Panasonic CUE21MKE Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
F567919
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit
INVERTER DELUXE XE
Single Split Outdoor Unit
CU-E7MKE
CU-E7MKE
CS-XE7MKEW
CU-E7MKE-3
CU-E7MKE-3
CS-XE9MKEW
CU-E9MKE
CU-E9MKE
CS-XE12MKEW CU-E9MKE-3
CS-XE15MKEW
CU-E12MKE
CU-E12MKE
CS-XE18MKEW CU-E12MKE-3
CS-XE21MKEW
CU-E15MKE
CU-E15MKE
INVERTER DELUXE E
CU-E18MKE
CU-E18MKE
CS-E7MKEW
CU-E21MKE
CU-E21MKE
CS-E9MKEW
Multi Split Outdoor Unit
Multi Split Outdoor Unit
CS-E12MKEW
CU-2E15LBE
CU-2E15LBE
CS-E15MKEW
CU-2E18LBE
CU-2E18LBE
CS-E18MKEW
CU-3E18LBE
CU-3E18LBE
CS-E21MKEW
CU-4E23LBE
CU-4E23LBE
CU-4E27CBPG
CU-4E27CBPG
PORTUGUÊS 2 ~ 11
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este
manual de utilização e guarde-o para futura referência.
EΛΛΗΝΙΚΆ
12 ~ 21
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε
προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για
μελλοντική αναφορά.
БЪЛГАРСКИ
22 ~ 31
Преди да задействате климатика, прочетете
внимателно инструкциите за употреба и ги запазете
за бъдещи справки.
TÜRKÇE
32 ~ 41
Ürünü çalıştırmadan önce, bu çalıştırma talimatlarını
dikkatlice okuyunuz ve ileride kullanmak üzere muhafaza
ediniz.
HRVATSKI
42 ~ 51
Prije rada s jedinicom, pažljivo pročitajte ove upute za
rad i čuvajte ih za buduće potrebe.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
GUΙA RÁPIDO
GUΙA RÁPIDO
ΣYNTOMOΣ OΔHГOΣ
ΣYNTOMOΣ OΔHГOΣ
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
HIZLI KILAVUZ
HIZLI KILAVUZ
VODIČ ZA BRZI POČETAK
VODIČ ZA BRZI POČETAK
32
Panasonic Klima satın aldığınız için teşekkür ederiz.
İÇİNDEKİLER
İÇİNDEKİLER
MULTİ KLİMA SİSTEMİ 32
ÇALIŞMA KOŞULLARI
33
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
34~35
UZAKTAN KUMANDA
36~38
İÇ ÜNİTE
39
SORUN GİDERME 40
BİLGİ
41
HIZLI KILAVUZ
ARKA KAPAK
NOT : Bu kılavuzda kullanılan çizimler yanlızca bilgi verme amaçlıdır ve gerçek ürünlerden farklılık gösterebilir.
Geliştirme faaliyetleri çerçevesinde ürün özellikleri önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
MULTİ KLİMA SİSTEMİ
Dikkat
PATROL/
işlemleri klima kapalı konumdayken bile aktif hale gelebilir. Bu durumda, e-ion göstergesi yandığında, ürün AUTO
fan hızı ve hava salınımı ile çalışacaktır. Bunun yanısıra söz konusu çalışma, herhangi bir diğer iç unite ısıtma modunda
çalışıyor ise başlatılamaz veya başladıktan sonra iptal edilir.
TANIM
Multi klima sistemleri bir dış üniteye birden fazla iç ünite bağlanmasını olanak vererek yerden tasarruf edilmesini sağlar.
Oda A
Oda A
Oda B
Oda B
Oda C
Oda C
Multi Split Dış Ünite
Multi Split Dış Ünite
İÇ ÜNİTE
İÇ ÜNİTE
İç üniteleri teker teker veya aynı anda çalıştırmak mümkündür. Çalışma modu önceliği ilk çalıştırılan üniteye verilir.
• Çalışma sırasında farklı iç üniteler için aynı anda ısıtma ve soğutma modları seçilemez.
Güç göstergesinin yanıp sönmesi ünitenin farklı çalışma modundan dolayı beklemede olduğunu gösterir.
Multi Split Dış Ünite
(CU-2E15LBE, CU-2E18LBE, CU-3E18LBE, CU-4E23LBE, CU-4E27CBPG)
* Not: Tüm ürün kombinasyonları için kataloğa bakınız.
TÜRKÇE
33
İÇİNDEKİLER
ÇALIŞMA KOŞULLARI
Bu klimayı aşağıdaki sıcaklık aralıklarında kullanınız.
Mono Split Dış Ünite (CU-E7MKE, CU-E9MKE, CU-E12MKE, CU-E15MKE, CU-E18MKE, CU-E21MKE)
Sıcaklık (°C)
İÇ DIŞ
*KTS *YTS *KTS *YTS
SOĞUTMA
Maks. 32 23 43 26
Min. 16 11 5 4
ISITMA
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -5 -6
UYARI: • Bu model -5°C altındaki sıcaklıklarda, ısıtma modunda 24 saat durmaksızın çalışmaya uygun değildir. Dış ortam
sıcaklığı -5°C altında ise ve ürün yukarıda verilen koşulların dışında kullanılır ise dış ünite donabilir ve ürünün çalışması
koruma amaçlı olarak durdurulabilir.
Multi Split Dış Ünite (CU-2E15LBE, CU-2E18LBE, CU-3E18LBE, CU-4E23LBE, CU-4E27CBPG)
Sıcaklık (°C)
İÇ
DIŞ DIŞ
CU-2E15LBE, CU-2E18LBE,
CU-4E27CBPG
CU-3E18LBE, CU-4E23LBE
*KTS *YTS *KTS *YTS *KTS *YTS
SOĞUTMA
Maks. 32 23 43 26 46 26
Min. 16 11 16 11 -10 -
ISITMA
Maks. 30 - 24 18 24 18
Min. 16 - -10 -11 -15 -16
* KTS: Kuru termometre sıcaklığı
* YTS: Yaş termometre sıcaklığı
Mono Split Dış Ünite (CU-E7MKE-3, CU-E9MKE-3, CU-E12MKE-3)
Sıcaklık (°C)
İÇDIŞ
*KTS *YTS *KTS *YTS
SOĞUTMA
Maks. 32 23 43 26
Min. 16 11 5 4
ISITMA
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -16
UYARI: • Bu model -15°C altındaki sıcaklıklarda, ısıtma modunda 24 saat durmaksızın çalışmaya uygun değildir. Dış ortam
sıcaklığı -15°C altında ise ve ürün yukarıda verilen koşulların dışında kullanılır ise dış ünite donabilir ve ürünün çalışması
-18°C’ de koruma amaçlı olarak durdurulabilir.
34
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
Yaralanma ve maddi hasarları önlemek için aşağıdaki
uyarıları dikkate alınız. Talimatlara uygun olmayan kullanım
sonucu oluşabilecek yaralanma ve hasarların ciddiyeti
aşağıdaki gibi sınıfl andırılmıştır.
UYARI
UYARI
Bu işaret ölüm veya ciddi yaralanma uyarısıdır.
DİKKAT
DİKKAT
Bu işaret yaralanma veya maddi hasar uyarısıdır.
Uyulması gereken talimatlar aşağıdaki semboller ile
sınıfl andırılmıştır.
Bu işaret YASAK olan işlemleri gösterir.
Bu işaret MECBURİ olan işlemleri gösterir.
UYARI
UYARI
İÇ ÜNİTE VE DIŞ ÜNİTE
Bu ürün (çocuklar da dahil) sınırlı ziksel
veya mental yeterliliği olan, bilgi ve tecrübe
eksikliği olan kişiler tarafından, güvenliklerinden
sorumlu bir kişinin gözetiminde değillerse,
kullanılmaya uygun değildir. Çocukların ürün ile
oynamadıklarından emin olunması için gözetim
altında tutulmaları gerekir
Ürün içerisindeki parçaların temizliği, ürünün
tamiri, sökülmesi ve yeniden kurulması için yetkili
satıcınıza veya bir uzmana danışınız. Uygun
olmayan kurulum ve onarım, kaçak, elektrik
çarpması veya yangına sebep olur.
Ürünü potansiyel olarak patlayıcı ve alev alıcı
atmosferi olan yerlere kurmayınız. Aksi durum
yangına sebebiyet verebilir.
Parmağınızı yada başka objeleri
klimanın iç ve dış ünitelerine
sokmayınız. Dönen parçalar
yaralanmalara yol açabilir.
Yıldırım esnasında dış üniteye dokunmayınız.
Elektrik çarpmasına neden olabilir.
Kendinizi uzun sure direk soğuk havaya maruz
bırakmayınız.
Ürünün üzerine oturmayınız ve
basmayınız. Kazara düşmenize sebep
olabilir.
UZAKTAN KUMANDA
Bebeklerin ve küçük çocukların kazara pilleri
yutmasını engellemek için uzaktan kumanda ile
oynamalarına izin vermeyiniz.
GÜÇ KAYNAĞI
Aşırı ısınma ve yangınları
önlemek için ekli kablo, uzatma
kablosu veya teknik özellikleri
uygun olmayan başka kablolar
kullanmayınız.
Aşırı ısınma, yangın ve elektrik çarpmasının
önlenmesi için:
• Diğer ekipmanlarla ortak elektrik şebeke çıkışı
kullanmayınız.
• Islak ellerle kullanmayınız.
Şebeke kablosunu aşırı bükmeyiniz.
• Ürünün ıp kapamasını ürünün şini söküp
takarak yapmayınız.
Hava Girişi
Hava Girişi
Hava Çıkışı
Hava Çıkışı
Hava Çıkışı
Hava Çıkışı
Hava Girişi
Hava Girişi
Uzaktan
Kumanda
Güç
Kaynağı
İç Ünite
Dış Ünite
TÜRKÇE
35
DİKKAT
DİKKAT
İÇ ÜNİTE VE DIŞ ÜNİTE
İÇ ÜNİTE VE DIŞ ÜNİTE
İç ünitede hasar ve korozyonun önlenmesi için
cihazı su, benzen, tiner veya ovma tozları ile
yıkamayınız.
Hassas cihazlar, yiyecek, hayvanlar, bitkiler
sanat eserleri ve diğer nesnelerin korunması
için kullanmayınız. Bu durum kalitelerinin
bozulmasına v.s. yol açabilir.
Alevin yayılmasını önlemek için hava çıkışının
önünde yanıcı bir cihaz kullanmayınız.
Bitkileri ve hayvanları direk hava akışına maruz
bırakmayınız.
Keskin alüminyum nlere
dokunmayınız, yaralanmalara neden
olabilir.
Odada cilalama işlemi yapılırken iç üniteyi
çalıştırmayınız. İşlem bittikten sonra iç üniteyi
çalıştırmadan önce odayı iyice havalandırınız.
Ürünü, olası hasarları önlemek için yağlı ve
dumanlı yerlere kurmayınız.
Yaralanmaları önlemek için temizlik amaçlı olarak
ürünü sökmeyiniz.
İç üniteyi temizlerken dengesiz bir zemine
basmayınız.
Ürünün üzerine su kabı veya vazo koymayınız.
Ürünün içine su kaçabilir ve izolasyonu azaltarak
elektrik çarpmalarına neden olabilir.
SOĞUTMA /NEM ALMA çalışma konumlarında
kapı ve pencereleri uzun süreli açmayınız.
Su sızıntısının önlenmesi için tahliye hortumunun
düzgün bağlandığından ve tahliye çıkışının akışa
uygun bir yere bağlandığından ve su içerisine
daldırılmadığından emin olunuz.
Uzun süreli kullanımdan veya alevli bir cihazla
çalıştıktan sonra odayı iyice havalandırınız.
Uzun bir kullanım süresinden sonra, ürünün
şmesini önlemek için montaj askısının
bozulmadığını kontrol ediniz.
UZAKTAN KUMANDA
Şarj edilebilir (Ni-Cd) pilleri kullanmayınız.
Uzaktan kumandaya zarar verebilir.
Kumandanın arızalanması ve hasarlanmasını
önlemek için :
Ürün uzun süre kullanılmayacaksa pilleri
çıkarınız.
• Aynı tipteki yeni pilleri yerleştirirken gösterilen
yönde takınız.
GÜÇ KAYNAĞI
Elektrik çarpmasını önlemek için şi çıkarırken
kablodan çekmeyiniz.
UYARI
UYARI
GÜÇ KAYNAĞI
Eğer ürünün şebeke kablosu hasarlı ise,
zararların önlenmesi için üretici, yetkili
servis veya benzer yetkinliğe sahip kişilerce
değiştirilmelidir.
Elektrik çarpması ve yangınların önlenmesi için
Toprak Kaçağı Devre Kesici (ELCB) veya Kaçak
Akım Koruma Rölesi (RCD) kullanılması tavsiye
edilir.
Aşırı ısınma, yangın ve elektrik çarpmasının
önlenmesi için:
• Fişi düzgün takınız.
• Fiş üzerindeki tozlar kuru bir bezle periyodik
olarak silinmelidir.
Herhangi bir anormallik/arıza görüldüğünde
ürünü durdurup şini çekiniz veya sigortasını
kapatınız.
(Duman/yangın/elektrik çarpması riski)
Anormallik/arıza örnekleri
• Toprak Kaçağı Devre Kesicisinin (ELCB) sık
sı
k atması.
• Yanık kokusu alınması.
Anormal ses ve titreşim görülmesi.
İç ünitenin su akıtması.
Şebeke kablosunun veya şin anormal olarak
ısınması.
• Fan hızının kontrol edilememesi.
• Ürünün ıldıktan hemen sonra durması.
• Çalışma durduğunda dahi fanın durmaması.
Onarım/bakım için derhal yetkili satıcınızla
irtibata geçiniz.
Elektrik çarpması ve yangınların önlenmesi için
bu cihaz mutlaka topraklanmalıdır.
Aşağıdaki durumlarda elektrik çarpmasını
önlemek için güç kaynağını kapatıp şi çekiniz.
- Temizlik ve servis öncesinde.
- Ürün uzun sure kullanılmayacaksa.
- Aşırı yılıdırım aktivitesinin olduğu durumlarda.
36
UZAKTAN KUMANDA
AUTO
COMFORT
MODE
POWERFUL/
QUIET
TEMP
OFF/ON
PAT
ROL/
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AIR SWING
FAN SPEED
MILD DRY
COOLING
SET CHECK CLOCK RESE
T
AC
RC
MILD
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
DRY
3
10
6
2
5
1
Uzaktan Kumanda
Ekranı
9
4
8
GÖSTERGE
PATROL SENSOR
(Mavi)
POWER
(Yeşil)
TIMER
(Turuncu)
(Yeşil)
AUTO COMFORT
(Yeşil)
(Mavi)
POWERFUL/QUIET
(Turuncu)
Maksimum
uzaklık : 8m
Uzaktan Kumandanın Kullanımı:
1
ÜRÜNÜ AÇIP KAPATMAK İÇİN
Ürünün düzensiz olarak açılıp kapanmasını önlemek için
kumanda üzerindeki OFF göstergesine dikkat ediniz.
2
SICAKLIĞI AYARLAMAK İÇİN
• Seçim aralığı: 16°C ~ 30°C.
• Cihazı tavsiye edilen sıcaklıklar arasında kullanmak enerji
tasarrufu sağlayabilir.
ISITMA modu : 20°C ~ 24°C.
SOĞUTMA modu : 26°C ~ 28°C.
NEM ALMA modu : oda sıcaklığının 1°C ~ 2°C altı
3
ÇALIŞMA MODUNU SEÇMEK İÇİN
AUTO modu - Rahatınız için
• Çalışma modu seçimi sırasında güç göstergesi yanıp
söner.
Cihaz ayar sıcaklığına ve oda sıcaklığına bağlı olarak her
10 dakikada bir çalışma konumunu seçer.
(Mono Split Sistem için)
Cihaz, ayar, dış ortam ve oda sıcaklığına bağlı olarak her
3 saatte bir çalışma konumunu seçer.
(Multi Split Sistem için)
ISITMA Modu - Sıcak havanın key ni çıkarmak için
• Ürünün ısınması belirli bir süre alır. Bu sırada güç
göstergesi yanıp söner.
SOĞUTMA modu - Serin havanın key ni çıkarmak için
• Direk güneş ı
şığı ve dış ortam ısısını engelleyerek enerji
tüketimini azalmak için perdeleri kullanınız.
NEM ALMA modu - Ortamdaki nemin uzaklaştırılması
için
Ürün daha yumuşak soğutma sağlamak için düşük fan
hızında çalışır.
4
FAN HIZINI SEÇMEK İÇİN (5 SEÇENEK)
FAN
S
PEED
AUTO konumunda iç ünite fan hızı, çalışma moduna göre
otomatik olarak seçilir.
5
HAVA AKIŞ YÖNÜNÜ AYARLAMAK İÇİN
(5 SEÇENEK)
AIR SWING
• Tüm odayı havalandırır.
• SOĞUTMA/NEM ALMA modunda AUTO seçilirse panjur
otomatik olarak sağa/sola ve yukarı/aşağı hareket eder.
ISITMA modunda AUTO seçilirse yatay panjur önceden
belirlenen pozisyonda sabit kalır. Dikey panjur sıcaklığın
yükselmesinden sonra sağa/sola hareket eder.
7
Aktivite
sensörü ve
göstergesi
TÜRKÇE
37
NOTLAR
NOTLAR
PATR
O
L/
,
POWERFUL/
QUIET
,
AUT
O
COMFORT
,
POWERFUL/
QUIET
,
AUT
O
COMFORT
,
• Tüm çalışma modlarında devreye alınabilir ve ilgili tuşa
tekrar basılarak devreden çıkarılabilir.
• Aynı anda seçilemezler.
MILD DRY COOLING işlemi devrede iken
seçilemezler.
6
TAZE & TEMİZ HAVANIN KEYFİNİ ÇIKARMAK
İÇİN
PATROL/
PATROL
NORMAL
PATROL - Hava kalitesini izlemek için
Hava kalitesini tespit eder, kirlenme durumunda e-ion
sistemi devreye girer.
• Ürün kapalı iken de devreye alınabilir.
Ürün
OFF/ON
ile başlatıldığında Patrol otomatik olarak başlar.
- Havayı tazelemek ve
arındırmak için
Taze hava etkisi yaratmak ve tozu çekmek için daha sonra
pozitif yüklü e-ion ltresi üzerinde tutulacak negative
iyonlar üretir.
• Ürün kapalı iken bile devreye alınabilir. Bu durumda fan
hızı ve hava salınımı kontrol edilemez.
7
RUTUBET VE NEM SEVİYELERİNİN
İYİLEŞTİRİLMESİ
Mono Split Sistem:
• Bu işlem sadece SOĞUTMA modunda havanın
kuruluğunu düşürerek rahat bir ortam sağlar.
Dikey hava akış yönü, AUTO olarak ayarlandığında,
soğuk hava temasını engellemek için en altta durur.
Bunun yanısıra panjur yönü manuel olarak da
ayarlanabilir.
Multi Split Sistem:
• Fonksiyon kullanılamaz.
8
POWERFUL & QUIET
MODLARINA GEÇİŞ
POWERFUL/QUIET
POWERFUL/
QUIET
QUIETPOWERFUL NORMAL
PO
WERF
U
L
SICAKLIĞA HIZLICA ULAŞMAK İÇİN
Mono Split Sistem: Bu işlem 20 dakika
sonra otomatik olarak durur.
Multi Split Sistem: Bu işlemi durdurmak için
tuşa tekrar basınız yada cihazı kapatınız.
UIET
SESSİZ ÇALIŞMANIN KEYFİNİ ÇIKARMAK
İÇİN
• Bu işlem hava akış sesini azaltır.
• Bu işlem aktive edildiğinde gösterge
parlaklığı azalır.
9
10
ENERJİ TASARRUFU & KONFOR İÇİN İNSAN
VARLIĞI & AKTİVİTESİNİN İZLENMESİ
Enerji tasarrufunu
arttırmak için
AUTO
COMFORT
Konforu arttırmak için
AUTO COMFORT
Her iki fonksiyon da aktif hale getirildiğinde ürün yaklaşık 1
dakika sonra devreye girecektir. Bu esnada aktivite sensörü
göstergesi sırayla yanıp sönecektir.
Başlatılmasından sonra aktivite sensörü ısı kaynağı v
eve hareket seviyelerini tespit eder. Ürün sıcaklık ve hava
ü emesini sizi sürekli konforlu tutacak şekilde ayarlar.
Orta fan
hızı
+1 kademe
*
+2°C
-1°C
+1°C
-2°C
-2°C
+0.3°C
+1 kademe
Isı Kaynağı & Hareket
NormalYüksekşük
Soğutma/Nem Alma Modu
Ayar Sıcaklığı
Yok
Ayar Fan Hızı
ISITMA Modu
Ayar Sıcaklığı
Ayar Fan Hızı
* İlk 15 dakika için veya ayar sıcaklığına ulaşılana kadar.
Aktivite sensörü oda içerisinde ısı kaynağı ve hareket
taraması yapacaktır.
Aktivite sensörü
göstergesi
Isı Kaynağı & Hareket
Odanın solunda
Odanın sağında
Odanın ortası veya birden fazla
bölgesinde
Ürün ısı kaynağı & hareket odak noktalarını tespit edecek ve
otomatik olarak yatay ve dikey hava yönlendirme panjurlarını
daha önceden belirlenmiş pozisyonda sabitleyecek ya da
sağa sola hareket ettirecektir.
Algılama alanı (üstten görünüş)
7m
120º
• Manuel AIR SWING seçildiğinde ECONAVI ve AUTO
COMFORT işlemleri iptal edilecektir.
Sensör 7m’den daha uzakta olan ve algılama açısının
dışında kalan hareketli objeleri algılamayabilir.
Sensör hassasiyeti iç ünitenin konumu, hareket hızı, sıcaklık
aralığı v.s gibi faktörlerden etkilenir.
Sensör yanlışlıkla, evcil hayvanlar, güneş ışığı, uçuşan
perdeler ve ışık yansımalarını insan olarak algılayabilir.
38
UZAKTAN KUMANDA
ZAMANLAYICIYI AYARLAMAK İÇİN
ZAMANLAYICIYI AYARLAMAK İÇİN
Ürünü daha önceden belirlenmiş farklı zamanlarda
ıp kapatmak için 2 set ON / OFF zamanlayıcısı
mevcuttur.
• Her bir zamanlayıcıyı ayarlamak için aşağıdaki işlemleri
uygulayınız.
ON
OFF
1
Cancel
Cancel
2
S
ET
ON veya OFF zamanlayıcısını
seçiniz.
Zamanı
ayarlayınız.
Onaylayınız.
• Oturma odasında uygulama örneği:
Sabah: ON
saat 07:00 (Kalkış)
OFF saat 08:00 (İşe Gidiş)
Akşam: ON
saat 17:00 (Eve Dönüş)
OFF
saat 22:00 (Yatış)
ON veya OFF zamanlayıcısını iptal etmek için,
O
N
veya
OFF
tuşlarına basarak veya seçiniz ve
CANCEL
tuşuna basınız.
• Zamanlayıcı manuel olarak veya elektrik kesintisine
bağlı olarak iptal olur ise, tekrar devreye almak için
O
N
veya
OFF
tuşlarına basarak veya seçiniz
ve
SET
tuşuna basınız.
• Sıradaki zamanlayıcı ekranda gösterilecek ve ardışık
olarak devreye girecektir.
• ON zamanlayıcısı ayarlandığında ürün istenilen
sıcaklığa zamanında ulaşmak için ayar zamanından
önce (35 dakikaya kadar) çalışmaya başlayabilir.
• Zamanlayıcının çalışması kumanda üzerinden
ayarlanan saate bağlıdır ve bir kez ayarlandıktan
sonra günlük olarak tekrar eder. Saat ayarı için
arka kapaktaki Uzaktan Kumanda Hızlı Kullanım
Kılavuzuna bakınız.
11
Ürün göstergesinin parlaklığını artırmak ya da
azaltmak için basıp 5 saniye bekleyiniz.
12
Sıcaklığı °C veya °F cinsinden göstermek için basıp
10 saniye kadar bekleyiniz.
13
Uzaktan kumandanın fabrika ayarlarına dönmek için
basınız.
14
Normal çalışmada kullanılmaz.
Ürün durur ve zamanlayıcı göstergesi yanıp söner.
Hata kodunu görebilmek için uzaktan kumandayı kullanınız.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
1
5 saniye
basınız.
3
Hata
kontolünden
çıkmak için 5
sn. basınız.
2
Bip sesini duyana
kadar basınız, daha
sonra hata kodunu
not ediniz.
Not:
• Bazı hatalar için, ürün
başlangıçta 4 bip sesi
ile kısıtlı özellikler ile
çalıştırılabilir.
4
Ürünü kapatarak hata kodunu yetkili satıcınıza bildiriniz.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
11
12
13
14
TÜRKÇE
39
İÇ ÜNİTE
DİKKAT
•Temizlikten önce güç kaynağını kapatınız ve ürünün şini çekiniz.
Alüminyum nlere dokunmayınız. Keskin parçalar yaralanmalara
sebep olabilir.
TEMİZLİK TALİMATLARI
TEMİZLİK TALİMATLARI
İPUCU
İPUCU
Benzen, tiner veya ovma tozu kullanmayınız.
• Yalnızca sabun ( pH7) veya standart ev deterjanları
kullanınız.
40°C den daha sıcak su kullanmayınız.
Üründen en iyi verimi almak için temizlik işlemleri
düzenli aralıklarla yapılmalıdır. Kirli ürün arızalara ve
“H99” arıza kodu görmenize neden olabilir. Lütfen yetkili
satıcınıza danışınız.
1
İÇ ÜNİTE
• Ürünü yumuşak kuru bir bezle ha fçe siliniz.
2
ÖN PANEL
Ön Panelin Çıkarınız
Ön paneli kaldırıp çıkarmak için çekiniz.
• Nazikçe yıkayıp kurutunuz.
Ön Paneli Kapatınız
Güvenli bir biçimde kapatmak için ön panelin her iki
ucundan bastırınız.
3
UZAKTAN KUMANDA ALICISI
4
ALÜMİNYUM FİN
5
AKTİVİTE SENSÖRÜ
6
YATAY HAVA ÜFLÜME YÖNLENDİRME
PANJURU
El ile ayarlamayınız.
7
DİKEY HAVA ÜFLÜME YÖNLENDİRME
PANJURU
El ile ayarlamayınız.
8
OTOMATİK AÇMA/KAPAMA TUŞU
Uzaktan kumanda kaybolduğunda veya arızalandığında
kullanınız.
İşlem Mod
Bir kez basınız Auto
1 bip sesi duyulana kadar basınız,
sonra bırakınız.
Soğutma
1 bip sesi duyulana kadar basınız,
sonra bırakınız. Daha sonra 2 bip sesi
duyana kadar basıp bırakınız.
Isıtma
Kapatmak için düğmeye basınız.
9
e-ion ŞARJ TELİ
10
e-ion FİLTRELERİ
Filtreyi düzenli olarak temizleyiniz.
Filtre yüzeyine zarar gelmemesi için ltreleri nazikçe
yıkayıp durulayınız.
Filtreleri gölgede ateş ve direk güneşten uzakta
tamamen kurutunuz.
• Hasar görmüş ltreleri değiştiriniz.
11
AKTİF e-ion JENERATÖRÜ
Kuru pamuklu çubuk ile temizleyiniz.
Aktif e-ion jeneratörünün 6 ayda bir
temizlenmesi tavsiye edilir.
2
3
7
8
1
4
9
10
11
9
,
10
,
11
e-ion HAVA TEMİZLEME
SİSTEMİ
• Çalışma sırasında dokunmayınız.
5
AKTİVİTE SENSÖRÜ
• Sensöre vurmayınız, baskı uygulamayınız
ve kesici objelerle müdehale etmeyiniz. Bu
hasara ve arızalara yol açabilir.
• Sensörün yakınlarına büyük objeler
koymayınız. Isıtma cihazları, oda
nemlendiricileri gibi ürünleri sensörün
algılama alanına koymayınız.
5
6
40
SORUN GİDERME
Aşağıdaki durumlar üründe arıza olduğunu göstermez.
Aşağıdaki durumlar üründe arıza olduğunu göstermez.
BELİRTİ
BELİRTİ
SEBEP
SEBEP
İç üniteden buhar geliyor. • Soğutma sürecine bağlı yoğuşma etkisi.
Çalışma sırasında su akış sesi. • Ürünün içerisindeki soğutucu akışı.
Oda da belirgin bir koku var. Bu durum duvarlar, halılar, mobilyalar veya giysilerden
gelen rutubet kokusu olabilir.
Otomatik fan hızı ayarında iç ünite fanı bazen duruyor. • Bu etraftaki kokuların giderilmesine yardımcı olur.
Çalışma dursa bile hava akışı devam ediyor. • Kalan ısının iç ünite üzerinden atılması (maksimum 30
saniye).
Çalışma başlatıldıktan sonra bir kaç dakikalık gecikme
oluyor.
Gecikme ürünün kompresörünün korunması içindir.
Dış üniteden su/buhar geliyor. Borular üzerinde yo
ğuşma ve buharlaşma görülür.
Zaman göstergesi sürekli aktif. • Zamanlayıcı ayarları günlük olarak tekrar eder.
ISITMA modunda güç göstergesi yanıp sönüyor, sıcak hava
gelmiyor (ve panjur kapalı).
Ürün defrost (buz çözme) modunda (AIR SWING, AUTO
konumunda)
Isıtma işlemi sırasında iç ünite fanı bazen duruyor. İstenmeyen soğutma etkisinin önlenmesi için.
Ürün açılmadan önce güç göstergesi yanıp sönüyor. Bu ON zamanlaycısının ayarlanması durumunda ürünün
çalışmaya hazırlandığını gösterir.
Çalışma sırasında çatlama sesi. • Sıcaklık değişimleri cihazın genleşmesine/büzülmesine
neden olur.
2 veya daha fazla aktivite göstergesi aynı anda yanıyor. • Bölgede ı
sı kaynağı ve hareket varlığına karar verilmesi.
Servisinizi aramadan önce aşağıdaki kontrolleri yapınız.
Servisinizi aramadan önce aşağıdaki kontrolleri yapınız.
BELİRTİ
BELİRTİ
KONTROL
KONTROL
Isıtma/Soğutma işlemleri verimli çalışmıyor. • Sıcaklığı doğru olarak ayarlayınız.
• Tüm kapıları ve pencereleri kapatınız.
Filterleri temzileyin yada değiştirin.
• Hava giriş ve hava çıkış ağızlarındaki tüm engelleri
kaldırın.
Çalışma sırasında gürültü. • Ürünün eğimli kurulup kurulmadığını kontrol ediniz.
Ön paneli düzgünce kapatınız.
Uzaktan kumanda çalışmıyor.
(Ekran soluk yada iletim sinyali zayıf.)
• Pilleri doğru biçimde takınız.
• Zayı
f pilleri değiştiriniz.
Ürün çalışmıyor. • Sigortanın atıp atmadığını kontrol ediniz.
• Zamanlayıcının ayarlı olup olmadığını kontrol ediniz.
Ürün uzaktan kumandadan sinyal almıyor. • Alıcının önünde engel olmadığından emin olunuz.
• Bazı orasan ışıklar sinyal vericisi ile girişim yapabilir.
Lütfen yetkili satıcınıza danışın.
İç ünitedeki Patrol sensörü veya e-ion göstergesi yanıp
sönüyor.
PATROL veya e-ion işlemini kapatıp yeniden açınız.
PATROL veya e-ion göstergeleri hala yanıp sönüyorsa
yetkili satıcınıza danı
şınız.
TÜRKÇE
41
BİLGİ
ÜRÜNÜN UZUN SÜRE KULLANILMAMASI
DURUMUNDA SEZONLUK KONTROL
Uzaktan kumanda pillerinin kontrol edilmesi.
• Hava giriş ve çıkış kanallarında tıkanma olmaması.
Otomatik OFF/ON butonunu kullanarak Isıtma/Soğutma
işlemini seçiniz. 15 dakikalık çalışma sonrasında
hava giriş ve çıkış ağızları arasında aşağıdaki sıcaklık
farklarının görülmesi normaldir.
Soğutma: 8°C Isıtma: 14°C
ÜRÜN UZUN SÜRE KULLANILMAYACAK İSE
Ürünün içerisindeki nemi uzaklaştırmak ve dolayısıyla iç
parçalarda oluşacak küfü önlemek için ürünü 2~3 saat
ısıtma konumunda çalıştırınız.
• Güç kaynağı
nı kapatınız ve şi çekiniz.
• Uzaktan kumandanın pillerini çıkarınız.
BAKIM YAPILAMAYAN DURUMLAR
GÜÇ KAYNAĞINI KAPATINIZ VE FİŞİ ÇEKİNİZ daha
sonra aşağıdaki durumlar oluştuğunda yetkili satıcınıza
danışınız:
• Çalışma sırasında anormal gürültü.
Uzaktan kumandaya su/yabancu madde girmesi.
İç üniteden su sızıntısı.
Devre kesici sigorta sigorta sık sık atıyor.
Güç kablosu normalden daha sıcak.
• Anahtarlar ve ğmeler düzgün çalışmıyor.
Kullanıcılar İçin Eski Cihazların ve Kullanılmış Pillerin Toplanması ve İmha Edilmesi Hakkında Bilgi
Pb
Ürün, ambalaj ve/veya beraberindeki dökümanlar üzerindeki bu semboller, elektrikli ve elektronik ürünlerin ve pillerin genel
ev atıklarıyla karıştırılmaması gerektiği anlamına gelmektedir.
Eski ürünlerin ve pillerin uygun bakım, kurtarma ve geridönüsümü için, lütfen bunlari ulusal mevzuatınız ve 2002/96/EC ve
2006/66/EC direkti eri doğrultusunda uygun toplama noktalarına götürünüz.
Bu ürünleri ve pilleri doğru bir sekilde imha ederek değerli kaynakların korunmasına ve uygunsuz atık taşımadan
kaynaklanabilecek insan sağlığı ve çevre üzerindeki olası negatif etkilerin önlenmesine yardım etmiş olacaksınız.
Eski ürünlerin ve pillerin toplanması ve geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için lütfen yerel belediyeniz, atık imha
servisleriniz veya bu parçaları aldığınız satış noktalarıyla iritibata geçiniz.
Ulusal mevzuata uygun olarak para cezaları, bu atıklarin yanlış imhasında uygulanabilir.
Avrupa Birliğindeki Ticari Kullanıcı
lar İçin
Eğer elektrikli ve elektronik donanımınızı atmak istiyorsaniz lütfen daha fazla bilgi için satıcınızla veya tedarikçinizle temasa
geçiniz.
[Avrupa Birliği dışındaki diğer ülkelerde imha hakkında bilgi]
Bu semboller sadece Avrupa Birliğinde geçerlidir. Eğer bu parçaları imha etmek isterseniz, lütfen yerel otoritelere veya
tedarikçinizle doğru imha yöntemlerini sormak için iletisime geçiniz.
Pil sembolü notu (alttaki iki örnek sembol)
Bu sembol kimyasal bir sembol kombinasyonuyla birlikte kullanılabilir. Bu durumda kimyasallarla ilgili yönergelerle belirlenen
şartlara uyulması gerekir.
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
GUIA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ/БЪРЗ СПРАВОЧНИК/
HIZLI KILAVUZ/VODIČ ZA BRZI POČETAK
Printed in Malaysia
F567919
FS0111-1
AUTO
COMFORT
MODE
POWERFUL/
QUIET
TEMP
OFF/ON
PATROL/
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AIR SWING
FAN SPEED
MILD DRY
COOLING
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
MILD
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
DRY
2
1
3
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
EEE Complies with Directive of Turkey /
EEE Yönetmeliğine Uygundur
BU ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ 10 YILDIR
Preparação Do Controlo Remoto • Προετοιμασία ΤηλεχειριστήριουПодготвяне На Дистанционното
Preparação Do Controlo Remoto • Προετοιμασία ΤηλεχειριστήριουПодготвяне На Дистанционното
Управление • Uzaktan Kumandanın hazırlanması • Priprema daljinskog upravljača
Управление • Uzaktan Kumandanın hazırlanması • Priprema daljinskog upravljača
1
2
3
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
4 5 6
1
Retire • Τραβήξτε έξωИзтеглетеÇekin • Izvucite
2
Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) •
Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορεί να χρησιμοποιηθεί ~ 1 χρόνο)
Поставете AAA или R03 батерии (могат да се използват приблизително една година) •
AAA veya R03 piller koyun. (~ 1 yıl kullanılabilir)
Umetnite AAA ili R03 baterije (mogu se koristiti ~ 1 godinu)
3
Feche a tampa • Κλείστε το κάλυμμαЗатворете капакаKapağı kapatın • Zatvorite
poklopac
4
Prima CLOCK • Πατήστε CLOCKНатиснете CLOCK •
CLOCK tuşuna basın • Pritisnite CLOCK (SAT)
5
Con gurar a hora • Ρυθμίστε την ώραЗадайте времеSaati ayarlayın
Postavite vrijeme
6
Con rmar • ΕπιβεβαίωσηПотвърдетеOnaylayın • Potvrdi
MODE
MODE
AUTO HEAT
DRY COOL
Seleccione o modo de funcionamento pretendido.
Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας που επιθυμείτε.
Избор на желания режим на работа.
Arzu edilen modu seçin.
Odaberite željeni način rada.
1
OFF/ON
OFF/ON
Ligue/Desligue a unidade.
Ξεκινήστε/σταματήστε τη λειτουργία.
Включване/спиране.
Çalışmayı başlatın/durdurun.
Pokretanje/zaustavljanje rada.
2
TEMP
TEMP
Programe a temperatura desejada.
Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία.
Настройка на желаната температура.
Arzu edilen sıcaklığı seçin.
Odaberite željenu temperaturu.
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic CUE21MKE Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları

Diğer dillerde