Palson London El kitabı

Kategori
Tost makineleri
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

32
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 4
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 6
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . 10
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 12
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 14
NEDERLANDS. . . . . . . . . . . 16
ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . 24
TÜRKÇE. . . . . . . . . . . . . . . . 26
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
1
6
7
8
3
4
5
2
1. Bandeja recogemigas
2. Guardacables
3. Botón de recalentar
4. Botón de cancelar
5. Botón de descongelación
6. Selector de tostado
7. Palanca del carro
8. Ranura
1. Crumb collecting tray
2. Cable holder
3. Reheat button
4. Cancel button
5. Defrost button
6. Browning control
7. Carriage lever
8. Bread slot
1. Tiroir ramasse-miettes
2. Range-câble
3. Bouton de réchauffement
4. Bouton d’annulation
5. Bouton de décongélation
6. Sélecteur de brunissement
7. Levier
8. Fente
1. Bandeja apanhadora de
migalhas
2. Guarda-cabos
3. Botão de reaquecimento
4. Botão cancelar
5. Botão de descongelação
6. Selector de torragem
7. Alavanca do carro
8. Ranhura
1. Krümelblech
2. Kabelaufbewahrung
3. Aufwärmtaste
4. Stopptaste
5. Auftautaste
6. Toaststufenregler
7. Betriebshebel Toasthalter
8. Schlitz
1. Vassoio raccoglibriciole
2. Portacavo
3. Pulsante per riscaldare
4. Pulsante per annullare
5. Pulsante per scongelare
6. Selettore della tostatura
7. Leva di espulsione
8. Fessura
1. Kruimellade
2. Snoeropbergruimte
3. Opwarmknop
4. Stopknop
5. Ontdooiknop
6.
Selectieschakelaar voor roostergraad
7. Bedieningshendel
8. Gleuf
1. Δίσκος συλλογής ψίχουλων
2. Χώρος φύλαξης του καλωδίου
τροφοδοσίας
3. Κουμπί ξαναξεστάματος
4. Κουμπί ακύρωσης
5. Κουμπί απόψυξης
6. Επιλογέας φρυγανίσματος
7. Μοχλός
8. Άνοιγμα
1. Лоток для сбора крошек
2. Кабельный короб
3. Кнопка разогрева
4. Кнопка отмены
5. Кнопка разморозки
6. Регулятор подрумянивания
7. Рабочий рычаг
8. Желоб
1. Morzsafelfogó tálca
2. Kábeldoboz
3. Újramelegítő gomb
4. Nullázó gomb
5. Leolvasztó gomb
6. Pirítás kiváalasztó
7. Kocsi mozgató
8. Nyílás
1. Çıkarılabilir kırıntı tepsisi
2. Kablo saklama bölmesi
3. Yeniden ısıtma düğmesi
4. Kızartmayı durdurma düğmesi
5. Buz çözme düğmesi
6. Kızartma seçenekleri
7. Kızartma kolu
8. Ekmek yerleştirme yuvası
26
27
TR
Ürünlerimiz, kalite, işlev ve tasarım açısından en üstün düzeye ulaşmaları için geliştirilmişlerdir. PALSON’un LONDON
kızartma makinesinin keyfini çıkarmanızı dileriz.
EMNIYET UYARILARI
Elektrik cihazı kullanımında her zaman bazı temel önlemleri almak gerekmektedir, bunlara aşağıdakiler de dahildir:
1. Bütün talimatları okuyunuz.
2. Prizden gelen gerilimin kızartma makinesinin etiketinde yazan gerilim ile uyum içerisinde olup olmadığını kontrol
ediniz.
3. Sıcak yüzeylere dokunmayınız.
4. Elektrik çarpmasına meydan vermemek için hiç bir şekilde kabloyu, kablo ucunu veya kızartma makinesinin herhangi
başka bir kısmını suya veya sıvıya batırmayınız.
5. Kızartma yuvalarının üstünü kapatmayınız zira yangın çıkma tehlikesi oluşur.
6. Çoçuklar cihazın yakınlarındayken veya cihazı kullanırke özellikle dikkat ediniz.
7. Cihaz kullanılmadığı zaman veya temizlendiği zaman fişi prizden çıkartınız.
8. Eğer cereyan kablosu hasarlıysa herhangi bir tehlike önlenmesi açısından üretici tarafından veya onun yetkili teknik
servisi ya da uzman bir teknisyen tarafından değiştirilmelidir.
9. Kabloyu masanın kenarından sarkar bir biçimde bırakmayınız veya sıcak yüzeyinin temas etmesini engelleyiniz.
10. Cihazı, sıcak elektrikli veya gazla çalışan ocak yakınlarında veya sıcak bir fırın yakınlarında tutmayınız.
11. Cihazı amacından farklı olarak kullanmayınız.
12. Aşı büyük ekmek dilimleri, metal donanımlar veya parçalar kızartma makinesi içine sokulmamalıdır zira bu bir
elektrik çarpmasına yol açabilir.
13. Ekmek yanabilir bu yüzden kızartma makinesini perde veya başka yanıcı madde yakınlarında bulundurmayınız.
14. Üretici tarafından tavsiye edilmeyen yardımcı aksesuarların kullanılması cihaza zarar verebilir.
15. Cihaz çalışır durumdayken içinden gıda maddelerini almaya çalışmayınız.
16. Ekmeği kızardıktan sonra herhangi bir zarara uğramamak için ekmeği dikkatli bir şekilde çıkartmayı unutmayınız.
17. Cihazı dış mekanda kullanmayınız.
18. Bu talimatları saklayınız.
19. Bu cihan kullanımı, çocuklar ve başkalarını yardımı olmadan hareket edemeyen fiziksel, zihinsel veya
duygusal açıdan engelli kişiler in yasaktır, er cihaz bu kişiler in bir risk oluşturuyorsa. Çocuklara cihaz ile
oynamadıklarından emin olmak için dikkat etmeli.
ILK KULLANIM
Ekmek kızartma makinesi ilk defa kullanıldığında cihaz yağlar ve cihaz içinde kalan üretim artıklarından dolayı veya termik
rezistans’tan dolayı kokabilir. Bu durum normaldir ve bir kaç kullandıktan sonra geçer. Ilk kez ekmek dilimi kızartmadan
önce cihaz aşağıda belirtilen talimatlara uygun bir şekilde kullanmaya dikkat ediniz.
IŞLEYIŞ
1. Ekmek dilimini cihazda onun için öngörülen yere yerleştiriniz.
Dikkat: Kullanmadan önce kırıntı tablasının doğru bir şekilde yerleştirilmiş olduğunudan emin olunuz.
2. Cereyan kablosunu prize takınız.
3. Kontrol şalterini istenilen tost ayarına getiriniz. 7 tane pozisyon ayarı vardır.: En alttaki en az kızartanıdır ve en üstteki
çok kızarmış ekmekler içindir. 4 numaralı pozisyonda ekmek dilimi altın renk tonuna ulaşana kadar kızarır.
Dikkat: Eğer arka arkaya bir kaç kez ekmek kızartırsanız kızarttığınız son dilimlerin rengi önceki dilimlere nazaran
daha koyu olacaktır .
4. Kızartma kolunu aşağı doğru dikey bir şekilde bastırınız, sabit durup kızartma işlemine başlayana dek. Istenilen
düzeyde kızardıktan sonra ekmek kızartma kolu kendiliğinden atacaktır.
Dikkat: Kızartma kolu, cihaz elektrik prizine bağlı oldğunda sadece sabit kalır.
5. Kızartma işlemi sırasında kızartma rengini gözlemleyebilirsiniz. Eğer isterseniz her an kızartma işlemini ‘durdurma’
düğmesine basarak iptal edebilirsiniz.
6. Eğer ekmeği buzluktan çıkardıysanız kızartma kolunu aşağıya dikey şekilde sabit kalacak şekilde bastırınız ve buz
çözme düğmesine bastığınızda ‘buz çözme ışığı’ yanmaya başlayacaktır. Bu şekilde istenilen renge ulaşılana dek
kızartacaktır.
7. Eğer kızarmış soğuk ekmeği ısıtmak istiyorsanız kızartma kolunu ağıya dikey şekilde sabit kalacak şekilde
bastırınız ve sonrasında ‘ısıtma’ düğmesine basarsanız yeniden ısıtma yaptığını bildiren ışık yanacaktır. Bu şekilde
kızartma süresi sabitlenecektir ve zaman geçtiğinde kızartma kolu kendiliğnden atacak ve ısıtma işlemi duracaktır.
UYARILAR
1. Kızartma yapmadan önce bütün koruma ambalajları çıkartınız.
2. Eğer kızartma makinesinden duman çıkacak olursa ‘iptal’ düğmesine basınız ve işlemi derhal durdurunuz.
3. Çok sıvı içeren gıdaları kızartmaktan kaçınınız, örneğin yağ.
4. Hiçbir zaman yuvasında sıkışmış ekmek dilimini fişi prizden çekmeden çıkartmaya çalışmayınız. Ekmeği çıkartırken
cihazın termik direnç mekanizmasına zarar vermemeye dikkat ediniz.
5. Ekmek kızartma yuvaları sadece dilim ekmek kızartmak içindir.
TEMIZLIK VE BAKIM
1. Temizleme yapmadan önce cihazın elektrik kablosunu prizden çıkartınız.
2. Cihazın dış kısmını cihaz soğuduktan sonra yumuşak ve nemli bir bez ile siliniz. Hiçbir zaman metal için parlatıcı
maddeler kullanmayınız.
3. Ekmek kırıntı tablasını yerinden çıkartıp boşaltınız. Eğer kızartma makinesini sık kullanıyorsanız ekmek kırıntılarını
da sık sık boşaltmalısınız. Tekrar cihazı kullanmadan önce ekmek kırıntı tablasının tam olarak kapalı olduğundan
emin olunuz.
4. Cihaz kullanılmadığında veya rafa kaldırıldığında kablolarını içinde saklayabilirsiniz.
ÇEVREYE SAYGILI BIR ŞEKILDE ATIKLARIN ATILMASI
Çevreyi korumakta siz de yardımcı olabilirsiniz.
Yerel kanunlara saygılı olmayı unutmayınız: çalışmayan cihazları atıkların uygun bir şekilde atılacağı bir merkeze
veriniz.
Ürünlerimizi tercih ederek bize göstermiş olduğunuz güven için teşekkürler.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
Videoconferencia: +34 93 777 97 13
www.palson.com e-mail: [email protected]
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà
trattalo come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
∆ιάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισµούς (Eφαρµόσιµος µέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και µέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες µε συστήµατα της εκλεκτικής συγκοµιδής)
Αυτό το σύµβολο, µέσα σε έnα προión ή µέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn µπορεí nα αnτιµετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειµµα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí µέσα σε έnα eidikó σηµεíο της συγκοµιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισµώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev µπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα µπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí µε trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυµεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή µε µε τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, µε τηn υπηρεσíα της συγκοµιδής τωn υπολειµµάτωn ή µε το µαγαζí µέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terken vagy csomagoláson látha, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi
hulladéknt kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszeresek elhelyezésére szol speciális
hulladékgyűj helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozrul a negav következmények megelőzéséhez,
melyeket a rnyezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esen.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznoval kapcsolatban tobbi inforcióra van szüksége, forduljon városa képviseletéhez,
a hullakgjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terket vásárolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Palson London El kitabı

Kategori
Tost makineleri
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: