Panasonic CSE28MKES Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

F567921
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-E24MKES
CU-E24MKE
CU-E24MKE
CS-E28MKES
CU-E28MKE
CU-E28MKE
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente
este manual de utilização e guarde-o para futura
referência.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία,
διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης
και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
БЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика, прочетете
внимателно инструкциите за употреба и ги
запазете за бъдещи справки.
TÜRKÇE
Ürünü çalıştırmadan önce, bu çalıştırma
talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve ileride
kullanmak üzere muhafaza ediniz.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
GUΙA RÁPIDO
GUΙA RÁPIDO
ΣYNTOMOΣ OΔHГOΣ
ΣYNTOMOΣ OΔHГOΣ
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
HIZLI KILAVUZ
HIZLI KILAVUZ
2
PORTUGESE
ÍNDICE
ÍNDICE
CONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTO
CONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTO
Utilize este ar condicionado com o seguinte intervalo de temperatura
Temperatura (°C)
Interior Exterior
*DBT *WBT *DBT *WBT
ARREFECIMENTO
Máx. 32 23 43 26
Mín. 16 11 16 11
AQUECIMENTO
Máx. 30 - 24 18
Mín. 16 - -5 -6
* DBT: Temperatura de bolbo Seco * WBT: Temperatura de bolbo Húmido
PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA
4~5
CONTROLO REMOTO
6~8
UNIDADE INTERIOR
9
RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS
10
INFORMAÇÃO
11
GUIA RÁPIDO
TAMPA TRASEIRA
NOTA : As ilustrações deste manual têm apenas um carácter explicativo e podem diferir da unidade real. Estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio para ns de melhoramento futuro.
EΛΛΗΝΙΚΆ
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Χρησιμοποιείτε αυτό το κλιματιστικό στα παρακάτω εύρη θερμοκρασιών
Θερμοκρασία (°C)
Σε εσωτερικό
χώρο
Σε εξωτερικό
χώρο
*DBT *WBT *DBT *WBT
ΨΥΞΗ
Μέγ.32234326
Ελάχ.16111611
ΘΕΡΜΑΝΣΗ
Μέγ.30-2418
Ελάχ. 16 - -5 -6
* DBT: Θερμοκρασία ξηρού βολβού * WBT: Θερμοκρασία υγρού βολβού
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
12~13
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ
14~16
ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ
17
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
18
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
19
ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
ΠΊΣΩ ΚΆΛΥΜΜΑ
ΣΗΜΕΊΩΣΗ : Οι εικόνες σε αυτόν τον οδηγό είναι μόνο για επεξήγηση και μπορεί να διαφέρουν από την πραγματική
μονάδα. Υπόκεινται σε αλλαγές δίχως προειδοποίηση για μελλοντική βελτίωση.
ATENÇÃO: Este modelo não pode funcionar durante 24 horas
continuamente no modo de aquecimento a menos de -5°C. Quando
a temperatura exterior for inferior a -5°C e usar este modelo fora das
condições de cima, a unidade exterior pode congelar-se e parar o
funcionamento para controlo de protecção.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Tο μοντέλο αυτό δεν είναι κατάλληλο για 24ωρη
ασταμάτητη λειτουργία στη λειτουργία θέρμανσης κάτω από τους
-5°C. Όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι κάτω των -5°C, και
χρησιμοποιείτε το μοντέλο εκτός των ανωτέρω συνθηκών, η εξωτερική
μονάδα μπορεί να παγώσει και να σταματήσει για λόγους προστασίας.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού Panasonic
Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic
3
БЪЛГАРСКИ
СЪДЪРЖАНИЕ
СЪДЪРЖАНИЕ
РАБОТНА СРЕДА
РАБОТНА СРЕДА
Използвайте този климатик в следните температурни граници
Температура (°C)
В помещението Навън
*DBT *WBT *DBT *WBT
ОХЛАЖДАНЕ
Макс.32234326
Мин.16111611
ОТОПЛЯВАНЕ
Макс. 30 - 24 18
Мин. 16 - -5 -6
* DBT: Темпераτура без оτчиτане влажносττа на въздуха
* WBT: Темпераτура с оτчиτане влажносττа на въздуха
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
20~21
ДИСТАНЦИОННО
УПРАВЛЕНИЕ
22~24
ВЪТРЕШНА ЧАСТ
25
ОТСТРАНЯВАНЕ НА
ПРОБЛЕМИ
26
ИНФОРМАЦИЯ
27
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
ПОСЛЕДНА СТРАНИЦА
ЗАБЕЛЕЖКА : Илюстрациите в това ръководство са предназначени само за разяснение и могат да се различават
от действителния
уред. Възможни са промени без предупреждение за бъдещи подобрения.
TÜRKÇE
İÇİNDEKİLER
İÇİNDEKİLER
ÇALIŞMA KOŞULLARI
ÇALIŞMA KOŞULLARI
Bu klimayı aşağıdaki sıcaklık aralıklarında kullanınız.
Sıcaklık (°C)
İÇ DIŞ
*KTS *YTS *KTS *YTS
SOĞUTMA
Maks. 32 23 43 26
Min. 16 11 16 11
ISITMA
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -5 -6
* KTS: Kuru termometre sıcaklığı * YTS: Yaş termometre sıcaklığı
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
28~29
UZAKTAN KUMANDA
30~32
İÇ ÜNİTE
33
SORUN GİDERME
34
BİLGİ
35
HIZLI KILAVUZ
ARKA KAPAK
NOT :
Bu kılavuzda kullanılan çizimler yanlızca bilgi verme amaçlıdır ve gerçek ürünlerden farklılık gösterebilir. Geliştirme faaliyetleri
çerçevesinde ürün özellikleri önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този модел не е подходящ за непрекъсната 24-
часова работа в режим на отопление под -5°C.
Когато външната температура е под -5°C, а Вие използвате този
модел извън гореспоменатите условия, външният агрегат може да
замръзне и да спре работа с цел контрол на защитата.
UYARI: Bu model -5°C altındaki sıcaklıklarda, ısıtma modunda 24 saat
durmaksızın çalışmaya uygun değildir. Dış ortam sıcaklığı -5°C altında
ise ve ürün yukarıda verilen koşulların dışında kullanılır ise dış ünite
donabilir ve ürünün çalışması koruma amaçlı olarak durdurulabilir.
Panasonic Klima satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Благодарим Ви, че закупихте климатик Panasonic
20
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
За да избегнете телесни повреди, нараняване на други
хора или имущество, моля спазвайте следното.
Неправилното функциониране поради неспазване
на инструкциите може да причини щети или вреди,
класифицирани както следва:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този знак предупреждава за опасност от смърт
или тежки наранявания.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Този знак предупреждава за опасност от
наранявания или имуществени щети.
Инструкциите, които трябва да се спазват, са
класифицирани със следните символи:
Този символ обозначава съответното действие
като ЗАБРАНЕНО.
Тези символи обозначават действия, които са
ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВЪТРЕШЕН И ВЪНШЕН МОДУЛ
Уредът не е предназначен за използване
от хора (вкл. деца) с намалени физически,
сетивни или психични проблеми или нямащи
съответния опит и познания, докато не бъдат
инструктирани или наблюдавани от човек,
отговорен за безопасността, за начина на
използване на уреда. Наблюдавайте децата,
за да се уверите, че не си играят с
уреда.
Моля обърнете се към оторизиран дилър или
специалист за почистване на вътрешните
части, ремонт, монтаж или повторен монтаж
на модула. Неправилните монтаж и употреба
ще причинят теч, токов удар или пожар.
Не монтирайте модула в помещения с
потенциално експлозивна или запалима
атмосфера. В противен случай може да се
стигне до пожар.
Не пъхайте пръстите си или други
обекти във вътрешния или външния
модул на климатика, въртящите
се части могат да предизвикат
наранявания.
Не докосвайте външния модул по време на
гръмотевична буря, това може да доведе до
токов удар.
Не се излагайте директно на студен въздух
за продължителен период от време за да
избегнете прекомерно охлаждане.
Не сядайте и не стъпвайте върху
модула, тъй като случайно може да
паднете.
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
Не позволявайте на бебета и малки деца
да играят с дистанционното управление, за
да ги предпазите от случайно поглъщане на
батериите.
ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ
Не използвайте
модифициран кабел,
свързван кабел, удължител
или неуказан кабел, за да
избегнете прегряване и
пожар.
За предотвратяване на прегряване, пожар
или токов удар:
Не използвайте същия контакт за други
уреди.
Не работете с влажни ръце.
Не пречупвайте захранващия кабел.
Не работете с или не спирайте уреда чрез
вкарване или изтегляне на щепсела.
Входен отвор
Входен отвор
за въздух
за въздух
Изходен отвор
Изходен отвор
за въздух
за въздух
Изходен отвор
Изходен отвор
за въздух
за въздух
Входен отвор
Входен отвор
за въздух
за въздух
Дистанционно
управление
Вътрешна Част
Външна
Част
Електрозахранване
БЪЛГАРСКИ
21
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВЪТРЕШЕН И ВЪНШЕН МОДУЛ
Не мийте вътрешния модул с вода, бензин,
разтворител или абразивен прах за да
предотвратите повреда или корозия на модула.
Не използвайте уреда за съхранение на
прецизно оборудване, храна, животни,
растения, произведения на изкуството или
други предмети. Това може да причини
влошаване на качеството и т.н.
Не ползвайте уреди, които горят пред изхода
за въздуха, за да се избегне разпространение
на огъня.
Не излагайте растения или домашни
любимци директно на
въздушния поток за да
избегнете нараняване и т.н.
Не докосвайте острото алуминиево
ребро. Острите части могат да
предизвикат наранявания.
Не включвайте вътрешния модул, когато
полирате пода. След полиране, проветрете
стаята добре, преди да използвате модула.
Не инсталирайте уреда само в задимени зони
за да предотвратите неговата повреда.
Не разглобявайте уреда за почистване за да
избегнете нараняване.
Не стъпвайте върху нестабилна маса, когато
почиствате уреда, за да избегнете нараняване.
Не поставяйте ваза или съд с вода върху уреда.
Водата може да проникне в уреда и да повреди
изолацията. Това може да причини токов удар.
Не отваряйте прозореца или вратата за дълго
време по време на режим ОХЛАЖДАНЕ/
ИЗСУШАВАНЕ.
Уверете се, че тръбата за оттичане е свързана
правилно и дръжте изхода за оттичане далеч
от улеи, контейнери и не го потапяйте във
вода за да предотвратите теч на вода.
След продължителен период на употреба или
употреба с някакви отоплителни уреди с гориво
проветрявайте помещението периодично.
След дълъг престой се уверете, че
монтажното шаси не е повредено, за да
избегнете падане на модула.
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
Не използвайте акумулаторни (Ni-Cd) батерии.
То може да повреди дистанционното
управление.
За предотвратяване на неизправност или
повреда на дистанционното управление:
Извадете батериите, ако няма да използвате
уреда за продължителен период от време.
Нови батерии от същия тип трябва да бъдат
поставяни съгласно посочената полярност.
ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ
Не дърпайте кабела, за да изключите
щепсела, за да предотвратите токов удар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ
Ако захранващият кабел е повреден, той
трябва да бъде подменен от производителя,
неговия сервизен агент или подобно
квалифицирани лица с цел да се избегне
опасност.
Силно препоръчително е да се монтира
заземителен автоматичен прекъсвач (ELCB)
или устройство за диференциална защита
(RCD), за да избегнете токов удар или пожар.
За предотвратяване на прегряване,
пожар
или токов удар:
Вкарвайте щепсела правилно.
Прахът по щепсела трябва да бъде
избърсван със суха кърпа периодично.
Спрете да използвате продукта, когато
възникне аномалия/повреда и извадете
щепсела от контакта или изключете от
копчето и автоматичния превключвател.
(Има риск от пушек/пожар/токов удар)
Примери за аномалия/повреда
Заземителният автоматичен прекъсвач
(ELCB) често се активира.
Усеща се мирис на изгоряло.
Чува се необичаен шум или уредът вибрира.
Изтича вода от вътрешния уред.
Кабелът или щепселът са необичайно горещи.
Скоростта на вентилатора не може да се
контролира.
Уредът спира работа веднага, дори и да е
включен да работи.
Вентилаторът не спира, дори, ако уредът е
спрял да работи.
Веднага се свържете с местния търговец за
поддръжка/ремонт.
Това оборудване трябва да е заземено, за да
се предотврати токов удар или пожар.
Избегнете токов удар чрез изключване на
захранването и щепсела, когато:
- Преди почистване или обслужване.
- Продължителен престой.
-
Необикновено силна гръмотевична активност.
22
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
AUTO
COMFORT
MODE
POWERF
UL/
QUIET
TEMP
OFF/ON
PAT
ROL/
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AIR
SWI
NG
FAN
SPE
ED
MILD
DRY
COOLING
SET CHECK CLOCK RESE
T
AC
RC
MILD
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
DRY
3
10
6
2
5
1
Дисплей на дистанционното
управление
9
4
8
ИНДИКАТОР
PATROL SENSOR
(Син)
POWER
(Зелено)
TIMER
(Оранжев)
(Зелено)
AUTO COMFORT
(Зелено)
(Син)
POWERFUL/QUIET
(Оранжев)
Максимално
разстояние: 8м
Натиснете бутона на дистанционното управление
1
ЗА ДА ВКЛЮЧИТЕ ИЛИ ИЗКЛЮЧИТЕ
УРЕДЪТ
Моля обърнете внимание на индикатора OFF на
дистанционното управление, за да предотвратите
неправилното включване/изключване на уреда.
2
ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТЕМПЕРАТУРАТА
Температурни диапазони: 16°C ~ 30°C.
Ако устройството работи в препоръчаните
температурни граници, може да се спести енергия.
РЕЖИМ НА ОТОПЛЕНИЕ : 20°C ~ 24°C.
РЕЖИМ НА ОХЛАЖДАНЕ : 26°C ~ 28°C.
РЕЖИМ НА МЕКО ИЗСУШАВАНЕ
: 1°C ~ 2°C по- ниска
от стайната температура.
3
ЗА ДА ИЗБЕРЕТЕ РЕЖИМ НА РАБОТА
АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ НА РАБОТА - За ваше удобство
По време на избиране на режима на работа
индикаторът мига.
Модулът избира режима си на работа на всеки 10
минути в зависимост от зададената температура и
стайната температура.
РЕЖИМ НА ОТОПЛЕНИЕ - За да се наслаждавате на
топъл въздух
Нужно е време за загряване на уреда. Индикаторът за
захранване мига по време
на този процес.
РЕЖИМ НА ОХЛАЖДАНЕ - За да се наслаждавате на
студен въздух
За да намалите разхода на електроенергия, когато
уредът е в режим на охлаждане, дръпнете пердетата,
за да предотвратите проникване на слънчева
светлина и топлина отвън.
РЕЖИМ НА МЕКО ИЗСУШАВАНЕ - За да се насладите
на тиха среда
Уредът
работи на ниска скорост, за да гарантира
умерено охлаждане на въздуха.
4
ЗА НАСТРОЙВАНЕ СКОРОСТТА НА
ВЕНТИЛАТОРА (5 ВЪЗМОЖНОСТИ)
FAN
S
PEED
При режим AUTO скоростта на вътрешния вентилатор
се настройва автоматично според режима на работа.
5
ЗА НАСТРОЙВАНЕ ПОСОКАТА НА
ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК (5 ВЪЗМОЖНОСТИ)
AIR SWING
Поддържа стаята проветрена.
В режим COOL/DRY (ОХЛАЖДАНЕ/ИЗСУШАВАНЕ), ако
е настроен режим AUTO (АВТОМАТИЧНО), жалузите се
движат наляво/надясно и нагоре/надолу автоматично.
В режим HEAT (ОТОПЛЕНИЕ), ако е настроен режим
AUTO (АВТОМАТИЧЕН), хоризонталните жалузи се
фиксират в предварително настроената позиция.
Вертикалните жалузи се движат наляво/надясно след
като температурата се покачи.
7
Сензор и
индикатор за
човешка
дейност
БЪЛГАРСКИ
23
ЗАБЕЛЕЖКИ
ЗАБЕЛЕЖКИ
PATR
O
L/
,
POWERFUL/
QUIET
,
AUT
O
COMFORT
,
POWERFUL/
QUIET
,
AUT
O
COMFORT
,
Може да се активира във всички режими и може да
се отмени с натискане на съответния бутон отново.
Не може да бъде избран по същото време.
Не може да се активира, докато функциятаМЕКО
ИЗСУШАВАЩО ОХЛАЖДАНЕе включена.
6
ЗА ДА СЕ НАСЛАЖДАВАТЕ НА ЧИСТ & СВЕЖ
ВЪЗДУХ
PATROL/
PATROL
NORMAL
PATROL - За контролиране
качеството на въздуха
Установява качеството на въздуха; режимът на
йонизация се активира, когато въздухът е мръсен.
Може да бъде активирано, дори когато модулът е
изключен.
Контролът започва автоматично с включването на
уреда с бутона
OFF/ON
.
- За освежаване и почистване
на въздуха
Генериране на отрицателни йони за произвеждане на
чист въздух чрез привличане на прахта, която се събира
върху положително заредените йонизиращи филтри.
Може да бъде активирано, дори когато модулът
е изключен. При това положение, скоростта на
вентилатора и промяната на посоката на изходния
въздух не могат да се настройват.
7
ЗА ДА ПОДОБРИТЕ НИВОТО НА ВЛАЖНОСТ
Този режим намалява изсушаването на въздуха и Ви
гарантира приятна обстановка по време на режим
ИЗСТУДЯВАНЕ”.
Когато вертикалният въздушен поток е в
АВТОМАТИЧЕН режим, той спира в по-ниска позиция,
за да избегне контакта със студения въздух. Освен
това можете ръчно да настройвате
жалузите.
8
ЗА ДА ПРЕВКЛЮЧИТЕ МЕЖДУ
ТИХ И МОЩЕН РЕЖИМ
POWERFUL/QUIET
POWERFUL/
QUIET
QUIETPOWERFUL NORMAL
PO
WERFUL
ЗА ДА ПОСТИГНЕТЕ БЪРЗО ЖЕЛАНАТА
ТЕМПЕРАТУРА
Тази функция спира автоматично след 20
минути.
UIET
ЗА ДА СЕ НАСЛАЖДАВАТЕ НА ТИХА
РАБОТА
Този режим на работа намалява шума на
въздушния поток.
Когато тази операция е активирана,
яркостта на индикатора ще бъде затъмнена.
9
10
ЗА СЛЕДЕНЕ НА ЧОВЕШКО ПРИСЪСТВИЕ
& ДЕЙНОСТ ЗА ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ &
КОМФОРТ
За оптимизиране на
икономията на енергия
AUTO
COMFORT
За максимален комфорт
AUTO COMFORT
При активиране на някаква операция уредът ще започне
да се инициализира за около 1 минута. Индикаторът за
човешка дейност мига последователно.
След инициализацията сензорът на индикатора за човешка
дейност ще започне да долавя нивото на топлинния
източник и движението, уредът регулира температурата и
въздушния поток за да поддържа постоянния ви комфорт.
+1
степен
*
+2°C
-1°C
+1°C
+1 степен
-2°C
-2°C
+0.3°C
Топлинен източник и движение
НормаленВисокоНиско
Режим ОХЛАЖДАНЕ/ИЗСУШАВАНЕ
Настройване на температурата
Никакво
Настроте скоростта на вентилатора
Режим НА ОТОПЛЕНИЕ
Настройване на температурата
Настроте скоростта на вентилатора
Среден режим
на вентилатора
*
През първите 15 минути или до достигане на зададената температура.
Сензорът на индикатора за човешка дейност ще сканира и за зона
на топлинен източник и движение в помещението.
Индикатор за човешка дейност Топлинен източник и движение
В лявата зона на помещението
В дясната зона на помещението
В централната зона или много зони на
помещението
Уредът ще определи източникът на топлина и
най-активната точка на движение и автоматично ще регулира
посоката на жалузите за хоризонталния въздушен поток или
като ги фиксира в предварително зададена позиция, или
като извършва колебателни движения наляво/надясно.
Зона на действие на сензора (изглед отгоре)
7m
120º
Когато е избрано ръчно AIR SWING (ДВИЖЕНИЕ НА
ВЪЗДУХА), операцията ECONAVI (ИКОНОМИЧНО ДВИЖЕНИ) и
AUTO COMFORT (АВТОМАТИЧЕН КОМФОРТ) ще бъде отменена.
Сензорът не може да засече движещи се обекти по-далеч от 7 м
или извън обхвата на засичане.
Сензорът чувствително се повлиява от разположението на външния
модул, скоростта на движение, температурния обхват и т.н.
Сензорът може погрешно да улови домашни любимци, слънчева
светлина, определено осветление, движението на завесите и
отражението на светлината като човешко същество.
24
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТАЙМЕРА
ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТАЙМЕРА
2 групи от ВКЛЮЧВАЩИ и ИЗКЛЧВАЩИ таймери са
налични за ВКЛЮЧВАНЕ и ИЗКЛЮЧВАНЕ на модула
при различни предварително настроени времена.
Извършете следните процедури, за да настроите
всеки таймер:
ON
OFF
1
Cancel
Cancel
2
S
ET
Изберете ON или OFF таймер
Задайте
желаното
време
Потвърдете
настройката
Пример за приложение в дневна стая:
Сутрин: ВКЛЮЧВАНЕ в 07:00 (Ставане)
ИЗКЛЮЧВАНЕ в 08:00 (Излизане за работа)
Вечер:
ВКЛЮЧВАНЕ в 17:00 (Връщане вкъщи)
ИЗКЛЮЧВАНЕ в 22:00 (Сън)
За да отмените таймер ВКЛЮЧВАНЕ или
ИЗКЛЮЧВАНЕ, натиснете
O
N
или
OFF
, за да
изберете респективно
или , след което
натиснете
CANCEL
.
Ако таймерът е отменен ръчно или поради
прекъсване на захранването, Вие можете да
възстановите таймера отново, като натиснете
O
N
или
OFF
, за да изберете съответно или
, след това натиснете
SET
.
Предстоящият таймер ще бъде изобразен и ще се
активира последователно.
Ако таймерът е настроен в режим ON, уредът
може да започне да работи по-рано (до 35 мин.)
преди действително зададеното време, за да се
постигне навреме желаната от Вас температура.
Таймерът се базира на настройките на часа
от дистанционното управление и се повтаря
ежедневно, след като веднъж е настроен.
За настройките на часовника, моля вижте
Подготовка на дистанционното управление на
последната страница.
11
Натиснете и задръжте за 5 сек., за да загасите
или върнете настройките на индикаторния
дисплей.
12
Натиснете и задръжте за около 10 сек., за да
превключите температурната скала на °C или °F.
13
Натиснете, за да възстановите фабричните
настройки на дистанционното управление.
14
Не се използва в нормални режими на работа.
Уредът спира да работи и индикаторът за таймера мига.
Използвайте дистанционното управление, за да получите кода за грешка.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
1
Натиснете за
5 секунди.
3
Натиснете
за 5 секунди,
за край на
проверката.
2
Натиснете, докато
чуете едно пиукане,
след което си запишете
кода за грешка.
Забележка:
При определени
грешки Вие трябва
да рестартирате
уреда с намалена
производителност
с 4 сигналабиппо
време на започване на
неговата работа.
4
Изключете модула и покажете кода за грешка на оторизирания дилър.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
11
12
13
14
БЪЛГАРСКИ
25
ВЪТРЕШНА ЧАСТ
ВНИМАНИЕ
Изключете електрозахранването и извадете щепсела от
контакта преди почистване.
Не докосвайте алуминиевото ребро, острата част може да
причини нараняване.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗМИВАНЕ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗМИВАНЕ
СЪВЕТ
СЪВЕТ
Не използвайте бензин, разредител или абразивни
прахове.
Използвайте само сапуни ( pH7) или неутрални
домакински прахове.
Не използвайте вода, по-гореща от 40°C.
За да гарантирате максимална производителност
на уреда, трябва да го почиствате на редовни
интервали. Замърсените уреди може да причинят
повреда и Вие може да видите код за грешка “H99”.
Моля консултирайте се с Вашия оторизиран дилър.
1
ВЪТРЕШНА ЧАСТ
Внимателно забършете уреда с мек, сух парцал.
2
ПРЕДЕН ПАНЕЛ
Сваляне на предния панел
Повдигнете и издърпайте предния панел, за да го
свалите.
Измийте го внимателно и го подсушете.
Затваряне на предния панел
Натиснете надолу двата края на предния панел, за
да го затворите здраво.
3
ДИСТАНЦИОНЕН ПРИЕМНИК
4
АЛУМИНИЕВО РЕБРО
5
ИНДИКАТОР ЗА ЧОВЕШКА ДЕЙНОСТ
6
ХОРИЗОНТАЛЕН ВЕНТИЛАЦИОНЕН ОТВОР
ЗА НАСОЧВАНЕ НА ПОТОКА
Не настройвайте ръчно.
7
ВЕРТИКАЛЕН ВЕНТИЛАЦИОНЕН ОТВОР ЗА
НАСОЧВАНЕ НА ПОТОКА
Не настройвайте ръчно.
8
БУТОН AUTO OFF/ON
Използвайте, когато дистанционното управление е
изгубено или е повредено.
Действие Режим
Натиснете веднъж. Автоматичен
Натиснете и задръжте, докато чуете
1 сигналбийп”, след което пуснете.
Охлаждане
Натиснете и задръжте, докато чуете
1 сигналбийп”, след което пуснете.
Натиснете отново докато чуете 2
сигнала бийп, след което пуснете.
Отопляване
Натиснете бутона, за да изключите уреда.
9
КАБЕЛ, ЗАРЕЖДАЩ ЙОНИЗАТОРА
10
e-ion ФИЛТРИ
Редовно почиствайте филтрите.
Внимателно почистете/измийте филтрите с вода, за
да не нараните повърхността им.
Внимателно изсушете филтрите на сенчесто място,
далеч от огън и пряка слънчева светлина.
Подменяйте повредените филтри.
11
АКТИВЕН ЙОНИЗАТОР
Почиствайте със сух памучен тампон.
Препоръчително е активният
йонизатор да се почиства на всеки
6 месеца.
9
,
10
,
11
e-ion СИСТЕМА ЗА
ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪЗДУХА
Не докосвайте по време на работа.
5
ИНДИКАТОР ЗА ЧОВЕШКА
ДЕЙНОСТ
Не удряйте, не упражнявайте сила върху
и не удряйте сензора с остър предмет.
Това може да доведе до неговото
повреждане и нефункциониране.
Не поставяйте големи обекти в близост
до сензора и дръжте източници на
топлина и овлажнители далеч от обсега
на сензора. Това може да доведе
до
повреждане на сензора.
2
3
7
8
1
4
9
10
11
5
6
26
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност.
Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност.
СИМПТОМ
СИМПТОМ
ПРИЧИНА
ПРИЧИНА
От вътрешната част излиза замъглен въздух. Кондензиране поради процеса на охлаждане.
Звук от течаща вода по време на работа. Охлаждаща течност вътре в уреда.
Стаята има странна миризма. Това може да е миризмата на влагата, отделяна от
стените, килима, мебелите или дрехите.
Вътрешният вентилатор спира от време
на време при
настройка за автоматично регулиране на скоростта.
Това спомага за отстраняване на околните миризми.
Наличие на въздушен поток дори и след прекратяване
на работа.
Извличане на останалата топлина от вътрешния
агрегат (максимално 30 секунди).
Работата се забавя с няколко минути след
рестартиране.
Закъснението служи за защита на
компресора на
уреда.
Външната част отделя вода/пара. По тръбите се получава кондензация или изпаряване.
Индикаторът на таймера е постоянно включен. Настройката на таймера се повтаря ежедневно, след
като веднъж е зададена.
По време на режимОТОПЛЕНИЕбез подаване
на топъл въздух индикаторът мига (а жалузите са
затворени).
Уредът е в режимРазмразяване” (а ДВИЖЕНИЕТО
НА ВЪЗДУХА е в АВТОМАТИЧЕН режим).
Вътрешният вентилатор спира от време на време при
отопляване.
С цел да се избегне нежелан охлаждащ ефект.
Индикаторът за захранване мига преди уредът да се
включи.
Това е предварителна стъпка в подготовката за
работа, когато
ON таймерът е бил зададен.
Пукане по време на работа. Температурните промени могат да доведат до
разширяване или свиване на уреда.
2 или повече индикатора за човешка дейност светят
едновременно.
В ход е оценка на топлинния източник и на зоната на
движение.
Проверете следните неща, преди да се обадите на оторизиран сервиз.
Проверете следните неща, преди да се обадите на оторизиран сервиз.
СИМПТОМ
СИМПТОМ
ПРОВЕРКА
ПРОВЕРКА
Уредът не работи ефикасно в режим на отопление/
охлаждане.
Задайте правилно температурата.
Затворете всички врати и прозорци.
Почистете или сменете филтрите.
Почистете входните и изходни вентилационни отвори.
Шум по време на работа. Проверете дали уредът не е монтиран под наклон.
Затворете правилно предния панел.
Дистанционното управление не работи.
(Дисплеят е изгаснал или предавателният сигнал е слаб.)
Поставете правилно батериите.
Сменете изхабените батерии.
Уредът не работи.
Проверете дали автоматичният прекъсвач е изключен.
Проверете дали таймерът е настроен.
Уредът не получава сигнали от дистанционното
управление.
Уверете се, че няма прегради.
Някои флуоресцентни светлини могат да доведат
до смущения при предаването на сигнала. Моля
консултирайте се с Вашия оторизиран дилър.
Контролният сензор или e-ion индикаторът на
вътрешния уред мига.
Спрете режима “Patrol” илиЙонизатор
”, след което
рестартирайте. Ако сензорът за наблюдение или
индикаторът на йонизатора все още мигат, моля
обърнете се към оторизиран дилър.
БЪЛГАРСКИ
27
ИНФОРМАЦИЯ
ПРИ СЕЗОНЕН ПРЕГЛЕД СЛЕД ПРОДЪЛЖИТЕЛНО
НЕИЗПОЛЗВАНЕ
Проверка на батериите на дистанционното управление.
Никакви прегради на входните и изходни
вентилационни отвори.
Използвайте бутона за автоматично ВКЛ./ИЗКЛ.
(Auto OFF/ON), за да изберете режим на охлаждане/
отопление. Нормално е, след 15 минути работа,
да имате следната температурна разлика между
отворите за входящ и изходящ въздух:
Охлаждане: 8°C Отопляване: 14°C
ПРИ ПРОДЪЛЖИТЕЛНО НЕИЗПОЛЗВАНЕ
Включете в режимОтопление
за 2~3 часа, за да
отстраните останалата по вътрешните части влага и
за да предотвратите разпространението на мухъла.
Изключете захранването и извадете щепсела.
Извадете батериите на дистанционното управление.
КРИТЕРИИ ЗА ПОВРЕДА
ИЗКЛЮЧЕТЕ ЗАХРАНВАНЕТО И ЩЕПСЕЛА
ОТ КОНТАКТА, след което се обърнете към
оторизирания дилър в следните случаи:
Необичаен звук по време
на работа.
Вода/чужди частици са попаднали в
дистанционното управление.
Изтича вода от Вътрешния уред.
Прекъсвачът на ел. верига се изключва често.
Захранващият кабел се загрява необичайно.
Копчетата или бутоните не функционират правилно.
Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии
Pb
Тези символи, поставени на продуктите, опаковките и/или съпътстващите ги документи обозначават електронни
уреди, които не трябва да бъдат изхвърляни заедно с потока битови отпадъци.
3а да бъдат правилно третирани и рециклирани, моля да предадете тези продукти на специално предназначените
за тази цел места, спазвайки разпоредбите на националното законодателство и европейските директиви 2002/96/
EC и 2006/66/EC.
Спазвайки инструкциите за правилното изхвърляне на такива уреди и батерии, вие ще помогнете да запазим ценни
ресурси и да предотвратим възможни негативни ефекти върху човешкото здраве и околната среда.
Моля, обърнете се към местните общински власти или търговския обект, откъдето сте закупили продукта, за
да получите допълнителна информация за най-близкия събирателен пункт или място за изхвърляне на стари
електроуреди и батерии.
При направилно изхвърляне на уреда, може да понесете наказателна отговорност, в съответствие разпоредбите
на националното законодателство.
За бизнес потребители в Европейския Съюз
Ако желаете да изхвърлите ненужни електроуреди, моля свържете се с вашия дилър или доставчик за повече
информация.
[Информация за страни извън Европейския Съюз]
Тези символи са валидни само в рамките на Европейския Съюз. Ако желаете да се освободите от тези отпадъчни
продукти, моля свържете се с местните органи на властта или вашия доставчик, за да получите информация за
тяхното коректно изхвърляне.
Забележка за символите
върху батерии (последните два символа в ляво):
Тези символи могат да бъдат използвани заедно с химически символ. В такъв случай те спазват изискванията
определени от директива за съответния химикал.
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
GUIA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ/БЪРЗ СПРАВОЧНИК/
HIZLI KILAVUZ
Printed in Malaysia
F567921
FS0111-1
Preparação Do Controlo Remoto • Προετοιμασία ΤηλεχειριστήριουПодготвяне На Дистанционното
Preparação Do Controlo Remoto • Προετοιμασία ΤηλεχειριστήριουПодготвяне На Дистанционното
Управление • Uzaktan Kumandanın hazırlanması
Управление • Uzaktan Kumandanın hazırlanması
1
2
3
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
4 5 6
1
Retire • Τραβήξτε έξωИзтеглетеÇekin
2
Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) •
Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορεί να χρησιμοποιηθεί ~ 1 χρόνο)
Поставете AAA или R03 батерии (могат да се използват приблизително една година) •
AAA veya R03 piller koyun. (~ 1 yıl kullanılabilir)
3
Feche a tampa • Κλείστε το κάλυμμαЗатворете капакаKapağı kapatın
4
Prima CLOCK • Πατήστε CLOCKНатиснете CLOCK •
CLOCK tuşuna basın
5
Con gurar a hora • Ρυθμίστε την ώραЗадайте времеSaati ayarlayın
6
Con rmar • ΕπιβεβαίωσηПотвърдетеOnaylayın
MODE
MODE
AUTO HEAT
DRY COOL
Seleccione o modo de funcionamento pretendido.
Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας που επιθυμείτε.
Избор на желания режим на работа.
Arzu edilen modu seçin.
1
OFF/ON
OFF/ON
Ligue/Desligue a unidade.
Ξεκινήστε/σταματήστε τη λειτουργία.
Включване/спиране.
Çalışmayı başlatın/durdurun.
2
TEMP
TEMP
Programe a temperatura desejada.
Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία.
Настройка на желаната температура.
Arzu edilen sıcaklığı seçin.
3
AUTO
COMFORT
MODE
POWERFUL/
QUIET
TEMP
OFF/ON
PATROL/
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AIR SWING
FAN SPEED
MILD DRY
COOLING
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
MILD
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
DRY
2
1
3
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
EEE Complies with Directive of Turkey /
EEE Yönetmeliğine Uygundur
BU ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ 10 YILDIR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic CSE28MKES Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: