Elektra Beckum RS 4000 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz için de uygundur

D DEUTSCH ENG ENGLISH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden
Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht
*** ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter
Schalleistungspegel*****
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with
the following standards* in accordance with the regulations of the
undermentioned Directives** testreport *** issuing test office ****measured/
guaranteed sound power level*****
F FRANÇAIS NL NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité
avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des
directives **Compte-rendu de
revision *** effectué par ****Niveau de puissance acoustique mesuré/ garanti*****
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen** keuringsinstantie *** uitgevoerd door
****Gemeten/ Gegarandeerd geluidsnviveau*****
IT ITALIANO ES ESPAÑOL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è
conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative
** verbale di prova *** eseguita da ****Livello di potenza sonora misurato/
garantito*****
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las
directrices** Acta de revisión *** llevada a cabo por ****Nivel de potencia
acústica medido/ garantizado*****
PT PORTUGUÊS S
V
SVENSKA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as
seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** Acta de
revisão *** efectuado por ****Nível de potência
acústica medido/ garantido*****
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**provningsrapport ***
genomfört av ****Uppmätt/ Garanterad ljudnivå*****
FIN SUOMI NO NORGE
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien
määräysten mukainen**tarkastusraportti*** testin suorittaja****Mitattu/ Taattu
äänen tehotaso*****
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende
normer* henhold til bestemmelsene i direktiv**
prøverapport *** utstilt av ****Målt/ Garantert lydeffektnivå*****
DA DANSK POL POLSKI
OVERENSSTEMMELSESATTEST OĝWIADCZENIE O ZGODNOĝCI
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed
følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** rapport *** gennemført
af ****Målt/ Garanteret lydeffektniveau*****
OĞwiadczamy z peáną odpowiedzialnoĞcią, Īe niniejszy produkt odpowiada
wymogom nastĊpujących norm* wedáug ustaleĔ wytycznych **sprawozdanie z
kontroli technicznej *** przeprowadzone przez **** Zmierzony/ Gwarantowany
poziom ciĞnienia akustycznego*****
EL ǼȁȁHNIKA HU MAGYAR
ǻǾȁȍȈǾ ǹȃȉǿȈȉȅǿȋǼǿǹȈ MEGEGYEZėSÉGI NYILATKOZAT
ǻȘȜȫȞȠȣμİ μİ ȚįȓĮ İȣșȪȞȘ ȩIJȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ
ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ* ıȪμijȦȞĮ μİ IJȚȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ** ǼțșİıȘ İȜİȖȤȠȣ***
ʌȡĮȖμĮIJȠʌȠȚȠȪμİȞȠȢ Įʌȩ IJȠ****ȂİIJȡȘșİȓıĮ/ ǼȖȖȣȘμȑȞȘ ıIJȐșμȘ ĮʌȩįȠıȘȢ
ȒȤȠȣ*****
Kizárólagos felelĘsségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék
kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az
alábbi irányelvek elĘírásainak** Vizsgálati jegyzĘkönyv *** a **** Mért/
Garantált zajszint****'*
CS
þEšTINY LV LATVIEšU VALODA
Souhlasné prohlášení AtbilstƯbas deklarƗcija
Tímto na vlastní zodpovČdnost prohlašujeme, že tento výrobek splĖuje níže
uvedené normy* normativní naĜízení** zprávu technické kontroly*** místo
vystavení zprávy**** hladinu akustického tlaku*****
MƝs, apakšƗ parakstƯjušies, ar šo deklarƝjam ar pilnu atbildƯbu, ka šis produkts
atbilst šƗdiem standartiem* saskaƼƗ ar zemƗk minƝto DirektƯvu norƗdƯjumiem
** pƗrbaudes atskaite *** pƗrbaudi veikusƯ iestƗde **** veikti mƝrƯjumi /
garantƝts skaƼas stipruma lƯmenis *****
* EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 50081-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014, EN ISO 3744
**89/336/ EWG, 73/23/ EWG, 93/68/ EWG, 2000/14/ EG Annex VI, P<15KW
*** CE-DE 10-143 677
**** DE10 - TÜV Hannover/ Sachsen Anhalt e.V.
Ing. grad. Hans-Joachim Schaller
Leiter Entwicklung und Konstruktion
Metabowerke GmbH
Business Unit Elektra Beckum
Daimlerstr. 1
D - 49716 Meppen
D -49716 Meppen, 15.03.2005 1001171
***** L
WA
= 89 dB/1pW - L
WAd
= 94 dB/1pW
HWW 3000/ 20 S
HAUSWASSERWERK
D DEUTSCH ENG ENGLISH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden
Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht **
*
ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter Schalleistungspegel*****
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the
following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned
Directives** testreport *** issuing test office ****measured/ guaranteed sound
power level*****
F FRANÇAIS NL NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité
avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des
directives **Compte-rendu de
revision *** effectué par ****Niveau de puissance acoustique mesuré/ garanti*****
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen** keuringsinstantie *** uitgevoerd door
****Gemeten/ Gegarandeerd geluidsnviveau*****
IT ITALIANO ES ESPAÑOL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è
conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative **
verbale di prova *** eseguita da ****Livello di potenza sonora misurato/
garantito*****
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices**
Acta de revisión *** llevada a cabo por ****Nivel de potencia acústica medido/
garantizado*****
PT PORTUGU
Ê
S SV SVENSK
A
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
F
Ö
RS
Ä
KRAN OM
Ö
VERENSST
Ä
MMELSE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as
seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** Acta de
revisão *** efectuado por ****Nível de potência
acústica medido/ garantido*****
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**provningsrapport *** genomfört
av ****Uppmätt/ Garanterad ljudnivå*****
FIN SUOMI NO NORGE
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien
määräysten mukainen**tarkastusraportti*** testin suorittaja****Mitattu/ Taattu äänen
tehotaso*****
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer*
henhold til bestemmelsene i direktiv**
prøverapport *** utstilt av ****Målt/ Garantert lydeffektnivå*****
DA DANS
K
POL POLSKI
OVERENSSTEMMELSESATTEST OĝWIADCZENIE O ZGODNOĝCI
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed følgende
standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** rapport *** gennemført af ****Målt/
Garanteret lydeffektniveau*****
OĞwiadczamy z peáną odpowiedzialnoĞcią, Īe niniejszy produkt odpowiada
wymogom nastĊpujących norm* wedáug ustaleĔ wytycznych **sprawozdanie z
kontroli technicznej *** przeprowadzone przez **** Zmierzony/ Gwarantowany
poziom ciĞnienia akustycznego*****
EL ǼȁȁHNIK
A
HU MAGYAR
ǻǾȁȍȈǾ ǹȃȉǿȈȉȅǿȋǼǿǹȈ MEGEGYEZėSÉGI NYILATKOZAT
ǻȘȜȫȞȠȣμİ μİ ȚįȓĮ İȣșȪȞȘ ȩIJȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ
ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ* ıȪμijȦȞĮ μİ IJȚȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ** ǼțșİıȘ İȜİȖȤȠȣ***
ʌȡĮȖμĮIJȠʌȠȚȠȪμİȞȠȢ Įʌȩ IJȠ****ȂİIJȡȘșİȓıĮ/ ǼȖȖȣȘμȑȞȘ ıIJȐșμȘ ĮʌȩįȠıȘȢ
ȒȤȠȣ*****
Kizárólagos felelĘsségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék
kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az
alábbi irányelvek elĘírásainak** Vizsgálati jegyzĘkönyv *** a **** Mért/ Garantált
zajszint****'*
CS CEšTINY LV LATVIEšU VALOD
A
Souhlasné prohlášení Atbilstibas deklaracija
Tímto na vlastní zodpovednost prohlašujeme, že tento výrobek splnuje níže
uvedené normy* normativní narízení** zprávu technické kontroly*** místo vystavení
zprávy**** hladinu akustického tlaku*****
Mes, apakša parakstijušies, ar šo deklarejam ar pilnu atbildibu, ka šis produkts
atbilst šadiem standartiem* saskana ar zemak mineto Direktivu noradijumiem **
parbaudes atskaite *** parbaudi veikusi iestade **** veikti merijumi / garantets
skanas stipruma limenis *****
* EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 50081-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014, EN ISO 3744
**89/336/ EWG, 73/23/ EWG, 93/68/ EWG, 2000/14/ EG Annex VI, P<15KW
*** CE-DE 10-143 677
**** DE10 - TÜV Hannover/ Sachsen Anhalt e.V.
Ing. grad. Hans-Joachim Schaller
Leiter Entwicklung und Konstruktion
ELEKTRA BECKUM AG
Daimlerstraße 1
D-49716 Meppen
D -49716 Meppen, 15.03.2005 1001172
***** L
WA
= 83 dB/1pW - L
WAd
=90 dB/1pW
HWW 3300/ 20 S
HAUSWASSERWERK
D DEUTSCH ENG ENGLISH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden
Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht
*** ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter
Schalleistungspegel*****
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with
the following standards* in accordance with the regulations of the
undermentioned Directives** testreport *** issuing test office ****measured/
guaranteed sound power level*****
F FRANÇAIS NL NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité
avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des
directives **Compte-rendu de
revision *** effectué par ****Niveau de puissance acoustique mesuré/ garanti*****
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen** keuringsinstantie *** uitgevoerd door
****Gemeten/ Gegarandeerd geluidsnviveau*****
IT ITALIANO ES ESPAÑOL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è
conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative
** verbale di prova *** eseguita da ****Livello di potenza sonora misurato/
garantito*****
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las
directrices** Acta de revisión *** llevada a cabo por ****Nivel de potencia
acústica medido/ garantizado*****
PT PORTUGUÊS S
V
SVENSKA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as
seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** Acta de
revisão *** efectuado por ****Nível de potência
acústica medido/ garantido*****
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**provningsrapport ***
genomfört av ****Uppmätt/ Garanterad ljudnivå*****
FIN SUOMI NO NORGE
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien
määräysten mukainen**tarkastusraportti*** testin suorittaja****Mitattu/ Taattu
äänen tehotaso*****
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende
normer* henhold til bestemmelsene i direktiv**
prøverapport *** utstilt av ****Målt/ Garantert lydeffektnivå*****
DA DANSK POL POLSKI
OVERENSSTEMMELSESATTEST OĝWIADCZENIE O ZGODNOĝCI
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed
følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** rapport *** gennemført
af ****Målt/ Garanteret lydeffektniveau*****
OĞwiadczamy z peáną odpowiedzialnoĞcią, Īe niniejszy produkt odpowiada
wymogom nastĊpujących norm* wedáug ustaleĔ wytycznych **sprawozdanie z
kontroli technicznej *** przeprowadzone przez **** Zmierzony/ Gwarantowany
poziom ciĞnienia akustycznego*****
EL ǼȁȁHNIKA HU MAGYAR
ǻǾȁȍȈǾ ǹȃȉǿȈȉȅǿȋǼǿǹȈ MEGEGYEZėSÉGI NYILATKOZAT
ǻȘȜȫȞȠȣμİ μİ ȚįȓĮ İȣșȪȞȘ ȩIJȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ
ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ* ıȪμijȦȞĮ μİ IJȚȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ** ǼțșİıȘ İȜİȖȤȠȣ***
ʌȡĮȖμĮIJȠʌȠȚȠȪμİȞȠȢ Įʌȩ IJȠ****ȂİIJȡȘșİȓıĮ/ ǼȖȖȣȘμȑȞȘ ıIJȐșμȘ ĮʌȩįȠıȘȢ
ȒȤȠȣ*****
Kizárólagos felelĘsségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék
kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az
alábbi irányelvek elĘírásainak** Vizsgálati jegyzĘkönyv *** a **** Mért/
Garantált zajszint****'*
CS
CEšTINY LV LATVIEšU VALODA
Souhlasné prohlášení Atbilstibas deklaracija
Tímto na vlastní zodpovednost prohlašujeme, že tento výrobek splnuje níže
uvedené normy* normativní narízení** zprávu technické kontroly*** místo
vystavení zprávy**** hladinu akustického tlaku*****
Mes, apakša parakstijušies, ar šo deklarejam ar pilnu atbildibu, ka šis produkts
atbilst šadiem standartiem* saskana ar zemak mineto Direktivu noradijumiem **
parbaudes atskaite *** parbaudi veikusi iestade **** veikti merijumi / garantets
skanas stipruma limenis *****
* EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 50081-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014, EN ISO 3744
**89/336/ EWG, 73/23/ EWG, 93/68/ EWG, 2000/14/ EG Annex VI, P<15KW
*** CE-DE 10-143 677
**** DE10 - TÜV Hannover/ Sachsen Anhalt e.V.
Ing. grad. Hans-Joachim Schaller
Leiter Entwicklung und Konstruktion
ELEKTRA BECKUM AG
Daimlerstraße 1
D-49716 Meppen
D -49716 Meppen, 15.03.2005 1001173
***** L
WA
= 86 dB/1pW - L
WAd
=89 dB/1pW
HWW 4000/ 20 S
HAUSWASSERWERK
D DEUTSCH ENG ENGLISH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden
Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht
*** ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter
Schalleistungspegel*****
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with
the following standards* in accordance with the regulations of the
undermentioned Directives** testreport *** issuing test office ****measured/
guaranteed sound power level*****
F FRANÇAIS NL NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité
avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des
directives **Compte-rendu de
revision *** effectué par ****Niveau de puissance acoustique mesuré/ garanti*****
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen** keuringsinstantie *** uitgevoerd door
****Gemeten/ Gegarandeerd geluidsnviveau*****
IT ITALIANO ES ESPAÑOL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è
conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative
** verbale di prova *** eseguita da ****Livello di potenza sonora misurato/
garantito*****
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las
directrices** Acta de revisión *** llevada a cabo por ****Nivel de potencia
acústica medido/ garantizado*****
PT PORTUGUÊS S
V
SVENSKA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as
seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** Acta de
revisão *** efectuado por ****Nível de potência
acústica medido/ garantido*****
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**provningsrapport ***
genomfört av ****Uppmätt/ Garanterad ljudnivå*****
FIN SUOMI NO NORGE
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien
määräysten mukainen**tarkastusraportti*** testin suorittaja****Mitattu/ Taattu
äänen tehotaso*****
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende
normer* henhold til bestemmelsene i direktiv**
prøverapport *** utstilt av ****Målt/ Garantert lydeffektnivå*****
DA DANSK POL POLSKI
OVERENSSTEMMELSESATTEST OĝWIADCZENIE O ZGODNOĝCI
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed
følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** rapport *** gennemført
af ****Målt/ Garanteret lydeffektniveau*****
OĞwiadczamy z peáną odpowiedzialnoĞcią, Īe niniejszy produkt odpowiada
wymogom nastĊpujących norm* wedáug ustaleĔ wytycznych **sprawozdanie z
kontroli technicznej *** przeprowadzone przez **** Zmierzony/ Gwarantowany
poziom ciĞnienia akustycznego*****
EL ǼȁȁHNIKA HU MAGYAR
ǻǾȁȍȈǾ ǹȃȉǿȈȉȅǿȋǼǿǹȈ MEGEGYEZėSÉGI NYILATKOZAT
ǻȘȜȫȞȠȣμİ μİ ȚįȓĮ İȣșȪȞȘ ȩIJȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ
ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ* ıȪμijȦȞĮ μİ IJȚȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ** ǼțșİıȘ İȜİȖȤȠȣ***
ʌȡĮȖμĮIJȠʌȠȚȠȪμİȞȠȢ Įʌȩ IJȠ****ȂİIJȡȘșİȓıĮ/ ǼȖȖȣȘμȑȞȘ ıIJȐșμȘ ĮʌȩįȠıȘȢ
ȒȤȠȣ*****
Kizárólagos felelĘsségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék
kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az
alábbi irányelvek elĘírásainak** Vizsgálati jegyzĘkönyv *** a **** Mért/
Garantált zajszint****'*
CS
CEšTINY LV LATVIEšU VALODA
Souhlasné prohlášení Atbilstibas deklaracija
Tímto na vlastní zodpovednost prohlašujeme, že tento výrobek splnuje níže
uvedené normy* normativní narízení** zprávu technické kontroly*** místo
vystavení zprávy**** hladinu akustického tlaku*****
Mes, apakša parakstijušies, ar šo deklarejam ar pilnu atbildibu, ka šis produkts
atbilst šadiem standartiem* saskana ar zemak mineto Direktivu noradijumiem **
parbaudes atskaite *** parbaudi veikusi iestade **** veikti merijumi / garantets
skanas stipruma limenis *****
* EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 50081-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014, EN ISO 3744
**89/336/ EWG, 73/23/ EWG, 93/68/ EWG, 2000/14/ EG Annex VI, P<15KW
*** CE-DE 10-143 677
**** DE10 - TÜV Hannover/ Sachsen Anhalt e.V.
Ing. grad. Hans-Joachim Schaller
Leiter Entwicklung und Konstruktion
ELEKTRA BECKUM AG
Daimlerstraße 1
D-49716 Meppen
D -49716 Meppen, 15.03.2005 1001174
HAUSWASSERWERK
HWW 4000/ 20 S Plus
***** L
WA
= 86 dB/1pW - L
WAd
=89 dB/1pW
48
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
1. ȈȣȞȠʌIJȚțȒ ʌĮȡȠȣıȓĮıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ
10
4
12
6
5
8
7
9
11
3
HWW 3000/ 20S
HWW 3300/ 20S
HWW 4000/ 20S
HWW 4000/ 20S Plus
1 ȂĮȞȩȝİIJȡȠ
2 ȈȪȞįİıȘ ʌȓİıȘȢ
3 ǻȚĮțȩʌIJȘȢ ʌȓİıȘȢ
4 ȇȣșȝȚıIJȚțȩ ʌȜȒȡȦıȘȢ ȞİȡȠȪ
5 ȈȪȞįİıȘ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ
6 ȇȣșȝȚıIJȚțȩ İțțȑȞȦıȘȢ ȪįĮIJȠȢ
7 ȂİIJĮȜȜȚțȩȢ İȪțĮȝʌIJȠȢ
ıȦȜȒȞĮȢ
8 ǹȞIJȜȓĮ
9 ǻȠȤİȓȠ ʌȓİıȘȢ ("ȁȑȕȘIJĮȢ")
10 ǺĮȜȕȓįĮ ĮȑȡȠȢ ȖȚĮ ʌȓİıȘ
ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ
11 ȀĮȜȫįȚȠ ȝİ ijȚȢ
ȈIJȘ ıȪȞįİıȘ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ:
A
ȆȡȠıȠȤȒ!
ǹȞ IJȠ ĮȞIJȜȠȪȝİȞȠ ȣȜȚțȩ
İȓȞĮȚ ĮțȐșĮȡIJȠ, ȞĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ijȓȜIJȡȠ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ (įİȓIJİ ıȤİIJȚțȐ ıIJȠ
"ǻȚĮșȑıȚȝĮ ȆȡȩıșİIJĮ
ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮ").
3
ȊʌȩįİȚȟȘ:
īȚĮ ȞĮ ȝȘȞ ȣʌȐȡȤİȚ įȚĮȡȡȠȒ
ȞİȡȠȪ ȩIJĮȞ İȓȞĮȚ İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
Ș ĮȞIJȜȓĮ, ıȣȞȚıIJȐIJĮȚ ȝȓĮ ȕĮȜȕȓįĮ
ĮȞIJİʌȚıIJȡȠijȒȢ (įİȓIJİ ıȤİIJȚțȐ ıIJȘȞ
İȞȩIJȘIJĮ "ǻȚĮșȑıȚȝĮ ȆȡȩıșİIJĮ
ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮ").
XP0030G1.fm ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒıȘȢ DEUTSCH
49
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
1. ȈȣȞȠʌIJȚțȒ ʌĮȡȠȣıȓĮıȘ IJȘȢ
ıȣıțİȣȒȢ ...................................48
2. ȆȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠ įȚĮȕȐıİIJİ! ..........49
3. ȆİįȓȠ ȤȡȒıȘȢ țĮȚ ȝȑıĮ
ȝİIJĮijȠȡȐȢ .................................49
4. ǹıijȐȜİȚĮ ...................................49
4.1 ȆȡȠȕȜİʌȩȝİȞȘ ȤȡȒıȘ................. 49
4.2 īİȞȚțȑȢ İʌȚıȘȝȐȞıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ 49
5. ȆȡȚȞ IJȘȞ ȑȞĮȡȟȘ IJȘȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ................................50
5.1 ȉȠʌȠșȑIJȘıȘ ................................50
5.2 ȈȪȞįİıȘ ıȦȜȒȞĮ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ .50
5.3 ȈȪȞįİıȘ ʌȓİıȘȢ ..........................50
5.4 ȈȪȞįİıȘ ıİ įȓțIJȣȠ įȚĮȞȠȝȒȢ....... 51
5.5 ȈȪȞįİıȘ ıIJȠ įȓțIJȣȠ ʌĮȡȠȤȒȢ
ȡİȪȝĮIJȠȢ.....................................51
5.6 ȆȜȒȡȦıȘ ĮȞIJȜȓĮȢ țĮȚ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘ ...............................51
6. ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ
.................................51
6.1 ĬȑıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ıİ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ...................................51
7. ȈȣȞIJȒȡȘıȘ țĮȚ ijȡȠȞIJȓįĮ .........52
7.1 ǼȜȑȖȟIJİ IJȘȞ ʌȓİıȘ
ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ ıIJȠȞ ȜȑȕȘIJĮ........ 52
7.2 ȀȓȞįȣȞȠȢ ʌĮȖİIJȠȪ .......................52
7.3 ǹʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȒıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ
țĮȚ ĮʌȠșȘțİȪıIJİ IJȘȞ...................52
8. ȆȡȠȕȜȒȝĮIJĮ țĮȚ ȕȜȐȕİȢ...........52
8.1 ǹȞĮȗȒIJȘıȘ ȕȜȐȕȘȢ......................52
8.2 ȇȪșȝȚıȘ įȚĮțȩʌIJȘ ʌȓİıȘȢ ........... 53
8.3 ǹȪȟȘıȘ ʌȓİıȘȢ ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ ... 53
9. ǼʌȚıțİȣȒ ...................................53
10. ȆȡȠıIJĮıȓĮ IJȠȣ
ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ..........................53
11. ǻȚĮșȑıȚȝĮ ȆȡȩıșİIJĮ
ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ..........................53/56
12. ȉİȤȞȚțȐ ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ ..........54
ǹȣIJȑȢ ȠȚ
ȠįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
įȘȝȚȠȣȡȖȒșȘțĮȞ țĮIJȐ IJȡȩʌȠ ȫıIJİ ȞĮ
ȝʌȠȡȑıİIJİ ȞĮ İȡȖĮıIJİȓIJİ ȖȡȒȖȠȡĮ țȚ
İȪțȠȜĮ ȝİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıĮȢ. ȈĮȢ
ʌĮȡȑȤȠȣȝİ İʌȓıȘȢ ȝȚĮ ȝȚțȡȒ ıȣȝȕȠȣȜȒ
ȖȚĮ IJȠ ʌȦȢ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ įȚĮȕȐıİIJİ
ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ:
ȆȡȚȞ IJȘȞ ȑȞĮȡȟȘ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ įȚĮȕȐıİIJİ įȚİȟȠįȚțȐ ȩȜİȢ
ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ. ǻȫıIJİ
ȚįȚĮȓIJİȡȘ
ʌȡȠıȠȤȒ ıIJȚȢ
İʌȚıȘȝȐȞıİȚȢ ʌȠȣ ĮijȠȡȠȪȞ IJȘȞ
ĮıijȐȜİȚĮ.
ǹȣIJȑȢ ȠȚ ȠįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ
ĮʌİȣșȪȞȠȞIJĮȚ ıİ ȐIJȠȝĮ ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ
ȕĮıȚțȑȢ IJİȤȞȚțȑȢ ȖȞȫıİȚȢ ĮȞĮijȠȡȚțȐ
ȝİ IJȘ ȤȡȒıȘ ıȣıțİȣȫȞ ȩʌȦȢ ȠȚ İįȫ
ʌİȡȚȖȡĮijȩȝİȞİȢ. ǹȞ įİȞ ȑȤİIJİ
İȝʌİȚȡȓĮ ıIJȘ ȤȡȒıȘ IJȑIJȠȚȦȞ
ıȣıțİȣȫȞ, șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȗȘIJȒıİIJİ
ȐȝİıĮ ȕȠȒșİȚĮ ȑȝʌİȚȡȦȞ ĮIJȩȝȦȞ.
ĭȣȜȐȟIJİ ȩȜĮ IJĮ ȑȖȖȡĮijĮ ʌȠȣ
ıȣȞȠįİȪȠȣȞ IJȘ ıȣıțİȣȒ ĮȣIJȒ, ȫıIJİ
ȞĮ ȝʌȠȡİȓIJİ ıIJȠ ȝȑȜȜȠȞ ȞĮ IJĮ
ıȣȝȕȠȣȜİȣIJİȓIJİ ĮȞ ȤȡİȚĮıIJİȓ.
ǼʌȓıȘȢ ijȣȜȐȟIJİ IJȠ ʌĮȡĮıIJĮIJȚțȩ
ĮȖȠȡȐȢ ȖȚĮ IJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ
ȤȡİȚĮıIJİȓ ȞĮ ȖȓȞİȚ ȤȡȒıȘ IJȘȢ
İȖȖȪȘıȘȢ.
ǼȐȞ țȐʌȠIJİ įĮȞİȓıİIJİ Ȓ ʌȦȜȒıİIJİ
IJȘ ıȣıțİȣȒ, įȫıIJİ ȝĮȗȓ țĮȚ ȩȜĮ IJĮ
ıȣȞȠįİȣIJȚțȐ ȑȖȖȡĮijĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ
īȚĮ ȗȘȝȓİȢ ʌȠȣ ʌȡȠțȪʌIJȠȣȞ İʌİȚįȒ
įİȞ IJȘȡȒșȘțĮȞ ȠȚ ʌĮȡȠȪıİȢ ȠįȘȖȓİȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ, Ƞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ įİȞ
ĮȞĮȜĮȝȕȐȞİȚ țĮȝȓĮ İȣșȪȞȘ.
ȅȚ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȠȝĮįȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ȣʌȩ IJȚȢ İȟȒȢ
ıȘȝȐȞıİȚȢ:
ȀȓȞįȣȞȠȢ!
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ ȖȚĮ
ıȦȝĮIJȚțȑȢ ȕȜȐȕİȢ Ȓ
ȗȘȝȓİȢ ıIJȠ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ.
ȀȓȞįȣȞȠȢ
ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ!
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ ȖȚĮ
ıȦȝĮIJȚțȑȢ ȕȜȐȕİȢ Įʌȩ
ȘȜİțIJȡȚıȝȩ.
ȆȡȠıȠȤȒ!
ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ ȖȚĮ
ȣȜȚțȑȢ ȗȘȝȓİȢ.
ȊʌȩįİȚȟȘ:
ȈȣȝʌȜȘȡȦȝĮIJȚțȑȢ
ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ.
ȅȚ
ĮȡȚșȝȠȓ ıIJȚȢ İȚțȩȞİȢ (1, 2, 3
, ...)
ȣʌȠįİȚțȞȪȠȣȞ ȝİȝȠȞȦȝȑȞĮ
İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ,
ʌĮȡĮIJȓșİȞIJĮȚ ȝİ įȚĮįȠȤȚțȒ
ĮȪȟȠȣıĮ ĮȡȓșȝȘıȘ,
ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıIJȠȣȢ ĮȞIJȓıIJȠȚȤȠȣȢ
ĮȡȚșȝȠȪȢ ıIJȚȢ ʌĮȡİȞșȑıİȚȢ (1),
(2), (3) ... ıIJȠ țİȓȝİȞȠ įȓʌȜĮ IJȠȣȢ.
ȅȚ ȠįȘȖȓİȢ ȤİȚȡȚıȝȠȪ, ıIJȚȢ ȠʌȠȓİȢ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȘȡȘșİȓ ȝȓĮ ıİȚȡȐ ȡȠȒȢ
İȞİȡȖİȚȫȞ, İȓȞĮȚ ĮȡȚșȝȘȝȑȞİȢ.
ȅȚ ȠįȘȖȓİȢ ȤİȚȡȚıȝȠȪ ȩʌȠȣ įİȞ
ĮʌĮȚIJİȓIJĮȚ Ș
IJȒȡȘıȘ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞȘȢ
ıİȚȡȐȢ ȡȠȒȢ İȞİȡȖİȚȫȞ, ȑȤȠȣȞ Įʌȩ
ȝʌȡȠıIJȐ IJȠȣȢ ȝȓĮ IJİȜİȓĮ.
ȅȚ ȜȓıIJİȢ ȑȤȠȣȞ Įʌȩ ȝʌȡȠıIJȐ ȝȓĮ
ʌĮȪȜĮ.
Ǿ ıȣıțİȣȒ ĮȣIJȒ ȤȡȘıȚȝİȪİȚ ȖȚĮ IJȘ
ȝİIJĮijȠȡȐ țĮșĮȡȠȪ ȞİȡȠȪ ıIJȠ ıʌȓIJȚ țĮȚ
IJȠȞ țȒʌȠ,:
ȖȚĮ IJİȤȞȘIJȒ ȕȡȠȤȒ țĮȚ ʌȩIJȚıȝĮ,
ȦȢ ĮȞIJȜȓĮ ijȡȑĮIJȠȢ, IJİȤȞȘIJȒȢ
ȕȡȠȤȒȢ țĮȚ ȝȘ ʌȩıȚȝȠȣ ȪįĮIJȠȢ,
ȖȚĮ IJȠ
ȐįİȚĮıȝĮ, ȝȑıȦ ȐȞIJȜȘıȘȢ,
țȠȜȣȝȕȘIJȚțȫȞ ʌȚıȚȞȫȞ, ȝȚțȡȫȞ
ȜȚȝȞȫȞ țȒʌȦȞ țĮȚ įİȟĮȝİȞȫȞ
ȞİȡȠȪ.
Ǿ ȝȑȖȚıIJȘ İʌȚIJȡİʌIJȒ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ IJȠȣ
ȣȖȡȠȪ ĮȞȑȡȤİIJĮȚ ıİ 35 °C.
4.1 ȆȡȠȕȜİʌȩȝİȞȘ ȤȡȒıȘ
ǻİȞ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ș ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ
ȖȚĮ ʌĮȡȠȤȒ ʌȩıȚȝȠȣ ȞİȡȠȪ Ȓ ȖȚĮ IJȘ
ȝİIJĮijȠȡȐ IJȡȠijȓȝȦȞ.
ǻİȞ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ș ȝİIJĮijȠȡȐ İȪijȜİțIJȦȞ,
įȚĮȕȡȦIJȚțȫȞ Ȓ İʌȚțȓȞįȣȞȦȞ ȖȚĮ IJȘȞ
ȣȖİȓĮ ȣȜȚțȫȞ.
Ǿ ıȣıțİȣȒ įİȞ İȓȞĮȚ țĮIJȐȜȜȘȜȘ ȖȚĮ
İʌĮȖȖİȜȝĮIJȚțȒ Ȓ ȕȚȠȝȘȤĮȞȚțȒ ȤȡȒıȘ.
ǻİȞ İʌȚIJȡȑʌȠȞIJĮȚ ȠȚ ȝȘ İȖțİțȡȚȝȑȞİȢ Įʌȩ
IJȠȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ ȝİIJĮIJȡȠʌȑȢ țĮȚ
ĮȜȜĮȖȑȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ țĮșȫȢ
țĮȚ Ș
ȤȡȒıȘ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ IJĮ ȠʌȠȓĮ įİȞ ȑȤȠȣȞ
İȜİȖȤșİȓ țĮȚ İȖțȡȚșİȓ Įʌȩ IJȠȞ
țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ.
ȅʌȠȚĮįȒʌȠIJİ ȐȜȜȘ ȤȡȒıȘ įİȞ șİȦȡİȓIJĮȚ
ʌȡȠȕȜİʌȩȝİȞȘ. īȚĮ ȗȘȝȓİȢ ʌȠȣ
ʌȡȠțȪʌIJȠȣȞ Įʌȩ ȝȘ ʌȡȠȕȜİʌȩȝİȞȘ
ȤȡȒıȘ, Ƞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ įİȞ
ĮȞĮȜĮȝȕȐȞİȚ țĮȝȓĮ İȣșȪȞȘ.
4.2 īİȞȚțȑȢ İʌȚıȘȝȐȞıİȚȢ
ĮıijĮȜİȓĮȢ
ȉĮ ʌĮȚįȚȐ țĮȚ ȠȚ ȞȑȠȚ, țĮșȫȢ țĮȚ IJĮ ȐIJȠȝĮ
ʌȠȣ įİȞ İȓȞĮȚ İȟȠȚțİȚȦȝȑȞĮ ȝİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ, įİȞ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıȠȣȞ IJȘ ıȣıțİȣȒ.
ȀĮIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ ıİ țȠȜȣȝȕȘIJȚțȑȢ ʌȚıȓȞİȢ
țĮȚ ȜȚȝȞȠȪȜİȢ țȒʌȠȣ țĮȚ ıIJȠ ȖȪȡȦ Įʌȩ
ĮȣIJȑȢ ʌİįȓȠ ĮıijĮȜİȓĮȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
IJȘȡȠȪȞIJĮȚ ȠȚ įȚĮIJȐȟİȚȢ IJȦȞ DIN VDE
0100 -702, -738.
Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȤȡȒıȘȢ ȖȚĮ IJȘȞ
ʌĮȡȠȤȒ
ȞİȡȠȪ ȖȚĮ ȠȚțȚĮțȒ ȤȡȒıȘ, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
IJȘȡȠȪȞIJĮȚ ȠȚ ȞȠȝȠșİIJȘȝȑȞİȢ
ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ ȞİȡȠȪ țĮȚ ȣȖȡȫȞ
ĮʌȩȕȜȘIJȦȞ țĮșȫȢ țĮȚ ȠȚ įȚĮIJȐȟİȚȢ ʌȠȣ
ʌİȡȚȑȤȠȞIJĮȚ ıIJȠ DIN 1988.
ȅȚ İȟȒȢ ȜȠȚʌȠȓ țȓȞįȣȞȠȚ ȣijȓıIJĮȞIJĮȚ țĮIJȐ
țĮȞȩȞĮ țĮIJȐ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȞIJȜȚȫȞ țĮȚ
įȠȤİȓȦȞ ʌȓİıȘȢțĮȚ įİȞ ʌĮȪȠȣȞ
İȞIJİȜȫȢ ȞĮ ȣijȓıIJĮȞIJĮȚ ĮțȩȝȘ țĮȚ ȝİ IJȘȞ
IJȒȡȘıȘ IJȦȞ ʌȡȠȜȘʌIJȚțȫȞ ȝȑIJȡȦȞ
ĮıijĮȜİȓĮȢ
.
A ȀȓȞįȣȞȠȢ Įʌȩ ʌİȡȚȕĮȜȜȠȞIJȚțȑȢ
İʌȚȡȡȠȑȢ!
x ǻİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İțIJȓșİIJĮȚ ıIJȘ ȕȡȠȤȒ Ș
ıȣıțİȣȒ. ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȘ
ıȣıțİȣȒ ıİ ȣȖȡȩ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ.
x ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıİ
ȤȫȡȠȣȢ ȩʌȠȣ ȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ
ȑțȡȘȟȘȢ Ȓ țȠȞIJȐ ıİ İȪijȜİțIJĮ ȣȖȡȐ Ȓ
ĮȑȡȚĮ!
ȀĮIJȐȜȠȖȠȢ ȆİȡȚİȤȠȝȑȞȦȞ
2. ȆȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠ įȚĮȕȐıİIJİ!
3. ȆİįȓȠ ȤȡȒıȘȢ țĮȚ ȝȑıĮ
ȝİIJĮijȠȡȐȢ
4. ǹıijȐȜİȚĮ
50
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
B ȀȓȞįȣȞȠȢ Įʌȩ IJȠȞ ȘȜİțIJȡȚıȝȩ!
x Ǿ ĮțIJȓȞĮ IJȠȣ ȞİȡȠȪ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
țĮIJİȣșȪȞİIJĮȚ ĮʌİȣșİȓĮȢ ʌȡȠȢ IJȘ
ıȣıțİȣȒ Ȓ ȐȜȜĮ ȘȜİțIJȡȚțȐ
İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ! ȀȓȞįȣȞȠȢ șĮȞȐIJȠȣ Įʌȩ
ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ!
x ȃĮ ȝȘȞ ʌȚȐȞİIJİ ȝİ ȣȖȡȐ ȤȑȡȚĮ IJȠ ijȚȢ
IJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣ ȡİȪȝĮIJȠȢ! ȆȡȑʌİȚ ȞĮ
ĮijĮȚȡİȓIJİ IJȠ ijȚȢ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ
IJȡĮȕȫȞIJĮȢ ʌȐȞIJȠIJİ IJȠ ȕȪıȝĮ țĮȚ
ȩȤȚ IJȠ
țĮȜȫįȚȠ.
x Ǿ ʌȡȓȗĮ ıȠȪțȠ Ȓ Ș ĮʌȜȒ ʌȡȓȗĮ ȝİ
țĮȜȫįȚȠ ʌȡȠȑțIJĮıȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ ıİ ʌİȡȚȠȤȒ ʌȠȣ įİȞ
ȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ȞĮ ʌȜȘȝȝȣȡȓıİȚ.
x ȉĮ țĮȜȫįȚĮ ʌȡȠȑțIJĮıȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
ȑȤȠȣȞ ȝȓĮ İʌĮȡțȒ įȚĮIJȠȝȒ ıȪȡȝĮIJȠȢ
(įİȓIJİ ıȤİIJȚțȐ ıIJĮ "ȉİȤȞȚțȐ
ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ"). ȉȠ țĮȜȫįȚȠ IJȦȞ
IJȣȝʌȐȞȦȞ ʌİȡȚIJȪȜȚȟȘȢ țĮȜȦįȓȦȞ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ İȞIJİȜȫȢ ȟİIJȣȜȚȖȝȑȞȠ.
x
ȉĮ țĮȜȫįȚĮ ȡİȪȝĮIJȠȢ țĮȚ IJĮ
țĮȜȫįȚĮ ʌȡȠȑțIJĮıȘȢ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
IJĮ ȜȣȖȓȗİIJİ, ȞĮ IJĮ ʌȚȑȗİIJİ, ȞĮ IJĮ
IJȡĮȕȐIJİ Ȓ ȞĮ IJĮ ʌĮIJȐIJİ ʌİȡȞȫȞIJĮȢ
ʌȐȞȦ Įʌȩ ĮȣIJȐ. ȆȡȠıIJĮIJȑȥIJİ IJĮ
Įʌȩ ĮȚȤȝȘȡȐ ȐțȡĮ, ȑȜĮȚĮ țĮȚ ȣȥȘȜȑȢ
șİȡȝȠțȡĮıȓİȢ.
x ǹʌȜȫıIJİ IJĮ țĮȜȫįȚĮ ʌȡȠȑțIJĮıȘȢ
țĮIJȐ IJȡȩʌȠ ȫıIJİ ȞĮ ȝȘȞ ȝʌȠȡȠȪȞ
ȞĮ țĮIJĮȜȒȟȠȣȞ ıIJȠ ʌȡȠȢ ȝİIJĮijȠȡȐ
ȣȖȡȩ.
x ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠ ijȚȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ:
ʌȡȚȞ Įʌȩ țȐșİ İȡȖĮıȓĮ ıIJȘ
ıȣıțİȣȒ,
ȩIJĮȞ ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ ȐIJȠȝĮ ıIJȚȢ
țȠȜȣȝȕȘIJȚțȑȢ ʌȚıȓȞİȢ Ȓ ıIJȘȞ
ȜȚȝȞȠȪȜĮ țȒʌȠȣ.
A ȀȓȞįȣȞȠȢ Įʌȩ İȜĮIJIJȫȝĮIJĮ IJȘȢ
ıȣıțİȣȒȢ!
x ǹȞ țĮIJȐ IJȘȞ ĮʌȠıȣıțİȣĮıȓĮ
įȚĮʌȚıIJȫıİIJİ ȩIJȚ ʌȡȠțȜȒșȘțİ
țȐʌȠȚĮ ȗȘȝȓĮ țĮIJȐ IJȘȞ ȝİIJĮijȠȡȐ,
İȚįȠʌȠȚȒıIJİ ĮȝȑıȦȢ IJȠ țĮIJȐıIJȘȝĮ
ȩʌȠȣ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒșȘțİ Ș ĮȖȠȡȐ.
ȂȘȞ șȑIJİIJİ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȘ
ıȣıțİȣȒ.
x ǼȜȑȖȟIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ, İȚįȚțȐ IJȠ
țĮȜȫįȚȠ ȡİȪȝĮIJȠȢ țĮȚ IJȠ ijȚȢ țȐșİ
ijȠȡȐ ʌȡȚȞ IJȘȞ ȑȞĮȡȟȘ IJȘȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȖȚĮ ȞĮ
įȚĮʌȚıIJȦșİȓ
ȝȒʌȦȢ ȣʌȐȡȤȠȣȞ țȐʌȠȚİȢ ȕȜȐȕİȢ.
ȀȓȞįȣȞȠȢ șĮȞȐIJȠȣ Įʌȩ
ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ!
x ȂȓĮ ıȣıțİȣȒ ʌȠȣ ȑȤİȚ ȣʌȠıIJİȓ
ȕȜȐȕȘ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ ȝȩȞȠ ĮijȠȪ
ʌȡȠȘȖȠȣȝȑȞȦȢ İʌȚıțİȣĮıIJİȓ Įʌȩ
İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ IJİȤȞȚțȩ ʌȡȠıȦʌȚțȩ
țĮIJȐ IJİȤȞȚțȐ ȐȡIJȚȠ IJȡȩʌȠ.
x ȂȘȞ İʌȚıțİȣȐȗİIJİ ʌȠIJȑ ȝȩȞȠȚ ıĮȢ IJȘ
ıȣıțİȣȒ! ȅȚ İʌȚıțİȣȑȢ ıİ ĮȞIJȜȓİȢ
țĮȚ įȠȤİȓĮ ʌȓİıȘȢ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ
įȚİȟȐȖȠȞIJĮȚ ȝȩȞȠ Įʌȩ
țĮIJĮȡIJȚıȝȑȞȠ
IJİȤȞȚțȩ ʌȡȠıȦʌȚțȩ.
ȂʌȠȡİȓIJİ İȪțȠȜĮ ȞĮ ıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȒıİIJİ
țĮȚ ȞĮ ıȣȞįȑıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ.
ǹȞ ȑȤİIJİ țȐʌȠȚİȢ ĮȝijȚȕȠȜȓİȢ, ȡȦIJȒıIJİ
ıIJȠ țĮIJȐıIJȘȝĮ ĮȖȠȡȐȢ Ȓ İȜȐIJİ ıİ
İʌĮijȒ ȝİ țȐʌȠȚȠȞ ȘȜİțIJȡȠIJİȤȞȓIJȘ Ȓ
ȘȜİțIJȡȠȜȩȖȠ.
5.1 ȉȠʌȠșȑIJȘıȘ
Ǿ ıȣıțİȣȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıIJȘȡȓȗİIJĮȚ
ʌȐȞȦ ıİ ȝȓĮ ȠȡȚȗȩȞIJȚĮ țĮȚ İʌȓʌİįȘ
İʌȚijȐȞİȚĮ, Ș ȠʌȠȓĮ İȓȞĮȚ ıİ șȑıȘ ȞĮ
ijȑȡİȚ IJȠ ȕȐȡȠȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ
ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕĮȞȠȝȑȞȠȣ țĮȚ IJȠȣ
ȞİȡȠȪ ʌȜȒȡȦıȘȢ.
īȚĮ ȞĮ ĮʌȠijİȣȤșȠȪȞ ȠȚ įȠȞȒıİȚȢ, șĮ
ʌȡȑʌİȚ Ș ıȣıțİȣȒ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ
ʌȐȞȦ ıİ ȝȓĮ İȜĮıIJȚțȒ ȕȐıȘ.
Ǿ IJȠʌȠșİıȓĮ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ șĮ
ʌȡȑʌİȚ
ȞĮ İȓȞĮȚ țĮȜȐ ĮİȡȚȗȩȝİȞȘ țĮȚ
ʌȡȠıIJĮIJİȣȝȑȞȘ Įʌȩ IJȚȢ ȝİIJĮȕȠȜȑȢ
IJȦȞ țĮȚȡȚțȫȞ ıȣȞșȘțȫȞ.
Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ıİ
ȜȚȝȞȠȪȜİȢ țȒʌȠȣ țĮȚ
țȠȜȣȝȕȘIJȚțȑȢ ʌȚıȓȞİȢ ʌȡȑʌİȚ Ș
ıȣıțİȣȒ ȞĮ İȖțĮIJĮıIJĮșİȓ țĮIJȐ
IJȡȩʌȠ ȫıIJİ ȞĮ ȝȘȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ
ʌȜȘȝȝȣȡȓıİȚ Ȓ ȞĮ ʌȑıİȚ ȝȑıĮ ıİ
ĮȣIJȑȢ. ĬĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚ
ȣʌȩȥȘ țĮȚ ȞĮ IJȘȡȠȪȞIJĮȚ IJȣȤȩȞ
ȣijȚıIJȐȝİȞİȢ
İț IJȠȣ ȞȩȝȠȣ
ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ.
5.2 ȈȪȞįİıȘ ıȦȜȒȞĮ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ
3
ȊʌȩįİȚȟȘ:
ǼȓȞĮȚ ʌȚșĮȞȩ ȞĮ ȤȡİȚĮıIJİȓIJİ țĮȚ
ȐȜȜĮ ʌȡȩıșİIJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ȖȚĮ IJȘ
ıȪȞįİıȘ (įİȓIJİ ıȤİIJȚțȐ ıIJȘȞ İȞȩIJȘIJĮ
"ǻȚĮșȑıȚȝĮ ȆȡȩıșİIJĮ ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮ").
A
ȆȡȠıȠȤȒ!
Ǿ ıȪȞįİıȘ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȘșİȓ țĮIJȐ
IJȡȩʌȠ ȫıIJİ ȞĮ ȝȘȞ Įıțİȓ țĮȝȓĮ
ȝȘȤĮȞȚțȒ įȪȞĮȝȘ ıIJȘȞ ĮȞIJȜȓĮ ȠȪIJİ ȞĮ
IJȘȞ ʌİȡȚȠȡȓȗİȚ.
A
ȆȡȠıȠȤȒ!
ǹȞ IJȠ ĮȞIJȜȠȪȝİȞȠ ȣȜȚțȩ İȓȞĮȚ
ĮțȐșĮȡIJȠ, ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ȠʌȦıįȒʌȠIJİ ijȓȜIJȡȠ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ,
ȖȚĮ ȞĮ ʌȡȠıIJĮIJİȪİIJĮȚ Ș ĮȞIJȜȓĮ Įʌȩ
IJȘȞ ȐȝȝȠ țĮȚ IJȚȢ ĮțĮșĮȡıȓİȢ.
3
ȊʌȩįİȚȟȘ:
īȚĮ ȞĮ ȝȘȞ ȣʌȐȡȤİȚ įȚĮȡȡȠȒ
ȞİȡȠȪ ȩIJĮȞ İȓȞĮȚ İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ Ș
ĮȞIJȜȓĮ, ıȣȞȚıIJȐIJĮȚ ȝȓĮ ȕĮȜȕȓįĮ
ĮȞIJİʌȚıIJȡȠijȒȢ.
ǵȜİȢ ȠȚ ȕȚįȦIJȑȢ ıȣȞįȑıİȚȢ ʌȡȑʌİȚ
ȞĮ ıIJİȖĮȞȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ȝİ ȝȠȞȦIJȚțȒ
IJĮȚȞȓĮ ıʌİȚȡȦȝȐIJȦȞ. ǹʌȩ IJȚȢ IJȣȤȩȞ
ȣijȚıIJȐȝİȞİȢ įȚĮȡȡȠȑȢ ĮȞĮȡȡȠijȐIJĮȚ
ĮȑȡĮȢ țĮȚ ȝİȚȫȞİIJĮȚ Ȓ
ʌĮȡİȝʌȠįȓȗİIJĮȚ Ș ĮȞĮȡȡȩijȘıȘ
ȞİȡȠȪ.
ȅ ıȦȜȒȞĮȢ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ șĮ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȑȤİȚ İıȦIJİȡȚțȒ įȚȐȝİIJȡȠ
IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ 1" (25 mm). ȆȡȑʌİȚ ȞĮ
ȝȘȞ ȑȤİȚ ȜȣȖȚıIJİȓ țĮȚ ȞĮ İȓȞĮȚ
ĮİȡȠıIJİȖȒȢ țĮȚ ĮȞșİțIJȚțȩȢ ıIJȘȞ
ʌȓİıȘ.
ȅ ıȦȜȒȞĮȢ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ șĮ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ȩıȠ IJȠ įȣȞĮIJȩȞ
țȠȞIJȪIJİȡȠȢ, ȖȚĮIJȓ ȩıȠ ĮȣȟȐȞİIJĮȚ IJȠ
ȝȒțȠȢ IJȠȣ ıȦȜȒȞĮ ȝİȚȫȞİIJĮȚ Ș
ĮʌȩįȠıȘ IJȘȢ ĮȞIJȜȓĮȢ.
ȅ ıȦȜȒȞĮȢ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ șĮ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȑȤİȚ ȝȓĮ ıȣȞİȤȒ ĮȞȠįȚțȒ
țȜȓıȘ ʌȡȠȢ IJȘȞ ĮȞIJȜȓĮ, ȖȚĮ ȞĮ
ʌĮȡİȝʌȠįȚıIJİȓ Ș įȘȝȚȠȣȡȖȓĮ
șȣȜȐțȦȞ ĮȑȡĮ.
ȆȡȑʌİȚ ȞĮ įȚĮıijĮȜȓȗİIJĮȚ ȝȓĮ
İʌĮȡțȒȢ IJȡȠijȠįȠıȓĮ
ȞİȡȠȪ, țĮȚ IJȠ
ȐțȡȠ IJȠȣ ıȦȜȒȞĮ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ
ʌȡȑʌİȚ ʌȐȞIJȠIJİ ȞĮ ȕȡȓıțİIJĮȚ ȝȑıĮ
ıIJȠ Ȟİȡȩ.
5.3 ȈȪȞįİıȘ ʌȓİıȘȢ
3
ȊʌȩįİȚȟȘ:
ǼȓȞĮȚ ʌȚșĮȞȩ ȞĮ ȤȡİȚĮıIJİȓIJİ țĮȚ
ȐȜȜĮ ʌȡȩıșİIJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ȖȚĮ IJȘ
ıȪȞįİıȘ (įİȓIJİ ıȤİIJȚțȐ ıIJȘȞ İȞȩIJȘIJĮ
"ǻȚĮșȑıȚȝĮ ȆȡȩıșİIJĮ ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮ").
A
ȆȡȠıȠȤȒ!
ȅ ıȦȜȒȞĮȢ ʌȓİıȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
ıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȘșİȓ țĮIJȐ IJȡȩʌȠ ȫıIJİ ȞĮ
ȝȘȞ Įıțİȓ țĮȝȓĮ ȝȘȤĮȞȚțȒ įȪȞĮȝȘ
ıIJȘȞ ĮȞIJȜȓĮ ȠȪIJİ ȞĮ IJȘȞ ʌİȡȚȠȡȓȗİȚ.
ǵȜİȢ ȠȚ ȕȚįȦIJȑȢ ıȣȞįȑıİȚȢ șĮ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıIJİȖĮȞȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ȝİ
ȝȠȞȦIJȚțȒ IJĮȚȞȓĮ ıʌİȚȡȦȝȐIJȦȞ, ȖȚĮ
ȞĮ ʌĮȡİȝʌȠįȓȗİIJĮȚ Ș įȚĮȡȡȠȒ
ȞİȡȠȪ.
ǵȜĮ IJĮ ȝȑȡȘ IJȠȣ ıȦȜȒȞĮ ʌȓİıȘȢ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ĮȞșİțIJȚțȐ
ıIJȘȞ
ʌȓİıȘ.
ǵȜĮ IJĮ ȝȑȡȘ IJȠȣ ıȦȜȒȞĮ ʌȓİıȘȢ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȘșȠȪȞ ȝİ IJȠȞ
IJİȤȞȚțȐ İȞįİįİȚȖȝȑȞȠ IJȡȩʌȠ.
A ȀȓȞįȣȞȠȢ!
ȉĮ ȝȘ ĮȞșİțIJȚțȐ ıIJȘȞ ʌȓİıȘ ȝȑȡȘ
țĮșȫȢ țĮȚ Ș ȝȘ ȐȡIJȚĮ Įʌȩ IJİȤȞȚțȒ
ȐʌȠȥȘ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ
ȑȤȠȣȞ ȦȢ ĮʌȠIJȑȜİıȝĮ ȞĮ ıʌȐıİȚ Ƞ
ıȦȜȒȞĮȢ ʌȓİıȘȢ țĮIJȐ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ.
ȉȠ ȣȖȡȩ ʌȠȣ İțIJȚȞȐııİIJĮȚ ȣʌȩ
ȣȥȘȜȒ ʌȓİıȘ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ıĮȢ
IJȡĮȣȝĮIJȓıİȚ!
5. ȆȡȚȞ IJȘȞ ȑȞĮȡȟȘ IJȘȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
51
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
5.4 ȈȪȞįİıȘ ıİ įȓțIJȣȠ
įȚĮȞȠȝȒȢ
ǼȓȞĮȚ İʌȓıȘȢ įȣȞĮIJȒ ȝȚĮ ȝȩȞȚȝȘ
İȖțĮIJȐıIJĮıȘ (ʌ.Ȥ. ȖȚĮ ʌĮȡȠȤȒ ȞİȡȠȪ
ȠȚțȚĮțȒȢ ȤȡȒıȘȢ ıİ İıȦIJİȡȚțȩ ȤȫȡȠ).
īȚĮ ȞĮ ȝİȚȦșȠȪȞ ȠȚ įȠȞȒıİȚȢ țĮȚ ȠȚ
șȩȡȣȕȠȚ, șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıȣȞįİșİȓ Ș
ıȣıțİȣȒ ıIJȠ įȓțIJȣȠ įȚĮȞȠȝȒȢ ȝİ
İȜĮıIJȚțȠȪȢ İȪțĮȝʌIJȠȣȢ ıȦȜȒȞİȢ.
5.5 ȈȪȞįİıȘ ıIJȠ įȓțIJȣȠ
ʌĮȡȠȤȒȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ
B ȀȓȞįȣȞȠȢ Įʌȩ IJȠȞ ȘȜİțIJȡȚıȝȩ!
Ǿ ıȣıțİȣȒ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ
ıİ ȣȖȡȩ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ țĮȚ ʌȡȑʌİȚ
ȠʌȦıįȒʌȠIJİ ȞĮ ʌȜȘȡȠȪȞIJĮȚ ȠȚ İȟȒȢ
ʌȡȠȨʌȠșȑıİȚȢ:
Ǿ ıȪȞįİıȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİIJĮȚ
ʌȐȞIJȠIJİ ȝȩȞȠ ıİ ʌȡȓȗİȢ ıȠȪțȠ
ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ İȖțĮIJĮıIJĮșİȓ ıȦıIJȐ,
įȚĮșȑIJȠȣȞ ȖİȓȦıȘ țĮȚ ȑȤȠȣȞ
İȜİȖȤșİȓ.
Ǿ IJȐıȘ IJȠȣ ȡİȪȝĮIJȠȢ țĮȚ Ș
ĮıijȐȜİȚĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȜȘȡȠȪȞ
IJȚȢ
ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ
ıIJĮ ȉİȤȞȚțȐ ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ.
Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ıİ
țȠȜȣȝȕȘIJȚțȑȢ ʌȚıȓȞİȢ, ȜȚȝȞȠȪȜİȢ
țȒʌȠȣ țĮȚ ʌĮȡȩȝȠȚĮ ȝȑȡȘ, Ș
ıȣıțİȣȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ įȚĮșȑIJİȚ
įȚĮțȩʌIJȘ įȚĮțȠʌȒȢ IJȠȣ
ȘȜİțIJȡȚțȠȪ țȣțȜȫȝĮIJȠȢ ıİ
ʌİȡȓʌIJȦıȘ įȚĮȡȡȠȒȢ (30 mA)
(DIN VDE 0100 -702, -738).
ȆȡȩțİȚIJĮȚ ȖȚĮ ȝȓĮ ȖİȞȚțȒ ȝĮȢ
ıȪıIJĮıȘ ȖȚĮ IJȘȞ ʌȡȠıIJĮıȓĮ
ĮIJȩȝȦȞ.
Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ıİ
İȟȦIJİȡȚțȩ ȤȫȡȠ șĮ ʌȡȑʌİȚ
ȠȚ
ȘȜİțIJȡȚțȑȢ ıȣȞįȑıİȚȢ ȞĮ
ʌȡȠıIJĮIJİȪȠȞIJĮȚ Įʌȩ
ʌȚIJıȚȜȓıȝĮIJĮ ȞİȡȠȪ țĮȚ İʌȓıȘȢ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȝȘȞ ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ ȝȑıĮ
ıIJȠ Ȟİȡȩ.
ȉĮ țĮȜȫįȚĮ ʌȡȠȑțIJĮıȘȢ ʌȡȑʌİȚ
ȞĮ ȑȤȠȣȞ ȝȓĮ İʌĮȡțȒ įȚĮIJȠȝȒ
ıȪȡȝĮIJȠȢ (įİȓIJİ ıȤİIJȚțȐ ıIJĮ
"ȉİȤȞȚțȐ ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ"). ȉȠ
țĮȜȫįȚȠ IJȦȞ IJȣȝʌȐȞȦȞ
ʌİȡȚIJȪȜȚȟȘȢ țĮȜȦįȓȦȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
İȓȞĮȚ İȞIJİȜȫȢ ȟİIJȣȜȚȖȝȑȞȠ.
5.6 ȆȜȒȡȦıȘ ĮȞIJȜȓĮȢ țĮȚ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘ
A
ȆȡȠıȠȤȒ!
Ȉİ țȐșİ ȞȑĮ ıȪȞįİıȘ Ȓ ıİ
ʌİȡȓʌIJȦıȘ ĮʌȫȜİȚĮȢ ȞİȡȠȪ Ȓ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ĮȑȡĮ, șĮ ʌȡȑʌİȚ Ș
ĮȞIJȜȓĮ ȞĮ ʌȜȘȡȦșİȓ ȝİ Ȟİȡȩ. Ǿ
ȑȞĮȡȟȘ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȤȦȡȓȢ ȞĮ
ȣʌȐȡȤİȚ ʌȜȘȡȩIJȘIJĮ ȞİȡȠȪ
țĮIJĮıIJȡȑijİȚ IJȘȞ ĮȞIJȜȓĮ!
3
ȊʌȩįİȚȟȘ:
ǻİȞ ĮʌĮȚIJİȓIJĮȚ ȞĮ ʌȜȘȡȦșİȓ Ƞ
ıȦȜȒȞĮȢ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ, ȖȚĮIJȓ Ș ĮȞIJȜȓĮ
įȚĮșȑIJİȚ ĮȣIJȩȝĮIJȘ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘ.
ǹȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȠ ȝȒțȠȢ IJȠȣ ıȦȜȒȞĮ țĮȚ IJȘ
įȚȐȝİIJȡȩ IJȠȣ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȤȡİȚĮıIJİȓ ĮȡțİIJȒ
ȫȡĮ ȝȑȤȡȚ ȞĮ įȘȝȚȠȣȡȖȘșİȓ Ș
ĮʌĮȚIJȠȪȝİȞȘ ʌȓİıȘ.
1. ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠ ȡȣșȝȚıIJȚțȩ ʌȜȒȡȦıȘȢ
ȞİȡȠȪ ȝĮȗȓ ȝİ ȠȜȩțȜȘȡȘ IJȘȞ
ıIJİȖĮȞȠʌȠȓȘıȘ.
2. ǺȐȜIJİ ĮȡȖȐ țĮșĮȡȩ Ȟİȡȩ, ȝȑȤȡȚ ȞĮ
ʌȜȘȡȦșİȓ Ș ĮȞIJȜȓĮ.
3. ǹȞ İʌȚșȣȝİȓIJİ ȞĮ ȝİȚȫıİIJİ IJȠ ȤȡȩȞȠ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ, ȖİȝȓıIJİ țĮȚ IJȠȞ
ıȦȜȒȞĮ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ.
4. ǺȚįȫıIJİ ȟĮȞȐ IJȠ ȡȣșȝȚıIJȚțȩ
ʌȜȒȡȦıȘȢ ȞİȡȠȪ ȝİ IJȘ
ıIJİȖĮȞȠʌȠȓȘıȘ.
5. ǹȞȠȓȟIJİ IJȠȞ ıȦȜȒȞĮ ʌȓİıȘȢ (ȖȣȡȓıIJİ
țĮȚ
ĮȞȠȓȟIJİ IJȘȞ țȐȞȠȣȜĮ IJȠȣ ȞİȡȠȪ Ȓ
IJȠ ĮțȡȠijȪıȚȠ), ȫıIJİ țĮIJȐ IJȘȞ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘ ȞĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ įȚĮijȪȖİȚ
Ƞ ĮȑȡĮȢ.
6. ĬȑıIJİ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȘ ıȣıțİȣȒ
(įİȓIJİ ıȤİIJȚțȐ ıIJȘȞ İȞȩIJȘIJĮ
"ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ").
7. ǼȐȞ İȟȑȡȤİIJĮȚ ȠȝȠȚȩȝȠȡijĮ IJȠ Ȟİȡȩ,
șȑıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
Ǿ ĮȞIJȜȓĮ țĮȚ Ƞ ıȦȜȒȞĮȢ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ıȣȞįİįİȝȑȞȠȚ țĮȚ
ȞĮ
ȑȤȠȣȞ ʌȜȘȡȦșİȓ (įİȓIJİ ıȤİIJȚțȐ ıIJȘȞ
İȞȩIJȘIJĮ "ȆȡȚȞ IJȘȞ ȑȞĮȡȟȘ IJȘȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ").
A
ȆȡȠıȠȤȒ!
Ǿ ĮȞIJȜȓĮ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ȤȦȡȓȢ Ȟİȡȩ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ
ȣʌȐȡȤİȚ įȚĮșȑıȚȝȠ İʌĮȡțȑȢ ȣȜȚțȩ
ȐȞIJȜȘıȘȢ (Ȟİȡȩ).
x ǹȞ įİȞ ȟİțȚȞȐ Ƞ țȚȞȘIJȒȡĮȢ, įİȞ
įȘȝȚȠȣȡȖİȓIJĮȚ ʌȓİıȘ ıIJȘȞ ĮȞIJȜȓĮ Ȓ
ʌĮȡȠȣıȚȐȗȠȞIJĮȚ ıȣȞĮijȒ ijĮȚȞȩȝİȞĮ,
șȑıIJİ İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȘ ıȣıțİȣȒ
țĮȚ ʌȡȠıʌĮșȒıIJİ ıIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ ȞĮ
ĮʌȠțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȘ ȕȜȐȕȘ (įİȓIJİ
ıȤİIJȚțȐ ıIJȘȞ İȞȩIJȘIJĮ "ȆȡȠȕȜȒȝĮIJĮ
țĮȚ
ȕȜȐȕİȢ").
ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȒ țĮȝʌȪȜȘ ȐȞIJȜȘıȘȢ
Ǿ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȒ țĮȝʌȪȜȘ ȐȞIJȜȘıȘȢ
įİȓȤȞİȚ ʌȠȚĮ ʌȠıȩIJȘIJĮ ȝİIJĮijȠȡȐȢ ȣȖȡȠȪ
ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İʌȚIJİȣȤșİȓ ıİ ıȣȞȐȡIJȘıȘ ȝİ
IJȠ ȪȥȠȢ IJȘȢ ȝİIJĮijȠȡȐȢ.
(ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȒ țĮȝʌȪȜȘ ȐȞIJȜȘıȘȢ ȖȚĮ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘ ȪȥȠȣȢ 0,5 m țĮȚ ıȦȜȒȞĮȢ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ 1"):
(ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȒ țĮȝʌȪȜȘ ȐȞIJȜȘıȘȢ ȖȚĮ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘ ȪȥȠȣȢ 0,5 m țĮȚ ıȦȜȒȞĮȢ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ 1"):
(ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȒ țĮȝʌȪȜȘ ȐȞIJȜȘıȘȢ ȖȚĮ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘ ȪȥȠȣȢ 0,5 m țĮȚ ıȦȜȒȞĮȢ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ 1"):
6.1 ĬȑıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ıİ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
3
ȊʌȩįİȚȟȘ:
ȅ įȚĮțȩʌIJȘȢ ʌȓİıȘȢ
șȑIJİȚ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȘȞ ĮȞIJȜȓĮ, İȐȞ Ș
ʌȓİıȘ IJȠȣ ȞİȡȠȪ ıIJȠ ȜȑȕȘIJĮ ʌȑıİȚ
țȐIJȦ Įʌȩ IJȘȞ ʌȓİıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ,
șȑIJİȚ IJȘȞ ĮȞIJȜȓĮ İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ,
ȝȩȜȚȢ ʌȡȠıİȖȖȚıIJİȓ Ș ʌȓİıȘ
įȚĮțȠʌȒȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
3
ȊʌȩįİȚȟȘ:
ȈIJȠȞ ȜȑȕȘIJĮ ȣʌȐȡȤİȚ ȝȓĮ
İȜĮıIJȚțȒ țȪıIJȘ Ș ȠʌȠȓĮ İȡȖȠıIJĮıȚĮțȐ
ȑȤİȚ IJİșİȓ ȣʌȩ ʌȓİıȘ ĮȑȡĮ,("ʌȓİıȘ
ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ"). ǹȣIJȩ țĮșȚıIJȐ įȣȞĮIJȒ
IJȘȞ İȚıįȠȤȒ ȝȚțȡȫȞ ʌȠıȠIJȒIJȦȞ ȞİȡȠȪ,
ȤȦȡȓȢ ȞĮ IJȓșİIJĮȚ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ Ș ĮȞIJȜȓĮ.
6. ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ
52
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
1. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ ijȚȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ.
2. ǹȞȠȓȟIJİ IJȠȞ ıȦȜȒȞĮ ʌȓİıȘȢ (ȖȣȡȓıIJİ
țĮȚ ĮȞȠȓȟIJİ IJȘȞ țȐȞȠȣȜĮ IJȠȣ ȞİȡȠȪ Ȓ
IJȠ ĮțȡȠijȪıȚȠ),
3. ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ İȟȑȡȤİIJĮȚ Ȟİȡȩ!
A ȀȓȞįȣȞȠȢ!
ȆȡȚȞ Įʌȩ țȐșİ İȡȖĮıȓĮ ıIJȘ ıȣıțİȣȒ:
1. ĬȑıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ İțIJȩȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
2. ǺȖȐȜIJİ IJȠ ijȚȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ.
3. ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș ıȣıțİȣȒ țĮȚ IJĮ
ıȣȞįİįİȝȑȞĮ ʌȡȩıșİIJĮ
İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ įİȞ ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ ȣʌȩ
ʌȓİıȘ.
ȆİȡĮȚIJȑȡȦ İȡȖĮıȓİȢ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ Ȓ
İʌȚıțİȣȒȢ, ʌȑȡĮȞ IJȦȞ İįȫ
ʌİȡȚȖȡĮijȑȞIJȦȞ, İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ
įȚİȟĮȤșȠȪȞ ȝȩȞȠ Įʌȩ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ
IJİȤȞȚțȩ ʌȡȠıȦʌȚțȩ.
7.1 ǼȜȑȖȟIJİ IJȘȞ ʌȓİıȘ
ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ ıIJȠȞ
ȜȑȕȘIJĮ
Ǿ ʌȓİıȘ ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ ıIJȠȞ ȜȑȕȘIJĮ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȡȣșȝȓȗİIJĮȚ țȐșİ IJȡİȚȢ ȝȒȞİȢ.
3
ȊʌȩįİȚȟȘ:
ǻİȞ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ įİȓIJİ IJȘȞ ʌȓİıȘ
ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ ıIJȠ ȝĮȞȩȝİIJȡȠ.
1. ǺȖȐȜIJİ IJȠ ijȚȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ.
2. ǹȞȠȓȟIJİ IJȠȞ ıȦȜȒȞĮ ʌȓİıȘȢ (ȖȣȡȓıIJİ
țĮȚ ĮȞȠȓȟIJİ IJȘȞ țȐȞȠȣȜĮ IJȠȣ ȞİȡȠȪ Ȓ
IJȠ ĮțȡȠijȪıȚȠ), țĮȚ ĮijȒıIJİ ȞĮ IJȡȑȟİȚ
țĮȞȠȞȚțȐ Ȟİȡȩ.
3. ȄİȕȚįȫıIJİ IJȠ ʌȜĮıIJȚțȩ țȐȜȣȝȝĮ
ıIJȘȞ ȝİIJȦʌȚțȒ ʌȜİȣȡȐ IJȠȣ ȜȑȕȘIJĮ.
ǹʌȩ ʌȓıȦ ȕȡȓıțİIJĮȚ Ș ȕĮȜȕȓįĮ
ĮȑȡĮ.
4. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ıIJȘ ȕĮȜȕȓįĮ ĮȑȡĮ ȝȓĮ
ĮȞIJȜȓĮ ĮȑȡĮ
Ȓ ıȦȜȒȞĮ ıȣȝʌȚİıIJȒ ȝİ
ȝȓĮ ȕĮȜȕȓįĮ İȜĮıIJȚțȫȞ țĮȚ ȝİIJȡȘIJȒ
ʌȓİıȘȢ.
5. ǻİȓIJİ ıIJȠȞ ȝİIJȡȘIJȒ ʌȓİıȘȢ IJȘȞ ʌȓİıȘ
ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ ıIJȠ ȜȑȕȘIJĮ. ǾʌȓİıȘ
ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȕȡȓıțİIJĮȚ
ȝİIJĮȟȪ 1,2 țĮȚ 1,8 bar. ǹȞ ȤȡİȚĮıIJİȓ
ĮijȒıIJİ IJȘȞ ĮȞIJȜȓĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȒıİȚ
ȑȦȢ ȞĮ ʌȡȠıİȖȖȚıIJİȓ Ș
ʌȡȠȕȜİʌȩȝİȞȘ ʌȓİıȘ
ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ.
6. ȈȣȞįȑıIJİ țĮȚ ʌȐȜȚ IJȘ ıȣıțİȣȒ țĮȚ
İȜȑȖȟIJİ ĮȞ
ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ.
7.2 ȀȓȞįȣȞȠȢ ʌĮȖİIJȠȪ
A
ȆȡȠıȠȤȒ!
ȅ ʌĮȖİIJȩȢ țĮIJĮıIJȡȑijİȚ IJȘ
ıȣıțİȣȒ țĮȚ IJĮ ʌȡȩıșİIJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJȐ
IJȘȢ, țĮșȫȢ ĮȣIJȐ ʌİȡȚȑȤȠȣȞ Ȟİȡȩ!
x ǹȞ ȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ʌĮȖİIJȠȪ
ĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȒıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ
țĮȚ IJĮ ʌȡȩıșİIJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ țĮȚ
ĮʌȠșȘțİȪıIJİ IJĮ ȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȢ ȝȑIJȡĮ
ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ țĮIJȐ IJȠȣ țȚȞįȪȞȠȣ
ĮȣIJȠȪ (įİȓIJİ ıȤİIJȚțȐ ıIJȘȞ İʌȩȝİȞȘ
İȞȩIJȘIJĮ).
7.3 ǹʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȒıIJİ IJȘ
ıȣıțİȣȒ țĮȚ
ĮʌȠșȘțİȪıIJİ IJȘȞ
1. ĬȑıIJİ İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȘ
ıȣıțİȣȒ, ȕȖȐȜIJİ IJȠ ijȚȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ.
2. ǹȞȠȓȟIJİ IJȠȞ ıȦȜȒȞĮ ʌȓİıȘȢ (ȖȣȡȓıIJİ
țĮȚ ĮȞȠȓȟIJİ IJȘȞ țȐȞȠȣȜĮ IJȠȣ ȞİȡȠȪ Ȓ
IJȠ ĮțȡȠijȪıȚȠ), țĮȚ ĮijȒıIJİ ȞĮ IJȡȑȟİȚ
țĮȞȠȞȚțȐ Ȟİȡȩ.
3. ǹįİȚȐıIJİ İȞIJİȜȫȢ IJȘȞ ĮȞIJȜȓĮ țĮȚ IJȠȞ
ȜȑȕȘIJĮ. īȚĮ IJȠ ıțȠʌȩ ĮȣIJȩ
ȟİȕȚįȫıIJİ IJȠ ȡȣșȝȚıIJȚțȩ İțțȑȞȦıȘȢ
ȪįĮIJȠȢ ıIJȠ țȐIJȦ ȝȑȡȠȢ IJȘȢ
ĮȞIJȜȓĮȢ.
4. ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȠȣȢ ıȦȜȒȞİȢ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ țĮȚ ʌȓİıȘȢ Įʌȩ IJȘ
ıȣıțİȣȒ.
5. ǹʌȠșȘțİȪıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıİ ȑȞĮ
ȤȫȡȠ ȤȦȡȓȢ ʌĮȖİIJȩ (İȜȐȤ. 5 °C).
A ȀȓȞįȣȞȠȢ!
ȆȡȚȞ Įʌȩ țȐșİ İȡȖĮıȓĮ ıIJȘ ıȣıțİȣȒ:
1. ĬȑıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ İțIJȩȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
2. ǺȖȐȜIJİ IJȠ ijȚȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ.
3. ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș ıȣıțİȣȒ țĮȚ IJĮ
ıȣȞįİįİȝȑȞĮ ʌȡȩıșİIJĮ
İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ įİȞ ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ ȣʌȩ
ʌȓİıȘ.
8.1 ǹȞĮȗȒIJȘıȘ ȕȜȐȕȘȢ
Ǿ ĮȞIJȜȓĮ įİȞ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ:
ǻİȞ ȣʌȐȡȤİȚ IJȐıȘ ȡİȪȝĮIJȠȢ.
ǼȜȑȖȟIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ, IJȠ ijȚȢ, IJȘȞ
ʌȡȓȗĮ țĮȚ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ.
ȆȠȜȪ ȤĮȝȘȜȒ IJȐıȘ ȡİȪȝĮIJȠȢ.
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ țĮȜȫįȚĮ
ʌȡȠȑțIJĮıȘȢ ȝİ İʌĮȡțȒ įȚĮIJȠȝȒ
ıȪȡȝĮIJȠȢ (įİȓIJİ ıȤİIJȚțȐ ıIJĮ
"ȉİȤȞȚțȐ ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ").
ȊʌİȡșȑȡȝĮȞıȘ țȚȞȘIJȒȡĮ,
İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ įȚȐIJĮȟȘȢ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ
țȚȞȘIJȒȡĮ.
ȂİIJȐ IJȠ țȡȪȦȝĮ Ș ıȣıțİȣȒ
IJȓșİIJĮȚ țĮȚ
ʌȐȜȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ ıİ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ.
ȂİȡȚȝȞȒıIJİ ȖȚĮ IJȘȞ İʌȐȡțİȚĮ IJȠȣ
ĮİȡȚıȝȠȪ, țȡĮIJȒıIJİ İȜİȪșİȡȘ IJȘȞ
ȠʌȒ ĮȑȡĮ.
ȃĮ IJȘȡİȓIJĮȚ Ș ȝȑȖȚıIJȘ
șİȡȝȠțȡĮıȓĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ.
ǹțȠȪȖİIJĮȚ Ƞ țȚȞȘIJȒȡĮȢ, ĮȜȜȐ įİȞ
ȟİțȚȞȐ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ:
Ȃİ IJȠȞ țȚȞȘIJȒȡĮ İțIJȩȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ, İȚıȐȖİIJİ ȑȞĮ
țĮIJıĮȕȓįȚ Ȓ țȐʌȠȚȠ ʌĮȡȩȝȠȚȠ
İȡȖĮȜİȓȠ įȚĮȝȑıȠȣ IJȘȢ ȠʌȒȢ
ĮİȡȚıȝȠȪ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ țĮȚ
ȖȣȡȓıIJİ IJȘȞ ʌIJİȡȦIJȒ.
ǹȞIJȜȓĮ ijȡĮȖȝȑȞȘ Ȓ İȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȒ.
ǹʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȒıIJİ țĮȚ
țĮșĮȡȓıIJİ IJȘȞ ĮȞIJȜȓĮ.
ȀĮșĮȡȓıIJİ IJȠȞ įȚĮȤȪIJȘ, țĮȚ ĮȞ
ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ, ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȠȞ.
ȀĮșĮȡȓıIJİ IJȘȞ ʌIJİȡȦIJȒ, țĮȚ ĮȞ
ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ, ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȘȞ.
Ǿ ĮȞIJȜȓĮ įİȞ ĮȞĮȡȡȠijȐ ıȦıIJȐ Ȓ
ʌĮȡȐȖİȚ ʌȠȜȪ șȩȡȣȕȠ țĮIJȐ IJȘ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ:
DzȜȜİȚȥȘ ȞİȡȠȪ.
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ȣʌȐȡȤİȚ
įȚĮșȑıȚȝȠ İʌĮȡțȑȢ ĮʌȩșİȝĮ
ȞİȡȠȪ.
ȂȘ ıIJİȖĮȞȩȢ ıȦȜȒȞĮȢ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ.
ȈIJİȖĮȞȠʌȠȚȒıIJİ IJȠȞ ıȦȜȒȞĮ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ țĮȚ ıijȓȟIJİ IJȚȢ
ȕȚįȦIJȑȢ ıȣȞįȑıİȚȢ.
ǶȥȠȢ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ʌȠȜȪ ȝİȖȐȜȠ.
ȃĮ IJȘȡİȓIJĮȚ IJȠ ȝȑȖȚıIJȠ ȪȥȠȢ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ.
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ ȕĮȜȕȓįĮ
ĮȞIJİʌȚıIJȡȠijȒȢ țĮȚ ȖİȝȓıIJİ ȝİ
Ȟİȡȩ IJȠȞ ıȦȜȒȞĮ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ.
ĭȓȜIJȡȠ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ (ʌȡȩıșİIJȠ
İȟȐȡIJȘȝĮ) ijȡĮȖȝȑȞȠ.
ȀĮșĮȡȓıIJİ țȚ ĮȞ ȤȡİȚĮıIJİȓ
ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ.
Ǿ ȕĮȜȕȓįĮ
ĮȞIJİʌȚıIJȡȠijȒȢ
(ʌȡȩıșİIJȠ İȟȐȡIJȘȝĮ) ȑȤİȚ ijȡĮȖİȓ.
ȀĮșĮȡȓıIJİ țȚ ĮȞ ȤȡİȚĮıIJİȓ
ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ.
ǻȚĮȡȡȠȒ ȞİȡȠȪ ȝİIJĮȟȪ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ
țĮȚ IJȘȢ ĮȞIJȜȓĮȢ, ȝȘ ıIJİȖĮȞȒ Ș
ıIJİȖĮȞȠʌȠȓȘıȘ įĮțIJȪȜȚȠȣ
ȠȜȓıșȘıȘȢ.
ǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ ıIJİȖĮȞȠʌȠȓȘıȘȢ
ȠȜȚıșȘIJȚțȠȪ įĮțIJȪȜȚȠȣ.
ǹȞIJȜȓĮ ijȡĮȖȝȑȞȘ Ȓ İȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȒ.
įİȓIJİ ʌȚȠ ʌȐȞȦ.
ȆȠȜȪ ȤĮȝȘȜȒ ʌȓİıȘ:
ȈȦȜȒȞĮȢ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ȝȘ
ıIJİȖĮȞȩȢ Ȓ ȪȥȠȢ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ
ʌȠȜȪ ȝİȖȐȜȠ
.
įİȓIJİ ʌȚȠ ʌȐȞȦ.
ǹȞIJȜȓĮ ijȡĮȖȝȑȞȘ Ȓ İȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȒ.
įİȓIJİ ʌȚȠ ʌȐȞȦ.
ǼıijĮȜȝȑȞȘ ȡȪșȝȚıȘ įȚĮțȩʌIJȘ
ʌȓİıȘȢ.
ǼȜȑȖȟIJİ IJȘȞ ʌȓİıȘ ȑȞĮȡȟȘȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮȚ șȑıȘȢ İțIJȩȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮȚ ĮȞ ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ
ȡȣșȝȓıIJİ IJȚȢ.
Ǿ ĮȞIJȜȓĮ ȟİțȚȞȐ țĮȚ ȝİ ȜȒȥȘ ȝȚțȡȒȢ
ʌȠıȩIJȘIJĮȢ ȞİȡȠȪ (ʌİȡȓʌȠȣ 0,5 l).
ȆȓİıȘ ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ ıIJȠ ȜȑȕȘIJĮ
ʌȠȜȪ ȝȚțȡȒ, ĮȣȟȒıIJİ IJȘȞ.
ȉȡȑȤİȚ Ȟİȡȩ Įʌȩ IJȘ ȕĮȜȕȓįĮ ĮȑȡĮ
.
ǼȜĮıIJȚțȒ țȪıIJȘ ıIJȠ ȜȑȕȘIJĮ ȝȘ
ıIJİȖĮȞȒ, ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȘȞ
7. ȈȣȞIJȒȡȘıȘ țĮȚ ijȡȠȞIJȓįĮ
8. ȆȡȠȕȜȒȝĮIJĮ țĮȚ ȕȜȐȕİȢ
53
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȉĮ įȚĮıIJȒȝĮIJĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ȝȚțȡĮȓȞȠȣȞ
(ıȣȖȤȡȠȞȚıȝȩȢ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ʌĮȡȠȤȒȢ
ȞİȡȠȪ ȖȚĮ ȠȚțȚĮțȑȢ ȤȡȒıİȚȢ ):
ȆȠȜȪ ȤĮȝȘȜȒ ʌȓİıȘ ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ
ıIJȠ ȜȑȕȘIJĮ.
ǹijĮȚȡȑıIJİ ȩȜȠ IJȠ Ȟİȡȩ Įʌȩ IJȠ
ȜȑȕȘIJĮ țĮȚ įȚȠȡșȫıIJİ IJȘȞ ʌȓİıȘ
ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ. ǾʌȓİıȘ
ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
ȕȡȓıțİIJĮȚ ȝİIJĮȟȪ 1,2 țĮȚ 1,8 bar.
ǻȚĮȡȡȠȒ ȞİȡȠȪ.
ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJĮșȠȪȞ ȠȚ
ȝİȝȕȡȐȞİȢ IJȠȣ ȜȑȕȘIJĮ.
8.2 ȇȪșȝȚıȘ įȚĮțȩʌIJȘ
ʌȓİıȘȢ
ǹȞȝİ IJȘȞ ʌȐȡȠįȠ IJȠȣ ȤȡȩȞȠȣ
ĮȜȜȐȟİȚ ıȘȝĮȞIJȚțȐ Ș İȡȖȠıIJĮıȚĮțȐ
ȠȡȚıȝȑȞȘ ʌȓİıȘ ȑȞĮȡȟȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮȚ
șȑıȘȢ İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ, ȝʌȠȡİȓ ȞĮ
ȡȣșȝȚıIJİȓ ȟĮȞȐ Ș ĮȡȤȚțȒ IJȚȝȒ (įİȓIJİ
ıȤİIJȚțȐ ıIJȘȞ İȞȩIJȘIJĮ "ȉİȤȞȚțȐ
ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ").
B ȀȓȞįȣȞȠȢ!
ȀȓȞįȣȞȠȢ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ ıIJȚȢ
țȜȑȝȝİȢ ıȪȞįİıȘȢ IJȠȣ įȚĮțȩʌIJȘ
ʌȓİıȘȢ. ȂȩȞȠ IJİȤȞȚțȩ ʌȡȠıȦʌȚțȩ
İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ ĮȞȠȓȟİȚ țĮȚ ȞĮ
ȡȣșȝȓıİȚ IJȠȞ įȚĮțȩʌIJȘ ʌȓİıȘȢ.
1. ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠ țĮʌȐțȚ IJȠȣ įȚĮțȩʌIJȘ
ʌȓİıȘȢ.
2. ǹȞȠȓȟIJİ IJȠȞ ıȦȜȒȞĮ ʌȓİıȘȢ (ȖȣȡȓıIJİ
țĮȚ ĮȞȠȓȟIJİ IJȘȞ țȐȞȠȣȜĮ IJȠȣ ȞİȡȠȪ Ȓ
IJȠ ĮțȡȠijȪıȚȠ), țĮȚ ĮijȒıIJİ ȞĮ IJȡȑȟİȚ
Ȟİȡȩ.
ȂȩȜȚȢ ȟİțȚȞȒıİȚ Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȣ
ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ, įİȓIJİ ıIJȠ ȝĮȞȩȝİIJȡȠ
IJȘȞ ʌȓİıȘ ȑȞĮȡȟȘȢ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
3. ȀȜİȓıIJİ ʌȐȜȚ IJȠ ıȦȜȒȞĮ ʌȓİıȘȢ.
ȂȩȜȚȢ ıIJĮȝĮIJȒıİȚ Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȣ
ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ, įİȓIJİ ıIJȠ ȝĮȞȩȝİIJȡȠ
IJȘȞ ʌȓİıȘ ȑȞĮȡȟȘȢ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
A
ȆȡȠıȠȤȒ!
ǻİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȣʌİȡȕĮȓȞİIJİ IJȘȞ
İȡȖȠıIJĮıȚĮțȐ ȠȡȚıȝȑȞȘ ʌȓİıȘ șȑıȘȢ
İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
4. īȚĮ ȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİ IJȘȞ ʌȓİıȘ șȑıȘȢ
İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ, ʌİȡȚıIJȡȑȥIJİ IJȠ
ʌĮȟȚȝȐįȚ (12) ȦȢ İȟȒȢ:
įİȟȚȩıIJȡȠijĮ ĮȣȟȐȞİIJĮȚ Ș ʌȓİıȘ
șȑıȘȢ İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ĮȡȚıIJİȡȩıIJȡȠijĮ ȝİȚȫȞİIJĮȚ Ș
ʌȓİıȘ șȑıȘȢ İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
5. īȚĮ ȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİ IJȘȞ ʌȓİıȘ ȑȞĮȡȟȘȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ, ʌİȡȚıIJȡȑȥIJİ IJȠ
ʌĮȟȚȝȐįȚ (13) ȦȢ İȟȒȢ:
įİȟȚȩıIJȡȠijĮ ĮȣȟȐȞİIJĮȚ Ș ʌȓİıȘ
ȑȞĮȡȟȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ĮȡȚıIJİȡȩıIJȡȠijĮ ȝİȚȫȞİIJĮȚ Ș
ʌȓİıȘ ȑȞĮȡȟȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
6. ǹȞ ȤȡİȚĮıIJİȓ İʌĮȞĮȜȐȕİIJİ IJĮ
ȕȒȝĮIJĮ 2. ȑȦȢ 5., ȝȑȤȡȚ ȞĮ ȝȑȤȡȚ ȞĮ
ȠȡȓıİIJİ IJȚȢ İʌȚșȣȝȘIJȑȢ IJȚȝȑȢ.
7. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJȠ țĮʌȐțȚ IJȠȣ
įȚĮțȩʌIJȘ ʌȓİıȘȢ.
8.3 ǹȪȟȘıȘ ʌȓİıȘȢ
ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ
ǵIJĮȞȝİ IJȘȞ ʌȐȡȠįȠ IJȠȣ ȤȡȩȞȠȣȘ
ĮȞIJȜȓĮ ȟİțȚȞȐ țĮȚ ȝİ ȜȒȥȘ ȝȚțȡȒȢ
ʌȠıȩIJȘIJĮȢ ȞİȡȠȪ (ʌİȡȓʌȠȣ 0,5 l), șĮ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȟĮȞĮıȤȘȝĮIJȚıIJİȓ Ș ʌȓİıȘ
ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ ıIJȠȞ ȜȑȕȘIJĮ.
3
ȊʌȩįİȚȟȘ:
ǻİȞ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ įİȓIJİ IJȘȞ ʌȓİıȘ
ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ ıIJȠ ȝĮȞȩȝİIJȡȠ.
1. ǺȖȐȜIJİ IJȠ ijȚȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ.
2. ǹȞȠȓȟIJİ IJȠȞ ıȦȜȒȞĮ ʌȓİıȘȢ (ȖȣȡȓıIJİ
țĮȚ ĮȞȠȓȟIJİ IJȘȞ țȐȞȠȣȜĮ IJȠȣ ȞİȡȠȪ Ȓ
IJȠ ĮțȡȠijȪıȚȠ), țĮȚ ĮijȒıIJİ ȞĮ IJȡȑȟİȚ
țĮȞȠȞȚțȐ Ȟİȡȩ.
3. ȄİȕȚįȫıIJİ IJȠ ʌȜĮıIJȚțȩ țȐȜȣȝȝĮ
ıIJȘȞ ȝİIJȦʌȚțȒ ʌȜİȣȡȐ IJȠȣ ȜȑȕȘIJĮ.
ǹʌȩ ʌȓıȦ ȕȡȓıțİIJĮȚ Ș ȕĮȜȕȓįĮ
ĮȑȡĮ.
4. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ıIJȘ ȕĮȜȕȓįĮ ĮȑȡĮ ȝȓĮ
ĮȞIJȜȓĮ ĮȑȡĮ Ȓ ıȦȜȒȞĮ ıȣȝʌȚİıIJȒ ȝİ
ȝȓĮ ȕĮȜȕȓįĮ İȜĮıIJȚțȫȞ țĮȚ ȝİIJȡȘIJȒ
ʌȓİıȘȢ.
5. ǹijȒıIJİ IJȘȞ ĮȞIJȜȓĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȒıİȚ
ȑȦȢ ȞĮ ʌȡȠıİȖȖȚıIJİȓ Ș
ʌȡȠȕȜİʌȩȝİȞȘ ʌȓİıȘ
ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ (įİȓIJİ ıȤİIJȚțȐ ıIJȘȞ
İȞȩIJȘIJĮ "ȉİȤȞȚțȐ ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ").
6. ȈȣȞįȑıIJİ țĮȚ ʌȐȜȚ IJȘ ıȣıțİȣȒ țĮȚ
İȜȑȖȟIJİ ĮȞ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ.
A ȀȓȞįȣȞȠȢ!
ȅȚ İʌȚıțİȣȑȢ ıİ ȘȜİțIJȡȚțȑȢ ıȣıțİȣȑȢ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ȝȩȞȠ
Įʌȩ ȘȜİțIJȡȠIJİȤȞȓIJİȢ!
ȅȚ ȘȜİțIJȡȚțȑȢ ıȣıțİȣȑȢ ʌȠȣ ȤȡȒȗȠȣȞ
İʌȚıțİȣȒȢ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ĮʌȠıIJĮȜȠȪȞ ıIJȠ
IJȝȒȝĮ Service IJȘȢ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȓĮȢ ıIJȘ
ȤȫȡĮ ıĮȢ. ȉȚȢ įȚİȣșȪȞıİȚȢ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ
ȕȡİȓIJİ ıIJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ ĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȫȞ.
ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ țĮIJȐ IJȘȞ ĮʌȠıIJȠȜȒ ʌȡȠȢ
İʌȚıțİȣȒ ȞĮ ȝĮȢ įȠșİȓ ȝȓĮ ʌİȡȚȖȡĮijȒ
IJȦȞ ʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ ʌȠȣ įȚĮʌȚıIJȫıĮIJİ
.
ȉȠ ȣȜȚțȩ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ
İȓȞĮȚ 100 % ĮȞĮțȣțȜȫıȚȝȠ.
ȅȚ ȐȤȡȘıIJİȢ ʌȜȑȠȞ ıȣıțİȣȑȢ țĮȚ IJĮ
ʌȡȩıșİIJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ʌİȡȚȑȤȠȣȞ
ȝİȖȐȜİȢ ʌȠıȩIJȘIJİȢ ʌȡȫIJȦȞ țĮȚ
ıȣȞșİIJȚțȫȞ ȣȜȫȞ, ȠȚ ȠʌȠȓİȢ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ
ĮʌȠIJİȜȑıȠȣȞ țĮȚ ĮȣIJȑȢ ĮȞIJȚțİȓȝİȞȠ ȝȓĮȢ
ʌĮȡȩȝȠȚĮȢ įȚĮįȚțĮıȓĮȢ ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ.
īȚĮ IJȘ ıȣıțİȣȒ ĮȣIJȒ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȕȡİȓIJİ
ıIJĮ İȚįȚțȐ țĮIJĮıIJȒȝĮIJĮ IJĮ ĮțȩȜȠȣșĮ
ʌȡȩıșİIJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ.
3
ȊʌȩįİȚȟȘ:
ǼȚțȩȞİȢ țĮȚ ĮȡȚșȝȠȪȢ
ʌĮȡĮȖȖİȜȓĮȢ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȕȡİȓIJİ ıIJȠ
IJȑȜȠȢ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
A ȈİIJ ıȪȞįİıȘȢ ĮȞIJȜȓĮȢ
(MSS 310 – HWA/P),
ʌȜȒȡİȢ ȝİ įȚʌȜȩ ȝĮıIJȩ, ȕĮȜȕȓįĮ
ĮȞIJİʌȚıIJȡȠijȒȢ, țȠȞIJȩ ijȓȜIJȡȠ,
ʌȜİȞȩȝİȞȠ ıIJȠȚȤİȓȠ ijȓȜIJȡȠȣ,
ıʌȚȡȐȜ ıȦȜȒȞĮȢ 1 m ʌȜȒȡȘȢ,
ȝȠȞȦIJȚțȒ IJĮȚȞȓĮ ıʌİȚȡȦȝȐIJȦȞ.
B ȈİIJ ıȪȞįİıȘȢ ĮȞIJȜȓĮȢ
(MSS 380 – HWW),
ʌȜȒȡİȢ ȝİ įȚʌȜȩ ȝĮıIJȩ, ȕĮȜȕȓįĮ
ĮȞIJİʌȚıIJȡȠijȒȢ, ȝĮțȡȪ ijȓȜIJȡȠ,
ʌȜİȞȩȝİȞȠ ıIJȠȚȤİȓȠ ijȓȜIJȡȠȣ,
ıʌȚȡȐȜ ıȦȜȒȞĮȢ 1 m ʌȜȒȡȘȢ,
ȝȠȞȦIJȚțȒ IJĮȚȞȓĮ ıʌİȚȡȦȝȐIJȦȞ.
C ȈİIJ ıȪȞįİıȘȢ ĮȞIJȜȓĮȢ
(MSD 200 – HWW/P),
ʌȜȒȡİȢ ȝİ įȚʌȜȩ
ȝĮıIJȩ, ȕĮȜȕȓįĮ
ĮȞIJİʌȚıIJȡȠijȒȢ, ȝĮțȡȪ ijȓȜIJȡȠ,
ʌȜİȞȩȝİȞȠ ıIJȠȚȤİȓȠ ijȓȜIJȡȠȣ,
ıʌȚȡȐȜ ıȦȜȒȞĮȢ 1 m ʌȜȒȡȘȢ,
ȝȠȞȦIJȚțȒ IJĮȚȞȓĮ ıʌİȚȡȦȝȐIJȦȞ.
D ȈİIJ ıȪȞįİıȘȢ ĮȞIJȜȓĮȢ
(MSD 1000 – HWA),
ʌȜȒȡİȢ ȝİ įȚʌȜȩ ȝĮıIJȩ, ȕĮȜȕȓįĮ
ĮȞIJİʌȚıIJȡȠijȒȢ, ȝĮțȡȪ ijȓȜIJȡȠ,
ʌȜİȞȩȝİȞȠ ıIJȠȚȤİȓȠ ijȓȜIJȡȠȣ,
ıʌȚȡȐȜ ıȦȜȒȞĮȢ 1 m ʌȜȒȡȘȢ,
ȝȠȞȦIJȚțȒ IJĮȚȞȓĮ ıʌİȚȡȦȝȐIJȦȞ.
E ĭȓȜIJȡȠ (ĮȞIJȜȓĮȢ țȒʌȠȣ
),
ȈȪȞįİıȘ 1", țȠȞIJȩ,
ʌȜȒȡİȢ ȝİ ʌȜİȞȩȝİȞȠ ʌȜĮıIJȚțȩ
ıIJȠȚȤİȓȠ ijȓȜIJȡȠȣ.
F ĭȓȜIJȡȠ (ȖȚĮ ʌĮȡȠȤȒ ȞİȡȠȪ
ȖȚĮ
ȠȚțȚĮțȑȢ ȤȡȒıİȚȢ),
ȈȪȞįİıȘ 1", ȝĮțȡȪ,
ʌȜȒȡİȢ ȝİ ʌȜİȞȩȝİȞȠ ʌȜĮıIJȚțȩ
ıIJȠȚȤİȓȠ ijȓȜIJȡȠȣ.
G ȈʌȚȡȐȜ ıȦȜȒȞĮȢ 1" (ıIJȐȞIJĮȡ)
1312
9. ǼʌȚıțİȣȒ
10. ȆȡȠıIJĮıȓĮ IJȠȣ
ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ
11. ǻȚĮșȑıȚȝĮ ȆȡȩıșİIJĮ
ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
54
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
1) 4 m, ʌȜȒȡȘȢ ȝİ IJĮȤȣıȪȞįİıȝȠ
ĮıijĮȜİȓĮȢ țĮȚ ijȓȜIJȡȠ ȝİ
ʌȠįȠȕĮȜȕȓįĮ
2) 7m, ʌȜȒȡȘȢ ȝİ IJĮȤȣıȪȞįİıȝȠ
ĮıijĮȜİȓĮȢ țĮȚ ijȓȜIJȡȠ ȝİ
ʌȠįȠȕĮȜȕȓįĮ.
H ȈʌȚȡȐȜ ıȦȜȒȞĮȢ 1"
(İʌĮȖȖİȜȝĮIJȚțȩȢ)
1) 1,5 m, ʌȜȒȡȘȢ, ĮȝijȓʌȜİȣȡȠȢ ȝİ
IJĮȤȣıȪȞįİıȝȠ ĮıijĮȜİȓĮȢ
2)4m, ʌȜȒȡȘȢ ȝİ IJĮȤȣıȪȞįİıȝȠ
ĮıijĮȜİȓĮȢ țĮȚ ijȓȜIJȡȠ ȝİ
ʌȠįȠȕĮȜȕȓįĮ
3) 7m, ʌȜȒȡȘȢ ȝİ IJĮȤȣıȪȞįİıȝȠ
ĮıijĮȜİȓĮȢ țĮȚ ijȓȜIJȡȠ ȝİ
ʌȠįȠȕĮȜȕȓįĮ.
I ȈȦȜȒȞĮȢ ȝİ ȠʌȜȚıȝȩ Įʌȩ ıȪȡȝĮ
500 mm
J ȆȠȜȣʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮȢ
1"
ȚįĮȞȚțȩȢ ȖȚĮ ıȪȞįİıȘ ıİ ĮȞIJȜȓĮ ȝİ
ıȪȞįİıȘ 1" ǼȈȈ
(ǼȄȈ=İȟȦIJİȡȚțȩ ıʌİȓȡȦȝĮ,
ǼȈȈ=İıȦIJİȡȚțȩ ıʌİȓȡȦȝĮ)
K Hydrostop,
ȖȚĮ ĮȣIJȩȝĮIJȘ șȑıȘ İțIJȩȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȩIJĮȞ įİȞ ȣʌȐȡȤİȚ Ȟİȡȩ,
įİȞ İʌȚIJȡȑʌİȚ ȞĮ ȝİȓȞİȚ ȤȦȡȓȢ Ȟİȡȩ
Ș ĮȞIJȜȓĮ.
L ǻȚĮțȩʌIJȘȢ įȚĮțȠʌȒȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ȤȦȡȓȢ Ȟİȡȩ,
ȝİ țĮȜȫįȚȠ 10 m, įİȞ İʌȚIJȡȑʌİȚ ȞĮ
ȝİȓȞİȚ ȤȦȡȓȢ Ȟİȡȩ Ș ĮȞIJȜȓĮ țĮIJȐ IJȘȞ
ĮȞĮȡȡȩijȘıȘ
Įʌȩ ȝȓĮ įİȟĮȝİȞȒ,
țȠȜȣȝȕȘIJȚțȒ ʌȚıȓȞĮ țȜʌ
M ȂȠȞȦIJȚțȒ IJĮȚȞȓĮ ıʌİȚȡȦȝȐIJȦȞ,
ȡȠȜȩ 12 m.
N ȈIJȠȚȤİȓȠ ijȓȜIJȡȠȣ, ʌȜİȞȩȝİȞȠ,
țȠȞIJȩ,
ȖȚĮ ȝȘȤĮȞȚțȩ ʌȡȠijȚȜIJȡȐȡȚıȝĮ
ȐȝȝȠȣ,
İʌĮȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıȚȝȠ.
O ȈIJȠȚȤİȓȠ ijȓȜIJȡȠȣ, ʌȜİȞȩȝİȞȠ,
ȝĮțȡȪ,
ȖȚĮ ȝȘȤĮȞȚțȩ ʌȡȠijȚȜIJȡȐȡȚıȝĮ
ȐȝȝȠȣ, İʌĮȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıȚȝȠ
12. ȉİȤȞȚțȐ ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ
HWW 3000/ 20S HWW 3300/ 20S HWW4000/ 20S
HWW4000/ 20 S Plus
ȉȐıȘ ȡİȪȝĮIJȠȢ V 230 a 1
ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ Hz 50
ȅȞȠȝĮıIJȚțȒ ȚıȤȪȢ W 900 1100 1300
ȅȞȠȝĮıIJȚțȒ ȑȞIJĮıȘ ȡİȪȝĮIJȠȢ A 3,6 4,5 4,5
ǼȜȐȤȚıIJȘ ĮıijȐȜİȚĮ (ȤȡȠȞȚțȒȢ țĮșȣıIJȑȡȘıȘȢ Ȓ įȚĮțȠʌȒ
țȣțȜȫȝĮIJȠȢ IJȪʌȠȣ Ǻ)
A 10 10 10
ȆȣțȞȦIJȒȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ PF 16 1620
ȅȞȠȝĮıIJȚțȩȢ ĮȡȚșȝȩȢ ıIJȡȠijȫȞ min
-1
2800 2800 2800
ȂȑȖ. ȚțĮȞȩIJȘIJĮ ȐȞIJȜȘıȘȢ l/h 3000 3300 4000
ȂȑȖ. ȪȥȠȢ ȐȞIJȜȘıȘȢ. m 43 45 48
ȂȑȖ. ʌȓİıȘ ȐȞIJȜȘıȘȢ bar 4,3 4,5 4,8
ȂȑȖ. ȪȥȠȢ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ m 7 88
ȂȑȖ. șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌĮȡȠȤȒȢ °C 35
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ °C 5 40
ǺĮșȝȩȢ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ IP x4
ȀȜȐıȘ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ I
ȀȜȐıȘ ȝȩȞȦıȘȢ B
ȊȜȚțȐ
ȆİȡȓȕȜȘȝĮ ĮȞIJȜȓĮȢ
DzȝȕȠȜȠ ĮȞIJȜȓĮȢ
ȆIJİȡȦIJȒ ĮȞIJȜȓĮȢ
ǹȞȠȟİȓįȦIJȠȢ
ȤȐȜȣȕĮȢ
ǹȞȠȟİȓįȦIJȠȢ
ȤȐȜȣȕĮȢ
Noryl
ǹȞȠȟİȓįȦIJȠȢ
ȤȐȜȣȕĮȢ
ǹȞȠȟİȓįȦIJȠȢ
ȤȐȜȣȕĮȢ
Noryl
ǹȞȠȟİȓįȦIJȠȢ
ȤȐȜȣȕĮȢ
ǹȞȠȟİȓįȦIJȠȢ
ȤȐȜȣȕĮȢ
Noryl
ȈȣȞįȑıİȚȢ
ȈȪȞįİıȘ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ (İıȦIJİȡȚțȩ
ıʌİȓȡȦȝĮ)
ȈȪȞįİıȘ
ʌȓİıȘȢ (İȟȦIJİȡȚțȩ ıʌİȓȡȦȝĮ)
1"
1"
1"
1"
1"
1"
ǻȚĮțȩʌIJȘȢ ʌȓİıȘȢ
ȆȓİıȘ ȑȞĮȡȟȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ʌİȡȓʌȠȣ
ȆȓİıȘ șȑıȘȢ İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ʌİȡȓʌȠȣ
bar
bar
1,4
2,8
1,4
2,8
1,8
3,8
55
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȁȑȕȘIJĮȢ
ǵȖțȠȢ ȜȑȕȘIJĮ ʌİȡȓʌȠȣ
ȂȑȖ. ʌȓİıȘ ȜȑȕȘIJĮ
ȆȓİıȘ ʌȡȠʌȜȒȡȦıȘȢ
l
bar
bar
24
10
1,5
24
10
1,5
24
10
1,5
ǻȚĮıIJȐıİȚȢ (ȤȦȡȓȢ ıȣȞįȑıİȚȢ)
ȂȒțȠȢ
ȆȜȐIJȠȢ
ǶȥȠȢ
mm
mm
mm
470
250
590
470
250
590
470
250
590
ǺȐȡȘ
ǺȐȡȠȢ ȤȦȡȓȢ Ȟİȡȩ
ǺȐȡȠȢ ȝİ ʌȜȒȡȦıȘ ȞİȡȠȪ
kg
kg
16,8
38,3
17,2
38,7
18,3
39,8
ȉȚȝȑȢ İțʌȠȝʌȒȢ șȠȡȪȕȦȞ (ıIJȘ ȝȑȖȚıIJȘ ʌȓİıȘ)
ȈIJȐșȝȘ ĮțȠȣıIJȚțȒȢ ȚıȤȪȠȢ L
WAm
ȈIJȐșȝȘ ĮțȠȣıIJȚțȒȢ ȚıȤȪȠȢ L
WAd
dB(A)
dB(A)
89
94
83
90
86
89
ȂȑȖȚıIJȠ ȝȒțȠȢ ȖȚĮ țĮȜȫįȚĮ ʌȡȠȑțIJĮıȘȢ
ȖȚĮ įȚĮIJȠȝȒ ıȪȡȝĮIJȠȢ 3x1,0mm
2
ȖȚĮ įȚĮIJȠȝȒ ıȪȡȝĮIJȠȢ 3x1,5mm
2
m
m
30
50
30
50
30
50
HWW 3000/ 20S HWW 3300/ 20S HWW4000/ 20S
HWW4000/ 20 S Plus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Elektra Beckum RS 4000 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz için de uygundur