DeWalt DW713XPS Kullanım kılavuzu

Kategori
Daire testereler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

2
Dansk 9
Deutsch 17
English (original) 26
Español 35
Français 44
Italiano 53
Nederlands 62
Norsk 71
Português 79
Suomi 88
Svenska 96
Türkçe 104
 113
Copyright DEWALT
TÜRKÇE
104
DAIRE TESTERE DW713, DW713XPS
Tebrikler!
Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, esaslı ürün geliştirme
ve yenilik, D
EWA LT ’ın profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en
güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır.
Teknik Veriler
DW713/DW713XPS
Voltaj V 230
Güç girişi W 1.600
Bıçak çapı mm 250
Azami bıçak hızı min
-1
5.000
Azami çapraz kesim kapasitesi 90° mm 162
Azami gönye kapasitesi 45° mm 114
Azami kesme derinliği 90° mm 90
Azami meyilli çapraz kesim derinliği 45° mm 58
Gönye (azami konumlar) sol 50°
sağ 50°
Meyil (azami konumlar) sol 48°
sağ 48°
0° gönye
Azami genişlikte elde edilen
yükseklik 89 mm mm 95
Azami yükseklikte elde edilen
genişlik 162 mm mm 41
45° gönye
Azami genişlikte elde edilen
yükseklik 89 mm mm 67
Azami yükseklikte elde edilen
genişlik 114 mm mm 41
45° meyil
Azami genişlikte elde edilen
yükseklik 61 mm mm 95
Azami yükseklikte elde
edilen genişlik 161 mm mm 25
31,62° gönye, 33,85° meyil
Azami yükseklikte elde edilen
genişlik 133 mm mm 20
Otomatik bıçak fren süresi s < 10,0
Ağırlık kg 14,8*
* DW713XPS LED’li çalışma ışıklı
L
pA
(ses basıncı) dB(A) 91
L
WA
(akustik güç) dB(A) 102
K
pA
(ses basıncı belirsizliği K) dB(A) 3,0
K
WA
(akustik güç belirsizliği K) dB(A) 3,0
Titreşim toplam değerleri (triax vektör toplamı)
EN61029’a göre belirlenmiştir:
Titreşim emisyon değeri a
h
a
h
= m/s² 3,4
Belirsizlik K = m/s² 1,5
Sigortalar
Avrupa 230 V aletler 10 Amper, ana şebeke
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü için şiddet derecesini açıklar.
Lütfen kılavuzu okuyun ve bu simgelere dikkat edin.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek olası tehlikeli bir durumu
belirtir.
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel tehlikeli bir
durumu belirtir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta
dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel
tehlikeli bir durumu belirtir.
DİKKAT: Güvenlik alarmı simgesi olmaksızın
kullanıldığında, engellenmemesi halinde maddi zarar ile
sonuçlanabilecek potansiyel tehlikeli bir durumu belirtir.
Elektrik çarpması riskini gösterir.
Yangın riskini gösterir.
EC Uygunluk Bildirimi
DW713/DW713XPS
D
EWALT, “teknik veriler” altında tanımlanan bu ürünlerin aşağıdakilerle
uyumlu olduğunu beyan eder:
98/37/EC (28 Aralık 2009’a kadar); 2006/42/EC (29 Aralık 2009’dan
itibaren); 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 61029-1:2000 + A11:2003 +
A12:2003; EN 61029-2-9:2002; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten D
EWALT ile irtibata
geçin veya kılavuzun arkasına bakın.
Aşağıda imzası olan kişi, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur
ve bu beyanatı şu kurum adına yapar: D
EWA LT.
Horst Grossmann
Başkan Yardımcısı, Mühendislik ve Ürün Geliştirme
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11
D-65510, Idstein, Almanya
10.10.07
Güvenlik Talimatları
UYARI! Elektrikli aletleri kullanırken, yangın, elektrik
çarpması ve yaralanma riskini azaltmak için daima
aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel güvenlik
önlemlerine uyulmalıdır.
Bu ürünü kullanmadan önce tüm bu talimatları okuyun ve kaydedin.
GELECEKTE REFERANS OLARAK KULLANMAK
ÜZERE BU KILAVUZU SAKLAYIN
Genel Güvenlik Kuralları
1. Çalışma alanını temiz tutun.
Dağınık alanlar ve tezgahlar yaralanmalara neden olabilir.
2. Çalışma alanı çevresine dikkat edin.
Aleti yağmurda bırakmayın. Aleti nemli veya ıslak koşullarda
kullanmayın. Çalışma alanının iyi ışıklandırılmasını sağlayın
(250 - 300 Lux). Yanıcı sıvıların ve gazların bulunduğu ortamlarda
yangın veya patlama gibi olaylara neden olacak bir riski varsa aleti
kullanmayın.
3. Elektrik çarpmasına karşı önlem alın.
Topraklanmış yüzeylerle (ör. borular, radyatörler, pişiriciler ve
buzdolapları) temastan kaçını
n. Alet zorlu koşullarda kullanılırken
(ör. yüksek nemli ortamlarda, metal talaşın çıktığı durumlarda, vb.),
bir yalıtım transformatörü veya bir (FI) toprak-sızıntısı devre kesici
yoluyla elektrik emniyeti artırılabilir.
TÜRKÇE
105
4. Diğer kişileri iş alanından uzak tutun.
Kimsenin, özellikle de çocukların işe karışmasına, alete veya
uzatma kablosuna dokunmasına izin vermeyin ve onları çalışma
alanından uzak tutun.
5. Kullanılmayan aletleri kaldırın.
Aletler kullanılmadığı zaman kuru bir yerde saklanmalı ve
çocukların erişemeyeceği şekilde kilitlenmelidir.
6. Aleti zorlamayın.
Tasarlandığı hızda, işini daha iyi ve güvenli bir şekilde yerine
getirecektir.
7. Doğru aleti kullanın.
Dayanıklı aletlerin işini yaptırarak küçük aletleri zorlamayın.
Aletleri amaçları dışında kullanmayın; örne
ğin daire testereleri
ağaç dalları veya kütük kesmek için kullanmayın.
8. Uygun giysiler giyin.
Hareketli parçalar tarafından yakalanabileceği için bol giysiler
giymeyin veya takılar kullanmayın. Açık havada çalışırken
kaymayan ayakkabı giyilmesi önerilir. Uzun saçları içine alacak saç
koruyucusu kullanın.
9. Koruyucu teçhizat kullanın.
Her zaman güvenlik gözlükleri takın. Çalışma sırasındaki işlemlerin
toz veya uçuşan parçacıklar yaratması halinde yüz veya toz maskesi
kullanın. Bu parçacıkların çok sıcak olduğu durumlarda, ayrıca
ısıya dayanıklı önlük giyin. Her zaman kulak koruması kullanın.
Her zaman koruyucu kask kullanın.
10. Toz çıkarma teçhizatını bağlayın.
Toz çekme ve toplama araç-gereçlerinin ba
ğlanması için cihaz
tedarik edilirse bunların uygun biçimde bağlandığından ve
kullanıldığından emin olun.
11. Kabloyu yanlış kullanmayın.
Prizden çıkarmak için kabloyu birden hızla çekmeyin. Kabloyu
ısı, yağ ve keskin köşelerden uzak tutun. Aleti hiçbir zaman
kablosundan tutarak taşımayın.
12. Çalışma parçasını sabitleyin.
Çalışma parçasını tutmak için kelepçeler veya mengene kullanın.
Elinizi kullanmaktan daha güvenlidir ve aleti kullanmak için iki
elinizi de serbest bırakır.
13. Yetişemeyeceğiniz noktalara koymayın.
Her zaman uygun dayanağı ve dengenizi sağlayın.
