BABY born Sister Styling Fairy Head Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
1
Styling Head 829721
834039
www.baby-born.com/834039
2
3
DE
Allgemeine Hinweise:
Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Verwendung des Produktes, die
Gebrauchsanweisung genau durchzulesen und diese mit der Verpackung
aufzubewahren, falls Sie sie zu einem späteren Zeitpunkt benötigen.
Informationen zur Reinigung des BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Kopf
Die Schminke lässt sich am leichtesten gleich nach dem Spielen mit lauwarmem
Seifenwasser (bis 30 °C) entfernen und sollte nicht über Nacht aufgetragen bleiben.
Bevor der Kopf erneut geschminkt wird, sollte er ganz trocken und nicht fettig sein.
Hartnäckige Schminkreste lassen sich meist mit Feuchttüchern entfernen.
2. Haare
BABY born Sister Styling Fairy Head hat weiches, qualitativ hochwertiges Haar, das
in lauwarmem Wasser (bis 30°C) ausgewaschen werden kann. Eine Nachspülung
mit handelsüblichen Weichspülern verbessert die Kämmbarkeit und vermeidet den
Ausfall des Haares. Die nassen Haare können an der Luft getrocknet werden.
ACHTUNG: Zum Waschen der Haare den Kopf aufrecht stehend von oben duschen
(nicht über Kopf waschen!). Die Haare nicht durcheinanderkneten, da sonst die
Verzahnung im Scheitel aufgelöst wird und die Haare nicht mehr gleichmäßig auf
dem Kopf verteilt sind. Bitte entsprechend auch beim Trocknen beachten. Am besten
die Feuchtigkeit von oben nach unten aus den Haaren streichen und anschließend
an der Luft trocknen lassen.
Tipps: Haare in Strähnen teilen und von unten ausgehend nach und nach bis zum
Haaransatz durchbürsten. Auf diese Weise kann das Bilden von Knoten und
Verlzungen vermieden werden.
Achtung:
- Das Make-up ist grundsätzlich auch auf Kinderhaut verwendbar. Um eventuellen
allergischen Reaktionen vorzubeugen, bitte die Kosmetika auf einer kleinen
Hautäche (z.B. Armbeuge) testen. Sollte dies zu Hautreaktionen führen, Kosmetika
bitte nicht verwenden.
- Das Haar von BABY born Sister Styling Fairy Head ist aus hochwertigen Nylon-
Fäden gefertigt und darf deshalb nie mit Hitze wie z.B. heißem Wasser, heißer Luft
aus dem Haartrockner oder heißem Lockenstab in Berührung kommen.Die Haare
des Frisierkopfes bitte nicht färben oder tönen. Ebenso sollte weder Haarlack,
Haarspray, Schaumfestiger noch Gel verwendet werden.
- Ein Erwachsener sollte das Spielen beaufsichtigen.
- Hände nach Gebrauch waschen.
- Achtung: Sticker sollten nicht auf die Haut geklebt werden!
4
EN
General information:
We recommend carefully reading the user instructions before using the product for the
rst time and storing the instructions with the packaging in case you need them at a later
point in time.
lnformation on cleaning the BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Head
The easiest way to remove the make-up after playing is by using lukewarm soapy
water (max 30°C). It is not advisable to leave the make-up on overnight. The head
should be completely dry and free of residue before it is used again. Stubborn
make-up marks can generally be removed with facial wipes.
2. Hair
BABY born Sister Styling Fairy Head comes with soft high quality hair which can be
washed in lukewarm water (max 30°C). Cleansing with standard fabric softener after
washing makes the hair easier to comb and reduces hair loss. Leave damp hair to
air-dry.
ATTENTION: Wash the styling head upright by showering water on it from
above (don’t turn the styling head upside down!). Don’t rufe the hair as this will
undo the hair interleaving and damage the parting. Please observe the same
recommendations for drying the hair. Use top to bottom movements to press the
moisture from the hair after washing. Leave the hair to air-dry afterwards.
Tips: Divide hair into sections and brush through from the underneath working up to the
hairline. This way, knots and tangles can be avoided.
Caution:
- The make up is tested for use on children’s skin. To prevent any possible allergic
reactions you should test the cosmetics rst on a small area of skin (e.g. the bend of
the arm inside the elbow). If this causes skin irritation, do not use the cosmetics.
- The BABY born Sister Styling Fairy Head hair is made from high quality nylon
threads and should not come into contact with heat e.g. hot water, hot air from a
hairdryer or hot curling tongs. Do not tint or colour the hair on the styling head. Hair
lacquer, hair spray, mousse and gel must not be used.
- Adult supervision required.
- Wash hands after use.
- Attention: Stickers should not be used on skin.
NL
Algemene informatie:
Wij adviseren u om deze gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik van het product
zorgvuldig door te lezen en samen met de verpakking te bewaren voor het geval dat u
deze later weer nodig heeft.
Informatie over het reinigen van BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Hoofd
Het make-up is het makkelijkst direct na het spelen te verwijderen met lauwwarm
5
zeepwater (tot 30 °C) en wel voordat je gaat slapen. Als je het hoofd opnieuw wilt
opmaken, moet het goed droog zijn en niet vettig. Hardnekkige make-up-resten kan
je meestal met vochtige doekjes verwijderen.
2. Haar
BABY born Sister Styling Fairy Head heeft zacht haar van zeer goede kwaliteit dat
in lauwwarm water (tot 30°C) kan worden gewassen. Met een spoeling met normale
conditioner kan je het haar beter kammen en de haren vallen niet uit. Nat haar kun
je aan de lucht laten drogen.
OPGELET: Als je het haar wilt wassen, moet het hoofd rechtop onder de douche,
dus niet met het hoofd naar beneden! Wrijf het haar niet in de war omdat anders de
bevestiging in het hoofd losraakt en de haren niet meer gelijkmatig op het hoofd zijn
verdeeld. Denk er ook aan bij het drogen van het haar. Het beste druk je het water
van boven naar beneden uit het haar en laat je het daarna aan de lucht drogen.
Tips: Verdeel het haar in plukjes en borstel deze dan langzaam van onder naar boven.
Zo kunnen er geen knopen en klitten ontstaan.
Opgelet:
- De make-up is ook voor kinderhuid geschikt. Om te kijken of je allergische reacties
krijgt, doe je een beetje make-up op een klein stukje huid, bijv. op de binnenkant van
je pols. Als je een allergische reactie krijgt, gebruik de make-up dan niet.
- Het haar van BABY born Sister Styling Fairy Head is gemaakt van hoge kwaliteit
nylondraadjes en mag daarom nooit in aanraking komen met hitte, zoals heet
water, hete lucht van de haardroger of een hete krultang. Het haar van BABY born
Sister Styling Fairy Headniet verven of een kleurspoeling geven. Ook geen haarlak,
hairspray, mousse of gel gebruiken.
- Een volwassen persoon moet toezicht houden bij het spelen.
- Handen wassen na gebruik.
- Let op: Stickers mogen niet op de huid worden geplakt.
FR
Informations générales :
Avant toute utilisation du produit, nous vous recommandons de lire attentivement
la notice et de la conserver, ainsi que l’emballage, au cas où vous en auriez besoin
ultérieurement.
Informations sur le nettoyage du BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Tête
Pour la démaquiller, le mieux est d’utiliser de l’eau savonneuse tiède (jusqu’à 30
°C) juste après avoir ni de jouer. Ne pas laisser le maquillage pendant la nuit. La
tête doit être complètement sèche et dénuée de toute trace de matière grasse avant
de pouvoir être remaquillée. La plupart du temps, les résidus de maquillages plus
tenaces peuvent être facilement nettoyés avec des lingettes humides.
2. Cheveux
BABY born Sister Styling Fairy Head a des cheveux doux d’excellente qualité,
qui peuvent être lavés à l’eau tiède (jusqu’à 30°C). Un rinçage à l’aide d’un
6
assouplissant courant dans le commerce améliore le brossage et évite la chute des
cheveux. Les cheveux mouillés peuvent sécher à l’air libre.
ATTENTION : Pour laver les cheveux, veuillez maintenir la tête à la verticale et
la doucher par au-dessus (ne pas la laver la tête en bas ! ). Ne pas emmêler les
cheveux, sans quoi leur implantation au sommet du crâne risque de se relâcher et
leur répartition ne sera plus homogène. Veuillez également à ne pas les emmêler
pendant que vous les séchez. Le mieux est d’en retirer l’humidité en les pressant de
haut en bas, puis de les laisser sécher à l’air libre.
Astuces : Faire des mèches de cheveux et les brosser petit à petit en partant du bas
et en remontant vers les racines. De cette manière, vous pouvez éviter la
formation de nœuds et l’eflochage des cheveux.
Attention :
- En principe, le maquillage est adaptée pour une utilisation sur la peau des enfants.
Pour éviter toute réaction allergique éventuelle, il est conseillé de tester auparavant
les produits cosmétiques sur une petite surface de la peau (par ex. au poignet). Si la
peau présente une réaction, veuillez ne pas utiliser les produits cosmétiques.
- Les cheveux de BABY born Sister Styling Fairy Head sont composés de ls de
nylon de bonne qualité et ne doivent jamais être en contact avec des sources de
chaleur comme par ex. l’eau chaude, l’air chaud du sèche-cheveux ou du fer à friser
chaud. Veuillez ne pas colorer ni teindre les cheveux de cette tête à coiffer. De la
même manière, veuillez ne pas utiliser de laque à cheveux, de mousse coiffante, ou
de gel.
- Ce jeu devrait se faire sous la surveillance d’un adulte.
- Laver les mains après utilisation.
- Attention : Ne pas coller les autocollants sur la peau !
ES
Advertencia general:
Le recomendamos que lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar
el producto por primera vez y que las guarde junto con el embalaje por si pudiera
necesitarlas en un futuro.
Información para la limpieza de BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Cabeza
El maquillaje se quita más fácilmente justo después de jugar con agua templada
con jabón (hasta 30 °C) y no debería dejarse aplicado durante la noche. Antes
de volver a maquillar la cabeza, esta debe estar totalmente seca y sin grasa. Los
restos endurecidos de maquillaje pueden eliminarse la mayoría de las veces con un
trapo húmedo.
2. Cabello
BABY born Sister Styling Fairy Head tiene un cabello suave y de gran calidad
que puede lavarse en agua templada (hasta 30°C). Aclararlo a continuación con
suavizantes de uso corriente en el mercado hace que resulte más fácil peinarlo y
evita la caída del cabello. El cabello mojado puede dejarse secar al aire.
ATENCIÓN: Para lavar el cabello, mantener erguida la cabeza y dejar caer el agua
7
desde arriba (¡no lavar sobre la cabeza!). No amasar el cabello hasta enmarañarlo,
ya que la ensambladura dentada de la raya del pelo podría soltarse y el cabello ya
no quedaría distribuido de manera uniforme sobre la cabeza. Esto debe tenerse en
cuenta también al secar. Lo mejor es eliminar la humedad en los cabellos desde
arriba hacia abajo y a continuación dejar secar al aire.
Consejos: Dividir el cabello en mechones y cepillarlo empezando por abajo y subiendo
poco a poco hasta la raíz. De esta forma se impide que se formen nudos y
enredos.
Atención:
- El maquillaje también puede usarse en principio sobre la piel de los niños. Para
prevenir posibles reacciones alérgicas, pruebe los cosméticos sobre una pequeña
supercie de la piel (p. ej., la muñeca). Si esto produce reacciones en la piel, no
utilice los cosméticos.
- El cabello de BABY born Sister Styling Fairy Head está fabricado con hilos de nailon
de gran calidad y por ese motivo no debe entrar nunca en contacto con el calor,
p. ej., con agua caliente, aire caliente del secador o calor proveniente del rizador
eléctrico. No tiña ni dé reejos a los cabellos de la cabeza para peinar. Tampoco
debe emplearse laca para el cabello, spray jador, espuma jadora ni gel.
- Un adulto debería supervisar a los niños mientras juegan.
- Lavarse las manos después de usar.
- Atención: ¡las pegatinas no deben pegarse a la piel!
PT
Informações gerais:
Recomendamos ler as instruções de utilização atentamente antes de utilizar o produto
pela primeira vez e guardar estas juntamente com a embalagem, no caso de serem
necessárias mais tarde.
Informações sobre a limpeza da BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Cabeça
A maquilhagem pode ser facilmente removida logo após a brincadeira, utilizando
água morna com sabão (até 30 °C), não devendo permanecer no busto durante a
noite. Antes de voltar a maquilhar o busto, este deve secar na totalidade e não pode
estar gorduroso. Resíduos de maquilhagem persistentes podem ser geralmente
removidos com toalhetes húmidos.
2. Cabelo
A BABY born Sister Styling Fairy Head tem cabelo suave e de alta qualidade, o qual
pode ser lavado com água morna (até 30°C). Se for enxaguado com um amaciador
normal é mais fácil de pentear e evita-se a queda do cabelo. Os cabelos molhados
podem secar ao ar.
ATENÇÃO: Para lavar o cabelo colocar a cabeça na vertical e enxaguar a partir de
cima (não virar a cabeça ao contrário!). Não emaranhar os cabelos, caso contrário
as uniões na área da risca soltam-se e o cabelo deixa de estar uniformemente
distribuído na cabeça. Ter o mesmo em atenção ao secar. O ideal é retirar a
humidade do cabelo de cima para baixo e, de seguida, deixar secar ao ar.
8
Dicas: Dividir os cabelos em madeixas e escovar, começando pelas pontas em
direção às raízes. Desta forma é possível evitar que se formem nós e cabelos
emaranhados.
Atenção:
- A maquilhagem também pode ser usada na pele das crianças. Para evitar
potenciais reações alérgicas, teste os cosméticos numa pequena porção de
pele (por ex. no pulso). Caso tal provoque uma reação cutânea não utilize os
cosméticos.
- O cabelo da BABY born Sister Styling Fairy Head é fabricado em bras de nylon de
alta qualidade, não podendo, por isso, entrar em contacto com o calor, como por
ex. água quente, ar quente do secador ou ferro modelador. Não pintar os cabelos
do busto de cabeleireiro. Também não pode ser utilizada laca, spray, espuma ou gel
para o cabelo.
- A brincadeira deve ser supervisionada por um adulto.
- Lavar as mãos após a utilização.
- Atenção: Os autocolantes não devem ser colados na pele!
IT
Avvertenze generali:
Prima di iniziare a utilizzare il prodotto si consiglia di leggere attentamente le istruzioni
per l’uso e di conservarle insieme all’imballaggio per un’eventuale necessità futura.
Informazioni sulla pulizia di BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Testa
il trucco può essere facilmente rimosso con acqua saponata tiepida (max. 30 °C)
subito dopo aver giocato; non lasciare trucco applicato durante la notte. Prima di
truccare nuovamente la testa, assicurarsi che sia completamente asciutta e che non
sia unta. Rimuovere i residui di trucco ostinati con un panno umido.
2. Capelli
BABY born Sister Styling Fairy Head ha capelli morbidi e di ottima qualità, che
possono essere lavati in acqua tiepida (no a 30°C). Risciacquare i capelli con un
ammorbidente per pettinarli più facilmente ed evitarne la caduta. Far asciugare i
capelli all’aria.
ATTENZIONE: per lavare i capelli, tenere il manichino in posizione verticale e far
deuire l’acqua dall’alto (non capovolgerla!). Pettinare i capelli senza scompigliarli
per garantirne la ripartizione uniforme sulla testa. Prestare attenzione anche durante
l’asciugatura. Per eliminare tutta l’umidità, spazzolare i capelli dall’attaccatura verso
le punte, quindi lasciare asciugare all’aria aperta.
Suggerimenti:Dividere i capelli in ciocche e pettinarli ripetutamente dal basso verso
l’attaccatura. In questo modo si evita la formazione di nodi e l’infeltrimento.
Attenzione:
- il make-up può essere utilizzato sulla pelle dei bambini. Per prevenire eventuali
reazioni allergiche, provare i cosmetici su una piccola porzione di pelle (ad es.
9
essore della mano). Qualora si presentassero reazioni cutanee, non utilizzare i
cosmetici.
- I capelli di BABY born Sister Styling Fairy Head sono realizzati in bra di nylon di
prima qualità; pertanto devono essere tenuti a distanza da fonti di calore, come
acqua calda, aria calda proveniente da fon o ferro arricciacapelli. Non tingere o
colorare i capelli. Evitare altresì l’uso di lacca, spray per capelli, schiuma ssante o
gel.
- Si consiglia la presenza di un adulto durante il gioco.
- Lavare le mani dopo l’uso.
- Attenzione: evitare di applicare gli adesivi sulla cute!
FI
Yleinen ohje:
Suosittelemme, että ennen tuotteen käyttöä luet käyttöohjeet huolellisesti ja säilytät niitä
tuotteen paketissa siltä varalta, että tarvitset niitä vielä myöhemmin.
Tietoja BABY born Sister Styling Fairy Headin puhdistamiseen:
1. Pää
Meikki on helpointa pestä pois heti leikin jälkeen haalealla saippuavedellä
(korkeintaan 30 °C) eikä sitä pidä jättää yöksi. Ennen kuin pää meikataan
uudelleen, sen pitäisi olla täysin kuiva eikä rasvainen. Piintyneet meikin jäämät
voidaan yleensä poistaa kosteuspyyhkeitä.
2. Hiukset
BABY born Sister Styling Fairy Headillä on pehmeät, laadukkaat hiukset, jotka voi
pestä haalealla vedellä (alle 30°C). Lopullinen huuhtelu kaupallisilla huuhteluaineilla
parantaa kammattavuutta ja ehkäisee hiusten irtoamista. Kosteat hiukset voidaan
ilmakuivata.
HUOMAA: Hiuksia pestäessä päätä pidetään pystyssä suihkuttaen ylhäältä (älä
pese upottamalla päätä!). Älä sekoita hiuksia yhteen hieroen, koska muuten
hiusten kärjet purkautuvat eivätkä hiukset jakaudu tasaisesti päässä. Huomaa
myös sama kuivattaessa. Paras tapa poistaa kosteutta on pyyhkiä hiukset ylhäältä
alaspäin ja antaa kuivua ilmassa.
Vinkkejä: Jaa hiukset osiin ja harjaa läpi aloittaen alhaalta jatkaen vähitellen hiusrajaan.
Näin voidaan välttää solmujen ja kimppujen syntyminen.
Varoitus:
- Meikkiä voidaan periaatteessa käyttää lasten iholle. Välttääksesi mahdolliset
allergiset reaktiot, kokeile kosmetiikkaa pienelle ihoalueelle (esimerkiksi käsivarteen
). Jos tämä johtaa ihon reaktioihin, älä käytä kosmetiikkaa.
- BABY born Sister Styling Fairy Headin hiukset on valmistettu laadukkaista
nylon-langoista, ja siksi niitä ei saa päästää kosketuksiin esim. kuuman veden,
hiustenkuivaajan kuuman ilman tai kihartimen kuumuuden kanssa. Älä värjää tai
sävytä hiuksia. Myöskään hiuslakkaa, hiussuihketta, muotovaahtoa tai geeliä ei
pidä käyttää.
- Aikuisen tulee valvoa leikkimistä.
- Pese kädetkäytön jälkeen.
- Attenzione: evitare di applicare gli adesivi sulla cute!
10
NO
Generelle anvisninger:
Før du bruker produktet for første gang, anbefaler vi at du leser bruksanvisningen nøye
og oppbevarer denne sammen med emballasjen i tilfelle du trenger dem på et senere
tidspunkt.
Informasjon om rengjøring av BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Hode
Sminken kan lettest fjernes like etter lekingen med lunkent såpevann (inntil 30
grader Celsius), og den bør ikke beholdes på over natten. Før hodet sminkes på ny,
bør det være helt tørt og fettfritt. Gjenstridige sminkerester kan som regel fjernes
med fuktige kluter.
2. Hår
BABY born Sister Styling Fairy Head har mykt hår av høy kvalitet, som kan vaskes i
lunkent vann (opptil 30 °C). En etterspyling med milde spylere som er i vanlig salg,
gjør det lettere å kjemme håret og forhindrer håravfall. Det våte håret kan man la
lufttørre.
OBS: Når du vasker håret, dusj håret ovenfra med hodet stående rett opp (ikke
vask med håret over hodet!). Ikke gni hårstråene mot hverandre, for da løses festet i
hodebunnen opp og hårstråene blir ikke lenger jevnt fordelt på hodet. Bitte gleiches
auch beim Trocknen beachten. Vennligst pass på det samme når du tørker det.
Best er det å stryke fuktigheten ut av håret ovenfra og nedover og til slutt la det
lufttørre.
Tips: Samle hårstråene i strimler, begynn nedenfra og børst gjennom dem litt etter litt
helt til hårfestet. På denne måten kan du unngå at det danner seg knuter og
oker.
OBS:
- Makeupen er helt allmenn og kan brukes på barnehud For å forebygge mulige
allergiske reaksjoner, vennligst prøv ut kosmetikken på en liten hudoverate
(f.eks. på håndleddet). Hvis det fører til en hudreaksjon, vennligst ikke anvend
kosmetikken.
- Håret til BABY born Sister Styling Fairy Head er laget av nylontråder av høy kvalitet,
og må derfor ikke komme i kontakt med varme, slik som varmt vann, varm luft fra en
hårføner eller en krølltang. Vennligst ikke farg eller ton håret på frisørhodet. Heller
ikke bør du bruke hårlakk, hårspray, hårskum eller hårgelé.
- En voksen bør ha tilsyn under lekingen.
- Hendene vaskes etter bruk.
- ttenzione: evitare di applicare gli adesivi sulla cute!
SV
Allmän information
Vi rekommenderar att ni läser instruktionsboken innan första användningen och att ni
sparar instruktionsboken tillsammans med förpackningen om de eventuellt behövs vid en
senare tidpunkt.
11
Information om rengöring av BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Huvudet
Sminket kan enklast tas bort med ljummet tvålvatten (upp till 30 °C) direkt efter
lekandet och ska inte förbli kvar över natten. Innan huvudet sminkas igen ska det
vara torrt och fri från fett. Ihärdiga sminkrester kan oftast tas bort med en fuktig duk.
2. Håret
BABY born Sister Styling Fairy Head har mjukt lockigt hår av hög kvalitet som kan
tvättas i ljummet vatten (upp till 30°C). Extra rengöring med vanligt hårbalsam
förbättrar kammbarheten och förhindrar hårförlust. Våta håret kan lufttorkas.
OBSERVERA: Tvätta håret med huvudet i upprätt position (inte upp och nedvänt!).
Trassla inte ihop håret för att undvika att benan löses upp och håret inte är
regelmässigt fördelat på huvudet. Detsamma gäller för torkning. Stryk fuktigheten
uppifrån och neråt ur håret och låt lufttorka efeteråt.
Tips: Dela håret i slingor och borsta igenom det. Börja nerifrån och borsta successivt
upp till hårbotten. På så vis går det att undvika knutor och trassel.
Observera:
- Makupen kan också användas på barnhud. För att undvika eventuella allergiska
reaktioner, testa kosmetikan på en liten hudyta (t.ex. handen). Leder det till
hudirritationer, ska kosmetikan inte användas.
- Håret på BABY born Sister Styling Fairy Head är tillverkad av högkvalitativa
nylontrådar och får därför inte komma i kontakt med värme från exempelvis hett
vatten, varm luft från en hårtork eller en varm locktång. Frisyrhuvudets hår ska
varken färgas eller tonas. Använd heller aldrig hårlack, hårspray, hårmousse eller
hårgel.
- En vuxen ska alltid övervaka lekandet.
- Händer Tvätta efter användning.
- Observera: Etiketten ska inte klistras fast på huden!
DA
Generelle oplysninger
Vi anbefaler at læse brugsanvisningen grundigt igennem inden første brug af produktet
og at opbevare denne sammen med emballagen i tilfælde af, at du skal bruge den igen
på et senere tidspunkt.
Informationer om rengøring af BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Hoved
Det er nemmest at fjerne sminken straks efter legen med lunt sæbevand (op til 30
°C) , sminken skal fjernes fra modellen om natten. Før modellen sminkes igen, skal
den være hel tør og fedtfri. Hårdnakkede sminkerester kan som regel fjernes med
en fugtighedsklud.
2. Hår
BABY born Sister Styling Fairy Head har blødt kvalitetshår, som kan vaskes
med lunt vand (op til 30°C). Der er bedst at skylle efter med et normalt
12
blødgøringsmiddel, så er det nemmere at rede håret igennem og hårene falder ikke
så hurtigt ud. Det våde hår kan lufttørres.
OBS: Hovedet skal stå opret, når håret skal vaskes og den skal bruses ovenfra
(vask ikke håret med hovedet nedad!). Rod ikke håret igennem hinanden, da
forbindelsen i skillingen ellers kan opløses og så er håret ikke mere fordelt ligeligt på
hovedet. Det samme gælder, når håret tørres. Det er bedst at stryge fugtigheden ud
af håret oppefra og nedefter og derefter lade det lufttørre.
Gode råd: Del håret i totter og børst det nedefra og opad indtil hovedbunden. På denne
måde kan dannelsen af knuder og sammenltringer undgås.
OBS:
- Make-upén kan principielt også bruges på børnehud. For at forebygge eventuelle
allergiske reaktioner, skal kosmetikken testen først på et lille hudområde (f.eks. ved
håndleddet). Hvis det medfører hudreaktioner, skal kosmetikken ikke anvendes.
- BABY born Sister Styling Fairy Heads hår er lavet af førsteklasses nylon-tråde og
må derfor aldrig komme i berøring med varme som fx. varmt vand, varm luft fra en
hårtørrer eller et varmt krøllejern. Farv ikke frisørhovedets hår. Ligeledes bør der
hverken bruges hårlak, hårspray, skum eller gele.
- En voksen skal overvåge legen.
- Vask hænderne efter brug.
- Bemærk: Klistermærkerne bør ikke sættes på huden!
IS
Almennar upplýsingar:
Áður en varan er tekin í notkun mælum við með því að þið lesið notkunarleiðbeiningarnar
vandlega og geymið þær, ásamt umbúðunum, til síðari nota.
Leiðbeiningar um hreinsun á BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Höfuð
Auðveldast er að hreinsa farðana með ylvolgu (hám. 30°C) sápuvatni strax eftir að
leik er hætt; aldrei ætti að láta farðana vera á yr nótt. Höfuðið þarf að þorna vel
áður en það er farðað að nýju og engin ta má vera eftir á því. Fastar farðaleifar
nást yrleitt af með rökum hreinsiklútum.
2. Hár
BABY born Sister Styling Fairy Head er með mjúkt gervihár í hágæðaokki, sem
hægt er að þvo með volgu vatni (hám. 30°C). Ef hárið er skolað með venjulegu
mýkingarefni eftir þvott verður auðveldara að greiða það auk þess sem það dregur
úr hættu á hárlosi. Blauta hárið má láta loftþorna af sjálfu sér.
ATHUGIÐ: Þegar hárið er þvegið er best að halda höfðinu uppréttu undir sturtunni
(en ekki á hvol!). Flækið hárið ekki í bendla því að þá losnar um hnútinn í hvirinum
og hárið liggur ekki lengur jafnt niður eftir höfðinu. Hað þetta líka í huga þegar hárið
er þurrkað. Best er að strjúka bleytuna ofan frá og niður úr hárinu og láta það síðan
loftþorna.
13
Ábendingar: Ef hárið ækist í bendla má losa úr þeim og bursta hárið hægt og hægt frá
endum til róta. Þannig er best að koma í veg fyrir að hárið myndi óka eða
göndla.
Athugið:
- Andlitsfarðann má yrleitt líka nota á barnahúð. Til þess að koma í veg fyrir
hugsanleg ofnæmisáhrif ætti að prófa fegrunarvörurnar fyrst á litlum húðeti (t.d. í
olnbogabótinni). Ef þetta veldur ofnæmiseinkennum á húðinni ætti ekki að nota efnið.
- Hárið á BABY born Sister Styling Fairy Head er úr hágæða nælonþráðum og má því
ekki komast í snertingu við hita, eins og t.d. heitt vatn, heitt loft úr hárþurrkara eða
heitt krullujárn.Hárlit eða hárskol má ekki nota á greiðslumódelið. Ekki ætti heldur að
nota hárlakk, hárúða, lakk eða gel í hárið.
- Einhver fullorðinn ætti alltaf að hafa auga með leikjum barnanna.
- Þvoið hendurnar eftir notkun.
- Athugið: Ekki ætti að líma merkimiða á húðina!
LT
Bendrasis nurodymas
Prieš pradedant naudoti patariame rūpestingai perskaityti naudojimo instrukciją ir išsaugoti
ją bei pakuotę tam atvejui, jei jų prireiktų vėliau.
Informacija apie „BABY born Sister Styling Fairy Head“ valymą:
1. Galva
Makiažą lengviausia nuvalyti iškart pažaidus drungnu (iki 30 °C temperatūros)
muiluotu vandeniu. Nenuvalyto makiažo nereikėtų palikti per naktį. Prieš darant
kitą makiažą galva turėtų būti visiškai nudžiuvusi ir ant jos neturi būti likę riebalų.
Prikibusius makiažo likučius geriausia valyti drėgnomis servetėlėmis.
2. Plaukai
„BABY born Sister Styling Fairy Head“ turi minkštus, kokybiškus plaukus, kuriuos
galima plauti tik drungname vandenyje (iki 30°C). Plaukus išskalavus įprastu
minkštikliu juos galima lengviau iššukuoti ir plaukai apsaugomi nuo iškritimo. Šlapius
plaukus galima džiovinti natūraliai.
DĖMESIO: norėdami ištrinkti plaukus plaukite juos galvą pastatę tiesiai ir vandens
srovę nukreipę iš viršaus (ne virš visos galvos!). Nesuvelkite plaukų, nes sugadinsite
viršugalvio sanpyną ir nebegalėsite plaukų vienodai paskirstyti ant galvos. Į tai
atsižvelkite ir džiovindami plaukus. Geriausia drėgmę iš plaukų pašalinti braukiant iš
viršaus į apačią ir po to palikti plaukus išdžiūti natūraliai.
Patarimai: Suskirstykite plaukus į sruogas ir iššukuokite pradėdami nuo apačios
ir kildami į viršų iki plaukų šaknų. Taip galima išvengti mazgų ir kaltūno
susidarymo.
Dėmesio:
- Makiažą taip pat galima naudoti ant vaikų odos. Pirmiausia išbandykite kosmetiką
ant nedidelio odos ploto (pvz., riešo), kad išvengtumėte alerginių reakcijų. Jei oda
sureaguotų, nenaudokite kosmetikos.
- BABY born Sister Styling Fairy Head“ plaukai pagaminti iš aukštos kokybės
nailono gijų, todėl juos visada reikia saugoti nuo karščio, pvz., karšto vandens,
plaukų džiovintuvo pučiamo karšto oro arba karštų formavimo žnyplių. Nedažykite
14
ir netonuokite plaukų. Taip pat nereikėtų naudoti plaukų lako, plaukų purškiklio,
formavimo putų ar plaukų gelio.
- Žaidžiantį vaiką turėtų prižiūrėti suaugęs.
- Po naudojimo nusiplaukite rankas.
- Dėmesio: Lipdukų neklijuoti ant odos!
LV
Vispārīgie norādījumi
Pirms izstrādājuma pirmās lietošanas reizes iesakām rūpīgi izlasīt šos lietošanas
norādījumus un saglabāt tos kopā ar iepakojumu, ja nu tie vēlāk ir nepieciešami.
Informācija par rotaļlietas BABY born Sister Styling Fairy Head tīrīšanu:
1. Galva
Grimu visvieglāk ir noņemt uzreiz pēc spēlēšanās ar remdenu ziepjūdeni (līdz 30
°C) un nevajadzētu atstāt uzklātu uz nakti. Pirms galva tiek grimēta no jauna, tai
jābūt pavisam sausai un nenotaukotai. Paliekošas grima atliekas parasti izdodas
noņemt ar mitrajām salvetēm.
2. Mati
Rotaļlietai BABY born Sister Styling Fairy Head ir mīksti, kvalitatīvi un augstvērtīgi
mati, kurus drīkst mazgāt remdenā ūdenī (līdz 30 °C). Papildus izskalojot ar
standarta mīkstinātājiem, matus ir vieglāk sukāt, un tie neizkrīt. Slapjos matus drīkst
žāvēt gaisā.
UZMANĪBU: Lai izmazgātu matus, tie jāskalo no augšas, turot galvu vertikālā
stāvoklī (nemazgājiet uz priekšu pāri sejai!). Nemīciet matus juku jukām, tā kā
citādi sasaiste galvvidū kļūs vaļīga, un mati vairs uz galvas nesadalīsies vienmērīgi.
Lūdzu, to pašu ievērojiet arī žāvēšanas laikā. Vislabāk noglaudiet mitrumu no
matiem no augšas uz leju un pēc tam ļaujiet tiem gaisā izžūt.
Ieteikumi Sadaliet matus šķipsnās un rūpīgi ķemmējiet tos, sākot no apakšas un
pakāpeniski pārvietojoties uz augšu līdz matu līnijai. Šādā veidā iespējams
novērst mezglu un pinku veidošanos.
Uzmanību!
- Kosmētika principā ir lietojama arī uz bērnu ādas. Lai izvairītos no iespējamas
alerģiskas reakcijas, lūdzu, pārbaudiet kosmētiku uz neliela ādas laukuma (piem.,
delnas locītavas). Ja tā izraisa ādas reakciju, lūdzu, nelietojiet kosmētiku.
- Rotaļlietas BABY born Sister Styling Fairy Head mati ir izgatavoti no augstvērtīgiem
neilona pavedieniem, tādēļ tie nedrīkst nonākt saskarē ar karstuma avotiem,
piemēram, karstu ūdeni, matu fēna izpūsto karsto gaisu vai karstām lokšķērēm.
Lūdzu, nekrāsojiet vai netonējiet frizējamās galvas matus. Tāpat nedrīkst lietot tādus
matu kopšanas līdzekļus kā matu laka, putas un želeja.
- Spēlēšanās būtu jāuzrauga kādam pieaugušajam.
- Rokas pēc lietošanas nomazgājiet.
- Uzmanību! Uzlīmes nedrīkst līmēt uz ādas!
15
ET
Üldine juhis
Soovitame Teil enne toote esmakordset kasutamist kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda
ning nii selle kui ka pakendi alles hoida, juhuks kui peaksite neid hiljem vajama.
Informatsioon BABY born Sister Styling Fairy Head puhastamise kohta:
1. Pea
Meiki on kõige kergem maha pesta leige seebiveega (kuni 30 °C) kohe pärast
mängimist, see ei tohiks ööseks peale jääda. Enne pea uuesti meikimist peab see
olema täiesti kuivanud ega tohi olla rasvane. Tõrksamad meigijäägid saab tavaliselt
eemaldada niiskete salvrätikutega.
2. Juuksed
BABY born Sister Styling Fairy Head ’il on väga kvaliteetsed pehmed juuksed, mida
võib pesta leiges vees (kuni 30°C). Tavalise juuksepalsamiga loputamine parandab
juuste kammitavust ja väldib nende väljalangemist. Märgi juukseid võib kuivatada
õhu käes.
TÄHELEPANU: juuste pesemiseks hoida neid üleval ja suunata dušš neile ülaltpoolt
(mitte pesta pealael!). Juukseid mitte segi muljuda, sest vastasel korral tuleb
juukselahu eraldusosa lahti ja juuksed ei jaotu peas enam ühtlaselt. Jälgige sama
ka kuivatamisel. Kõige parem on niiskus juustest ülalt alla välja siluda ja seejärel neil
õhu käes kuivada lasta.
Nõuanne: Jaotage juuksed salkudesse ja harjake altpoolt alustades kuni juuksepiirini
läbi. Nii väldite sõlmede ja pusade moodustumist.
Tähelepanu:
- Meiki saab põhimõtteliselt kasutada ka lapse nahal. Võimaliku allergilise reaktsiooni
ennetamiseks katsetada neid meigivahendeid väikesel nahapinnal (nt käsivarrel).
Kui nahal tekib reaktsioon, ärge palun meigivahendit kasutage.
- BABY born Sister Styling Fairy Head’i juuksed on valmistatud väga kvaliteetsest
nailonniidist ning seega ei tohi need kunagi puutuda kokku kuumusega, nt. kuuma
vee, föönist tuleva kuuma õhu või kuumade lokitangidega. Soengupea juukseid
ei tohi värvida ega toonida. Samuti ärge kasutage juukselakki, -spreid, -vahtu ega
-geeli.
- Täiskasvanu peab mängimist jälgima.
- Pärast kasutamist pesta käed.
- Tähelepanu: kleepse ei tohi nahale kleepida!
PL
Wskazówki ogólne:
Przed pierwszym użyciem produktu zalecamy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi
i zachować ją wraz z opakowaniem, aby w razie potrzeby móc skorzystać z niej w
przyszłości.
Informacje dotyczące czyszczenia lalki BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Głowa
Makijaż najłatwiej usunąć letnią wodą z mydłem (temp. do 30°C) zaraz po
16
zakończeniu zabawy – nie pozostawiać niezmytego makijażu na noc. Przed
przystąpieniem do kolejnego makijażu głowa powinna być całkowicie sucha
i odtłuszczona. Uporczywe pozostałości makijażu można z reguły usunąć
nawilżanymi chusteczkami.
2. Włosy
Lalka BABY born Sister Styling Fairy Head ma miękkie, wykonane z wysokiej
jakości materiału włosy, które można myć w letniej wodzie (do 30°C). Dodatkowe
wypłukanie zwykłym płynem do płukania tkanin ułatwia rozczesywanie i zapobiega
wypadaniu włosów. Mokre włosy można suszyć na powietrzu.
UWAGA: Aby umyć włosy, trzymać głowę pionowo i spłukiwać prysznicem od góry
(nie myć głową w dół!). Nie gnieść włosów, ponieważ niszczy to zazębienie na
przedziałku i włosy nie będą równomiernie rozmieszczone na głowie. Zasada ta
obowiązuje także podczas suszenia. Najlepiej ściągnąć wodę z włosów z góry na
dół, a następnie pozostawić głowę na powietrzu do wyschnięcia.
Wskazówki: Włosy rozdzielić na kosmyki i wyczesywać stopniowo od dołu aż do
nasady. W ten sposób można zapobiec powstawaniu splątań i slcowań.
Uwaga:
- Materiały do makijażu można stosować także na skórę u dzieci. Aby zapobiec
ewentualnym reakcjom alergicznym, przetestować kosmetyki na niewielkiej
powierzchni skóry (np. na wewnętrznej stronie nadgarstka). Jeżeli wystąpi reakcja
alergiczna, nie należy stosować kosmetyków.
- Włosy lalki BABY born Sister Styling Fairy Head są wykonane z wysokiej jakości
nici nylonowych, dlatego nie wolno ich wystawiać na działanie wysokiej temperatury,
np. gorącej wody, gorącego powietrza z suszarki do włosów lub gorącej lokówki.
Nie farbować ani nie tonować włosów lalki. Nie używać również lakierów, aerozoli,
pianek ani żeli do włosów.
- Podczas zabawy dzieci powinna nadzorować osoba dorosła.
- Po użyciu umyć ręce.
- Atenção: Os autocolantes não devem ser colados na pele!
CS
Všeobecný pokyn:
Ještě, než produkt začnete používat, pročtěte si, prosím, pozorně návod. Nezapomeňte
jej spolu s originálním obalem dobře uschovat, neboť nelze vyloučit, že se vám bude v
budoucnu ještě hodit.
Informace k čištění BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Pokožka
S odličováním panenky by se nemělo otálet, ideální je stírat šminky vlažnou vodou
(do 30 °C) hned, jak ji holčička odloží. Každopádně nenechávat panenku nalíčenou
přes noc. Před dalším líčením musí být pokožka opět úplně suchá a nemastná.
Půjde-li odličování ztěžka, pomohou Vám vlhké ubrousky.
2. Vlasy
BABY born Sister Styling Fairy Head má hebké, vysoce kvalitní vlasy, které
lze omývat ve vlažné vodě (do 30 °C). A když se do vody přidá běžný avivážní
17
prostředek, vlásky se budou lépe rozčesávat a nebudou panence vypadávat. Umyté
vlásky se nefénují, nýbrž nechávají volně uschnout.
POZOR: panenka musí při mytí vlásků pod sprchou stát zpříma (nesmí se
předklánět!). Vlásky neprohnětávejte, protože by se mohla porušit pěšinková
vazba, a vlásky by se pak již na hlavičce nedaly rovnoměrně poskládat. To platí
i pro sušení, kdy nejprve z vlásků prsty setřete vlhkost, a poté je necháte volně
uschnout.
Rada: Občas vlásky hřebínkem rozdělte do několika pramínků, a poté, kousek po
kousku, od špiček až ke kořínkům důkladně pročešte. Vlásky se panence
nebudou cuchat ani plstnatět.
Pozor:
- Přiloženým make-upem se Vaše holčička může nalíčit i sama. Důležité je však
nejprve na kousíčku pokožky (např. na zápěstí) vyzkoušet, zda Vaše dítě nebude
na kosmetiku reagovat alergicky. Pokud ano, pak přípravek používejte jen na líčení
panenky.
- Vlasy BABY born Sister Styling Fairy Head jsou vyrobeny z vysoce kvalitních
nylonových vláken, a proto nesmí nikdy přijít do styku s horkem, např. s horkou
vodou, horkým vzduchem z vysoušeče vlasů nebo horkou kulmou. Dále se nesmí
ani barvit či tónovat přelivem. Vlásky sestřičky panenky BABY born® se také nesmí
upravovat lakem, sprejem, pěnovým tužidlem ani gelem.
- Na hraní by měla dohlížet dospělá osoba.
- Po hraní si vždy myjte ruce.
- Pozor: Nálepky nelepte na kůži!
SK
Všeobecný pokyn:
Pred prvým použitím výrobku si, prosím, dôkladne preštudujte návod na použitie a spolu
s obalom si ho pre prípad neskoršej potreby odložte.
Informácie o čistení BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Hlava
Líčidlo sa dá najjednoduchšie odstrániť hneď po hraní vlažnou mydlovou vodou (do
30 °C) a nemalo by sa na bábke nechávať cez noc. Predtým, ako sa bábka znova
namaľuje, by mala byť úplne suchá a nesmú byť na nej žiadne zvyšky mastnoty.
Tvrdošijné zvyšky líčidiel sa zväčša dajú odstrániť navlhčenými vreckovkami.
2. Vlasy
BABY born Sister Styling Fairy Head má hebké, vysoko kvalitné vlasy, ktoré je
možné umývať vo vlažnej vode (do 30°C). Opláchnutie bežnou avivážou zlepšuje
česateľnosť vlasov a predchádza ich vypadávaniu. Mokré vlásky sa dajú sušiť na
vzduchu.
POZOR: Pri umývaní vlasov musí bábka stáť rovno a voda zo sprchy sa na ňu leje
zhora (bábka sa nesmie prevracať!). Vlasy sa nesmú šúchať či drhnúť, lebo inak sa
uvoľní upevnenie na temeni a nebudú sa dať rozložiť po hlave rovnomerne. Na to
isté dbajte aj pri sušení. Najlepšie je vytrieť vlhkosť z vlasov zhora nadol a následne
ich nechať osušiť na vzduchu.
18
Tipy: Rozdeľte vlásky na pramienky a kefujte ich postupne zdola smerom ku
korienkom. Takýmto spôsobom sa dá zabrániť chlpeniu a zlepeniu vlasov.
Pozor:
- Líčidlo je zásadne vhodné aj pre detskú pleť. Aby ste zabránili možným alergickým
reakciám, vyskúšajte kozmetické prípravky najprv na malej ploche pokožky
(napr. vo vnútri lakťa). Ak skúška ukáže kožnú reakciu, kozmetické prípravky
nepoužívajte.
- Vlasy BABY born Sister Styling Fairy Head sú vyrobené z vysoko kvalitných
nylonových vlákien a nesmú preto prísť do styku s teplom, napr. horúcou vodou,
horúcim vzduchom zo sušiča na vlasy alebo horúcou kulmou.Vlásky kaderníckej
bábky nikdy nefarbite ani netónujte. Takisto sa nesmie používať lak na vlasy, sprej
na vlasy, penové tužidlo ani gél.
- Deti by sa s kaderníckou bábkou mali hrať pod dohľadom dospelých.
- Po použití umyť ruky.
- Pozor: Nálepky nenalepujte na pokožku!
SL
Dragi starši,
iskrene čestitke za nakup izdelka Zapf Creation AG. Proporočamo, da pred prvo
uporabo skrbno preberete navodila in jih shranite skupaj z embalažo.
Informacije za čiščenje punčke BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Glava
Ličila najlaže odstranite takoj po igranju z mlačno milnico (do 30 °C), ki jo pustite
naneseno še čez noč. Preden znova naličite glavo, mora biti suha in nemastna.
Trdovratni ostanki ličil se dajo najpogosteje odstraniti z vlažnimi robčki.
2. Lasje
Punčka BABY born Sister Styling Fairy Head ima mehke, kakovostne lase, ki se
lahko operejo z mlačno vodo (do 30 °C). Izpiranje z običajnim mehčalcem olajša
razčesavanje in preprečuje izpadanje las. Mokre lase lahko posušite na zraku.
POZOR: Pri pranju las naj glava stoji pokončno, spirajte od zgoraj (ne obračajte
glave navzdol!). Las ne prepletajte med seboj, saj lahko oprijem na lasišču popusti,
zaradi česar lasje ne bodo več enakomerno razporejeni po lasišču. Enako navodilo
upoštevajte tudi pri sušenju. Najbolje je, če mokre lase obrišete v smeri od zgoraj
navzdol, nato pa jih pustite, da se na zraku posušijo.
Nasveti: Razdelite lase v pramene in jih postopoma skrtačite od spodaj navzgor vse do
lasnih korenin. Tako lahko preprečite vozlanje in zlepljene lase.
Pozor:
- Ličila so v osnovi primerna tudi za otroke. Da bi preprečili morebitne alergijske
reakcije, preskusite ličila na manjši površini kože (npr. na podlahti). Če pride do
reakcij na koži, ličila ne uporabljajte.
- Lasje punčke BABY born Sister Styling Fairy Head so izdelani iz kakovostnih
19
najlonskih vlaken, zato ne smejo nikoli priti v stik z vročino, na primer z vročo vodo,
vročim zrakom iz sušilnika za lase ali vročim navijalnikom za lase.Las glave za
friziranje ne barvajte in tonirajte. Prav tako ne uporabljajte laka, spreja, pene ali gela
za lase.
- Igro naj nadzoruje odrasla oseba.
- Po uporabi si umijte roke.
- Pozor: Nalepk ne lepite na kožo!
RO
Indicație generală:
Înaintea primei utilizări a produsului vă recomandăm să citiți cu atenție instrucțiunile de
utilizare și să le păstrați împreună cu ambalajul pentru cazul în care veți avea nevoie de
ele la un moment ulterior.
Informații în legătură cu spălarea produsului BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Capul
Machiajul poate  îndepărtat cel mai uşor cu apă călduţă cu săpun imediat după
joacă (până la 30 °C) şi nu ar trebui să rămână aplicat peste noapte. Înainte de
a  din machiat capul, acesta ar trebui să e complet uscat şi să nu e unsuros.
Resturile rezistente de machiaj pot  îndepărtate de cele mai multe ori cu şerveţele
umede.
2. Părul
BABY born Sister Styling Fairy Head are un păr moale, de înaltă calitate, care
poate  spălat în apă călduță (până la 30°C). Prin spălarea cu şampoane uzuale
din comerţ se ameliorează capacitatea de pieptănare şi se împiedică o eventuală
cădere a părului. Părul umed poate  uscat la aer.
ATENŢIE: Pentru spălarea părului, spălaţi capul stând în sus, în poziţie verticală (nu
spălaţi cu capul în jos!). Nu frământaţi părul, deoarece îmbinarea dinţată din creştet
este desfăcută şi părul nu mai este distribuit uniform pe cap. Respectaţi acest lucru
şi la uscare. Cel mai bine pieptănaţi umezeala din păr de sus în jos şi lăsaţi apoi să
se usuce la aer.
Sfaturi: Împărţiţi părul în şuviţe şi periaţi uşor începând de jos şi până la rădăcină. În
felul acesta se evită încâlcirea părului.
Atenţie:
- Make-up-ul poate  folosit în principiu şi pe pielea copiilor. Pentru a împiedica
eventualele reacţii alergice, testaţi cosmeticele pe o suprafaţă mică de piele (de ex.
cotul mâinii). Dacă acest lucru duce la reacţii ale pielii, nu folosiţi produsul cosmetic.
- Părul produsului BABY born Sister Styling Fairy Head este realizat din bre de nylon
de înaltă calitate și, de aceea, nu trebuie să aibă contact cu căldura, de exemplu
căldura transmisă de apa erbinte, aerul erbinte al uscătorului de păr sau cu
ondulatorul de păr. Vă rugăm să nu coloraţi sau să modicaţi nuanţa părului capului
de coafat. De asemenea, nu se va folosi vopsea de păr, spray pentru păr, xativ sau
gel.
- Joaca ar trebui să e supravegheată de un adult.
- Spălaţimâinile după utilizare.
- Atenţie: Eticheta nu trebuie să rămână lipită pe piele!
20
RU
Общие указания:
Мы рекомендуем Вам внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации продукта
перед его первоначальным использованием, а также сохранить упаковку продукта,
на случай, если она Вам понадобится в последующем.
Информация по уходу за BABY born Sister Styling Fairy Head:
1. Голова
Проще всего смыть макияж теплой водой с мылом (до 30 °C) сразу же после
игры, а не оставлять его на всю ночь. Макияж можно нанести вновь на сухую
и не жирную голову. Трудно удаляемые остатки косметики легче всего смыть
влажными салфетками.
2. Волосы
У игрушки BABY born Sister Styling Fairy Head мягкие, высококачественные
волосы, которые можно мыть в теплой воде температурой не выше 30°C
.Использование обычного ополаскивателя после мытья обеспечит более
легкое расчесывание волос и предотвратит их выпадение. Мокрые волосы
можно высушить на воздухе.
ВНИМАНИЕ: Для мытья волос необходимо держать голову прямо и мыть
их сверху (не массировать голову при мытье!) Не спутывать волосы, иначе
перепутается зацепление на макушке и волосы будут распределены на голове
неравномерно. Пожалуйста, учитывайте эти же факторы при сушке волос. В
идеальном случае необходимо смахнуть воду с мокрых волос сверху вниз и
досушить их на воздухе.
Советы: Разделить волосы на пряди и, начиная снизу, расчесывать волосы,
двигаясь к макушке головы. Таким образом можно избежать спутанных
волос.
Внимание:
- В целом, косметику можно использовать также и на детской коже. Во
избежание аллергических реакций, пожалуйста, нанесите немного косметики
на небольшой участок кожи (напр., на запястье). В случае, если у Вас
появились аллергические реакции, пожалуйста, не пользуйтесь косметикой.
- Волосы игрушки BABY born Sister Styling Fairy Head изготовлены из
высококачественного нейлонового волокна, поэтому они ни в коем случае
не должны контактировать с источниками тепла, например, горячей водой,
горячим воздухом от фена или щипцов для завивки. Пожалуйста, не
пользуйтесь краской или тоником для волос для окраски волос. Также не
используйте лак, спрей, пенку или гель для волос.
- Желательно, чтобы взрослый наблюдал за ребенком во время игры.
- Необходимо мыть руки после использования.
- Внимание: не наклеивайте стикеры на кожу!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

BABY born Sister Styling Fairy Head Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu