
Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştirin.
•Kullanılmış pili, üreticinin talimatlarına ve bölgeniz için geçerli olan yerel çevre
düzenlemelerine göre atın.
Pilleri kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
•Eğer piller bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin
akması durumunda olabilecek hasarları önlemek için pilleri çıkartın.
•PİLİN YANLIŞ TİPTE BİR PİLLE DEĞİŞTİRİLMESİ DURUMUNDA PATLAMA TEHLİKESİ
VARDIR.
•BİTEN PİLLERİ YÖNERGELERE GÖRE ELDEN ÇIKARIN.
11
Projektörünüzün yerleştirilmesi
Konum seçimi
Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihleriniz hangi kurulum konumunu seçeceğinizi
belirleyecektir. Ekranınızın boyutu ve konumu, uygun prizin yeri ve diğer donanımların
konumu ve projektöre mesafesini dikkate alın.
Projektörünüz burada gösterilen 4 konumdan birine kurulabilecek şekilde tasarlanmıştır:
1. Ön Masa
Projektör ekranın önünde zemine yakın bir şekilde
yerleştirildiğinde bu konumu seçin. Bu, hızlı
kurulum ve taşınabilirlik itibariyle en sık kullanılan
projektör yerleştirme yöntemidir.
2. Ön Tavan
Bu konumu, projektör perdenin önünde tavandan
baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçiniz.
Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili
satıcınızdan projektör tavan montaj kitini satın alın.
Projektörü açtıktan sonra Ön Tavan ayarını
SYSTEM
> Projektör Konumu menüsünden
yapın.
3. Arka Tavan
Bu konumu, projektör perdenin arkasında tavandan
baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Bu kurulum konumu için özel bir arkadan
projeksiyon perdesi ve projektör tavan montaj kiti
gerekmektedir.
Projektörü açtıktan sonra Arka Tavan ayarını
SYSTEM > Projektör Konumu menüsünden
yapın.
4. Arka Masa
Projektör ekranın arkasında zemine yakın bir
şekilde yerleştirildiğinde bu konumu seçin.
Özel arkadan yansıtma ekranı gereklidir.
Projektörü açtıktan sonra Arka Masa ayarını
SYSTEM > Projektör Konumu menüsünden
yapın.
12
Projeksiyon boyutları
Aşağıda sözü edilen "ekran" genellikle bir perde yüzeyi ve destekleyici yapı içeren
projeksiyon perdesi anlamına gelir.
(f): Lens merkezi(e): Ekran
16:9 perde üzerinde 16:9 görüntü
4:3 perde üzerinde 16:9 görüntü
(a) Perde Boyutu
16:9 perde üzerinde 16:9 görüntü
(b) Yansıtma mesafesi
(c) Görüntü
yüksekliği
(d) Dikey fark
minimum maksimum minimum maksimum
inç mm inç mm inç mm inç mm inç mm inç mm
50 1270 65 1651 72 1829 25 635 2,2 55 3,7 93
60 1524 78 1981 86 2184 29 737 2,6 66 4,4 112
70 1778 92 2337 101 2565 34 864 3 77 5,2 131
80 2032 105 2667 115 2921 39 991 3,5 88 5,9 149
90 2286 118 2997 129 3277 44 1118 3,9 99 6,6 168
100 2540 131 3327 144 3658 49 1245 4,3 110 7,4 187
110 2794 144 3658 158 4013 54 1372 4,8 121 8,1 205
120 3048 157 3988 173 4394 59 1499 5,2 131 8,8 224
130 3302 170 4318 187 4750 64 1626 5,6 142 9,6 243
140 3556 183 4648 201 5105 69 1753 6 153 10,3 262
150 3810 196 4978 216 5486 74 1880 6,5 164 11 280
170 4318 222 5639 244 6198 83 2108 7,3 186 12,5 318
190 4826 248 6299 273 6934 93 2362 8,2 208 14 355
13
Optik komponent çeşitliliği nedeniyle bu rakamlar arasında %3 tolerans olabilir. Projektörü
kalıcı olarak kurmak istiyorsanız bu projektörün optik karakteristiklerini hesaba katmak için,
projektörü asıl yerinde kullanarak projeksiyon boyutunu ve mesafesini fiziksel olarak test
etmeniz önerilir. Bu, projektörün kurulum yerine en iyi şekilde uyması için tam montaj
konumunu belirlemenize yardımcı olur.
(a) Perde Boyutu
16:9 perde üzerinde 4:3 görün
(b) Yansıtma mesafesi
(c) Görüntü
yüksekliği
(d) Dikey fark
minimum maksimum minimum maksimum
inç mm inç mm inç mm inç mm inç mm inç mm
54 1372 65 1651 72 1829 25 635 2,2 55 3,7 93
65 1651 78 1981 86 2184 29 737 2,6 66 4,4 112
76 1930 92 2337 101 2565 34 864 3 77 5,2 131
87 2210 105 2667 115 2921 39 991 3,5 88 5,9 149
98 2489 118 2997 129 3277 44 1118 3,9 99 6,6 168
109 2769 131 3327 144 3658 49 1245 4,3 110 7,4 187
120 3048 144 3658 158 4013 54 1372 4,8 121 8,1 205
131 3327 157 3988 173 4394 59 1499 5,2 131 8,8 224
142 3607 170 4318 187 4750 64 1626 5,6 142 9,6 243
153 3886 183 4648 201 5105 69 1753 6 153 10,3 262
163 4140 196 4978 216 5486 74 1880 6,5 164 11 280
185 4699 222 5639 244 6198 83 2108 7,3 186 12,5 318
207 5258 248 6299 273 6934 93 2362 8,2 208 14 355
14
Bağlantı
Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1. Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
2. Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
3. Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
Aşağıda gösterilen bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmeyebilir (bkz.
"Ambalaj içeriği", sayfa 5). Bunları elektronik eşya mağazalarından temin edebilirsiniz.
Aşağıdaki bağlantı resimleri sadece referans amaçlıdır. Projektörde bulunan arka bağlantı
jakları, her bir projektörde farklılık gösterir.
Ayrıntılı bağlantı yöntemleri için bkz. sayfalar 15-16.
1. VGA kablosu
2. HDMI kablosu
3. RS232 kablosu
4. Ses kablosu
5. Video kablosu
6. USB kablosu
7. Mini USB kablosu
8. Komponent Video - VGA (D-Sub)
adaptör kablosu
Dizüstü ya da masaüstü bilgisayar A/V aygıtı
Hoparlörler
15
Bilgisayar ya da monitöre bağlanması
Bilgisayara bağlanması
1. Paketin içinden çıkan VGA kablosunu alıp bir ucunu bilgisayarınızın D-Sub çıkış
soketine yerleştirin.
2. VGA kablosunun diğer ucunu projektörün BİLGİSAYAR GİRİŞİ sinyal giriş
soketine takın.
Dizüstü bilgisayarların çoğu, bir projektöre bağlandığında harici video portlarınımazlar.
Harici ekranııp/kapatmak için genellikle FN + F3 veya CRT/LCD gibi tuş kombinasyonları
gereklidir. Dizüstü bilgisayar üzerinde CRT/LCD etiketli işlev tuşunu veya üzerinde monitör
simgesi olan tuşu bulunuz. Aynı anda FN ve etiketli fonksiyon tuşuna basın. Dizüstü
bilgisayarınızın tuş kombinasyonunu bulmak için bilgisayarınızın belgelerine bakın.
Video kaynağı cihazına bağlanması
Aşağıdaki giriş soketlerini destekleyen çeşitli görüntü kaynaklarını projektörünüze
bağlayabilirsiniz:
HDMI
Komponent Videp
Video (bileşik)
Projektörü bir Video kaynağına sadece yukarıdaki yollarla bağlayabilirsiniz, ancak her biri
farklı görüntü kalitesi sunar. Seçeceğiniz yöntem çoğunlukla aşağıda belirtildiği gibi
projektör ve görüntü kaynağının uyumlu terminallerine göre olacaktır:
En iyi görüntü kalitesi
Mevcut en iyi video bağlantısı yöntemi HDMI'dir. Kaynak cihazınızda bir HDMI soketi
varsa, sıkıştırılmamış dijital video kalitesinin keyfini çıkarabilirsiniz.
Projektörün, bir HDMI giriş kaynağına bağlanması konusunda ve diğer ayrıntılar hakkında
daha fazla bilgi için bkz. "Bir HDMI cihazının bağlanması", sayfa 16.
Eğer HDMI kaynağı yoksa, en iyi video sinyali Komponent videodur (Kompozit vdeo ile
karşılaştırılmamalı). Dijital TV ve DVD oynatıcı çıkışlarının normal ayarları Komponent
video çıkışı sağlarlar, yani eğ
er cihazlarınızda mevcutsa, kullanacağınız görüntü yöntemi bu
olmalıdır.
Projektörün, Komponent Video cihazına bağlanması konusunda daha fazla bilgi için bkz.
"Bir Komponent Video kaynağı cihazının bağlanması", sayfa 16.
En düşük görüntü kalitesi
Bileşik Video analog görüntü kaynağıdır ve sonuçları gayet kabul edilebilirdir ama
projektörünüzün optimal sonuçlarının altındadır, o yüzden burada en düşük görüntü kalitesi
olarak tanımlanmıştır.
Projektörün, Komponent Video cihazına bağlanması konusunda daha fazla bilgi için bkz.
"Kompozit Video kaynağı bağlantısı", sayfa 16.
Ses bağlantısı
Projektör, sadece iş amaçlı veri sunumlarına eşlik etmede temel ses işlevlerini sağlamak için
tasarlanmış dahili mono hoparlör(ler)e sahiptir. Ev sinema sistemlerinden beklenecek stereo
ses çıkışı vermesi düşünülerek tasarlanmamıştır. Herhangi bir stereo ses çıkışı (eğer
mümkünse) projektör hoparlör çıkışı tarafından karışık mono sese dönüştürülür.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

ViewSonic PX725HD-S Kullanici rehberi

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanici rehberi
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: