BLACK+DECKER BDSG500 Linea PRO Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

43
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Genel Güvenlik Kurallari
Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyun ve
anlayın. Aşağıda belirtilen tüm talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi
yaralanma riskine neden olabilir.
Kullanım amacı
Bu BLACK+DECKER tornavidası, bağlantı elemanlarını
alçıpan üzerinden ahşap veya metal çerçeve desteklerinin
içine vidalamak için tasarlanmıştır.
Bu Talimatlari Saklayin Güvenlik Talimatlari
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve
talimatlarını mutlaka okuyun. Aşağıda yer alan
uyarılar ve talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi
yaralanma riskine neden olabilir.
Bütün uyarı ve güvenlik talimatlarını ileride bakmak
üzere saklayın. Aşağıda yer alan uyarılardaki «elektrikli
alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille
(şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1. Çalışma Alanının Güvenliği
a. Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık ve
karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların
bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda
çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları
ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve
etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı
şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
2. Elektrik Güvenliği
a. Elektrikli aletlerin fi şleri prizlere uygun olmalıdır.
Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın.
Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fi şi
kullanmayın. Değiştirilmemiş fi şler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b. Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi
topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından
kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek
bir elektrik çarpması riski vardır.
c. Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya
ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması
riskini arttıracaktır.
d. Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla
kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan
tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden
çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin
kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun.
Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini
arttırır.
e. Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık
havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu
kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f. Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD)
korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması
elektrik şoku riskini azaltır. Not: «Artık Akım Aygıtı
(RCD)» tanımı, «Kaçak Akım Koruma Cihazı (GFCI)»
veya «Toprak Kaçağı Devre Kesici (ELCB)» tanımları ile
değiştirilebilir.
3. Kişisel Güvenlik
a. Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli
olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu
davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya
da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli
aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
b. Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın.
Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz
maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya
kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel
yaralanmaları azaltacaktır.
c. İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç
kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden
kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı
konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız
düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık
konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine
bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d. Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama
anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir
parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya
neden olabilir.
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın.
Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik
durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanak tanır.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı
takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi
hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.
TÜRKÇE
44
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
g. Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama
özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı
olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin
olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri
azaltabilir.
4. Elektrikli Aletlerin Kullanımı ve Bakımı
a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru
elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği
kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli
çalışacaktır.
b. Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti
kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm
elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi
gerekmektedir.
c. Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya
elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fi şi güç
kaynağından çekin ve/ veya aküyü elektrikli aletten
ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri aletin istem dışı
olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d. Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu
talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti
kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e. Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin.
Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve
tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli
aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları
kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan
önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin
bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun
şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin
sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha
kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer
parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun
ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne
olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin
öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması
tehlikeli durumlara neden olabilir.
5. Servis
a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların
kullanıldığı yetkili servise tamir ettirin. Bu, elektrikli
aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
6. Elektrik güvenliği
Bu alet çift yalıtımlıdır. Bu yüzden hiçbir
topraklama kablosuna gerek yoktur. Her zaman
şebeke geriliminin aletin üretim etiketinde
belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin.
Uyarı! Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike
oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili
BLACK+DECKER Servis Merkezi tarafından
değiştirilmelidir. Elektrik kablosu BLACK+DECKER
yetkili servisi haricinde değiştirilirse, garanti geçerli
olmayacaktır.
7. Alet üzerindeki etiketler
Aletin etiketinde aşağıdaki semboller bulunabilir:
Özellikler (Şekil A)
1. Derinlik ayarı
2. Derinlik ayarlama bileziği
3. Kemer klipsi
4. İleri/geri düğmesi
5. Değişken hız ayarlı tetik
6. Kesintisiz çalıştırma düğmesi
Özel güvenlik kuralları
Bağlantı parçalarının gizli kablolara veya kendi
kablosuna temas edebileceği yerlerde çalışma yaparken
elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun.
Bağlantı parçalarının «akım taşıyan» bir kabloya temas
etmesi durumunda elektrikli aletin metal kısımları da «akım
taşır» hale gelecek ve kullanıcının elektrik çarpılmasına
neden olabilir.
Uyarı ! Alçıpan tornavidanızın kullanma talimatlarını izleyin.
Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okumadan ve
anlamadan aleti güç kaynağına bağlamayın. Aletin
uygulamaları ve sınırlamaları yanı sıra, bu alet ile ilgili belirli
potansiyel tehlikeleri öğrenin.
Hz ....... Hertz
W ....... Watt
dk ..... dakika
..... Alternatif
Akım
..... Doğru
Akım
Talimat
Kılavuzunu
Okuyun
Göz Koruması
Kullanın
Kulak Koruması
Kullanın
...... Sınıf II
Yapısı
...... Topraklama
Terminali
...... Güvenlik İkazı
Sembolü
.../мин.. Dakika Başına
Devir veya
İleri-Geri Hareketi
Sayısı
V ........ Volt
A ........ Amper n
0
....... Yüksüz hız
45
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Bu, elektrik çarpması, yangın veya ciddi yaralanma
riskini azaltır.
Daima koruyucu gözlük takın. Herhangi bir elektrikli alet
gözlerinizin içine yabancı nesneler atabilir ve kalıcı göz
hasarına neden olabilir. DAİMA ANSI güvenlik standardı
Z87.1’e uygun koruyucu gözlük (gündelik gözlük değil)
takın . Gündelik gözlüğün lensleri sadece darbeye
dayanıklıdır ve bu gözlük koruyucu gözlük DEĞİLDİR.
Uyarı! ANSI Z87.1’e uymayan koruyucu gözlükler
kırıldıklarında ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Alçıpan vidaları dışında bu alçıpan tornavidasını başka
vidaları sıkmak için asla kullanmayın. Alçıpan
tornavidası ve tornavida uçları özellikle alçıpan vidaları
sıkmak için tasarlanmıştır.
Sadece bu aletle kullanılmak üzere tasarlanmış olan
tornavida uçlarını kullanın.
Kesilecek veya zımparalanacak iş parçası kısmında
hiçbir çivi veya yabancı nesnelerin olmadığından emin
olun.
İstem dışı çalıştırmadan dolayı meydana gelebilecek
yaralanmaları önlemek için her zaman tornavida uçları
takmadan veya sökmeden veya derinliği ayarlamadan
önce aletin fi şini prizden çekin.
Vida takılacak çalışma alanında gizli elektrik kablolarının
varlığını her zaman kontrol edin.
Kesintisiz çalıştırma düğmesi AÇIK KONUMUNDAYKEN
aleti hiçbir zaman bırakmayın. Aletin fi şini şebekeye
takmadan önce kesintisiz çalıştırma düğmesinin KAPALI
olduğundan emin olun.
Genel güvenlik uyarıları
Uyarı! Tozlu ortamlarda bir elektrikli alet çalıştırırken
kullanılmak üzere tasarlanmış bir toz maskesini takın.
Uyarı! Güçlü zımparalama, kesme, taşlama, delme ve diğer
inşaat faaliyetleri sırasında oluşturulan bazı tozlar, kansere,
doğum kusurlarına ve başka yeniden oluşabilen zararlara
sebep olduğu bilinen kimyasalları içerir. Bunlar:
Kurşun bazlı boyalardan kurşun
Tuğla, çimento ve diğer duvarcılık ürünlerinden silika
kristaline
Kimyasal olarak işlenmiş keresteden arsenik ve krom
Yukarıdakilere maruz kalma riskiniz bu tip işleri ne kadar
sıklıkla yaptığınıza göre değişir. Bu kimyasallara maruz
kalma olasılığınızı azaltmak için aleti iyi havalandırmalı bir
yerde kullanın ve çalışırken özel mikroskobik partikülleri fi
ltrelemek için tasarlanmış olan toz maskesi gibi onaylı
koruyucu ekipmanları kullanın.
Diğer tehlikeler
Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan güvenlik uyarılarına
dahil olmayan ilave kalıcı riskler ortaya çıkabilir. Bu riskler,
hatalı, uzun süreli kullanım vb. dolayısıyla ortaya çıkabilir.
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına
ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen,
başka belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:
Aletin dönen ve hareket eden parçalarına dokunma sonucu
ortaya çıkan yaralanmalar. Herhangi bir parçayı, bıçak veya
aksesuarı değiştirirken ortaya çıkan yaralanmalar. Aletin
uzun süreli kullanılması sonucu ortaya çıkan yaralanmalar.
Herhangi bir aleti uzun sürelerle kullanacaksanız düzenli
olarak çalışmanıza ara verin. Duyma bozukluğu.
Aleti kullanırken ortaya çıkan tozun solunması sonucu ortaya
çıkan sağlık sorunları (örnek: ahşapta çalışırken, özellikle
meşe, akgürgen ve MDF).
Titreşim
Teknik veriler ve uygunluk beyanatı içerisinde belirtilen
titreşim emisyon değerleri EN60745 tarafından belirlenen
standart bir test yöntemine uygun olarak ölçülmektedir ve
diğer bir aletle karşılaştırma yaparken kullanılabilir. Beyan
edilen titreşim emisyon değeri aynı zamanda maruz
kalmanın önceden değerlendirilmesinde de kullanılabilir.
Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasındaki titreşim
emisyon değeri, aletin kullanım yöntemine bağlı olarak,
beyan edilen değere göre farklılık sergileyebilir. Titreşim
düzeyi belirlenen seviyenin üzerinde artış gösterebilir.
İşyerinde düzenli olarak elektrikli alet kullanan çalışanları
korumak amacıyla 2002/44/EC tarafından getirilen elektrik
güvenliği önlemlerini belirlemek üzere titreşime maruz
kalmayı değerlendirirken, çalışma döngüsü içerisinde
örneğin aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı
sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri dahil
olmak üzere mevcut kullanım durumu ve aletin kullanım şekli
göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir.
Uzatma kablolarının kullanımı
Uyarı! Kabloyu dönen çalışma alanından uzak tutun.
Kabloyu, elektrikli aletle çalışırken çalışma parçasına, alete
veya benzeri yerlere takılmayacak şekilde ayarlayın.
Bu aletle kullanılacak herhangi bir kablonun iyi durumda
olduğundan emin olun. Aletin çekeceği akımı taşıyabilecek
güçte ve farklı uzunluklardaki kablolar için uygun tel
ölçüsüne sahip. Daha küçük ölçüde bir kablonun
kullanılması güç ve aşırı ısınma kaybıyla sonuçlanan hat
voltajının düşüşüne neden olacaktır.
46
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Kablonun düzgün ve iyi durumda olduğundan emin olun.
Kullanmadan önce her zaman hasarlı uzatma kablosunu
değiştirin veya yetkili bir elektrikçi tarafından tamir ettirin.
Uzatma kablosunu keskin nesneler, aşırı sıcak ve nemli
veya ıslak alanlardan koruyun.
Elektrikli aletler için ayrı bir elektrik devresi kullanın. Bu
devre 14 Gauge kablodan küçük olmamalı ve 15 A
ertelemeli sigorta veya devre kesici tarafından korunmalıdır.
Elektrikli aleti güç kaynağına bağlamadan önce, tetiğin
KAPALI konumda ve güç kaynağının alet üzerindeki etikette
belirtildiği şekilde olduğundan emin olun. Düşük voltajda alet
çalıştırılması motora zarar verir.
Ambalajın içeriği
Alçıpan tornavidasını ambalajından dikkatli bir şekilde
çıkartın. Aşağıda verilen “Alçıpan tornavidası bileşenleri”
tablosu ile içeriğini karşılaştırın.
Montaj ve kullanım
Uyarı! Yangın veya toksik reaksiyonu önlemek için, aleti
temizlemek için benzin, nafta, aseton, vernik tiner veya
benzeri yüksek uçucu çözücüleri asla kullanmayın.
İleri/geri düğmesi (Şekil B)
Ileri/geri düğmesi (4) uygun bir şekilde değişken hız ayarlı
tetik (5) önüne monte edilmiştir. Vidaları takmak amacıyla
tornavidayı saat yönünde çalıştırmak için ileri/geri düğmesini
(4) sola itin. Vidaları sökmek amacıyla tornavidayı saatin
ters yönünde çalıştırmak için ileri/geri düğmesini (4) sağa
itin.
Notlar:
a. İleri/geri düğmesinin (4) konumunu kesinlikle tornavida
ucu döner durumdayken değiştirmeyin.
b. İleri/geri düğmesi (4) orta konumundayken değişken hız
ayarlı tetik (5) ÇALIŞMAYACAKTIR.
Değişken hız ayarlı tetik (Şekil C)
Bu tornavida değişken hız ayarlı tetik ile donatılmıştır.
1. Aleti çalıştırmak için değişken hız ayarlı tetiğe (5)
yumuşak bir şekilde basın. Not: Değişken hız ayarlı
tetiğe hafi fçe basıldığında tornavida en düşük hızda
çalışacaktır. Değişken hız ayarlı tetiğe tamamen
basıldığında tornavida en yüksek hızda çalışacaktır.
2. Tornavidayı durdurmak için değişken hız ayarlı tetiği (5)
bırakın.
Kesintisiz çalıştırma düğmesi (Şekil D)
Kesintisiz çalıştırma düğmesi özelliği yüksek hızda sürekli
çalışma gerektiğinde tetiği AÇIK konumunda kilitlemeyi
sağlar.
Kesintisiz çalıştırma özelliğini AÇMAK için değişken hız
ayarlı tetiğe (5) basarak aleti çalıştırın ve tornavidanın ana
kolunda bulunan kesintisiz çalıştırma düğmesine (6) basın.
Aletin ana kolundaki kesintisiz çalıştırma düğmesini basılı
tutarak değişken hız ayarlı tetiği bırakın. Tornavida
çalışmaya devam eder. Kesintisiz çalıştırmayı kapatmak için
değişken hız ayarlı tetiğe (5) basın ve kesintisiz çalıştırma
düğmesini bırakın.
Not: Değişken hız ayarlı tetiğe basarak uzun bir süre alet
çalıştırılması tornavida motorunun aşırı ısınmasına neden
olabilir. Tornavida ısınınca çalışmayı durdurun ve aletin en
az 15 dakika boyunca soğumasını bekleyin.
Tornavida ucunun takılması (Şekil E)
Bu alet rahat bir uç değiştirilmesi sağlayan manyetik uç
yuvası ile donatılmıştır. Ucu takmak için ucun sapını (7)
derinlik ayarı (1) içinde bulunan manyetik uç yuvasına (8)
sokun. Mıknatıs ucu yerinde tutana kadar ucu manyetik uç
yuvasının içine itin.
Notlar:
a. Sadece alçıpan vidaları ile kullanmak için tasarlanmış ve
25 mm (1”) uzunlukta olan tornavida uçlarını kullanın.
b. Tornavida ucu boyutunun, takılacak alçıpan vidaların
boyutuna uygun olduğundan emin olun. Bu genellikle # 2
boyut olacaktır.
Manyetik uç yuvasının değiştirilmesi (Şekil F)
Manyetik uç yuvası aşınmış veya hasarlı durumundayken
değiştirilmelidir. Yedek uç tutucu, orijinal uç tutucu ile aynı
boyutta olması gerekir ve alete takılacak ucunda ANSI tutma
oluk olmalıdır.
1. Derinlik ayarlama bileziğini (2) saat yönünün tersine
döndürerek çıkarın. Not: Derinlik ayarlama bileziğini
çıkartırken penseyi kullanmayın. Sadece ellerinizi
kullanın.
2. Tornavida ucunu (7) pense yardımıyla manyetik uç
yuvasından (8) çıkartın.
3. Uç yuvasının geniş kenarını pense ile tutun ve tornavida
milinden (9) düz bir şekilde çekerek çıkartın.
4. Manyetik uç yuvasını alete takarken talimatları ters
olarak uygulayın. Not: Yedek manyetik uç yuvasını
takarken tamamen yerinde olduğundan emin olmak için
uç yuvasına hafi fçe vurun. Tutma oluğun (10) manyetik
uç yuvasını aletin içinde tutmasını sağlamak için
manyetik uç yuvasının geniş kenarını tutun.
47
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
5. Tornavida ucu ve derinlik ayarını yerine takın.
Güvenlik Talimatlari
Tornavidayı kullanırken her zaman aşağıdaki talimatları
izleyin:
1. Koruyucu gözlük ya da maske takın.
2. Kulaklık takın.
3. Tornavida ucu doğru boyutta ve iyi durumda olmalıdır.
4. Vida takılacak yerde «akım taşıyan» kablolar
olmamalıdır.
Not: Bu güvenlik kurallarına uyulmaması, önemli ölçüde
yaralanma riskini artıracaktır.
Derinliğin ayarlanması (Şekil G)
Derinlik, takılacak alçıpan vidaya göre ayarlanmalıdır. Vidayı
aşırı sıkmak vidayı çok derin takacak ve alçıpanın dış kağıt
tabakasını kıracaktır. Vidayı az sıkmak vida başını alçıpan
yüzeyi üzerinde bırakacak ve alçıpanın düzgün bir şekilde
tamamlanmasını imkansız hale getirecektir.
Derinlik kontrol sistemi derinlik ayarı (1) ve derinlik ayarlama
bileziğinden (2) oluşur.
Uyarı! Aşağıdaki ayarlamalar «iyi» alçıpan bölümlerinin
zarar görmesini önlemek için her zaman, hurda bir alçıpan
parçası kullanılarak kontrol edilmelidir.
1. Tornavida ucu derinlik ayarından yaklaşık 1/4” çıkana
kadar derinlik ayarlama bileziğini saatin ters yönünde
çevirin.
2. Tornavida ucuna alçıpan vidasını takın. Mıknatıs, vidayı
uç üzerinde tutacaktır. Not: Vidayı takmadan önce,
vidanın ucunu alçıpana dayayın ve vidanın alçıpana
tamamen dik olduğundan emin olun.
3. Düzenli ve eşit basınç uygulayarak vidayı alçıpana
bastırın ve tetiğe basın. Aletin kavraması çalışacak ve
vida önceden ayarlanmış derinliğe sıkılacaktır.
4. Vida yeterince derin takılmaz ise vidanın başı alçıpan
içine gömülmeyecektir (Şekil H). Bu durumda derinlik
ayarlama bileziğini doğru bir derinliğe ulaşana kadar
saat yönünde çevirin. Vida aşırı derin takılır ise vida
alçıpan içine çok fazla girecek ve alçıpanın dış kağıdını
kıracaktır (Şekil I). Bu durumda derinlik ayarlama
bileziğini doğru bir derinliğe ulaşana kadar saatin ters
yönünde çevirin. Şekil J’de takılacak vidalara göre
doğru derinlik gösterilmektedir.
Not: Derinlik ayarlama bileziğinin her turu yaklaşık 1,6 mm
derinlik artış/azalışına eşittir.
Alçıpan vidalarının takılması için tavsiyeler
Vidaların başlarının yüzey üzerinde düzgün bir şekilde
gömülmeleri için her zaman vidaları alçıpana dik bir
şekilde takın. Bunlar hiçbir zaman açı ile takılmamalıdır.
Mümkünse aleti her zaman iki elinizle tutun. Bu vidaların
bir açıyla takılmasını ortadan kaldırır ve alet üzerinde
daha iyi kontrol sağlayacaktır.
Tornavida ucuna alçıpan vidasını takın. Manyetik uç
tutucu kolay çalışma başlangıcı için herhangi bir çelik
vidayı yerinde tutacaktır.
Düzenli ve eşit basınç uygulayarak vidayı alçıpana
bastırın ve değişken hız ayarlı tetiğe basın. Aletin
kavraması çalışacak ve vida önceden ayarlanmış
derinliğe sıkılacaktır. Tam hıza ulaşana kadar ve
değişken hız ayarlama tetik bırakılana kadar kavrama
çatırdamaya benzeyen gürültülü bir ses yapacaktır.
Vida düzgün şekilde sürüldüğünde, vida başı alçıpan dış
kağıdını bozmadan alçıpan içine hafi fçe gömülecektir.
Bu noktada kavrama, vidanın aşırı sıkılmasını önlemek
için duracaktır. Bu şekilde delikleri doldurmak ve ek
yerlerini bantlamak için minimum çalışma gerekecektir.
Kemer klipsi tornavidanın kemere sağlam bir şekilde
takılmasını sağlar. Bu alçıpanı yerleştirmek için iki elinizi
kullanmanızı sağlayacaktır.
Alçıpan vidaların sökülmesi (Şekil K)
Alçıpan vidaları sökmek için tornavida ucunu ortaya
çıkarmak amacıyla derinlik ayarını (1) çıkartın.
Notlar:
a. Derinlik ayarı, derinlik ayarlama bileziğine (2) sıkı bir
şekilde dayanır. Derinlik ayarını çevirin ve derinlik
ayarlama bileziğinden çekerek çıkartın.
b. Tornavida ucunu ortaya çıkarmak için derinlik ayarlama
bileziğini ayrıca saat yönünde çevirebilirsiniz. Ancak bu
derinlik ayarını kaybetmenize neden olacak ve derinlik
ayarını yeniden ayarlamanız gerekecektir.
Bakim
Muhafaza, havalandırma delikleri ve motor muhafazasını
olabildiğince toz ve kirden temizleyin. Temiz bir bezle silin ve
düşük basınçlı hava üfl eyin. Metal tozunun aşırı şekilde
birikmesi buna maruz kalan iç aksamda elektrik akımının iz
yapmasına neden olabilir.
Uyarı! Servis işlemleri sırasında sadece orijinal yedek
parçaları kullanın. Başka bir parçanın kullanılması tehlikeli
bir duruma yol açabilir ya da aletinize zarar verebilir.
48
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Aletin plastik parçalarını temizlemek için ASLA çözücü
kullanmayın. Plastikler çeşitli ticari çözücülerden
kaynaklanan hasarlara karşı hassastırlar ve bunların
kullanımı ile zarar görebilirler. Kir, toz, yağ, gres vb.
çıkarmak için temiz bir bez kullanın.
Uyarı! Fren sıvıları, benzin, petrol bazlı ürünler, delici yağlar,
vb. plastik parçalar ile temas etmesine izin vermeyin. Bunlar
plastiğe zarar verebilir, zayıfl atabilir, ya da yok edebilir
kimyasalları içerir.
Birikmiş tozları ve pislikleri YUMUŞAK ve KURU bir fırça
kullanarak düzenli bir şekilde temizleyin.
Uyarı! Aletten dışarı tozları üfl emek için hava tutarken
koruyucu gözlük takın. Alet içinde maksimum hava akışı
sağlamak için hava deliklerini temiz ve engelsiz tutun.
Elektrikli aletleri uygun olmayan amaçlarla
KULLANMAYIN. Kötü niyetli uygulamalar alete ve iş
parçasına zarar verebilir.
Uyarı! Alet veya aksesuarlar üzerinde değişiklik yapmaya
ÇALIŞMAYIN. Böyle bir değişiklik ya da modifi kasyon
hatalıdır ve olası ciddi yaralanmalara yol açan tehlikeli bir
duruma neden olabilir. Ayrıca garanti geçerli olmayacaktır.
Yağlama
Bütün rulmanlar, fabrikada aletin normal şartlarda kullanım
ömrü boyunca yetecek miktarda yüksek kaliteli yağla
yağlanmıştır. Bu yüzden hiçbir ek yağlamaya gerek yoktur.
Temizleme
Aleti temizlemek için, sadece yumuşak sabun ve nemli bir
bez kullanın. Birçok temizlik maddesi plastiğe ciddi bir zarar
verebilecek kimyasallar içerirler. Ayrıca benzin, tiner, vernik
veya boya inceltici veya benzeri ürünleri kullanmayın. Aletin
içine sıvı kaçmasına kesinlikle izin vermeyin ve aletin hiçbir
parçasını kesinlikle sıvıya batırmayın.
Önemli! Alet EMNİYET GÜVENLİĞİ ve GÜVENİLİRLİK için
bu kılavuzda belirtilenler dışında tamir, bakım ve
ayarlamaların her zaman orijinal yedek parça kullanılarak,
yetkili servisler tarafından yapılması gerekmektedir.
Özellikler
BDSG500
Güç 520W
Voltaj
TR Voltaj 230V ~ 50Hz
Yüksüz hızı 0 - 4500 dev/dak
Ağırlık 1,45kg
EN 60745’e göre ses basıncı düzeyi:
Ses basıncı (L
pA
) 82 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
Akustik güç (L
WA
) 93 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
EN 60745’e göre tespit edilen toplam titreşim değerleri
(üç yönün vektör toplamı):
Darbesiz vidalama (a
h, s
) 3,5 m/s
2
, belirsizlik (K) 1,5 m/s
2
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
BDSG500
BLACK+DECKER, «teknik özellikleri» bölümünde açıklanan
bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu
beyan eder: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-2.
Bu ürünler aynı zamanda Direktif 2004/30/EU ve
2011/65/EU ile de uyumludur. Daha fazla bilgi için, lütfen
aşağıdaki adresten BLACK+DECKER ile irtibata geçin veya
kılavuzun arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı BLACK+DECKER
adına vermiştir.
R. Laverick
Mühendislik Müdürü
BLACK+DECKER Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
İngiltere
11.2015
49
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel atıklarla
birlikte atılmamalıdır.
BLACK+DECKER ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini
düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması halinde
onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü, ayrı olarak
toplanacak şekilde atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak
toplanması bu maddelerin geri dönüşüme
sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır. Geri
dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp
belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın
alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde
hükümler içerebilir.
BLACK+DECKER, hizmet ömrünün sonuna ulaşan
BLACK+DECKER ürünlerinin toplanması ve geri dönüşme
sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin
avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim
adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın
BLACK+DECKER yetkili tamir servisinin yerini
öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet’ten
BLACK+DECKER yetkili tamir servislerinin listesini ve satış
sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine
aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com
Servis Bilgileri
BLACK+DECKER, yaygın bir yetkili servis ağı sunmaktadır.
Tüm BLACK+DECKER Servis Merkezleri müşterilere etkili ve
güvenilir elektrikli el aleti hizmeti sunmak için eğitimli
personel ile donatılmıştır. Yetkili servis merkezlerimiz
hakkında daha fazla bilgi almak istiyorsanız veya teknik
danışmanlık, onarım ya da orijinal fabrika yedek parçası
ihtiyacınız varsa, size en yakın BLACK+DECKER satış
noktasına başvurun veya www.blackanddecker.com adresini
ziyaret edin.
Garanti
BLACK+DECKER, ürünün kalitesinden emindir ve bu
yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti
verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni
haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde
kısıtlamaz.
Eğer bir Black + Decker ürünü, satın alma tarihinden itibaren
24 ay içinde hatalı malzeme, işçilik ya da uygunsuzluk
nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün olabilecek en az
sorunu yaşatarak BLACK+DECKER hatalı kısımları
değiştirmeyi, adil bir şekilde aşınmış ve yıpranmış ürünleri
tamir etmeyi veya değiştirmeyi garanti eder. Ancak bu
belirtilenler şu durumlar dışında geçerlidir:
Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmışsa
veya kiraya verilmişse;
Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya kaza
sırasında zarar görmüşse;
Yetkili tamir servisleri veya Black + Decker servis
ekibinden başkası tarafından tamir edilmeye
çalışılmışsa.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili tamir
servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız. Fatura ve
garanti kartı gerekmektedir. Bu kılavuzda belirtilen listeden
size en yakın BLACK+DECKER yetkili tamir servisinin yerini
öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet’ten
BLACK+DECKER yetkili tamir servislerinin listesini ve satış
sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine
aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com
Şehir Servis Adı Adres Telefon
Adana Emin Elektrik Bobinaj Karasu Mah. Kızılay Cad. 28006 Sok. No: 9/D Seyhan 0322 351 80 46
Adana Demir Elektri Karasu Mah. Kızılay Cad. Güngör Pasajı No: 12 Seyhan 0322 352 97 95
Afyon Katar Bobinaj Güvenevler Mahallesi 1. San. Sitesi 622 Sokak 6. Blok No :12/A 0272 214 48 64
Ağrı Tamgüç Bobinaj Yavuz Mah. Kağızman Cad. Bülbül Sok. No: 51 0472 215 70 41
Amasya Akotek Ticaret Yeni Yol Cad. No: 85 0358 218 71 19
Ankara Başak Elektrik Başkent Orta San. Sit. 664. Sok. No: 28 Ostim 0312 386 20 84
Ankara Tezcan Elektrik Bobinaj 1230/1 Sok. No:38 Ostim 0312 354 80 21
Ankara Tezcan Elektrik Bobinaj ŞubeYeni San. Sit. Demir Cad. No:64 Dışkapı 0312 311 28 09
Ankara Tezcan Elektrik Bobinaj Şube Çalım Sok. No: 32/E Siteler 0312 348 63 88
Antalya Yaşar Bobinaj Aşağı Pazarcı Mah.1068 Sok. No: 19 Manavgat 0242 742 44 07
Antalya Uslu Bobinaj G. Pınarı Mah. Oba Yolu Üzeri No: 27/C Alanya 0242 511 57 01
Antalya Gözde Bobinaj Akdeniz San. Sit. 5010 Sok. No: 25 Kepez 0242 221 40 30
Antalya E.B.A Teknik Cumhuriyet Mah. Eski San. Sit. 682 Sok. No: 38 0242 345 36 22
Aydın Ege Bobinaj Yeni Mah. Atatürk Bul. No: 206/E Didim 0256 811 05 95
Aydın Özen Bobinaj Ata Mah. Tepecik Bulvarı No:39 0256 227 0707
Balıkesir Kür
e Bobinaj Atatürk Cad. No: 109 Bandırma 0266 718 46 79
Balıkesir Tezger Bobinaj Yeni San. Sit. Cumhuriyet Cad. No:198 0266 246 23 01
Batman Topiz Bobinaj Cumhuriyet Mah. 1512 Sok. No: 35/A 0488 214 87 70
Bolu Moral Elektrik Bobinaj Karamanlı Mah. Konuralp Cad. Bilgi Apt. No: 24 0374 210 02 32
Bursa Vokart Ltd. Şti. Gazcılar Cad. Erikli Bahçe Sok. No: 7/B Osmangazi 0224 254 48 75
Bursa Çağ Teknik Bobinaj Yeni San. Orhangazi Cad. No:23 İnegöl 0224 715 57 37
Bursa Vokart Ltd. Şti. Şube Beşevler Küçük San. Sit. Ertuğrul Cad. 13. Satış Blok No: 19 Nilüfer 0224 441 57 00
Çanakkale Ovalı Bobinaj Hamdi Bey Mah. İstiklal Cad. No: 160 Biga 0286 316 49 66
Çanakkale Kısacık Bobinaj Namık Kemal Mah. Kaynak Sok. No: 41 0286 217 96 71
Çorum Emek Bobinaj Küçük San. Sit. 23. Cad. No: 5/C 0364 234 68 84
Denizli Örsler Bobinaj Ahisinan Cad. 171 Sok. Sedef Çarşısı No: 9/10 0258 261 42 74
Diyarbakır Çetsan Elektrik San. Sit. Karakol Sok. No: 1 0412 237 29 04
Düzce Yıldız Makina Burhaniye Mah. Gen. Kazım Sok. No: 10 0380 514 70 56
Düzce Berke Makine Kültür Mah. 793 Sok. No:10 0380 524 83 83
Edirne Eray Bobinaj Eski San. Sit. 12. Blok No: 9 0284 225 26 92
Elazığ Kalender Elektrik Bobinaj San. Sit. 11. Sok. No: 46 0424 224 85 01
Erzincan Ümit Elektrik Makina Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/3 0446 224 08 01
Erzurum Ümit Teknik Bakır
cı Mah. Bakırcı Sok. No: 1 0442 235 05 72
Erzurum Teknik Makina Bobinaj
0442 243 17 34
Eskişehir Escan Hırdavat İhsaniye Mah. Kırım Cad. No: 71/A 0222 321 20 40
Gaziantep Eser Bobinaj Küçük San. Sit. A Blok 11. Cad. 25. Ada No: 55 Ş. Kamil 0342 235 30 84
Gaziantep Karaşahin Bobinaj İsmet Paşa Mah. Şenyurt Cad. No: 35 0342 231 17 33
Hatay Öz Kardeş Bobinaj Yeni San. Sit. 38/A Blok No: 53 0326 221 22 91
Isparta İzmir Bobinaj Yeni San. Sit. 5 Blok No: 28 0246 223 70 11
İstanbul Altek Mekatronik İçmeler Mah. Ankara Cad. Erdoğan Sok. No: 5/C Tuzla 0216 494 03 43
İstanbul Tarık Makina Bağdat Cad. Adali Sok. No: 8 Maltepe 0216 370 21 11
İstanbul Fırat Dış Ticaret Tersane Cad. Zincirli Han Sok. No:3/A Karaköy 0212 252 93 43
İstanbul Birlik Elektromekanik Perpa Tic. Mer. B Blok Mavi Avlu Kat. 4 No: 318 Okmeydanı 0212 222 94 18
İstanbul Kardeşler Bobinaj Kağıthane Cad. No: 47 Çağlayan 0212 224 97 54
İstanbul Mert Elektrik İkitelli Org. Demirciler San. Sit. D/2 Blok No: 280 İkitelli 0212 549 65 78
İstanbul Orijinal Elektrik Bağlar Mah. Mimar Sinan Cad. No: 24 Güneşli 0212 515 67 71
İstanbul Akel El. Servis Hizmetleri Nato Yolu Cad. Tamer Sok. No: 1 Yukarı Dudullu Ümraniye 0216 540 53 54
İstanbul Fırat Dış Ticaret Şube Yakuplu Merkez Mah. 63. Sok. Ağaoğulları Plaza A Blok No:9/A Beylikdüzü 0212 876 63 51
İstanbul Zirve Teknik Mehmet Akif Ersoy
Mah. Atatürk Cad. No: 58/B Sultanbeyli 0216 419 24 34
İzmir Çetin Bobinaj Cüneyt Bey Mah. İbrahim Turan Cad. No 98/A Menderes 0232 782 73 00
İzmir Birlik Bobinaj 2824 Sok. No: 18 1. San. Sit. Halkapınar 0232 458 39 42
İzmir Boro Cıvata 1203 Sok. Baltalı İş Merkezi C Blok. No: 18/C Yenişehir 0232 469 80 70
İzmir Doruk Hırdavat 1426 Sok. No: 14 Hurdacılar Sitesi Doğanlar Bornova 0232 478 14 12
Kahramanmaraş Bayram Bobinaj Menderes mah. Girne Cad. No: 82 0344 281 08 26
Karabük Damla Elektrik Bobinaj Hürriyet Mah. Aktaş Cad. No: 17/B 0370 412 77 00
Karaman Özüm Elektrik Bobinaj Yeni San. Sit. 735. Sok. No: 2 0338 212 32 69
Kastamonu Teknik Bobinaj İnönü Mah. İnebolu Cad. No: 132 0366 212 62 26
Kayseri Akın Elektrik Bobinaj Eski San. Bölgesi 5. Cad. No: 8 0352 336 41 23
Kayseri Akın Elektrik Bobinaj Şube Ağaç İşleri San. Sit. 29. Cad. No:84 Melikgazi 0352 311 41 74
Kocaeli Gülsoy Bobinaj S. Orhan Mah. İlyas Bey Cad. 1111 Sok. No: 5/1 Gebze 0262 646 92 49
Kocaeli Teknik Karot Gaziler Mah. İbrahimağa Cad. No: 159/A Gebze 0262 642 26 86
Kocaeli Efe Elektrik Bobinaj Körfez San. Sit. 12. Blok No: 11 0262 335 18 94
Konya Sözenler Bobinaj Fevzi Çakmak Mah. Komsan İş Merkezi Anamur 10562 Sok. No: 8 0332 342 63 18
Konya MEB Murat Elk. Bobinaj Karatay San. Sit. Fatih Mah. Çiçekli Sok
. No: 10 0332 235 64 63
Kütahya Doğan Bobinaj Yeni San. Sit. 19. Sok. No: 32 0274 231 22 00
Malatya Özer Bobinaj Yeni San. Sit. 2. Cad. No: 95 0422 336 39 53
Manisa Çavuş Bobinaj Kurtuluş Mah. Fatih Cad. No: 44/A Soma 0236 614 13 78
Mersin Coşkun Bobinaj Mahmudiye Mah. 4810 sok. No: 68 Akdeniz 0324 337 31 61
Mersin Üniversal Bobinaj Yeni Mah. Çiftçiler Cad. No:12/B Akdeniz 0324 233 44 29
Muğla Başaran Teknik Beldibi Cad. Sanayi Girişi No: 5/C Marmaris 0252 419 20 29
Muğla General Elektrik Bobinaj Tuzla Mah. Adnan Menderes Bulvarı No: 37/A 0252 612 38 34
Muğla Özşeker Bobinaj San. Sit. Demiröz Sok. No: 3 Bodrum 0252 313 11 02
Nevşehir Çiftgüç Soğutma Yeni San. Sit 8 Blok No: 28 0384 213 19 96
Niğde Emek Motor Eski San. Çarşısı 1. Blok No: 2 0388 232 83 59
Sakarya Engin Elektrik Bobinaj Maltepe Mah. Orhan Gazi Cad. Şehit Metin Akkuş Sok. No: 19 0264 291 05 67
Samsun Akış Bobinaj Ulus Cad. San. Sit. Keresteciler Kısmı No: 40 0362 238 07 23
Sivas Bayraktar Elektrik Camii Kebir Mah. Mahkemeçarşısı Cad. No:40/C 0346 221 47 55
Şanlıurfa Ay Elektrik Samsat Kapıavşaroğlu Garajı No: 7 0414 215 74 76
Tekirdağ Birkan Teknik Şehsinan Mah. Ereğli Sok. No: 25 0282 654 50 91
Tekirdağ Çetin Elektrik Bobinaj 100. Yıl San. Sit. 14B Blok No: 10 0282 263 86 60
Tokat Çetin Elektrik Bobinaj San. Sit. Camii Altı No: 22 0356 214 63 07
Trabzon Akçay
Bobinaj Makina Yaylacık Mah. Tosun San Sit No: 3 Akçaabat 0462 227 54 26
Trabzon Makina Market Rize Cad. No: 71 Değirmendere 0462 328 14 80
Uşak Zengin Bobinaj İslice Mah. Ş. İbrahim Aydın Sok. No:12 0276 227 27 46
Van Özen Elektrik Bobinaj Vali Mithatbey Mah. Koçibey Cad. Armoni iş Merkezi No: 23 0432 214 22 27
Yalova Deniz El. Ser. Hizmetleri Hürriyet Mah. Devlet Yolu Üzeri No: 54/1 0226 461 22 43
Zonguldak Aytekin Elektrik Kışla San. Sit. I Blok No: 24 Kdz. Ereğli 0372 316 39 71
KALE A.Ş. Servis Yönetim dürlüğü: Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Edirnekapı Ep - İSTANBUL Tel: (0212) 533 98 34
İTHALATÇI FİRMA
: ınavnÜ
Telefon No. : (0212) 533 52 55 (Pbx)
Faks No. : (0212) 533 10 05
ÜRÜNÜN
: ısakraM BLACK+DECKER
:
: 2 YIL
: 20 İŞ GÜNÜ
SATICI FİRMANIN
: ınavnÜ
Telefon No. :
Faks : .oN
:
:
:
GARANTİ ŞARTLARI
1. Gara m
2.
3.
lan;
a- Sözleşmeden dönme,
4.
rım
5.
durumlarında;
rumludur.
6.
sının
malı
7.
-
a-Ürün hatalı kullanılmamıştır.
b-Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır.
8.
9. Satıcı tarafından bu
GARANTİ BELGESİ
KULLANMA KILAVUZU İÇİN EK BİLGİLER
Matkaplar 7 yıl
Jeneratörler 10 yıl
Akümülatörler 5 yıl
Dönüştürücüler 3 yıl
Araç Buzdolapları 10 yıl
a- Sözleşmeden dönme,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

BLACK+DECKER BDSG500 Linea PRO Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: