Rothenberger Solar filling pump ROSOLAR Pump Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
58 TÜRKÇE
İçindekiler
Sayfa
1 Güvenlik Notları .................................................................................................................. 59
1.1 Usulüne uygun kullanım ................................................................................................... 59
1.2 Genel güvenlik uyarıları .................................................................................................... 59
1.3 Güvenlik Talimatları .......................................................................................................... 60
2 Teknik veriler ....................................................................................................................... 61
3 Ünitenin fonksiyonu ........................................................................................................... 61
3.1 Genel bakış (A) ................................................................................................................ 61
3.2 Nakliye ve Paketin Açılması.............................................................................................. 61
3.3 Kurulum ve sistemi devreye alma (B) ............................................................................... 62
3.4 Sistemi devre dışı bırakma ............................................................................................... 62
4 Bakım ve onarım ................................................................................................................. 63
4.1 Pompanın sökülmesi (sadece ROSOLAR POMPA PLUS için) ......................................... 63
4.2 Yedek parçaların değişimi (sadece ROSOLAR POMPA PLUS için) .................................. 63
4.3 Pompa parçalarının toplanması (sadece ROSOLAR POMPA PLUS için) ......................... 63
5 Sorun Giderme .................................................................................................................... 64
6 Aksesuarlar ......................................................................................................................... 65
7 Aklar İçin ........................................................................................................................... 65
Dokümantasyonda kullanılan işaretler:
Tehlike!
Doğrudan hayati tehlike ve ciddi yaralanma riski bulunmaktadır.
Tehlike!
Elektrik çarpması neticesinde hayati tehlike ve ciddi yaralanma riski bulunmak-
tadır
Tehlike!
Yanma tehlikesi bulunmaktadır.
Dikkat!
Eşyaya ve çevreye zarar verebilecek durumlara karşı ikaz.
Belli davranışlar için çağrı
TÜRKÇE 59
1 Güvenlik Notları
Mevcut kullanım kılavuzu, ROSOLAR POMPA ve ROSOLAR POMPA PLUS marka dolum
istasyonunun güvenli ve doğru çalışmasına yönelik çok önemli bilgiler içermektedir.
Bu kullanım kılavuzu, eğitimli ve deneyimli ve ayrıca ısıtma sistemleri konusunda yeterli bilgiye
sahip yetenekli teknik personel tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Servis işlemleri sa-
dece bu beceri ve bilgilere sahip yetkin kişiler tarafından yapılmalıdır.
1.1 Usulüne uygun kullanım
Dolum istasyonu, solar termal ve jeotermal sistemlerin dolumu, temizliği ve havalandırması için
kullanılır.
1.2 Genel güvenlik uyarıları
DİKKAT! Elektrikli cihazların kullanımında elektrik çarpması, yaralanma ve yangın
tehlikesine karşı korumak için aşağıdaki temel güvenlik önlemleri dikkate alınmalıdır.
Elektrikli cihazları kullanmadan önce tüm güvenlik uyarılarını dikkatlice okuyun ve ve bu
kılavuzu saklayın.
Bakım ve Onarım:
1 Düzenli temizlik, bakım ve yağlama. Tüm ayarlama, bakım veya onarım işlemleri
öncesinde fişi prizden çekin.
2 Cihazınızı sadece kalifiye uzman personel tarafından ve sadece orijinal yedek
parçalarla tamir ettirin. Böylelikle cihazın güvenliğinin korunması temin edilmektedir.
Güvenli çalışma:
1 Çalışma alanınızı temiz ve düzenli tutun. Çalışma alanındaki düzensizlik kazalara yol
açabilir.
2 Çevresel etkileri dikkate alın. Elektrikli cihazınızı yağmura maruz bırakmayın. Cihazını
nemli veya yaş ortamlarda kullanmayın. Çalışma alanının iyi aydınlatılmış olması gerekir.
Yangın ve patlama tehlikesi bulunan alanlarda elektrikli cihazınızı kullanmayın.
3 Elektrik çarpmasından korunun. Boru, kalorifer, fırın ve buzdolabı gibi topraklı yüzeylerle
vücut temasından kaçının.
4 Diğer insanları uzak tutun. Diğer insanları ve özellikle de çocukları cihazdan uzak tutun ve
kablolara dokunmalarına izin vermeyin. Çocukları çalışma alanınızdan uzak tutun.
5 Kullanılmayan elektrikli cihazları güvenli bir şekilde muhafaza edin. Kullanılmayan
elektrikli cihazlar çocukların ulaşamayacağı şekilde kuru, yüksek ve kilitli bir yerde muhafaza
edin.
6 Elektrikli cihazınıza aşırı yük bindirmeyin. Belirtilen kapasite aralığında daha iyi ve daha
güvenli çalışırsınız.
7 Doğru cihazı kullanın. Ağır işler için düşük kapasiteli cihazlar kullanmayın. Cihazı sadece
belirtilen amaçlar ve işler için kullanın. Örneğin, ağaç dallarını veya ağaç parçalarını kesmek
için el devreli testere kullanmayın.
8 Uygun giysiler giyin. Bol kıyafet veya takı kullanmayın, bunlar hareketli parçalara
takılabilir. Açık alanda kullanırken, kaymayan bir ayakkabı giyilmesi önerilir. Saçlarınız uzun
ise, bir saç filesi kullanın.
9 Koruyucu ekipman kullanın. Koruyucu gözlük takın. Toz oluşan işlerde solunum maskesi
kullanın.
10 Toz emici tertibatlatı bağlayın. Toz emici ve toz tutucu takılabiliyorsa, bunların bağlanmış
olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olun.
11 Cihazı sadece belirtilen amaçlar ve işler için kullanın. Fişi prizden çekmek için elektrik
kablosunu kullanmayın. Elektrik kablosunu ısıdan ve keskin kenarlardan koruyunn.
12 Malzemeyi emniyete alın. Malzemeyi sıkı tutabilmek için germe düzeneğini veya cıvatayı
kullanın. Elle tutmaktan daha güvenli olacaktır.
13 Normal dışı beden duruşlarından kaçının. Güvenli bir konuma geçin ve daima dengede
durun.
60 TÜRKÇE
14 Aletlerinizin temizliğini dikkatli yapın. İyi ve güvenli bir çalışma için aletlerinizi keskin ve
temiz tutun. Yağlama ve alet değiştirme işlemlerinde talimatlara uyun. Elektrikli cihazınızın
bağlantı kablosunu düzenli olarak kontrol edin ve hasar durumunda uzman kişiler tarafından
değiştirilmesini sağlayın. Uzatma kablolarını düzenli olarak kontrol edin ve hasarlı oldukları
durumlarda değiştirin. Özellikle tutamakların kuru, temiz ve yağsız olmasını sağlayın.
15 Elektrik fişini prizden çekin. Elektrikli cihazınızı kullanmadığınızda, bakım işleri öncesinde
ve alet değiştirmelerde fişi prizden çekin.
16 Takım anahtarlarını takılı bırakmayın. Çalıştırmadan önce anahtarların ve ayar aletlerinin
uzaklaştırılmış olduğunu kontrol edin.
17 Yanlışlıkla çalıştırmaları önleyin. Fişi prize takarken şalterin kapalı olmasına dikkat edin.
18 Dış mekanlar için uzatma kablosu kullanın. Dış mekanlarda sadece onaylı, hasar
görmemiş ve ilgili işaretlere sahip uzatma kabloları kullanın.
19 Çevresel etkileri dikkate alın. Ne yaptığınıza dikkat edin. Çalışırken düşünerek hareket
edin. Konsantre olamadıysanız cihazı kullanmayın.
20 Cihazda hasar olup olmadığını kontrol edin. Kullanmadan önce cihazın emniyet
düzeneğinin ve küçük hasarlı parçaların kusursuzluğunu ve amacına uygun kullanımını iyice
kontrol edin. Hareketli parçaların düzgün çalıştıklarını, sıkışmadıklarını ve parçaların hasar
görmediklerini kontrol edin. Cihazın sorunsuz bir şekilde işletilmesini sağlamak için tüm
parçalar doğru monte edilmiş olmalı ve tüm şartları yerine getirmelidir.
Kullanım kılavuzunda aksi öngörülmemişse, hasarlı parçalar ve hasarlı emniyet düzeneği
uzman yetkili servis tarafından amacına uygun şekilde onarılmalı veya değiştirilmelidir.
Hasarlı şalterler bir müşteri yetkili servisinde değiştirilmelidir.
Şalter üzerinden açılıp kapanabilen elektrikli cihazları kullanın.
21 Dikkat. Başka aparatların ve aksesuarların kullanımı yaralanma tehlikesi oluşturabilir.
22 Cihazınızın onarımını sadece uzman bir yetkili serise yaptırın. Bu cihaz geçerli güvenlik
hükümlerine uygundur. Onarımlar, orijinal yedek parça kullanılarak yetkili bir elektrikçi
tarafından yapılmalıdır, aksi takdirde kazalar oluşabilir.
1.3 Güvenlik Talimatları
Bu kullanım kılavuzunu her zaman kolayca erişilebilir ve dolum istasyonuna yakın bir
yerde muhafaza edin.
Dolum istasyonu çalışır pozisyondayken taşıma ortamının veri ve güvenlik bilgi formları ile
birlikte dolum istasyonunun bileşenlerine yönelik kullanım kılavuzları da dikkate alınmalıdır.
Üretici firma, kullanım talimatlarına uyulmamasından kaynaklanan hasarlardan sorumlu
değildir!
Elektrik çarpması sonucu ölüm tehlikesi! Sadece pompanın çalışmadığı ve tahrik
sisteminin elektrik şebekesine bağlı olmadığı durumlarda cihaz üzerinde çalışın.
Patlama sonucu ölüm tehlikesi! 55°C'nin altında alevlenme noktasına sahip her-
hangi bir sıvıyı pompalamayın. Benzin ya da tiner gibi yanıcı maddeleri kullanmayın.
Yüksek ortam sıcaklığı nedeniyle yanma tehlikesi! Sistemi sadece soğuk iken
doldurun ve gerektiğinde güneş panellerinin üstünü örtün.
Sıcak motor gövdesinden dolayı yanma tehlikesi! Emme veya basınç hortumunu
sadece kısa bir süre için (maksimum 60 saniye) kapalı tutun; aksi takdirde pompa
aşırı derecede ısınacaktır.
Sıvı sıçraması nedeniyle yaralanma tehlikesi! Hortumların vidalarını iyice sıkın.
Pompada aşırı ısınma nedeniyle maddi hasar oluşması! Pompayı 60 saniyeden
daha uzun bir süre sıvısız çalıştırmayın.
Sıvı maddelerden dolayı çevresel zarar! Sistemden dışarı akan sıvı maddeleri
temizleyin ve yerel yönetmeliklere uygun olarak bertaraf edin.
TÜRKÇE 61
Cihazın dengesiz bir yüzey üzerine yerleştirilmesinden dolayı oluşan maddi
hasar! Dolum istasyonunun güvenli bir yüzey üzeri ne yerleştirildiğinden emin olun.
Uygun olmayan depolamadan dolayı oluşan maddi hasar! Çarkın yapışmasını
engellemek için pompa, uzun süre kullanılmayacaksa temizlenmeli ve bu şekilde
muhafaza edilmelidir. Pompayı donmadan saklayın!
2 Teknik veriler
ROSOLAR PUMP
ROSOLAR PUMP PLUS
Bağlantı voltajı ............................................
230 V .................................
230 V
Frekans ......................................................
50 Hz .................................
50 Hz
Maksimum güç ...........................................
750 W ................................
370 W
İzin verilen ortam sıcaklığı ..........................
60°C ..................................
90°C
İzin verilen kaynaklar ..................................
Su / Isı transfer ortamı
Maksimum çalışma basıncı .........................
5,9 bar ...............................
5 bar
Sistemin maksimum besleme gücü
Su / Isı transfer ortamı ................................
35/ 31 l/dk..........................
30/ 27 l/dk
Boyutlar
Geri dönüş hortumu / Basınç hortumu.........
½/ ½ santimetrekare ..........
½/ ½ santimetrekare
Hazne kapasitesi ........................................
30 l ....................................
30 l
Boyutlar (yükseklik / genişlik / derinlik) ........
760/ 490/ 510 mm .............
760/ 490/ 510 mm
Toplam ağırlık (boş hazne ile birlikte) ..........
23,3 kg ..............................
21,8 kg
Koruma sını ..............................................
I .........................................
I
Motor koruma yöntemi ................................
IP 44..................................
IP 55
Ses basınç düzeyi (L
pA
¦ K
pA
) .......................
72 dB (A) ¦ 3 dB (A) ...........
75 dB (A) ¦ 3 dB (A)
Ses gücü (akustik) düzeyi (L
WA
¦ K
WA
) ..........
83 dB (A) ¦ 3 dB (A) ...........
86 dB (A) ¦ 3 dB (A)
Çalışma esnasında gürültü düzeyi, 85 dB‘yi (A) aşabilir. Kulaklık takınız! Ölçüm değerleri EN
60034 normu uyarıncadır.
3 Ünitenin fonksiyonu
3.1 Genel bakış (A)
1
Dolum hortumu
5
pompa açma/ kapama anahtarı
2
Geri dönüş hortumu
6
Küresel vana
3
Depolama tan
7
Kapak
4
Pompa çıkışı
8
Filtre bardağı
3.2 Nakliye ve Paketin Açılması
Solar dolum istasyonunun paketini açtıktan sonra ürünün eksiksiz olduğunu ve herhangi bir
hasarının bulunup bulunmadığını kontrol edin.
Nakliye sırasında oluşan hasarları derhal nakliye firmasına bildirin.
Ambalaj malzemelerini yerel kanun ve düzenlemelere uygun olarak bertaraf edin.
62 TÜRKÇE
Kurulum talimatları:
3.3 Kurulum ve sistemi devreye alma (B)
Dolum hortumunu (1) pompa çıkışına (4) bağlayın (Resim-B1).
Geri dönüş hortumunu (2) sıkıca bağlayın (Resim-B2).
Dolum hortumunu (1) ve geri dönüş hortumunu (2) KFE vanaya bağlayın ve küresel vanayı
açın. Kilitleme vanasını kapatın (Resim-B3).
Depolama tankını (3) doldurun ve küresel vanayı (6) açın (Resim-B4).
Pompa motorunun kablosunu elektrik prizine takın (Resim-B5).
Pompayı çalıştırın (Resim-B6).
Haznenin kapağını (7) açın, böylece hava sirkülasyonu sağlanabilir.
Dikkat: Haznenin içindeki sıvı seviyesini kontrol edin ve gerektiğinde ısı transferini
sağlayan cisimleri doldurun, böylece solar sistemin içine hava giremeyecektir.
Solar sistemini uygun sıvılar ile yıkayın.
Filtre tabağının görünen penceresinden (8) veya haznenin içinde bulunan delikten bakarak
sıvının içinde hava kabarcığı olup olmadığını kontrol edin. Sıvı içindeki hava giderilene kadar
temizleme işlemine devam edin.
3.4 Sistemi devre dışı bırakma
Doldurma ve yıkama işlemi sonrasında yapılacak işlemler:
Pompayı kapatın.
Küresel vananın içinde yer alan KFE-vanasının giriş ve çıkış tarafına solar sistemi bağlayın.
KFE vanasının kilit vanasını açın.
Yıkama işlemi sırasında pompa girişindeki filtreyi açarak pompa çıkışı ile solar istasyondaki
KFE-vanası arasındaki boruda açığa çıkan sistem basıncını azaltın. Doldurma hortumunu (1)
daha sonra dolum armatüründen kolayca sökebilirsiniz.
Dikkat: Sistemden çıkan sıvıları bir haznenin içinde muhafaza edin.
ROSOLAR PUMPA: Filtre tabağını (8) sökün ve artık sıvıyı boşaltın.
ROSOLAR PUMPS PLUS: Pompa çıkışındaki havalandırma vanasının yeşil çarkını çevirin
ve kalan sıvıyı boşaltın.
Doldurum hortumunu (1) dolum armatüründen sökün.
Geri dönüş hortumunu (2) dolum armatüründen sökün.
Açık hortum uçlarını sistem ile birlikte gönderilen bağlantı rakorları ile birlikte vidalayın.
Böylece taşıma sırasında sıvının damlamasını veya olası sıvı kaçağını önleyebilirsiniz.
TÜRKÇE 63
4 Bakım ve onarım
Elektrik çarpması sonucu ölüm tehlikesi!
Çalışmaya başlamadan önce, cihazı her zaman elektrik prizinden çekin.
Sıvı maddelerden dolayı çevresel zarar!
Sistemden dışarı akan sıvı maddeleri temizleyin ve yerel yönetmeliklere uygun olarak
bertaraf edin.
Hortum bağlantıları: Hortum bağlantılarının sıkı olduğunu düzenli olarak kontrol edin.
Filtre temizliği: Pompanın emiş tarafında, kirleri filtrelemeye yönelik ince bir filtre bulunmaktad-
ır. Gözetleme penceresinden filtreyi zaman zaman kontrol ederek filtre eleğinde herhangi bir kir
oluşumunun mevcut olup olmadığını gözlemleyin ve gerektiğinde filtreyi temizleyin:
Filtre tabağını (8) söküp filtre eleğini çıkarın ve her ikisini de akan su veya basınçlı hava ile
temizleyin.
4.1 Pompanın sökülmesi (sadece ROSOLAR POMPA PLUS için)
Kablo bağlantılarını sökün.
Pompa tarafındaki vidaları sökün.
Dış gövdenin kapağını ve yan penceresini
çıkarın.
Pervaneli dış gövdeyi ve arka taraftaki yan
pencereyi şafttan çıkarın.
4.2 Yedek parçaların değişimi (sadece ROSOLAR POMPA PLUS için)
Çark (Pervane)
Çarkın özel bir alet kullanılarak değiştirilmesi tavsiye
edilmektedir (bk. sayfa 62).
Çarkı gövdeden dışarı itin.
Yeni çarkı yerleştirin. Kanat yönüne dikkat edin!
Yan pencereler
Ters çevirin ya da değiştirin.
Yalıtımlar
O-halkaları değiştirin ve önceden hazırlanmış girintiye doğru iyice bastırarak yerleştirin.
Salmastranın değiştirilmesi:
Uygun kerpetenle sekmanları çıkarın.
Rulman ve salmastrayı dışa doğru bastırarak çıkarın.
Yeni salmastra ve rulmanı yeniden içe doğru bastırarak yerleştirin.
Güvenlik halkalarını takın.
4.3 Pompa parçalarının toplanması (sadece ROSOLAR POMPA PLUS için)
Pompa kurulum işlemini, sökme işleminin tam tersini uygulayarak gerçekleştirebilirsiniz:
Delikli olan yan pencereyi dış kasanın arka
tarafına yerleştirin.
Yan pencereli dış gövdeyi ve pervaneyi şaftın
üzerine yerleştirin.
Ön taraftaki yan pencereyi hazırlanmış olan
girintiye yerleştirin ve kapağını üzerine bastırın.
Vidaları yerlerine takın ve iyice sıkın.
Kabloları bağlayın.
Giriş
Çıkış
64 TÜRKÇE
O-halkaların sıkışmaması için yan pencereler ve O-halkalar tam olarak girinti üzerine
oturtulmalıdır.
5 Sorun Giderme
Belirti
Olası Neden
Çözüm
Pompa çalışmaya
başlamıyor
Çark bloke edildi
Pompayı sisteme uygun bir
sıvı ile doldurun
Çark yapışmış veya sıkışmış
Çarkı temizleyin ya da
sisteme uygun başka bir
çark kullanın
Motor arızalı
Motoru kalifiye personel
tarafından kontrol edilmeli,
gerektiğinde onarılmalıdır.
Pompa emme yapmıyor
Emme hortumunun yalıtımı
sıkı değil
Hortum bağlantısını sıkıca
sabitleyin veya kabloları
bağlayın
Çark aşınmış veya arızalı
Çarkı değiştirin
Emme hortumu veya filtre
tıkanmış
Emme hortumunu veya
filtreyi temizleyin
Basınç hortumu engellenmiş
veya tıkalı
Basınç tarafındaki
armatürleri açın veya basınç
hortumunu temizleyin
Haznenin ucundaki kilitleme
musluğu kapalı veya hazne
boş
Kilitleme musluğunu açın
veya hazneyi doldurun
Pompa basıncı hiç artmıyor
Çark veya yan pencereler
aşınmış
Çark veya yan pencereleri
değiştirin
Filtre tıkanmış
Filtreyi temizleyin (Bakım ve
onarım bölümüne bakın)
Haznedeki kilitleme vana
kapalı
Kilitleme vanasını açın
Pompadan sıvıyı çıkarın
Salmastra veya O-halka
eksik ya da hatalı
Bunların mevcut olup
olmadığını ve kullanılıp
kullanılmadığını kontrol edin
veya hatalı parçaları yenileri
ile değiştirin
TÜRKÇE 65
6 Aksesuarlar
Aksesuar Adı
ROTHENBERGER Parça Numarası
ROSOLAR PUMP
ROSOLAR PUMP PLUS
Yedek hazne
1500001191
1500001191
Komple hortum seti
1500001190
1500001190
Basınç hortumu filtresi
61453
61453
Çark / Pervane
1500001195
1500001211
O-Halka
1500001197
1500001210
Motor pompası
1500001193
1500001221
Filtre torbası paketi, 10 adet
1500001236
1500001236
Filtre torbası için dönüş kapağı
1500001235
1500001235
7 Aklar İçin
Makine terkibinde, atık değerlendirme yerlerine teslim edebileceğiniz değerli maddeler
bulunmaktadır. Bulunduğunuz yerde de yetkili atık değerlendirme işletmeleri olabilir. Yeniden
değerlendirilemeyecek atıkların (örn. elektronik çöp) çevre temizliğine uygun şekilde
toplanmasıyla ilgili sorularınızı yerel atık toplama dairesine yöneltebilirsiniz.
Sadece AB ülkeleri için:
Elektronik aletleri ev çöpüne atmayınız! 2012/19/EG numaralı Elektro ve Elektronik
Eski Cihazlar AB Yönetmeliği ve bunun üye ülkelerin hukukuna uyarlaması gereğince
artık kullanılamayacak durumda olan elektro cihaz ve aletlerin ev çöpünden ayrı olarak
toplanması ve çevreye zarar vermeyecek bir şekilde geri dönüşüme verilmesi
gerekmektedir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Rothenberger Solar filling pump ROSOLAR Pump Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu