3M MT7H7P3E4410-EU Veri Sayfası

Kategori
Kulaklıklar
Tip
Veri Sayfası

Bu kılavuz için de uygundur

156
157
TR
3M™ PELTOR™ LiteCom Plus
Yerleşik iletişim telsizine, ortam dinleme için seviye-bağımlı işleve ve harici ekipman bağlama seçeneğine sahip ses önleyici.
Kullanım öncesinde bu talimatları dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.
1. BİLEŞENLER
1.1 Kafa Bandı (Şekil A)
(A:1) Kafa bandı
(A:2) Kafa bandı tamponu (PVC folyo)
(A:3) Kafa bandı teli (paslanmaz çelik)
(A:4) İki noktalı sabitleyici (POM)
(A:5) Kulak tamponu (PVC folyo ve PUR köpük)
(A:6) Sönümleme tamponu (PUR köpük)
(A:7) Dış kapak
(A:8) Ortam dinleme için seviye-bağımlı işlev mikrofonu
(A:9) Konuşma mikrofonu (dinamik mikrofon)
(A:10) On/Off/Mode (Açık/Kapalı/Mod)
(A:11) +
(A:12) –
(A:13) Anten
(A:14) Konuşma mikrofonu (J22)
(A:15) Yerleşik iletişim telsizi için PTT (Push-To-Talk (Bas-Konuş) düğmesi)
(A:16) Yardımcı PTT. Harici bağlanan ekipmanlar için (Push-To-Talk (Bas-Konuş) düğmesi) (A:17)
(A:17) Harici giriş/çıkış (örn. harici iletişim telsizi, harici telefon için)
(A:18) Lityum-iyon pil (şarj edilebilir)
1.2 Baret aksesuarı (Şekil B)
(B:1) Kapak destekleme kolu (paslanmaz çelik)
1.3 Boyun bandı (Şekil C)
(C:1) Boyun bandı teli (paslanmaz çelik)
(C:2) Boyun bandı kapağı (POX)
2. KURMA VE DÜZENLEME
Not! Kulağınızın etrafındaki saçları kenara çekerek kulak tamponlarını (A:5) başınıza sıkıca oturtun.
Akustik sızıntıyı minimize etmek için, gözlük çerçeveleri mümkün olduğunca ince olmalı ve başa yakın olacak şekilde
oturmalıdır.
2.1 Kafa bandı (Şekil D)
(D:1) Kapakları kaydırarak çıkarın(A:7).Tellerin kafa bandından uzak durmasını sağlamak için, kulaklığın üst kısmını dışa
doğru eğin (A:3).
(D:2) Dış kapakların yüksekliğini, kafa bandını yerinde tutarken kapakları yukarı veya aşağı doğru kaydırarak ayarlayın.
(D:3) Kafa bandı başın en üst kısmından geçmelidir.
2.2 Baret aksesuarı (Şekil E)
(E:1) Baret aksesuarını baretteki yuvasına takın ve tık sesiyle yerine oturduğundan emin olun.
(E:2) Çalışma modu. Üniteyi havalandırma modundan çalışma moduna geçirmek için, kafa bandı tellerini her iki tarafta
tık sesi duyuncaya kadar içeri doğru bastırın. Çalışma modundayken dış kapağın ve kafa bandı tellerinin baretin kenarına
gürültü sızıntısına yol açabilecek şekilde baskı yapmadığından emin olun.
(E:3) Havalandırma modu. Havalandırmayı önleyeceğinden, dış kapakları barete karşı yerleştirmekten kaçının (E:4).
3. KULLANIM/İŞLEVLER
3.1 Pillerin takılması
Pil bölmesine, şarj edilebilir (ACK081) pil takın. Klipsi aşağı doğru bastırın.
Düşük pil seviyesi, sesli bir mesajla belirtilir: “low battery” (düşük pil), her beş dakikada bir tekrarlanır. Piller değiştirilmediği
taktirde, sonuçta bir “battery empty” (pil tükendi) uyarısı duyulacaktır. Ardından, ünite otomatik olarak kapanacaktır.
Not! Bu üründe şu pilleri kullanın: Bir 3M Peltor FR08’e (güç kaynağı) bağlı 3M Peltor AL2AI kablosuyla şarj edilen 3M
Peltor ACK081. Not! Piller azaldığında performans bozulabilir.
156
157
TR
3.2 Pillerin şarj edilmesi
Klipsin kenarının altına küt bir cisim yerleştirin ve dışarı/yukarı doğru çekin. Pili çıkarın ve ayrı olarak şarj edin veya pili
yerinde bırakarak, ses önleyicinin içindeyken şarj edin.
3.3 Kulaklığı açma ve kapama
Kulaklığı açmak veya kapatmak için, On/Off/Mode düğmesine (A:10) basın ve iki saniye basılı tutun. Sesli bir me-
saj, ünitenin açıldığını ve kapandığını onaylayacaktır. Cihaz açıldığında düğme yanıp sönmeye başlayacaktır. Ünite
kapatıldığında son ayar her zaman saklanır.
Not! (Fabrika ayarı olan) 2 saatlik otomatik kapanma süresi, kurulum menüsünde yeniden ayarlanabilir.
Otomatik kapanma, sesli bir mesajla belirtilir: “automatic power off” (otomatik kapanma) ve ardından 10 saniye boyunca bir
dizi kısa ses tonu duyulur ve ünite kapanır.
3.4 Menüde gezinme
Menüde gezinmek için On/Off/Mode düğmesine (A:10) kısa bir süre basın. Bir sesli mesaj, her kademeyi doğrulayacaktır.
3.5 Surround volume (ortam sesleri için seviye bağımlı işlev)
Ortam ses düzeyini ayarlamak için + düğmesine (A:11) veya – düğmesine (A:12) basın. Her değişiklik, sesli bir mesajla
onaylanacaktır. 6 ses düzeyi arasında seçim yapabilirsiniz; seviye 6 maksimum 82dB sese olanak tanır.
Bu işlevi kapatmak için, – düğmesine (A:12) iki saniye boyunca basın. Bu işlevin kapanması, “surround volume off” (sur-
round sesi kapalı) sesli mesajı ile onaylanır. Bu işlevi tekrar açmak için + düğmesine (A:11) basın.
Not! Bu işlev kapatıldığında ortamdaki sesleri hiç duymayacağınızdan, tehlikeli olabilir.
3.6 Radio volume (yerleşik iletişim telsizinin ses düzeyi)
Ses düzeyini ayarlamak için + düğmesine (A:11) veya – düğmesine (A:12) basın. Her değişiklik, sesli bir mesajla
onaylanacaktır. 6 ses seviyesi arasında seçim yapabilirsiniz. Bu işlevi kapatmak için, – düğmesine (A:12) iki saniye boy-
unca basın. Bu işlevin kapanması, “Radio volume off” (Telsiz sesi kapalı) sesli mesajı ile onaylanır.
Bu işlevi tekrar açmak için + düğmesine (A:11) basın.
Not! Ses seviyesi kapatıldığında, hiçbir telsiz iletişimi duyulmaz.
Not! Ses kapatıldığında, kullanılabilir tüm menüler gizlenir.
3.7 Channel (telsiz frekansı)
Kanalı ayarlamak için + düğmesine (A:11) veya – düğmesine (A:12) basın. Her değişiklik, sesli bir mesajla onaylanacaktır.
Kullanılabilen telsiz kanallarının sayısı, ürüne bağlıdır. MT7H7*4410-EU = 8 kanal, bkz. tablo F:1 Telsiz kanalı frekansları
(PMR). MT7H7*4310-EU = 69 kanal, bkz. tablo F:2 Telsiz kanalı frekansları (LPD).
3.8 VOX (ses kontrollü iletim)
VOX, belirli bir seviyenin üzerindeki ses mikrofona eriştiğinde otomatik olarak iletmesi için LiteCom Plus’ı etkinleştirir. Bu,
PTT düğmesine (A:15) basmadan telsiz iletimine olanak tanır.
Ses kontrollü iletimin hassasiyetini ayarlamak için + düğmesine (A:11) veya – düğmesine (A:12) basın. Her değişiklik, sesli
bir mesajla onaylanacaktır. Beş seviye arasında seçim yapabilir veya bu işlevi kapatabilirsiniz. Seviye düşük olduğunda,
iletim daha kolaylaşır. Bu işlevi kapatmak için, – düğmesine (A:12) iki saniye boyunca basın. Bu, “VOX off” (VOX kapalı)
mesajı ile onaylanır. PTT düğmesi (A:15) iletim için şimdi kullanılmalıdır. Bu işlevi tekrar açmak için + düğmesine (A:11)
basın. Alternatif olarak, PTT düğmesine iki kez kısaca basarak, ses kontrollü iletimi açın veya kapatın. Bir sesli mesaj,
güncel VOX ayarını onaylayacaktır.
Telsiz, kanal başka bir iletim için kullanıldığında VOX’un çalışmasını önleyen bir BCLO (Busy Channel Lock Out (Meşgul
Kanal Kilidi)) işlevine sahiptir. Sesli bir uyarı, kanalın kullanılmakta olduğunu belirtecektir.
Not! VOX işlevini harekete geçirmek için konuşma mikrofonunu (A:9) ağzınıza çok yakın tutmalısınız, 1–3 mm (Şekil G).
Telsiz yayın yaparken kulaklıkta kullanıcının sesi duyulacaktır.
3.9 Sub menu (alt menü)
Bu menü, sadece arada bir yapılan ayarlara erişim sağlar. Alt menüye, + düğmesine (A:11) ve – düğmesine (A:12) aynı anda
ve 1 saniye boyunca basılarak erişilir. Ana menüye dönmek için + düğmesine (A:11) ve – düğmesine (A:12) aynı anda tekrar
basın ve basılı tutun veya ana menüye otomatik olarak dönmek için herhangi bir düğmeye basmadan 10 saniye bekleyin.
158
159
TR
3.9.1 Squelch (tıslama sesini azaltma)
“Bastırma”, gelen sinyal ayarlanan bastırma seviyesinin altında olduğunda, kulaklıklardaki arka plan tıslama sesinin
önlenmesi demektir.
Bastırma seviyesini ayarlamak için + düğmesine (A:11) veya – düğmesine (A:12) basın. Her değişiklik, sesli bir mesajla
onaylanacaktır. Beş seviye arasında seçim yapabilir veya bu işlevi kapatabilirsiniz. Düşük bir bastırma seviyesi, daha uzun
bir menzile olanak sağlayabilir. Bu işlevi kapatmak için, – düğmesine (A:12) iki saniye boyunca basın. Bu, “squelch off”
(bastırma kapalı) mesajı ile onaylanır. Bu işlevi tekrar açmak için + düğmesine (A:11) basın.
3.9.2 Sub channel (seçmeli bastırma)
Alt kanal aktif olduğunda, konuşma ile birlikte, işitilemez bir kod da iletilecektir ve bu kod, alıcıyı “açmak” için kullanılır. Bu,
birden çok kullanıcı grubunun diğer grupları işitmeden aynı kanalı kullanabilmesine olanak tanır. Bu ürün CTCSS (Continu-
ous Tone Coded Squelch System (Sürekli Ses Kodlu Bastırma Sistemi)), (tablo H) ve DCS (Digital Coded System (Dijital
Kodlu Sistem)), (tablo I) desteği sunmaktadır ve bu, 1-121 sayıları ile belirtilen 121 kodun bulunması anlamına gelir. Bu
işlev kapatıldığında, bir kanaldaki tüm iletişim duyulabilir.
Alt kanalı seçmek için + düğmesine (A:11) veya – düğmesine (A:12) basın. Her değişiklik, sesli bir mesajla onaylanacaktır.
121 ses tonu arasında seçim yapabilir veya bu işlevi kapatabilirsiniz. Bu işlevi kapatmak için, alt kanal 1 seçildiğinde –
(A:12) düğmesine veya kanal 121 seçildiğinde + (A:11) düğmesine basın. Bu eylem, “sub channel off” (alt kanal kapalı)
mesajı ile onaylanacaktır. Bu işlevi tekrar açmak için + düğmesine (A:11) basın.
Not! Alt kanal işlevi açıldığında, diğer tüm gelen telsiz iletişimi bloke edilir.
Not! BCLO (Busy Channel Lock Out (Meşgul Kanal Kilidi)), meşgul bir kanalda iletişimi önler (bkz. 3.8 VOX).
3.9.3 Power (telsiz iletimli çıkış)
İki farklı çıkış gücü seviyesi bulunur: yüksek ve düşük. Çalışma süresini en üst düzeye çıkarmak için, mümkün olduğunca
düşük çıkışı kullanın.
Seviyeyi ayarlamak için + düğmesine (A:11) veya – düğmesine (A:12) basın. Her değişiklik, sesli bir mesajla onaylanacaktır.
3.10 Set up menu (yapılandırma menüsü)
Yapılandırma menüsü, kulaklık için daha gelişmiş ayarlara erişim sağlar. Bu menüye, güç kapalı modundayken, yardımcı
PTT düğmesine (A:16) ve On/Off/Mode düğmesine (A:10) aynı anda basılarak erişilir. Kurulum menüsünden çıkmak için,
On/Off/Mode düğmesine (A:10) basın ve 2 saniye boyunca basılı tutun; kulaklık kapanacaktır.
3.10.1 BCLO (Busy channel lockout, meşgul kanal kilidi)
Bu menü ayarı, meşgul bir kanalda yayın yapmaya çalıştığınızda, kulaklığın tepki verme şeklini değiştirmenize olanak tanır.
İki seçeneğiniz bulunmaktadır: Bir uyarı ses tonuyla veya bir uyarı ses tonu olmadan, “carrier” (taşıyıcı) ve “sub channel”
(alt kanal) (kod). Kulaklığın taşıyıcı dalgaya yanıt vermesini istiyorsanız, “taşıyıcı” seçeneğini seçin; kulaklığın alt kanala
tepki vermesini istiyorsanız, “alt kanal” seçeneğini seçin. BCLO ayarını seçmek için + düğmesine (A:11) veya – düğmesine
(A:12) basın. Her değişiklik, sesli bir mesajla onaylanacaktır.
3.10.2 Max transmission time (maksimum iletim süresi)
Bu işlev, maksimum iletim süresini ayarlamanıza olanak tanır. Süre, 30 saniye ile 5 dakika arasında seçilebilir ve ayrıca
off-mode (kapalı mod) da bulunmaktadır. Maksimum iletim süresini ayarlamak için + düğmesine (A:11) veya – düğmesine
(A:12) basın. Her değişiklik, sesli bir mesajla onaylanacaktır.
3.10.3 Automatic power otff (otomatik kapanma)
Kulaklık, ayarlanan bir süre boyunca herhangi bir faaliyet olmadığında otomatik olarak kapanır (hiçbir düğmeye
basılmadığında veya herhangi bir VOX iletimi olmadığında). Bu süre buradan ayarlanabilir (maksimum süre 8 saattir) veya
bu işlev devre dışı bırakılabilir. Otomatik kapanma süresini ayarlamak için + düğmesine (A:11) veya – düğmesine (A:12)
basın. Her değişiklik, sesli bir mesajla onaylanacaktır.
3.10.4 External mode (harici mod)
Harici mod, kulaklığa bağlı farklı ekipman tipleri için yapılandırılabilir. Harici PTT modu, giriş kaynağı modu (örn. FM/AM
radyo), telefon modu (örn. mobil telefon, DECT telefon), telsiz modu (harici iletişim telsizi) arasında geçiş yapabilirsiniz. Her
biri farklı işlevlere sahiptir
İşlevi seçmek için + düğmesine (A:11) veya – düğmesine (A:12) basın. Her değişiklik, sesli bir mesajla onaylanacaktır.
Uyarı! Bu ses önleyicinin elektrikli ses devresinin çıkış gücü, ses düzeyinin günlük eşiğini aşabilir.
158
159
TR
3.10.5 Microphone input (mikrofon tipi)
LiteCom Plus, standart olarak bir dinamik mikrofonla (MT7) birlikte verilir. Ancak siz bunun yerine bir elektret mikrofon
(MT53) kullanabilirsiniz. Mikrofon ayarları buradan değiştirilebilir. Ayrıca, mikrofonu kapatmak ve kulaklığı sadece dinleme
için kullanmak da mümkündür.
Gerekli mikrofonu seçmek için + düğmesine (A:11) veya – düğmesine (A:12) basın. Her değişiklik, sesli bir mesajla
onaylanacaktır.
3.10.6 Microphone mute (harici çıkışa)
PTT iletiminin yerleşik iletişim telsizi ile birlikte kullanılması, konuşma mikrofonundan gelen seslerin harici çıkışa gönderilm-
esini engeller. Bu menü ayarı, bu işlevi açmanıza veya kapatmanıza olanak tanır.
Bu işlevi açmak veya kapatmak için + düğmesine (A:11) veya – düğmesine (A:12) basın. Her değişiklik, sesli bir mesajla
onaylanacaktır.
3.10.7 External jack level control (harici giriş seviye kontrolü)
Bu işlev, harici ekipmandan gelen giriş sinyali için otomatik seviye kontrolüne olanak tanır. Bu işlevi açmak veya kapatmak
için + düğmesine (A:11) veya – düğmesine (A:12) basın. Her değişiklik, sesli bir mesajla onaylanacaktır.
3.10.8 Menu return (menü geri dönüşü)
Kullanıcı 7 saniye boyunca herhangi bir düğmeye basmadığı taktirde, kulaklık ilk menü seviyesine geri dönecektir (surround).
Bu işlev, bu menüde açılabilir veya kapatılabilir. İstenilen ayarı seçmek için + düğmesine (A:11) veya – düğmesine (A:12)
basın. Bir sesli mesaj, değişikliği doğrulayacaktır.
3.10.9 Satıcının varsayılan ayarlarına geri dönme (sıfırlama)
Varsayılan fabrika ayarlarına geri dönmek için, yardımcı PTT (A:16) düğmesine basın ve 2 saniye basılı tutun. Bu, “re-
stored factory defaults” (varsayılan fabrika değerlerine geri dönüldü) sesli mesajı ile onaylanır.
3.11 PTT (Push-To-Talk (Bas-Konuş)
Telsizi kullanarak manuel yayın yapmak için, PTT düğmesine (A:15) basın ve basılı tutun. Telsiz iletim yaptığında veya
aldığında, düğme (A:10) hızla yanıp sönecektir. PTT iletimi, BCLO ve ayarlar ne olursa olsun, her zaman çalışır (bkz. 3.8
VOX ve 3.10.1 Meşgul kanal kilidi).
4. KULLANICILAR İÇİN ÖNEMLİ BİLGİLER
Kullanıcının şunları sağlaması önerilir:
Susturucuların üreticinin talimatlarına göre takılması, ayarlanması ve muhafaza edilmesi.
Susturucuların gürültülü ortamlarda her an sürekli kullanılması.
Susturucuların servis ve bakım amaçlı denetimlerinin düzenli aralıklarla yapılması;
Uyarı!
Yukarıda verilen tavsiyelere uyulmadığı takdirde, susturucuların sağlayabileceği koruma işlevi ciddi biçimde bozulabilir.
Bu ürün, bazı kimyasal maddelerden olumsuz etkilenebilir. Ayrıntılı bilgi için üreticiye başvurulmalıdır.
Susturucular ve özellikle tamponlar zaman inde pranabilecinden, çatlama ve sızıntılara karşı sık sık kontrol edilmelidir.
Tamponlara hijyenik kapakların takılması, susturucuların akustik performansını etkileyebilir.
Bu susturucu, seviye-bağımlı sönümleme ile birlikte verilir. Kullanıcı, üniteyi kullanmadan önce bu özelliğin düzgün
çalışıp çalışmadığını kontrol etmelidir. Eğer seste bozulma veya arıza tespit edilirse, kullanıcı, üreticinin bakım ve pil
değiştirme ile ilgili tavsiyelere başvurmalıdır.
Bu susturucu, elektrikli ses girişi ile birlikte verilir. Kullanıcı, üniteyi kullanmadan önce bu özelliğin düzgün çalışıp
çalışmadığını kontrol etmelidir. Eğer seste bozulma veya arıza tespit edilirse, üreticinin tavsiyelerine başvurulmalıdır.
Bu kılavuzda pillerin muhafaza edilmesi ve değiştirilmesi hakkında verilen tavsiyelere uyun.
Uyarı! Performans, pil kullanımına bağlı olarak azalabilir. Susturucudan beklenebilecek sürekli kullanım süresi tipik olarak
20 saattir.
Uyarı! Bu ses önleyicinin seviye-bağımlı devresinden çıkan ses gücü, harici ses seviyesinin üzerine çıkabilir.
Uyarı! Bu ses önleyicinin elektrikli ses devresinin çıkış gücü, günlük sınır ses düzeyini aşabilir.
160
161
TR
5. BAKIM (Şekil J)
5.1 Kulak tamponlarını çıkarma/geri takma
(J:1) Parmaklarınızı kulak tamponunun kenarının altından kaydırın ve dümdüz çekerek çıkarın.
(J:2) Yeni bir kulak tamponunu yerleştirin ve tık sesiyle yerine oturtana dek bastırın (J:3).
5.2 Temizlik
Ses önleyiciyi uzun süreli kullanmanız veya dış kapakların kısmında nem birikmesi halinde, kulak tamponlarını (A:5) ve
sönümleme tamponlarını (A:6) çıkarın. Dış kapakları, kafa bandını ve kulak tamponlarını ılık su ve sabunla düzenli olarak
temizleyin/dezenfekte edin. Kullanılan temizlik maddelerinin kullanıcı için zararlı olmadığından emin olun. Ses önleyiciyi
tekrar kullanmadan önce kurumasını bekleyin.
Not! Ses önleyiciyi suya batırmayın!
5.3 Saklama ve çalıştırma ısısı
Ürünü saklamak üzere kaldırmadan önce pillerini çıkarın. Ses önleyiciyi +55°C’nin üzerindeki (örn. araç torpidosunun
üzerinde, arka rafında veya pencere eşiğinde) veya –40°C’nin altındaki ısılarda muhafaza etmeyin. Ses önleyiciyi +55°C’nin
üzerindeki veya –20°C’nin altındaki ısılarda kullanmayın.
6. UYGUNLUK BEYANI
WEEE (Elektrikli ve Elektronik Atık Ekipmanlar) Simgesi:
Aşağıda verilen kural, Avrupa Birliği için geçerlidir.
Ürününüzü, genel belediye atıkları ile birlikte çöpe ATMAYIN!
Üzeri çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu simgesi, tüm EEE (Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar), piller ve akülerin, uygun geri
dönüşüm ve toplama sistemleri kullanılarak yerel yasalara uygun şekilde imha edilmesi gerektiğini belirtir.
7. TEKNİK VERİLER
7.1 Sönümleme değerleri, SNR (Şekil K)
(K:1) Kafa bandı
(K:2) Baret aksesuarı
(K:3) Boyun bandı
7.2 Ses sönümleme veri tablolarının açıklanması
1. Frekans (Hz)
2. Ortalama sönümleme (dB)
3. Standart sapma (dB)
4. Varsayılan Koruyucu Değer (dB)
5. Ağırlık
7.3 Kriter seviyeleri tablosunun açıklanması (tablo L)
H=Yüksek frekanslar
M=Orta frekanslar
L=Düşük frekanslar
7.4 Elektrikli ses giriş seviyesi tablosunun açıklanması (tablo M)
Ortalama ses basıncının, dB(A), değerini ve ses basıncının standart sapma, dB(A), değerini, belirlenmiş bir, mV RMS
Geriliminde sunar.
7.5 Endüstriyel güvenlik bareti aksesuarı (tablo N)
Bu susturucular sadece tabloda listelenen endüstriyel güvenlik baretlerine takılmalı ve sadece bunlarla birlikte kullanılmalıdır.
7.6 Endüstriyel güvenlik bareti aksesuar tablosunun açıklanması
1. Baret üreticisi
2. Baret modeli
3. Baret aksesuarı (Şekil O)
4. Baş ebatları: S = Küçük, N = Orta, L = Büyük
7.7 Test ve onay tablosunun açıklanması
(P:1) Bu ürün, aşağıdaki yönergelerde belirtilen hükümlerle uyumludur. Bu nedenle, CE işaretinin gerekliliklerini yerine
160
161
TR
getirmektedir.
(P:2) Bu ürün aşağıdaki standartlara göre test edilmiş ve onaylanmıştır:
(P:3) Bu ürün, şu kuruluşlar tarafından incelenmiştir:
8. YEDEK PARÇALAR/AKSESUARLAR
3M™ Peltor™ HY79 Hijyen seti
İki sönümleme tamponu, iki köpük halka ve geçmeli kulak tamponlarından oluşan, değiştirilebilir hijyen seti. Ses sönüm-
leme, hijyen ve rahatlığın sürekli muhafaza edilebilmesi için yılda en az iki kez yenileyin.
3M™ Peltor™ HY100A Tek kullanımlık koruyucular
Kulak tamponlarına kolayca takılabilen tek kullanımlık bir koruyucu. Her pakette 100 çift ürün bulunur.
3M™ Peltor™ HYM1000 Mikrofon koruyucu
Konuşma mikrofonunu koruyan ve aynı zamanda ömrünü uzatan, neme ve rüzgâra karşı dirençli hijyenik bant. 5 metrelik
ambalaj içeriği, yaklaşık 50 değiştirme için yeterlidir.
3M™ Peltor™ MT7N-02 Dinamik mikrofon
Ürünle birlikte, standart olarak verilir.
3M™ Peltor™ M42/1 Dinamik mikrofon için rüzgâr kalkanı
3M™ Peltor™ ACK081 Pil
Ürünle birlikte, standart olarak verilir.
3M™ Peltor™ AL2AI Şarj kablosu
ACK081’e bağlanan USB kablosu
3M™ Peltor™ FR08 Güç kaynağı
AL2AI/ ACK081 için güç kaynağı
3M™ Peltor™ FL5602 Harici PTT
İletimin, yerleşik iletişim telsizi ile harici kontrolü için bağlantı kablolu Push-To-Talk düğmesi.
3M™ Peltor™ M60/2 Ortam dinlemesinde, seviye bağımlı işleve sahip mikrofonlar için rüzgâr koruması
Rüzgâr seslerine karşı etkili; mikrofonları korur ve ömrünü uzatır. Her pakette bir çift ürün bulunur.
3M™ Peltor™ FL6CS Bağlantı kablosu
DECT ve mobil telefonlarla kullanım için 2,5 mm stereo konnektörlü.
3M™ Peltor™ FL6CT Bağlantı kablosu
Harici ekipman için 3,5 mm mono konnektörlü dinleme kablosu (örn. iletişim telsizi).
3M™ Peltor™ FL6BS Bağlantı kablosu
Harici ekipman için 2,5 mm mono konnektörlü dinleme kablosu (örn. iletişim telsizi).
3M™ Peltor™ FL6BR Bağlantı kablosu
Peltor adaptörü ve harici iletişim telsizi ile kullanım için Peltor J11 konnektörlü (Nexus TP-120 tip).
3M™ Peltor™ MT90-02 Boyun mikrofonu
Dinamik boyun mikrofonu.
Önemli Not
3M, burada verilen herhangi bir bilgiden doğan doğrudan veya dolaylı (kâr, iş ve/veya rma değeri kaybı dahil, ancak bun-
larla sınırlı olmamak kaydıyla) hiçbir yükümlülüğü kabul etmez. Ürünlerin amaçlanan kullanıma uygunluğunu belirlemek,
kullanıcının sorumluluğu altındadır. Bu beyandaki hiçbir ifade, ihmalden doğan ölüm veya yaralanmalar konusunda 3M’nin
yükümlülüklerini muaf tutuyor veya sınırlıyor sayılmayacaktır.
Peltor™; genel merkezi St. Paul, MN 55144-1000, ABD adresinde bulunan 3M rmasına ait bir markadır.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

3M MT7H7P3E4410-EU Veri Sayfası

Kategori
Kulaklıklar
Tip
Veri Sayfası
Bu kılavuz için de uygundur