14. Aletlerin gerekli bakımlarını yapın.
Daha iyi ve güvenli performans sağlamalar
ı için aletleri keskin ve
temiz olarak muhafaza edin. Aksesuarları yağlamak ve değiştirmek
için talimatlara uyun. Aletleri periyodik olarak kontrol edin ve
hasarlı olanların yetkili servis tarafından tamir edilmesini sağlayın.
Bütün kulpları ve anahtarları kuru ve temiz tutun ve yağ ile gres
yağı bulaşmamış şekilde koruyun.
15. Aletleri ayırın.
Kullanımda değilken, servisten önce ve bıçak, matkap uçları ve
kesiciler gibi aksesuarları değiştirirken aletleri güç kaynağından
ayırın.
16. Ayar anahtarlarını ve penseleri çıkarın.
Aleti çalıştırmadan önce ayarlama anahtarları ve penselerin aletten
çıkarıldığını kontrol etme al
ışkanlığını kazanın.
17. Aletin kazara çalışmasını engelleyin.
Aleti, parmaklarınızdan biri anahtar üzerine gelecek şekilde
taşımayın. Fişi prize takmadan önce aletin “kapalı” konumda
olduğundan emin olun.
18. ık hava uzatma kablolarını kullanın.
Kullanımdan önce, uzatma kablosunu kontrol edin ve hasarlıysa
değiştirin. Alet açık havada kullanılıyorsa, yalnızca açık hava
kullanımı için imal edilmiş ve buna uygun olarak işaretlenmiş
uzatma kablolarını kullanın.
19. Dikkatli olun.
Ne yaptığınıza dikkat edin. Sağduyulu hareket edin. Yorgunsanız
veya ilaç ya da alkolün etkisindeyseniz aleti kullanmayın.
20. Hasarlı parça bulunup bulunmadığını kontrol edin.
Kullanımdan önce, aletin düzgün bir biçimde çalışacağından ve
işlevini yerine getireceğinden emin olmak için aleti ve şebeke
kablosunu dikkatli bir biçimde kontrol edin. Hareketli parçaların
ayarlanması, hareketli parçaların bağlanması, montaj ve aletin
işleyişini etkileyebilecek diğer başka koşulların kontrolünü yapın.
Bu kullanma kılavuzunda aksi belirtilmiyorsa, hasarlı bir muhafaza
veya başka bir parça gerektiği gibi tamir edilmeli veya yetkili
servis tarafından değiştirilmelidir. Arızalı anahtarların yetkili
servis tarafından değiştirilmesini sağlayın. Açma/kapama anahtarı
çalışmazsa elektrikli aleti kullanmayın. Kendi başın
ıza tamir
yapmayı denemeyin.
UYARI! Bu kullanım kılavuzunda tavsiye edilenin dışında
herhangi bir aksesuar veya eklenti kullanılması ya da aletle
herhangi bir işlem yapılması, kişisel yaralanma riskine yol
açabilir.
21. Aletinizin yetkili bir kişi tarafından tamir edilmesini sağlayın.
Bu elektrikli alet, ilgili güvenlik kurallarına uymaktadır. Onarım
işlemleri sadece yetkili kişilerce orijinal yedek parçaları kullanarak
yapılmalıdır; aksi takdirde kullanıcı için önemli tehlikelere yol
açabilir.
Daire Testereler için Ek Güvenlik Kuralları
Makine, yalnızca imalatçı veya yetkili servis temsilcisi tarafından
değiştirilebilecek özel olarak yapılandırılmış bir güç kablosu ile
birlikte temin edilir.
Testereyi, imalatçı tarafından tavsiye edilenlerden başka
malzemeleri kesmek için kullanmayın.
• Muhafazalar yerinde bulunmuyorsa, muhafazalar işlevini
yerine getirmiyorsa veya gerektiği gibi korunmuyorsa makineyi
çalıştırmayın.
• Meyilli kesimler gerçekleştirirken kolun sağlam bir biçimde
sabitlendiğinden emin olun.
• Makine düzeyinin etrafındaki zeminin bakımlı olmasına, yontulmuş
veya kesilmiş parçacıkların bulunmamasına özen gösterin.
Gerektiği gibi bilenmiş testere bıçaklarını kullanın. Testere
bıçağının üzerindeki azami hız işaretine uyun.
• Tüm kilit düğ
meleri ve kelepçe saplarının işlemin başlamasından
önce sıkı olduğundan emin olun.
• Testere elektrik güç kaynağına bağlıyken asla ellerinizi bıçak
alanına sokmayın.
• Hareket halindeki makinenin bıçağına bir alet veya herhangi bir
şey yerleştirerek çabucak durdurmaya çalı şmayın; ciddi kazalar
meydana gelebilir.
• Herhangi bir aksesuar kullanmadan önce kullanım kılavuzuna
bakı n. Aksesuarlar ın yanl ış kullanı m ı hasara neden olabilir.
Testere bıçağıyla işlem yaparken tutucu veya eldiven kullanı n.
Testere b ıçağı n ı n kullanı lmadan önce doğru olarak monte
edildiğinden emin olun.
Bı çağ ın doğru yönde dönmesine dikkat edin.
• Önerilenden daha büyük veya küçük çapta bı
çaklar kullanmayın.
Uygun testere bıçağı ayarları için teknik verilere bakın. Yalnızca bu
kılavuzda belirtilen ve EN 847-1 ile uyumlu bıçakları kullanın.
Ses ç ıkı şı azaltı lm ış özel tasarım bıçaklar kullanabilirsiniz.
HSS bıçakları kullanmayın.
• Çatlak veya hasarl ı testere bıçaklar ını kullanmayı n.
Yapışkanlı diskleri kullanmayın.
• Testerenizi kesim levhası olmaksızın asla kullanmayın.
Anahtarı serbest bırakmadan önce testere bıçağını çalışma parçası
üzerindeki çentikten kaldırın.
Motor şaftı
n ı tutmak üzere pervaneye herhangi bir şey sı k ı ştı rmay ın.
• Kol (cc) aşağı getirildiğinde testere üzerindeki bıçak koruması
otomatik olarak kalkar; kald ır ıld ığ ında ise bıçağın üzerinden iner.
• Asla testereyi kapatmadan bıçak koruması n ı elle kaldı rmayı n.
Testerenin kontrolü s ırası nda veya testere bıçakları takı l ı p ç ıkarı l ı-
rken koruma elle kald ırı labilir.
• Motor hava deliklerinin temiz ve talaştan arındırılmış olduğunu
düzenli olarak kontrol edin.
TÜRKÇE
106
Kesim levhası y ı prandığında değiştirin.
Bakı m yaparken veya testere bıçağını değiştirirken makinenin
elektrik bağlantısını kesin.
Makine çal ışı rken ve başlı k durma konumunda değilken, herhangi
bir temizlik veya bak ım işlemi yapmayı n.
İmkan bulursan ız makineyi daima bir tezgaha monte edin.
• Kesim çizgisini belirlemek için bir lazer kullan ıyorsan ız, lazerin EN
60825-1’e göre sı n ıf 2 olduğundan emin olun. Lazer diyodunu farklı
bir tiptekiyle değiştirmeyin. Lazer zarar görürse yetkili serviste
tamir ettirin.
Koruman ın ön k ısmı kesim yaparken görüntü rahatl ığ ı sağlamak
için panjurlanm ışt ır. Panjurların uçan parçacı
kları önemli
ölçüde azaltması na karşı n, koruma üzerinde boşluklar bulunur ve
panjurdan bakarken her zaman güvenlik gözlükleri takı lmal ıd ır.
• Tahta keserken testereyi toz toplama cihazına bağlayın. Aşağıda
belirtilenler gibi, toza maruz kalma riskini etkileyen faktörleri her
zaman göz önünde bulundurun:
-– makineye girecek malzeme tipi (düşük kaliteli karton, tahtadan
daha fazla toz üretir);
-– testere bıçağının keskinliği;
-– testere bıçağının doğru bir biçimde ayarlanmış olması.
Bacalar, bölmeler ve olukların yanı sıra yerel havalandırmanın da
gerektiği gibi ayarlandığından emin olun.
Lütfen, aşağıdakilere maruz kalma riskini etkileyen faktörlerin
farkında olun ses:
-– çıkan sesi azaltmak üzere tasarlanmış testere bıçaklarını
kullanı
n;
-– yalnızca iyi bilenmiş testere bıçaklarını kullanın;
Makine bakımı periyodik olarak gerçekleştirilecektir;
• Muhafazalar veya testere bıçağı dahil olmak üzere makineyle ilgili
arızalar fark edilir edilmez rapor edilecektir;
• Yeterli genel veya bölgesel ışıklandırma temin edin;
• Operatörün, makinenin kullanımı, ayarı ve işleyişi ile ilgili yeterli
eğitime sahip olduğundan emin olun;
• Lazer bulunuyorsa, farklı bir lazer tipiyle DEĞIŞTIRMEYIN.
Tamiratlar yalnızca lazer imalatçısı veya yetkili bir temsilci
tarafından gerçekleştirilebilir.
Dier riskler
Aşağıdaki riskler testerelerin kullanımıyla ilgilidir:
dönen parçalara dokunmaktan kaynaklanan yaralanmalar
İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının
kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir.
Bunlar:
Duyma bozukluğu.
Döner testere bıçağının açık parçalarından kaynaklanan kaza riski.
Bıçağı değiştirirken yaralanma riski.
Muhafazaları açarken parmakların sıkışma riski.
Özellikle meşe, akgürgen ve MDF olmak üzere ahşap keserken
meydana gelen tozun yutulmas ı sonucu oluşan sağl ık sorunları .
Paket çerii
Paket içinde bulunanlar:
1 Daire Testere
1 Pense cebinde saklanan bıçak pensesi
1 Testere bıçağı
1 Çöp torbası
1 LED’li Çalışma Işığı Sistemi (DW713XPS)
1 Kullanım kılavuzu
1 Teknik çizim
• Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup
oluşmadığını kontrol edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için gerekli
zamanı ayırın.
ıklama (ek. 1, 2)
UYARI: Elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını asla
değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir.
KULLANIM ALANI
Sahip olduğunuz DW713/DW713XPS daire testeresi; tahta, tahta
ürünler, ve plastiğin profesyonel kesiminde kullan ılmak üzere tasarlanm-
ışt ır. Çapraz kesim, meyilli ve gönyeli kesim işlemlerini kesin, doğru ve
güvenli bir biçimde gerçekleştirecektir.
DW713/DW713XPS daire testere profesyonel bir elektrikli alettir.
Çocukların aletle temas etmesine
IZIN VERMEYIN. Bu alet deneyimsiz
kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.
a. Çalıştırma kolu
b. Alt muhafaza
c. Sağ kenar, siper
d. Tezgah
e. Gönye kilit kolu
f. Gönye kadranı
g. Kaide
h. Genişletme kiti için delikler
i. Pense
j. Tezgah montaj delikleri
k. Siper kelepçe düğmesi
l. Açma/Kapama ğmesi
m. Taşıma kolu
n. Toz ağzı
o. Kilitleme pimi
p. Meyil kelepçe düğmesi
q. Meyil kadranı
r. El girintisi
s. Kesim levhası
t. Gönye mandalı
v. sol kenar, siper
w. Motor muhafazası
x. Mil kilidi
y. Kilit deliği
z. ı konumu engeli
aa. Meyil konumu ayar engeli
bb. Dikey konum ayar engeli
cc. Başlık kilit açma kolu
dd. Arka alt muhafaza
ee. Üst muhafaza
stee Balı Aksesuarlar (ek. 3)
ff. Toz torbası
gg. Kelepçe
hh. Lazer
ii. Uzunluk engeli
jj. İş desteği
a1. LED’li Çalışma Işığı Sistemi
Elektrik Emniyeti
Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Güç kaynağının
değerlendirme levhasındaki voltaja uyup uymadığını her zaman kontrol
edin.
Aletiniz, EN 61029 uyarınca çift izolasyonludur;
dolayısıyla topraklamaya gerek yoktur.
TÜRKÇE
107
Kablonun değiştirilmesi gerekirse, alet yalnızca yetkili bir servis
temsilcisi veya uzman elektrikçi tarafından onarılmalıdır.
Uzatma Kablosu Kullanılması
Uzatma kablosu gerekli ise, bu aletin güç girişine uygun bir onaylanmış
uzatma kablosu kullanın (teknik verilere bakın).
Minimum kablo boyutu 1,5 mm
2
’dir. Bir kablo makarası kullanırken, her
zaman kabloyu tamamen makaradan çıkarın.
Voltaj düüleri
Ani akımlar, kısa süreli voltaj düşüşlerine neden olabilir. Olumsuz
güç kaynağı koşulları diğer ekipmanların da etkilenmesine neden
olabilir. Güç kaynağının sistem özdirenci 0,25 Ω rakamından küçükse,
bozuklukların meydana gelme olasılığışüktür.
MONTAJ
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, aleti kapatın ve
güç kaynağından ayırın daha sonra onu hareket ettirebilir,
aksesuarlarını değiştirebilir veya lazer ayar talimatlarında
yazılanlar hariç herhangi bir ayarlama yapabilirsiniz.
Paketi açma (ek. 1, 2, 4)
1. Testereyi, taşı ma kolundan (m) tutarak dikkatli bir şekilde ambalaj-
ından çıkartın.
2. İşlem kolunu (a) aşağ ıya bastı r ın ve kilit pimini (o) şekilde
gösterildiği gibi çekin.
3. Uygulad ığı n ı z baskı y ı yavaşça azalt ın ve kolun sonuna kadar
kalkması na izin verin.
Tezgaha Montaj (ek. 5)
1. Makinenin dört ayağ ında, tezgaha montajı olanaklı k ılan delikler (j)
mevcuttur. İki ayrı boydaki delikler farklı boylarda cı vata kullanı-
labilmesini sağl ar. Deliklerin yaln ızca birinin kullanı lması yeterlidir,
ikisinin birden kullanılmasına gerek yoktur. Testerenizin yerinden
oynamas ını önlemek için daima sı k ı bir biçimde montaj yapın.
Testerenin taşı nabilirlik özelliklerini artırmak için makine daha
sonra çal ışma tezgah ın ıza kelepçeleyebileceğiniz 12,5 mm ya da
daha kal ın bir kontrplak parças ına monte edilebilir veya başka bir
çalı şma alanlarına taşınıp tekrar kelepçelenebilir.
2. Testereyi yukar ıda anlatı ld ığ ı şekilde kontrplak parças-
ına kelepçelerken, kelepçeleme vidaların ı n plakan ın altı ndan
ç ıkmaması na dikkat edin. Plaka, çal ışma tezgah ını n üzerine düz bir
şekilde oturabilmelidir. Testereyi herhangi bir çalı şma tezgahı na
kelepçelerken, mengeneleri, kelepçeleme deliklerinin bulunduğu
sı k ışt ırma göbeklerine yerleştirin. Mengenelerin bu göbeklerin
d ış ındaki noktalara yerleştirilmesi testerenin çal ışması n ı olumsuz
etkileyecektir.
3. Testere b ıçağı n ı n kesilen malzemede s ık ışması ya da kesim hataları-
n ın önlenmesi için testerenin yerleştirildiği yüzeyin engebeli
olmamas ına dikkat edin. Testere tezgah üzerinde oynuyorsa, testere
ayağı n ı n alt ına ince bir kumaş parçası yerleştirerek testerenin tezgah
yüzeyi üzerinde sabit durmas ını sağlay ın.
Testere Bıçaının Montajı (ek. 6, 7, 8, 9)
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, aleti kapatın ve
güç kaynağından ayırın daha sonra onu hareket ettirebilir,
aksesuarlarını değiştirebilir veya lazer ayar talimatlarında
yazılanlar hariç herhangi bir ayarlama yapabilirsiniz.
Bıçak elektriğe bağlıyken veya dönerken asla mil kilidi
ğmesine basmayın.
Bu daire testereyle içinde demir bulunan metal (demir veya
çelik içeren), taş veya fiber çimento ürünü kesmeyin.
1. Alt muhafazayı (b) serbest bırakmak için başl ık kilidini açma
kolunu (cc) bastı r ın ve alt muhafazayı mümkün olduğu kadar yukar-
ıya kald ır ın.
2. Tak ımdaki somun anahtar ını n (i) tutacak k ısmı sonundaki Torx
ucunu kullanarak, muhafaza dirsek vidas ını (kk) aç ıl ışe parçası n-
ın (mm), vidanı n baş ve muhafaza arası ndan geçmesine izin verecek
ölçüde gevşetin. Bu, muhafaza dirseğinin (II), bı çak kelepçeleme
vidası na (nn) erişime izin verecek kadar yükseltilmesini
sağlayacakt ır.
3. Alt muhafaza, muhafaza dirseği vidası yla (kk) üst pozisyondayken,
bir elinizle mil kilit düğmesini (x) bast ırı n, daha sonra diğer elinizle
tak ımdaki b ıçak somun anahtar ını (i) kullanarak sol yivli b ıçak
vidas ını (nn) saat yönüne doğru çevirerek gevşetin.
UYARI: Mil kilidini kullanmak için, şekilde gösterildiği
gibi düğmeye bas ın ve mili kilit yerine oturana kadar elle
çevirin. Milin dönmesini önlemek için kilit düğmesine
basmaya devam edin.
4. Bı çak kelepçeleme vidası n ı (nn) ve d ış mil rakorunu (pp) çı kartı n.
5. Testere bıçağını, doğrudan (oo) iç mil rakoru (rr) karşısında yer alan
bıçak adaptörüne (qq) monte edin; bıçağın alt tarafındaki dişlerin
testerenin arkasına doğru bakmasına (operatörün diğer tarafına)
dikkat edin.
NOT: 15,88 mm bıçak deliği bulunan bıçaklar için, 25,4 mm bıçak
adaptörü (qq) kullanılmaz.
6. Dış mil rakorunu değiştirin (pp).
7. Diğer elinizle mil kilidini tutarken, bıçak kilit vidasını (nn) saat
yönünün tersine döndürerek sı
kıştırın.
8. Muhafaza dirseğini (ll), açı l ışe parçası (mm), muhafaza dirseği
vidası n ı n (kk) başı n ın alt ına gelene kadar aşağı ya hareket ettirin.
9. Muhafaza dirseği vidasını sıkıştırın.
UYARI: Bıçak dönerken asla mil kilidine basmayın.
Muhafaza dirseğini aşağ ıda tuttuğunuzdan emin olun ve
b ıçağ ı takt ıktan sonra muhafaza dirseği vidası n ı iyice s ıkı-
ştı r ın.
UYARI: Testereyi çalıştırmadan önce muhafaza dirseği
orijinal konumuna getirilmeli ve vida sıkılmalıdır.
Yukarıda belirtilenler yapılmazsa, muhafaza dönen testere
bıçağıyla temas edebilir ve bu da testerede hasara ve ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
Ayarlar
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, aleti kapatın ve
güç kaynağından ayırın daha sonra onu hareket ettirebilir,
aksesuarlarını değiştirebilir veya lazer ayar talimatlarında
yazılanlar hariç herhangi bir ayarlama yapabilirsiniz.
Daire testereniz fabrikada doğru bir biçimde ayarlanmıştır. Bu ayar ın
nakliyat ve taş ıma ya da başka bir nedenle yeniden yapı lması gerekirse,
testerenizin ayarlanması için aşağ ıdaki adımlar ı uygulayı n. Bu ayarlar
bir kez yapı ld ıktan sonra sabit kalacaktır.
GÖNYE KADRANINI KONTROL ETME VE AYARLAMA
(EK. 10, 11)
1. Gönye kilit kolunu serbest bırakın (e) ve gönye kolunu, mandal 0°
gönye konumuna gelene kadar hareket ettirin. Gönye kilit kolunu
kilitlemeyin (e).
2. Bıçak testere kesim bölümüne (s) girene kadar başlığı çekin.
3. Siperin (v) sol tarafının karşısına ve bıçağa (oo) bir kare blok (tt)
yerleştirin (şek. 10).
UYARI: Kare bloğun bıçak dişlerinin uçlar ına temas
etmemesine özen gösterin.
Ayar gerekliyse, aaıdaki ilemleri uygulayın:
4. Üç viday ı (ss) gevşetin ve gönyeyle ölçüldüğünde bıçak sipere 90°
olana kadar kadran/gönye kolu montaj ın ı sola veya sağa hareket
ettirin.
5. Üç vidayı yeniden sıkıştırın (ss). Bu aşamada gönye göstergesinin
ayar ına dikkat etmeniz gerekmez.
GÖNYE GÖSTERGESININ AYARLANMASI (EK. 10–12)
1. Gönye kilit kolunu (e) açı n ve gönye kolunu (a1) serbest bırakmak
için gönye mandalına (t) basın.
2. Gönye göstergesini (uu) sıfır konumuna ayarlamak için gönye
kolunu şekil 12’de gösterildiği gibi hareket ettirin.
TÜRKÇE
108
3. Gönye kolu gevşek durumdayken, gönye kolunu sı f ı r ı geçecek
şekilde döndürerek meyil mandal ın ın yerine oturması n ı sağlay ın.
4. Göstergeyi (uu) ve gönye kadranını (f) izleyin. Eğer gösterge tam
sı f ı r ı göstermiyorsa, vidayı (a2) gevşetin, göstergeyi 0° okunana
kadar hareket ettirin ve vidayı s ıkı şt ır ın.
GÖNYE KILIT ÇUBUUNUN AYARLANMASI (EK. 22)
Gönye kilit kolu (e) kilitli durumdayken testerenin taban ı
oynayabiliyorsa, gönye kilit çubuğunun ayarlanmas ı gerekiyor demektir.
1. Gönye kilit kolunu serbest bırakın (e).
2. Gönye kilit kolunu (e) yukarı konumda sabitleyin.
3. Alyan anahtarı kullanarak kilit pimi üzerindeki ayar vidasını (v v)
gevşetin.
NOT: Bazı modellerde bu ayar vidası yoktur, 4. adıma geçin.
4. Kilit gücünü artırmak için gönye kilit çubuğunu 45˚’lik bölümler
halinde saat yönünde döndürerek ayarlay
ın.
5. Kol (e) rasgele (önceden ayarlı olmayan) bir açıya ayarlıyken
tezgahın oynayıp oynamadığını kontrol edin.
6. Ayar vidasını sıkın (v v).
BIÇAI TEZGAHA GÖRE AYARLAMA VE KONTROL ETME
(EK. 13–18)
1. Meyil kelepçe kolunu (p) gevşetin.
2. Gönye kolunun, dikey konum ayar durağının (bb) karşısında yer
alan açılı konum durağına (z) tam dikey olduğundan emin olmak
için gönye kolunu sağa doğru bast ır ın ve meyil kelepçe kolunu s ıkı-
ştı r ın.
3. Bıçak testere kesim bölümüne (s) girene kadar başlığı çekin.
4. Tezgahın üstüne ve bıçağın (oo) karşısına ayar için bir kare blok (tt)
yerle
ştirin (şek. 15).
UYARI: Kare bloğun bıçak dişlerinin uçlar ına temas
etmemesine özen gösterin.
Ayar gerekliyse, aaıdaki ilemleri uygulayın:
5. Kilit somununu (ww) birkaç kez döndürerek gevşetin, engel
vidasının (bb) açılı konum engeli (z) ile sıkıca temas ettiğinden
emin olarak, gönyeyle ölçüldüğünde masaya 90° oluncaya kadar
dikey konum ayar engeli vidası n ı (bb) içeri veya dı şar ı doğru
çevirin.
6. Bir yandan engel vidasını (bb) hareketsiz tutarken öte yandan kilit
somununu (ww) sıkıştırın.
7. Meyil kadranı (q) üzerinde meyil göstergesi (xx) sı f ırı
göstermiyorsa, göstergeyi sabitleyen viday ı (yy) gevşetin ve
göstergeyi gerektiği şekilde hareket ettirin.
SIPERI AYARLAMA (EK. 19)
Siperin üst k ısmı , testerenin tam 48° hem sola hem sağa meyillenmesine
izin verecek şekilde boş alan sağlamak için ayarlanabilir.
Sol siperi ayarlamak için (v):
1. Plastik ğmeyi (k) gevşetin ve siperi sola kayd ırın.
2. Testere kapal ıyken bir deneme yapı n ve gereken aç ıkl ığ ı kontrol
edin. Siperi , kolun yukar ı-aşağ ı hareketini engellemesine izin
vermeksizin, en fazla çalışma alanı sağlayacak biçimde b ıçağa en
yak ın konuma ayarlay ın.
3. ğmeyi sağlam bir biçimde sıkıştırın.
Sa siperi ayarlamak için (c):
4. Plastik ğmeyi (k) gevşetin ve siperi sağa kaydırın.
5. Sol siperi ayarlarken gerçekleştirdiğiniz işlemleri tekrarlayın.
UYARI: Kılavuz çentikler (zz) talaşla tıkanabilir. Kılavuz
çentikleri temizlemek için bir çubuk veya az basınçlı hava
kullanın.
MEYIL AÇISINI KONTROL ETME VE AYARLAMA
(EK. 19, 20)
1. Sol siper s ık ışt ırma düğmesini (k) gevşetin ve sol siperin üst k ısmı n ı
sola doğru gidebildiği kadar kayd ır ın.
2. Meyil kelepçe kolunu (p) gevşetin ve testere kolunu, aç ılı konum
engeli (z) meyil konumu ayarlama engelinin (aa) üstüne gelinceye
kadar sola doğru hareket ettirin. Bu, 45°’lik meyil konumudur.
Ayar gerekliyse, aaıdaki ilemleri uygulayın:
3. Kilit somununu (ww) birkaç kez döndürerek gevşetin ve açı
konumu engeli (z) meyil konumu ayarlama engeli üstündeyken
gösterge (xx) 45° gösterene kadar, meyil konumu ayarlama engeli
vidası n ı (aa) gerektiği kadar içe veya d ışa doğru çevirin.
4. Engel vidasını (aa) hareketsiz tutarken kilit somununu (ww) sağlam
bir şekilde sıkı
ştırın.
5. sağa veya 48° sola meyil elde etmek için, iki ayar engeli vidası,
testere kolunun gerektiği gibi hareket etmesini sağlayacak şekilde
ayarlanmalıdır.
MUHAFAZAYI ÇALITIRMA VE GÖRÜNTÜ RAHATLII
Testereniz üzerindeki bıçak koruması, kol aşağıya çekildiğinde otomatik
olarak yukarıya kalkmak ve kol yukarıya itildiğinde bıçağa doğru inmek
üzere tasarlanmıştır.
Testerenin kontrolü s ırası nda veya testere bıçakları takı l ı p ç ıkarı l ı rken
koruma elle kald ırı labilir. TESTEREYİ KAPATMADAN BIÇAK
KORUMASINI ASLA ELLE KALDIRMAYIN.
NOT: Bazı özel kesimlerde korumayı elle kaldırmanız gerekecektir.
88,9 mm yüksekliğe kadar kaide kalıpları kesme ile ilgili bölüme bakın.
Koruman ın ön k ısmı kesim yaparken görüntü rahatl ığ ı sağlamak için
panjurlanm ışt ır. Panjurların uçan parçacı kları önemli ölçüde azaltması na
karşı n, koruma üzerinde boşluklar bulunur ve panjurdan bakarken her
zaman güvenlik gözlükleri takı lmal ıd ır.
OTOMATK ELEKTRK FRENI
Testerenizde, tetiğin boşalmasından sonra 5 saniye içinde testere bıçağını
durduran otomatik bir elektrikli bıçak freni vardır. Bunu ayarlamak
mümkün değildir.
Bazı durumlarda, tetiğin serbest kalmasından sonra frenin devreye
girmesine kadar bir gecikme olabilir. Seyrek olarak, fren hiç devreye
girmeyebilir ve bu durumda bıçak durana kadar dönecektir.
Gecikme veya “atlama” durumunda, testereyi 4 veya 5 kez açıp kapatın.
Bu durum devam ederse, aletin yetkili bir D
EWALT servisi tarafından
kontrol edilmesini sağlayın.
Bıçağı çentikten çıkarmadan önce, durmuş olduğundan her zaman emin
olun. Fren, korumaların yerine veya tüm dikkatinizi testereye vererek
kendi güvenliğinizi sağlamak üzere kullanılabilecek bir şey değildir.
ÇALITIRMA
Kullanım Talimatları
UYARI: Her zaman güvenlik talimatlarına ve geçerli
düzenlemelere uygun hareket edin.
İngiltere’deki kullanıcılar, “ahşap işleme makineleri yönetmeliği 1974”
ve bununla ilgili müteakip değişikliklere dikkat etmelidir.
Çalıtırmadan önce
• Uygun testere bıçağını takın. Aşırı yıpranmış bıçakları kullanmayın.
Aletin maksimum dönme hızı, testere bıçağınınkini aşmamalıdır.
• Çok küçük parçaları kesmeye çalışmayın.
Bıçağın serbest bir şekilde kesim yapmasına olanak tanıyın.
Zorlamayın.
• Kesimden önce motorun tam hızına ulaşmasına olanak tanıyın.
• Tüm kilit düğmeleri ve kelepçe kollarının sıkı olduğundan emin
olun.
Çalışma parçası
nı sabitleyin.
• Her ne kadar bu testere tahtayı ve demir içermeyen pek çok
malzemeyi kesebilse de, bu kullanım kılavuzu yalnızca ahşap
kesimiyle ilgilidir. Aynı talimatlar diğer malzemeler için de
geçerlidir. Bu testereyle demir içeren malzemeler (demir ve çelik) ve
taş kesmeyin! Yapışkanlı diskleri kullanmayın!
• Kesinlikle kesim levhasını kullanın. Çentik 10 mm’den genişse
makineyi çalıştırmayın.
TÜRKÇE
109
Açma ve Kapama (ek. 21)
Aleti kilitlemek için kilit eklemek üzere açma/kapama anahtarında (l) bir
delik (y) bulunur.
1. Aleti çalıştırmak için açma/kapama anahtarına (l) basın.
2. Aleti durdurmak için, anahtarı serbest bırakın.
Vücut ve El Pozisyonu
Daire testeresini kullanırken vücut ve ellerinizin doğru pozisyonda
bulunması, kesimi daha kolay, düzgün ve güvenli kılacaktır.
• Ellerinizi hiçbir zaman kesme alanının yakınına koymayın.
Ellerinizi bıçaktan en az 150 mm uzakta tutun.
Kesim sırasında, çalışma parçasını tezgaha ve sipere sağlam bir
şekilde yerleştirin. Anahtar açılana ve bıçak tam olarak durana
kadar ellerinizi aynı pozisyonda tutun.
Bıçağın yolunu kontrol edebilmek için, her zaman bitirme
kesimlerinden önce deneme (elektrik olmaksızın) yapın.
• Ellerinizi çapraz olarak tutmayın.
• Her iki ayağınızı da sağlam bir şekilde zemine basın ve gerekli
dengeyi sağlayın.
• Testere kolunu sağla ve sola doğru hareket ettirirken onu takip edin
ve testere bıçağının yanında ayakta durun.
Bir hattı takip ederken muhafazanın panjurlarından bakın.
TEMEL TESTERE KESIMLERI
Dikey Düz Çapraz Kesim (ek. 1, 2, 23)
NOT: İstenilen kesim kapasitesini elde etmek için her zaman 250 mm
testere bıçağı ve 30 mm mil delikleri kullanın.
1. Gönye kilit kolunu (e) açı n ve gönye kolunu serbest bırakmak için
gönye mandalına (t) basın.
2. Gönye mandalını 0° konumunda sabitleyin ve gönye kolunu
sıkıştırın.
3. Kesilecek tahtayı siperin karşısına yerleştirin (c, v).
4. Çalıştırma kolunu tutun (a) ve başlığı serbest bırakmak için başlık
kilit açma koluna (cc) basın.
5. Motoru çalıştırmak için tetikleme anahtarına (l) basın.
6. Bıçağın keresteyi kesmesi ve kesim levhasına (s) girmesi için
başlığı bastırın.
7. Kesim işlemini tamamladı
ktan sonra anahtarı serbest bırakın ve
başlığı yukarı konuma getirmeden önce testere bıçağının tam olarak
durmasını bekleyin.
Dikey Gönye Çapraz Kesim (ek. 1, 2, 24)
1. Gönye kilit kolunu (e) gevşetin ve gönye mandalına (t) basın.
Başlığı, gerekli açıya göre sola veya sağa çevirin.
2. Gönye mandalı otomatik olarak 10º, 15º, 22,5º, 31,62º ve 45º
konumunda yer alacaktır. herhangi bir ara açı veya 50º gerekmesi
durumunda, başlığı sıkıca tutun ve gönye kol kilidini sıkarak
kilitleyin.
3. Kesimden önce her zaman gönye kilit kolunun sıkı bir şekilde
sabitlendiğinden emin olun.
4. Dikey düz çapraz kesimdeki işlemlerle devam edin.
UYARI: Tahta parçasını n sonunda küçük bir uç kesimini
meyilli keserken, tahtayı uç kesim bıçağın sipere daha büyük
ı yaptığı taraf ta olacak şekilde yerleştirin. Yani, sol meyil
sağa uç kesim; sağ meyil, sola uç kesim.
Meyilli Kesimler (ek. 1, 2, 25)
Meyil açı lar ı 3° sağdan 48° sola kadar ayarlanabilmekte ve s ıfı r ile sağa
veya sola maksimum 45° gönye konumu arasında ayarlı gönye kolu ile
kesilebilmektedir.
1. Sol siper s ık ışt ırma düğmesini (k) gevşetin ve sol siperin üst k ısmı n ı
(v) sola doğru gidebildiği kadar kayd ır ın. Meyil kelepçe kolunu (p)
gevşetin ve meyili istediğiniz gibi ayarlayın.
2. Meyil kelepçe kolunu (p) sağlam bir biçimde sıkıştırın.
3. Dikey düz çapraz kesimdeki işlemlerle devam edin.
Kesimlerin Kalitesi
Herhangi bir kesimin düzlüğü pek çok değişkene bağlıdır, bu
değişkenlerden biri de kesilen malzemedir. Kalıp veya başka hassas
işler için en düzgün kesimler elde edilmek istendiğinde, keskin (60
diş karbit) bir bıçak ve daha yavaş düz kesim hızı, istenilen sonuçları
gerçekleştirecektir.
UYARI: Kesilen malzemenin kesim s ırası nda yürümemesine
dikkat edin; parçayı s ı k ı ca tespit edin. Kolu kald ırmadan
önce daima b ıçağ ın tamamen durması n ı bekleyin. Kesilen
parçanı n arka k ısm ında hala küçük çaplı y ı rtı lmalar
oluyorsa, kesilecek ahşabı n üzerine bir maskeleme bandı
yap ıştı r ı n. Bant boyunca kesim yapın ve işiniz bittiğinde
bandı dikkatli bir biçimde çıkarın.
Kesilecek Parçanın Kelepçelenmesi
(ek. 3)
1. Mümkün olduğu durumlarda, tahtayı testereye kelepçeleyin.
2. En iyi sonuçları elde etmek için testereyle kullanılmak üzere
tasarlanmış kelepçeyi (gg) kullanın. Mümkünse, kesilecek
parçayı sipere kelepçeleyin. Testere bıçağının her iki tarafına
da kelepçeleyebilirsiniz; kelepçenizi siperin sağlam ve düz bir
yüzeyine konumlandırmayı unutmayın.
UYARI: Demir içermeyen metalleri keserken her zaman
malzeme kelepçesi kullanın.
Uzun Parçaların Desteklenmesi (ek. 3)
1. Uzun parçalar için her zaman destek kullanın.
2. En iyi sonucu elde etmek için, testerenizin tezgah genişliğini artt ıran
çal ışma desteği uzant ısı n ı (jj) kullanın (satı c ı n ı zdan aksesuar olarak
temin edebilirsiniz). Uzun parçaları , uçları n ı n sarkmaması için bıçkı
sehpası ya da benzer bir donan ımla destekleyin.
Resim Çerçevesi, Kutu ve Dier Dört Yüzlü
Projelerin Kesilmesi (ek. 26, 27)
TRIM ÇITASI VE DIER ÇERÇEVELER
Testerenize tam olarak hakim olabilmek için hurda ahşap parçalar ıyla
birkaç basit kesim denemesi yapı n. Testereniz, şekil 26’da gösterilene
benzer eğimli köşe kesimleri yapabilmek için mükemmel bir alettir.
Şekilde gösterilen eklem meyil ayarlar ından biri kullanı larak yapı lmı ştı r.
MEYIL AYARINI KULLANMA
Her iki levhanı n ı ları 45°’ye ayarlanı r, böylece 90°’lik bir köşe elde
edilir. Gönye kolu sıfır konumunda kilitlidir. Ahşap parçası , düz geniş
taraf ı tezgaha ve dar kenar sipere bakacak şekilde yerleştirilir.
GÖNYE AYARINI KULLANMA
Aynı kesim, kesilecek parçan ın geniş yüzeyi sipere karş ı yerleştirilerek
sağa ve sola eğimle de yapı labilmektedir.
İki çizim (şek. 26, 27) yalnızca dört taraflı nesneler içindir. Gönye
ve meyil açıları, yüz sayısına bağlı
olarak değişmektedir. Aşağıdaki
tabloda, bir dizi farklı şekil için geçerli açılar belirtilmiştir; bu
şekillerinin yüzlerinin eşit uzunlukta olduğu varsayılmaktadır. Tabloda
gösterilmeyen şekillerin gönye ya da meyilini belirlemek için 180°’yi
şeklin toplam yüz say ısı na bölün.
Yüz sayısı Gönye veya meyil açısı
4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°
10 18°
Bileik Gönye (ek. 26–29)
Bileşik gönye, bir gönye açısı (şek. 27) ve bir meyil açısını (şek. 26)
birlikte kullanarak yapılan bir kesimdir. Bu kesim türü, eğimli kenarlar ı
TÜRKÇE
110
olan çerçeve ve kutular ın yapı m ı için kullanı lmaktad ır,
bk. şekil 28.
UYARI: Kesim aç ısı n ı n, kesimden kesime değişmesi
halinde, meyil kelepçe düğmesi ve gönye kilit düğmesinin
güvenli bir şekilde sıkıştırıldığına dikkat edin. Bu düğmeler,
gönye ya da meyil değiştirildikten sonra sı k ı ştı r ı lmalı d ı r.
Aşağ ıdaki tablo, yaygın kullan ılan bileşik gönye kesimleri için
doğru meyil ve gönye ayarlar ını seçmede size yardımcı olacakt ır.
Tabloyu kullanmak için, projenizin istenen “A” (şek. 29) aç ısı-
nı kullanı n ve bu açı y ı tablodaki uygun yay üzerinde bulun. Bu
noktadan tabloyu aşağ ıya do
ğru takip ederek doğru meyil açı s ı n ı
bulun ve düz çizgiyi takip ederek doğru gönye açı s ı n ı bulun.
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
5
10
15
20
25
30
35
40
45
5
10
15
20
25
30
35
40
5
10
1
5
2
0
25
30
3
5
4
0
45
50
5
5
60
65
7
0
75
80
85
5
10
1
5
20
25
30
35
4
0
4
5
5
0
55
60
6
5
7
0
75
80
85
5
1
0
1
5
20
25
30
35
40
4
5
50
5
5
6
0
65
7
0
7
5
80
85
SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW
SET THIS MITER ANGLE ON SAW
ANGLE OF SIDE OF BOX (ANGLE"A")
SQUARE BOX
6 SIDED BOX
8 SIDED BOX
TESTERE ÜZERİNDE BU GÖNYE
AÇISINI AYARLAYIN
KUTU YÜZÜNÜN AÇISI (AÇI”A”)
TESTERE ÜZERİNDE BU MEYİL
AÇISINI AYARLAYIN
6 YÜZLÜ
KUTU
KARE KUTU
8 YÜZLÜ
KUTU
Testerenizi bu aç ılara ayarlayı n ve birkaç deneme kesimi
yap ın.
Kesilen parçaları birleştirmeyi deneyin.
Örnek: 25° d ışı l ı (açı “A”) (şek. 29) 4 tarafl ı bir kutu yapabilmek
için sağ üst taraftaki eğriyi kullanın. Eğri ölçeği üzerinde 25°’yi
bulun. Testerenin gönye açı s ı n ı (23°) bulmak için eğriyi kesen yatay
çizgiyi her iki yönde takip edin. Ayn ı şekilde testerenin meyil aç ısı
ayarı n ı (40°) bulmak için eğriyi kesen dikey çizgiyi yukarı ya ya da
aşağı ya doğru takip edin. Testere ayarları n ı denemek için her zaman
birkaç hurda ahşap parçası üzerinde kesim yap ın.
Verniye Skalası (ek. 30–32)
Testereniz, kesim hassasiyetini arttı ran bir verniye skalası ile donatı lm-
ıştı r. Verniye skalası, k ısmi dereceler (1/4°, 1/2°, 3/4°) gerektiren ayarlar
için, gönye açılarını en yakı n 1/4°’ye (15 dakika) tam olarak ayarlama
olanağı sağlamaktad ır (15 dakika). Verniye skalasını kullanmak için
aşağıda belirtilen adımları izleyin. Örneğin, gönye ayarını yapmak
istediğiniz açının 24-1/4° sağ olduğunu varsayın.
Daire testereyi kapatın.
Verniye skalasındaki merkez işaretini (bk. şekil 30) gönye
ölçeğindeki tam derece sayısıyla hizalayarak, gönye açısını
istenen en yakın tam açıya ayarlayı n. Şekil 31’i dikkatle inceleyin,
gösterilen gönye ayarı 24° sa
ğdır.
Ek bir 1/4° ayar ını yapmak için gönye kolu kilidini sı k ı ştı r ı n;
1/4° verniye işareti gönye ölçeği üzerindeki en yakı n derece ile
hizalanana kadar kolu dikkatli bir şekilde sağa hareket ettirin. Bu
örnekte, gönye ölçeğindeki en yak ın derece işareti 25°’dir. Şekil
32’de 24-1/4° sağ gönye ayarı gösterilmektedir.
Sağ gönye ayarı:
Kolu, uygun verniye işaretini gönye ölçeğindeki en yakı n
işaretle hizalamak üzere sola hareket ettirerek
gönye açısını azaltın.
Kolu, uygun verniye işaretini gönye ölçeğindeki en yakı n
işaretle hizalamak üzere sağa hareket ettirerek
gönye açısını arttırın.
Sol gönye ayarı:
Kolu, uygun verniye işaretini gönye ölçeğindeki en yakı n
işaretle hizalamak üzere sola hareket ettirerek
gönye açısını arttırın.
Kolu, uygun verniye işaretini gönye ölçeğindeki en yakı n
işaretle hizalamak üzere sağa hareket ettirerek
gönye açısını azaltın.
Kaide Kalıpları Kesme
Kaide kalıbı kesme, 45°’lik bir meyil açısında gerçekleştirilir.
Herhangi bir kesim yapmadan önce her zaman elektrik kullanmadan
deneme kesimi yapın.
Tüm kesimler, testerenin üzerinde düz duran kalıbın arka kısmıyla
yapılır.
Ç KÖE
Sol taraf
1. Kalıbı, üst tarafı sipere karşı gelecek şekilde yerleştirin.
2. Kesimin sol tarafını koruyun.
Sa taraf
1. Kalıbı, kalıbın alt tarafı sipere karşı gelecek biçimde yerleştirin.
2. Kesimin sol tarafını koruyun.
DIE
Sol taraf
1. Kalıbı, kalıbın alt tarafı sipere karşı gelecek biçimde yerleştirin.
2. Kesimin sağ tarafı
nı koruyun.
Sa taraf
1. Kalıbı, üst tarafı sipere karşı gelecek şekilde yerleştirin.
2 Kesimin sağ tarafını koruyun.
Taç Kalıpları Kesme
Taç kalıp kesme işlemi bileşik gönyede gerçekleştirilir. Tam bir doğruluk
elde etmek için, testerenizde 31,62° gönye ve 33,85° meyilde önceden
ayarlanmışı konumları vardır. Bu ayarlar üstte 52° açılı ve altta 38°
ılı standart taç kalıpları
içindir.
Nihai kesimleri yapmadan önce hurda malzeme kullanarak test
kesimleri yapın.
Tüm kesimler sol meyilde ve kalıbın arkası kaideye karşı gelecek
şekilde yapılır.
Ç KÖE
Sol taraf
1. Siperin karşısındaki kalıbın üst tarafı.
2. Sağ gönye.
3. Kesimin sol tarafını koruyun.
Sa taraf
4. Siperin karşısındaki kalıbın alt tarafı.
5. Sol gönye.
6. Kesimin sol tarafını koruyun.
DI
E
Sol taraf
1. Siperin karşısındaki kalıbın alt tarafı.
2. Sol gönye.
3. Kesimin sol tarafını koruyun.
Sa taraf
4. Siperin karşısındaki kalıbın üst tarafı.
5. Sağ gönye.
6. Kesimin sağ tarafını koruyun.
TÜRKÇE
111
Özel Kesimler
Tüm kesimler, malzemeyi tezgaha ve siperin karşısına sabitleyerek
yapılır. Çalışma parçasını gerektiği gibi sabitlediğinizden emin olun.
EIMLI MALZEME
Eğimli malzeme keserken, malzemeyi her zaman şekil 34’te gösterildiği
gibi yerleştirin, hiçbir zaman şekil 35’te gösterildiği gibi yerleştirmeyin.
Malzemeyi yanlış yerleştirmek, onun kesimin tamamlandığı yere yakın
bıçağı kıstırmasına neden olacaktır.
PLASTIK BORU VEYA DIER YUVARLAK MALZEMELERI
KESME
Plastik boru testerenizle kolayca kesilebilir. Aynı tahta gibi
kesilmeli, hareket etmesini önlemek için sipere sıkıca bağlanmalı ve
kelepçelenmelidir. Açılı kesimler yaparken bu özellikle önemlidir.
GENI MALZEME KESME
Genellikle, bir tahta parçası testere korumasının aşağ
ısına yerleştirmek
için çok büyük olacaktır. Şekil 36’da gösterildiği gibi korumayı biraz
yukarı doğru çekmek fazladan boşluk kazanmayı sağlayabilir. Bunu
yapmaktan mümkün olduğunca kaçının, ancak eğer gerekliyse, testere
düzgün bir biçimde çalışacak ve daha büyük bir kesim yapacaktır. BU
TESTEREYİ ÇALIŞTIRIRKEN KORUMAYI ASLA BAĞLAMAYIN,
BANTLAMAYIN VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLDE TUTMAYIN.
Toz Çıkarma (ek. 2, 3)
Toz torbasını (ff) toz ağzına (nn) yerleştirin.
İlgili yönetmeliklerle uyumlu bir şekilde tasarlanmış bir toz
toplama cihazı bağlayın. Harici olarak bağlanan sistemlerin hava hızı 20
m/s ±2 m/s olacaktır. Hız, alet bağlıyken ancak çalışmıyorken, bağlantı
noktasında bağlantı tübü içinde ölçülmelidir.
Nakliye (ek. 4)
Daire testereyi gerektiği şekilde taşımak için, testere kolunun üstünde bir
taşıma kolu (a) bulunmaktadır.
Testereyi taşımak için, kolu aşağı doğru indirin ve kilitleme pimine
basın (o).
Testereyi taşımak için her zaman şekil 4’te gösterilen taşıma kolunu
(a) veya el girintilerini (r) kullanın.
BAKIM
DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca minimum bakımla
çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aletin uzun süre boyunca verimli bir
şekilde çalışması, uygun bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına
bağlıdır.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, aksesuarları
takıp çıkarmadan önce, ayarlama yapmadan veya ayarları
değiştirmeden önce veya tamir etmeye başlamadan önce
üniteyi kapatın ve makinenin güç kaynağı bağlantısını
kesin. Tetikleme anahtarının KAPALI konumda olduğundan
emin olun. Aletin yanlışlıkla çalışması yaralanmaya sebep
olabilir.
Yalama
Aletin tamamında kapalı, yağ sızdırmaz bilyalı yataklar kullanılmıştır.
Bu yataklar, fabrikada daire testerenin kullanım ömrü boyunca yetecek
miktarda yağ içermektedir.
TEMIZLEME
UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz
toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana
gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir
göz koruması ve onaylı toz maskesi takın.
UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek
için asla çözücü veya başka sert kimyasal madde
kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan
malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla
nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi
bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir
parçasını bir sıvı içinde daldırmayın.
UYARI:: Yaralanma riskini azaltmak için, tezgahın üstünü
düzenli olarak temizleyin.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, toz toplama
sistemini düzenli olarak temizleyin.
Opsiyonel Aksesuarlar
UYARI: DEWALT tarafından verilenlerin dışındaki
aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz
konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli
olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için, bu aletle birlikte
sadece D
EWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar
kullanılmalıdır.
LAZER UYARISI:
LAZER RADYASYONU: IŞINA BAKMAYIN
2. SINIF LAZER ÜRÜNÜ
MAKSİMUM ÇIKIŞ GÜCÜ
630 NM – 680 NM’DE <1MW
IEC 60825-1 +A1, +A2:2002
LED’Lİ ÇALIŞMA IŞIĞI UYARISI:
LED RADYASYONU: IŞINA BAKMAYIN
2. SINIF LED ÜRÜNÜ
MAKSİMUM ÇIKIŞ GÜCÜ
P = 9,2 mW;
tepe = 456 nm
IEC 60825-1:1:1993; +A1:1997; +A2:2001
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satıcınızla görüşün.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte imha
edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda D
EWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz ya
da artık işinize yaramıyorsa, normal evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu
ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmış ürünlerin ayrı toplanması ve paketlenmesi
malzemelerin geri kazanım yoluyla tekrar kullanılmasını
sağlamaktadır. Geri kazanılan malzemelerin tekrar
kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve
ham madde talebini azaltır.
Yerel düzenlemeler kapsamında elektrikli ürünlerin evsel
atıklardan ayrı olarak belediyenin atık sahalarında toplanması veya yeni
bir ürün aldığınızda satıcı tarafından geri alınması öngörülebilir.
D
EWALT, kullanma süreleri sona eren DEWALT ürünlerinin toplanması
ve geri kazanımı için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetten yararlanmak
için, lütfen ürününüzü bizim adımıza toplama işlemi yapan bir yetkili
servise götürün.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel D
EWALT ofisi ile irtibata geçerek
size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak,
yetkili D
EWALT tamir acentelerinin listesi ve satış sonrası servis ve
bağlantıların tam ayrıntıları İnternette www.2helpU.com adresinde
mevcuttur.
TÜRKÇE
112
GARANT
• 30 GÜNLÜK RSKSZ MÜTER MEMNUNYET
GARANTS
Satın almış olduğunuz D
EWALT ürünü, satın alma tarihinden
itibaren 30 gün içerisinde, ilk denemenizde, performansı
sizi tam olarak tatmin etmediyse, yetkili servise götürülüp;
D
EWALT Merkez Servis onayı ile değiştirilebilir veya
gerekirse tamir edilir. Bu haktan yararlanmak için:
Ürünün satın alındığı şekliyle teslimi;
Fatura ve garanti kartının ibrazı;
Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle ilk 30 gün
içerisinde gerçekleşmesi;
Ürün performansının ilk uygulamadan sonra
memnuniyetsizlik yaratması gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar
dahil değildir.
ÜCRETSZ BR YILLIK SERVS KONTRATI
Yasal garanti süresi dahilinde tüm D
EWALT ürünleri
satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz
servis desteğine sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak
üzere ürününüz D
EWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli
alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır. Fatura ve garanti
kartı ibrazı gerekmektedir. Aksesuarlar ve garanti koşulları
haricinde yedek parçalar dahil değildir.
• BR YIL GARANT
Sahip olduğunuz D
EWALT ürünü satın alma tarihinden
itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle
bozulursa, D
EWALT aşağıdaki şartlara da uyulması
koşuluna bağlı olarak, tüm kusurlu parçaların yenilenmesini
veya -kendi inisiyatifine bağlı olarak- satın alınan ürünün
değiştirilmesini garanti eder:
Ürün hatalı kullanılmamışsa;
Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamışsa;
Yetkili olmayan kişilerce tamire çalışılmamışsa;
Satın alma belgesi (fatura) ve garanti kartı ibraz
edilmişse. Bu garanti fazladan bir avantaj olarak
sunulmaktadır ve tüketicilerin yasal haklarına ilavedir.
En yakındaki D
EWALT yetkili tamir acentesinin yerini
öğrenmek için, bu kılavuzun arkasındaki uygun telefon
numarasını kullanınız. Alternatif olarak, yetkili D
EWA LT
tamir acentelerinin listesi ve satış sonrası servis ve
bağlantıların tam ayrıntıları şu internet adresinde mevcuttur:
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

DeWalt DW713XPS Kullanım kılavuzu

Kategori
Daire testereler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur