Shindaiwa BP530 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
1Kapak
TÜRKÇE
(Orijinal talimatlar)
KULLANMA KILAVUZU
ÇALI TIRPANI
BP530
UYARI
GÜVENLø KULLANIM øÇøN TALøMATLARI DøKKATLø OKUYUN VE
KURALLARA UYUN.
AKSø TAKDøRDE CøDDø YARALANMALAR OLABøLøR.
2
Önemli bilgiler
2Önemli bilgiler
Ürününüzü kullanmadan önce kullanma kÕlavuzunu okudu÷unuzdan emin olun.
Bu ürünün hedeflenen kullanÕmÕ
Shindaiwa Çim Biçiciler/ÇalÕ TÕrpanlarÕ, baúka yöntemlerle kontrol edilmesi zor alanlarda yabani ot kontrolü, çim biçme
ve çalÕ tÕrpanlama için tasarlanmÕú hafif, yüksek performanslÕ, benzinli motorlu araçlardÕr.
Bu üniteyi, yukarÕda belirtilenden baúka hiçbir amaç için kullanmayÕn.
Ürünün kullanÕcÕlarÕ
Kullanma kÕlavuzunu dikkatlice okuyana ve içeri÷ini tam olarak anlayana kadar bu ürünü kullanmamalÕsÕnÕz.
Bu ürün, kullanma kÕlavuzunu düzgün biçimde okumamÕú, üúüyen, yorgun ya da baúka úekilde fiziksel olarak kötü du-
rumda olan kiúiler ya da çocuklar tarafÕndan kullanÕlmamalÕdÕr.
Baúka kiúiler ya da mallarÕ üzerinde meydana gelebilecek kazalar ya da tehlikelerden operatör ya da kullanÕcÕnÕn so-
rumlu oldu÷unu unutmayÕn.
Kullanma kÕ
lavuzunuz hakkÕnda
Bu kÕlavuz, ürünün montajÕ, çalÕútÕrÕlmasÕ ve bakÕmÕyla ilgili gerekli bilgileri içerir. Lütfen dikkatli biçimde okuyun ve içe-
ri÷ini tam olarak anlayÕn.
Bu kÕlavuzu, her zaman kolayca ulaúabilece÷iniz bir yerde saklayÕn.
E÷er kÕlavuzu kaybederseniz ya da kÕlavuz zarar görür ve okunamaz duruma gelirse, lütfen Shindaiwa bayinizden yeni
bir tane satÕn alÕn.
Bu kÕlavuzda SI ölçü birimleri kullanÕlmaktadÕr (UluslararasÕ Birim Sistemi). Parantez içinde verilen de÷erler referans
amaçlÕdÕr ve bazÕ durumlarda küçük de olsa dönüútürme hatalarÕ bulunabilir.
Ürününüzü baúka birine ödünç verme ya da baúka birine devretme
Bu kÕlavuzda açÕklanan ürünü baúka birine ödünç verirken, ürünü ödünç alan ve ürünle çalÕúan kiúinin, ürünle birlikte
kullanÕm kÕlavuzunu da aldÕ÷Õndan emin olun. E÷er ürününüzü baúka bir kiúiye devrediyorsanÕz lütfen ürünü verirken
birlikte kullanma kÕlavuzunu da verin.
Sorular
Ürününüzle ilgili bilgiler, sarf malzemelerinin satÕn alÕnmasÕ, onarÕmlar ve di÷er benzeri sorular için lütfen Shindaiwa
bayiniz ile görüúün.
UyarÕlar
Bu kÕlavuzun içeri÷i, üründe yapÕlan geliútirmeleri kapsamasÕ amacÕyla önceden haber verilmeden de÷iútirilebilir. AçÕk-
lamalarÕn daha anlaúÕlÕr olmasÕnÕ sa÷lamak için kullanÕlan resimlerden bazÕlarÕ, ürünün kendisinden farklÕ olabilir.
Bu ürün, bazÕ parçalarÕn birleútirilmesini gerektirmektedir.
E÷er anlamadÕ÷ÕnÕz ya da emin olamadÕ÷ÕnÕz bir yer varsa lütfen Shindaiwa bayiniz ile görüúün.
Üretici:
YAMABIKO CORPORATION
7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPONYA
Avrupa'daki Yetkili Temsilci:
Atlantic Bridge Limited
Atlantic House, PO Box 4800, Earley, Reading RG5 4GB, Birleúik KrallÕk
3
øçindekiler
Ürününüzün güvenli kullanÕmÕ için......................................................................................4
UyarÕ notlarÕ ...................................................................................................................4
Di÷er göstergeler...........................................................................................................4
Semboller ......................................................................................................................4
Bir güvenlik çÕkartmasÕnÕn takÕlÕ oldu÷u yer...................................................................6
YakÕtla ilgili iúlemler .......................................................................................................7
Motorla ilgili iúlemler ......................................................................................................8
Ürünle ilgili iúlemler........................................................................................................9
AmbalajÕn içerikleri............................................................................................................14
TanÕmlama........................................................................................................................15
Baúlamadan önce.............................................................................................................16
Montaj..........................................................................................................................16
YakÕtÕn hazÕrlanmasÕ ....................................................................................................21
Motorun çalÕúmasÕ ............................................................................................................23
Motoru çalÕútÕrma.........................................................................................................23
Motoru durdurma.........................................................................................................25
TÕrpanlama iúlemi .............................................................................................................26
Naylon ip kesme baúlÕ÷Õyla temel tÕrpanlama iúlemi....................................................28
Metal bÕçakla temel tÕrpanlama iúlemi..........................................................................29
ÇalÕúÕrken uyulacak önlemler.......................................................................................31
Bak
Õm................................................................................................................................32
Günlük BakÕm..............................................................................................................32
10- Saatlik BakÕm.........................................................................................................32
10/15 Saatlik BakÕm.....................................................................................................32
50- Saatlik BakÕm.........................................................................................................33
Karbüratör ayarÕ...........................................................................................................34
Susturucunun temizlenmesi.........................................................................................34
BÕça÷Õn kontrol edilmesi...............................................................................................35
Uzun süreli saklama ....................................................................................................35
Sorun Giderme KÕlavuzu..............................................................................................36
Muhafaza..........................................................................................................................39
Uzun süreli saklama (30 gün ya da daha uzun) ..........................................................39
Teknik özellikler................................................................................................................40
Uygunluk beyanÕ ...............................................................................................................41
4
Ürününüzün güvenli kullanÕmÕ için
Ürününüzün güvenli k ullanÕmÕ için
Ürününüzü kullanmadan önce bu bölümü dikkatlice okuyun.
Bu bölümde açÕklanan önlemlerde, güvenlikle ilgili önemli bilgiler verilmektedir. Lütfen bunlara dikkatli biçimde uygun
hareket edin.
KÕlavuzun metninde yer alan önlemleri de çok dikkatlice okumanÕz gerekmektedir.
[diamond mark] iúaretinden sonra gelen metin, önlemlere uygun hareket edilmemesi sonucunda meydana gelebilecek sonuçlarÕ
ÕklamaktadÕr.
UyarÕ notlarÕ
KullanÕcÕ ya da di÷er kiúilerde meydana gelebilecek fiziksel yaralanma riski olan durumlar, bu kÕlavuzda ve ürünün kendisinde aúa-
÷Õdaki uyarÕ notlarÕyla gösterilmektedir. Güvenli çalÕúmayÕ sa÷lamak için bunlarÕ her zaman dikkatlice okuyun ve uygulayÕn.
Di÷er göstergeler
Bu kÕlavuzda uyarÕ notlarÕnÕn yanÕ sÕra aúa÷Õdaki açÕklayÕcÕ semboller kullanÕlÕr:
Semboller
Bu kÕlavuzda ve ürünün kendisinde bir dizi açÕklayÕcÕ sembol kullanÕlmaktadÕr. Lütfen her sembolün ne anlama geldi÷ini tam olarak
anladÕ÷ÕnÕzdan emin olun.
TEHLøKE UYARI ÖNLEM
"TEHLøKE" sözcü÷üyle birlikte bulu-
nan bu sembol, operatör ya da yanÕn-
da bulunanlarÕn ciddi yaralanmasÕna
ya da ölümüne neden olacak hareket
ya da koúullara dikkat çeker.
"UYARI" sözcü÷üyle birlikte bulunan
bu sembol, operatör ya da yanÕnda
bulunanlarÕn ciddi yaralanmasÕna ya
da ölümüne neden olacak hareket ya
da koúullara dikkat çeker.
"ÖNLEM", kaçÕnÕlmazsa küçük ya da
orta seviyeli yaralanmalara neden
olabilecek tehlikeli durumlarÕ belirtir.
Yuvarlak içinde e÷ri
çizgi sembolü, gösteri-
len eylemin yasak ol-
du÷u anlamÕna gelir.
NOT ÖNEMLø
Bu ekli mesaj, kullanÕm için gerekli bil-
gileri ve ürün için gerekli dikkat ve ba-
kÕm bilgilerini kapsar.
øçinde "ÖNEMLø" yazan çerçeveli
metin, bu kÕlavuzda açÕklanan ürünün
kullanÕlmasÕ, kontrolü, bakÕmÕ ve sak-
lanmasÕyla ilgili önemli bilgiler içerir.
Sembol biçimi / úekli Sembol açÕklamasÕ / uygula-
ma
Sembol biçimi / úekli Sembol açÕklamasÕ / uygula-
ma
Kullanma kÕlavuzunu dikkatli-
ce okuyun
Kesici parça úaftÕnÕn maksi-
mum devri,
devir/dak
Göz, kulak ve kafa koruyucu-
larÕ giyin
Etraftaki kiúileri 15 m uzakta
tutun
Ayak korumasÕ ve eldiven gi-
yin
Benzin ve ya÷ karÕúÕmÕ
Acil durdurma YakÕt pompasÕ (AlÕútÕrma)
UyarÕ!
FÕrlatÕlan nesneler!
Karbüratör ayarÕ
- Düúük hÕz karÕúÕmÕ
5
Ürününüzün güvenli kullanÕmÕ için
UyarÕ, yana sekme
Karbüratör ayarÕ
- Yüksek hÕz karÕúÕmÕ
Koruma olmadan kullanÕlma-
sÕna izin verilmez
Karbüratör ayarÕ
- Rölanti hÕzÕ
Metal bÕçak kullanÕlmasÕna
izin verilmez
Her 18 saatte bir ya÷layÕn
Naylon ip kesme baúlÕ÷ÕnÕn
kullanÕlmasÕna izin verilmez
Halka kol
Ürünü, havalandÕrmanÕn ye-
tersiz oldu÷u yerlerde kullan-
mayÕn
Yüksek sÕcaklÕktaki alanlara
dikkat edin
YangÕna karúÕ dikkatli olun
Garanti edilen ses güç seviye-
si
Jikle kontrolü "So÷uk ÇalÕútÕr-
ma" konumunda (Jikle KapalÕ)
Jikle kontrolü "ÇalÕútÕrma" ko-
numunda (Jikle AçÕk)
Elektrik çarpmalarÕna kar
úÕ
dikkatli olun
Motoru çalÕútÕrma
Sembol biçimi / úekli Sembol açÕklamasÕ / uygula-
ma
Sembol biçimi / úekli Sembol açÕklamasÕ / uygula-
ma
6
Ürününüzün güvenli kullanÕmÕ için
Bir güvenlik çÕkartmasÕnÕn takÕlÕ oldu÷u yer
Aúa÷Õdaki gösterilen güvenlik çÕkartmasÕ, bu kÕlavuzda açÕklanan ürünlere takÕlmÕútÕr. Ürününüzü kullanmadan önce çÕkartma-
nÕn ne anlama geldi÷ini anladÕ÷ÕnÕzdan emin olun.
E÷er çÕkartma, aúÕnma ve yÕpranma ya da hasardan dolayÕ okunamÕyorsa ya da çÕkmÕú ve kaybolmuúsa, lütfen bayinizden yeni
bir çÕkartma alÕn ve aúa÷Õdaki resimlerde gösterilen yere takÕn. ÇÕkartmanÕn her zaman okunabilir durumda oldu÷undan emin
olun.
1. Güvenlik çÕkartmasÕ (Parça numarasÕ X505-002910)
7
Ürününüzün güvenli kullanÕmÕ için
YakÕtla ilgili iúlemler
TEHLøKE
YakÕt doldururken her zaman ateúten yeterince uzakta durun
YakÕt çok yanÕcÕdÕr ve yanlÕú úekilde kullanÕlmasÕ durumunda yangÕn riskine neden olabilir. KarÕútÕrÕrken, saklarken ya
da kullanÕrken çok dikkatli olun. Aksi takdirde kiúisel yaralanmalar meydana gelebilir. Aúa÷Õdaki talimatlarÕ mutlaka uy-
gulayÕn.
YakÕt doldururken sigara içmeyin ya da yakÕnda alev bulundurmayÕn.
Motor sÕcakken ya da çalÕúÕrken yakÕt doldurmayÕn.
Bu tür bir durumda yakÕt doldurmaya çalÕúÕrsanÕz, yakÕt tutuúup yangÕna ve yanÕklara neden olabilir.
YakÕt kabÕ ve yakÕt doldurma yeri hakkÕnda
OnaylÕ bir yakÕt kabÕ kullanÕnÕz.
YakÕt depolarÕ/kaplarÕ basÕnç altÕnda olabilir.
YakÕt kapaklarÕnÕ her zaman yavaúça açarak basÕncÕn
dengelenmesini sa÷layÕn.
YakÕt depolarÕna iç mekanlarda yakÕt DOLDURMAYIN.
YakÕt depolarÕnÕ HER ZAMAN dÕúarÕda, çÕplak zemin üze-
rinde doldurun.
YakÕt dökülmesi yangÕna neden olabilir
YakÕt doldururken aúa÷Õdaki önlemlere dikkat edin:
YakÕt deposunu a÷zÕna kadar doldurmayÕn. YakÕtÕ, belir-
tilen seviyede tutun (yakÕt deposunun omuz seviyesine
kadar).
Fazla doldurma nedeniyle taúan ya da dökülen yakÕtÕ
paspasla temizleyin.
YakÕt doldurduktan sonra yakÕt deposu kapa÷ÕnÕ sÕkÕca
kapatÕn.
YakÕt dökülmesi, tutuútu÷unda yangÕna ve yanÕklara neden
olabilir.
1. YakÕt deposu
2. Omuz seviyesi
Motoru, yakÕt doldurdu÷unuz alanda çalÕútÕrmayÕn
Motoru, yakÕt doldurma iúlemini yaptÕ÷ÕnÕz yerde çalÕú-
tÕrmayÕn. Motoru çalÕútÕrmadan önce yakÕt doldurdu÷u-
nuz yerden en az 3 metre uza÷a gidin.
YakÕt doldurma sÕrasÕnda meyda-
na gelebilecek yakÕt sÕzÕntÕlarÕ, tu-
tuúma durumunda yangÕna neden
olabilir.
YakÕt sÕzÕntÕlarÕ yangÕna neden
olabilir
YakÕt doldurduktan sonra her
zaman yakÕt ya da yakÕt borusundan, yakÕt sistemi con-
talarÕndan ya da yakÕt deposu kapa÷ÕnÕn etrafÕndan yakÕt
sÕzÕntÕsÕ ya da dökülmesi olmadÕ÷ÕnÕ kontrol edin.
E÷er yakÕt sÕzÕntÕsÕ ya da dökülmesi fark ederseniz ürü-
nü kullanmayÕ hemen durdurun ve onarÕlmasÕ için bayi-
nizle görüúün.
Tüm yakÕt sÕzÕntÕlarÕ yangÕna neden olabilir.
8
Ürününüzün güvenli kullanÕmÕ için
Motorla ilgili iúlemler
UYARI
Motoru çalÕútÕrma
Motoru çalÕútÕrÕrken aúa÷Õdaki önlemleri dikkatlice uygula-
yÕn:
Hiçbir somun ya da cÕvatanÕn gevúek olmadÕ÷ÕnÕ kontrol
edin
YakÕt sÕzÕntÕsÕ olmadÕ÷ÕnÕ kontrol edin
Ürünü düz, iyi havalandÕrÕlan bir yere yerleútirin
Ürünün etrafÕnda yeterince alan bÕrakÕn ve insan ya da
hayvanlarÕn yaklaúmasÕna izin vermeyin
Motoru, gaz teti÷i, rölanti devrinde olacak úekilde çalÕú-
tÕrÕn.
Motoru çalÕútÕrÕrken ürünü sÕkÕca yerde tutun
Önlemlere uygun hareket edilmemesi, kazaya, yaralanma-
lara, hatta ölümlere neden olabilir.
Motor çalÕútÕktan sonra, ola÷andÕúÕ titreúim ya da ses
olup olmadÕ÷ÕnÕ kontrol edin
Motor çalÕútÕrÕldÕktan sonra ola÷andÕúÕ titreúim ya da ses
olup olmadÕ÷ÕnÕ kontrol edin. Ola÷andÕúÕ titreúim ya da
ses varsa ürünü kullanmayÕn. OnarÕlmasÕ için bayiinizle
görüúün.
úen ya da sÕçrayan parçalarÕn neden oldu÷u kazalar, ya-
ralara ya da ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Ürün çalÕúÕrken yüksek sÕcaklÕktaki ya da yüksek vol-
taja sahip alanlara dokunmayÕn
Ürün çalÕúÕrken ve durduktan bir süre sonra, aúa÷Õdaki
yüksek sÕcaklÕktaki ya da yüksek voltaja sahip alanlara do-
kunmayÕn.
Susturucu, buji, açÕlÕ güç aktarma ve di÷er
yüksek sÕcaklÕklÕ bileúenler
Yüksek sÕcaklÕktaki parçalara dokunursanÕz
yanabilirsiniz.
Bujiler, buji kablosu ve di÷er yüksek
voltaja sahip parçalar
E÷er ürün çalÕúÕrken yüksek voltaja sahip
parçalara dokunursanÕz elektrik çarpmasÕ
yaúayabilirsiniz.
YangÕn ya da duman durumunda önce güvenli÷e dik-
kat edin
E÷er motorda yangÕn varsa ya da egzoz çÕkÕúÕ dÕúÕnda
bir yerden duman çÕkÕyorsa, önce kendi güvenli÷iniz
için üründen uzaklaúÕn.
YangÕnÕn yayÕlmasÕnÕ önlemek için bir kü-
rekle yangÕnÕn üzerine kum ya da benzeri
bir malzeme atÕn ya da yangÕn söndürücü
ile yangÕnÕndürün.
Panik halinde davranmak yangÕn ya da di÷er
hasarlarÕn artmasÕna neden olabilir.
Egzoz dumanÕ zehirlidir
Motordan çÕkan egzoz dumanÕnda zehirli gazlar bulu-
nur. KapalÕ mekanlarda ya da havalandÕrmanÕn yetersiz
oldu÷u di÷er yerlerde ürünü çalÕútÕrmayÕn.
Egzoz dumanlarÕ zehirlenmeye neden olabilir.
Ürünü kontrol ederken ya da bakÕm yaparken motoru
kapatÕn
KullandÕktan sonra ürünü kontrol ederken ya da bakÕmÕnÕ
yaparken aúa÷Õdaki önlemlere dikkat edin:
Motoru kapatÕn ve motor so÷uyana kadar ürünü kontrol
etmeye ya da ürünün bakÕmÕnÕ yapmaya çalÕúmayÕn
Kendinizi yakabilirsiniz
Kontrol ve bakÕm iúlemlerinden önce buji kapa÷ÕnÕ çÕ-
kartÕn.
Ürün beklenmeyen biçimde çalÕúmaya baúlarsa kazalar
meydana gelebilir.
Bujinin kontrol edilmesi
Bujiyi kontrol ederken aúa÷Õdaki önlemlere dikkat edin.
E÷er elektrotlar ya da terminaller aúÕnmÕúsa ya da sera-
mik kÕsÕmlarda çatlaklar varsa, yeni parça takÕn.
KÕvÕlcÕm testi (bujinin kÕvÕlcÕm üretip üretmedi÷ini anla-
mak için) bayiniz tarafÕndan gerçekleútirilmelidir.
Buji testi, buji deli÷inin yakÕnlarÕnda yapÕlmamalÕdÕr.
Buji testi, dökülmüú yakÕt ya da yanÕcÕ gazlarÕn bulundu-
÷u yerlerde yapÕlmamalÕdÕr
Bujinin metal kÕsÕmlarÕ-
na dokunmamanÕz ge-
rekmektedir
Buji yangÕn çÕkartabilir ya
da size elektrik çarpmasÕ-
na neden olabilir.
9
Ürününüzün güvenli kullanÕmÕ için
Ürünle ilgili iúlemler
Genel önlemler
KullanÕm önlemleri
UYARI
Kullanma kÕlavuzu
Do÷ru çalÕútÕ÷Õndan emin olmak için ürü-
nünüzü kullanmadan önce kullanma kÕla-
vuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Bunun yapÕlmamasÕ kazalara ve ciddi yara-
lanmalara neden olabilir.
Ürünü, tasarlandÕ÷Õ amaç dÕúÕnda hiçbir
iú için kullanmayÕn
Ürünü, kullanma kÕlavuzunda açÕklanandan baúka hiçbir
amaç için kullanmamalÕsÕnÕz.
Bunun yapÕlmasÕ kazalara ve ciddi yaralanmalara neden
olabilir.
Ürün üzerinde de÷iúiklik yapmayÕn
Ürün üzerinde de÷iúiklik yapmamalÕsÕnÕz
Bunun yapÕlmasÕ kazalara ve ciddi yaralanmalara neden
olabilir. Ürün üzerinde yapÕlan de÷iúikliklerden kaynaklana-
cak arÕzalar, üreticinin garanti kapsamÕna girmez.
Kontrolü ve bakÕmÕ yapÕlmayan ürünü kullanmayÕn
Kontrolü ve bakÕmÕ yapÕlmadÕysa ürünü kullanmamalÕsÕ-
nÕz. Ürünün düzenli olarak kontrol edildi÷inden ve bakÕ-
mÕnÕn yapÕldÕ÷Õndan emin olun.
Bunun yapÕlmamasÕ kazalara ve ciddi yaralanmalara neden
olabilir.
Ürününüzü baúka birine ödünç verme ya da baúka
birine devretme
Ürününüzü baúka birine ödünç verirken, ürünü ödünç
alan kiúinin, ürünle birlikte kullanÕm kÕlavuzunu da aldÕ-
÷Õndan emin olun.
E÷er ürününüzü baúka bir kiúiye devrediyorsanÕz lütfen
ürünü verirken birlikte kullanma kÕlavuzunu da verin.
Bunun yapÕlmamasÕ kazalara ve ciddi yaralanmalara neden
olabilir.
Yaralanmalara karúÕ hazÕrlÕklÕ olmak
Nadir de olsa bir kaza ya da yaralanma olmasÕ durumlarÕna
karúÕ hazÕrlÕklÕ oldu÷unuzdan emin olun.
ølk yardÕm kiti
Havlular ve silme bezleri (kanamayÕ durdurmak için)
Düdük ya da cep telefonu (dÕúarÕdan yardÕm istemek
için)
E÷er ilk yardÕm yapamÕyorsanÕz ya da dÕúarÕdan yardÕm is-
teyemiyorsanÕz yaralanma kötüleúebilir.
TEHLøKE
Ürünü, tÕrpan bÕça÷Õ rölanti devrinde dönerken kul-
lanmayÕn
Çim tÕrpanÕ, gaz teti÷i rölanti devri konumunda çalÕúÕ-
yorsa, tÕrpan bÕça÷Õ dönerken ürünü kullanmamanÕz ge-
rekmektedir.
Bunun yapÕlmasÕ kazalara ve ciddi yaralanmalara neden
olabilir.
KorumayÕ çÕkartmayÕn
Koruyucu takÕlÕ olmadÕ÷Õ sürece ürünü kullanmayÕn.
TÕrpan bÕça÷Õndan fÕrlayabilecek nesneler, kazalara ya da
ciddi yaralanmalara neden olabilir.
15 m yarÕ çapÕndaki alan tehlike bölgesidir
Ürünün etrafÕndaki 15 m yarÕ çapÕndaki alan tehlike bölge-
sidir. Ürünle çalÕúÕrken aúa÷Õdaki önlemlere dikkat edin.
ÇocuklarÕn, di÷er kiúilerin ya da hayvanlarÕn tehlike böl-
gesine girmesine izin vermeyin.
E÷er baúka bir kiúi tehlike bölgesine girerse, motoru ka-
patarak bÕça÷Õn durmasÕnÕ sa÷layÕn
KullanÕcÕya yaklaúÕrken, örne÷in tehlike bölgesinin dÕ-
úÕndan ince dal atarak haber verin. Daha sonra motorun
kapatÕldÕ÷Õndan ve bÕça÷Õn döndürmeyi durdurdu÷un-
dan emin olun.
E÷er ürünle birlikte birden fazla kiúi çalÕúÕyorsa, birbirini-
zi uyarmak için bir yöntem belirleyin ve iki kiúi arasÕnda
en az 15 metre bÕrakarak çalÕú
Õn
TÕrpan bÕça÷Õndan fÕrlayan nesneler ve tÕrpan bÕça÷Õyla te-
mas edilmesi, körlü÷e ya da ölümcül kazalara neden olabilir.
10
Ürününüzün güvenli kullanÕmÕ için
UYARI
Ürünün kullanÕcÕlarÕ
Ürün, aúa÷Õdaki durumdaki kiúiler tarafÕndan kullanÕlma-
malÕdÕr:
yorgun kiúiler
alkol almÕú kiúiler
ilaç kullanan kiúiler
hamile kiúiler
fiziksel olarak iyi durumda olma-
yan kiúiler
kullanma kÕlavuzunu okumamÕú
kiúiler
çocuklar
Bu talimatlara uyulmamasÕ, kazala-
ra neden olabilir.
Bu sistemin ateúleme sistemi çalÕúma sÕrasÕnda elektro-
manyetik alan oluúturur. Manyetik alanlar, kalp pillerin-
de giriúime ya da kalp pilinin çalÕúmamasÕna neden
olabilir. Sa÷lÕk risklerini en aza indirmek için kalp pili
kullanÕcÕlarÕnÕn bu ürünü kullanmadan önce hekimlerine
ve kalp pili üreticisine danÕúmalarÕn
Õ öneriyoruz.
Kullanma ve çalÕútÕrma ortamÕ
Ürünü, dik meyilli ya da ya÷murla ÕslanmÕú yerler gibi
aya÷ÕnÕzÕ sa÷lam basamayaca÷ÕnÕz yerlerde kullanma-
yÕn. Bu tür yerler kaygan ve tehlikeli olabilir.
Ürünü geceleri ya da görüúün yetersiz oldu÷u karanlÕk
yerlerde kullanmayÕn.
Ürünü düúük bir e÷imde kullanÕrken, hizalÕ, e÷ime para-
lel bir duruúla çalÕúÕn.
úerseniz ya da kayarsanÕz ya da ürünü düzgün çalÕú-
tÕramazsanÕz ciddi yaralanmalar meydana gelebilir.
Kendi sa÷lÕ÷ÕnÕz ve güvenli ve rahat çalÕúmak için maki-
neyi -5
o
C - 40
o
C arasÕ hava sÕcaklÕklarÕnda kullanÕn.
Bu talimatlara uyulmamasÕ, sa÷lÕ÷ÕnÕza zarar verebilir.
Hareket ederken motoru kapatÕn
Aúa÷Õda açÕklanan durumlarda hareket ederken motoru ka-
patÕn ve tÕrpan bÕça÷ÕnÕn dönüúünü durdurdu÷undan emin
olun. Daha sonra tÕrpan bÕça÷Õ kapa÷ÕnÕ takÕn ve susturu-
cuyu kendinizden uzakta tutun.
ÇalÕútÕ÷ÕnÕz yere giderken
ÇalÕúÕrken baúka bir yere giderken
ÇalÕútÕ÷ÕnÕz yeri terk ederken
Bu önlemlere dikkat edilmemesi yanÕklara ya da ciddi yara-
lanmalara neden olabilir.
Ürünü arabayla taúÕrken, yakÕt deposun boúaltÕn, tÕrpan
bÕça÷Õ kapa÷ÕnÕ takÕn ve etrafta hareket etmemesi için
ürünü s
ÕkÕca yerine sabitleyin.
TÕrpanÕn, yakÕt deposunda yakÕt varken arabada taúÕnmasÕ,
yangÕna neden olabilir.
SarsÕntÕ ve so÷uk
Belirli kiúilerin parmaklarÕnÕ etkileyen Raynaud Olgusu ola-
rak bilinen duruma, sarsÕntÕ ve so÷uk neden olabilir. So÷u-
÷a ve sarsÕntÕya maruz kalmak, parmaklarda karÕncalanma,
renk kaybÕ ve hissizlik meydana getirebilir.
Bu durumu ortaya çÕkartabilecek minimum maruz kalma
miktarÕ bilinmedi÷inden aúa÷Õdaki önlemlere dikkat etme-
nizi kesinlikle öneriyoruz.
Vücudunuzu özellikle baú, boyun, ayaklar, ayak bilekle-
ri, eller ve bilekleri sÕcak tutun.
øyi kan akÕúÕ için sÕk sÕk mola vererek kol egzersizleri ya-
pÕn ve sigara içmeyin.
ÇalÕúma saatlerini sÕnÕrlÕ tutun.
Günü, tÕrpan ya da di÷er elde taúÕnÕr motorlu araçlarÕn
gerekli olmadÕ÷Õ iúlerle doldurmaya çalÕúÕn.
E÷er rahats
ÕzlÕk, kÕzarÕklÕk ve parmaklarda úiúme ve
bunu takiben beyazlaúma ve hissizleúme oluyorsa, so-
÷u÷a ve titreúime daha fazla maruz kalmadan doktoru-
nuzla görüúün.
Bu talimatlara uyulmamasÕ, sa÷lÕ÷ÕnÕza zarar verebilir.
TekrarlayÕcÕ gerilme yaralanmalarÕ
ParmaklarÕn, ellerin, kollarÕn ve omuzlarÕn tendon ve kasla-
rÕn aúÕrÕ kullanÕlmasÕnÕn, buralarda kÕrgÕnlÕk, úiúlik, hissiz-
lik, güçsüzlük ve aúÕrÕ acÕya neden oldu÷una
inanÕlmaktadÕr. Belirli tekrar eden el etkinlikleri, tekrar
eden stres yaralanmasÕ (RSI) yaúamanÕza neden olabilir.
RSI riskini en aza indirmek için, aúa÷Õdakileri yapÕn:
Bile÷inizi kÕvrÕlmÕú, uzanmÕú ya da büküúekillerde kul-
lanmayÕn.
TekrarlarÕ azaltmak için aralÕklarla mola verin ve ellerini-
zi dinlendirin. Tekrarlama hareketleri yaparken hÕzÕ ve
gücü azaltÕn.
Kol ve bacaklar kaslarÕnÕ güçlendirecek egzersizler ya-
pÕn.
Ellerde, kollarda, bileklerde ve parmaklarÕnÕzda hissiz-
lik, renk kaybÕ ve karÕncalanma olmasÕ halinde doktora
gidin. RSI ne kadar erken teúhis edilirse, kalÕcÕ sinir ve
kas hasarÕnÕn önlenmesi olana÷Õ o kadar fazladÕr.
Bu talimatlara uyulmamasÕ, sa÷lÕ÷ÕnÕza zarar verebilir.
Uygun e÷itim
Uygun e÷itim ve koruyucu teçhizatlar olmadan çalÕúmaya izin vermeyin.
Birimin kumandalarÕnÕ tanÕyÕn ve do÷ru kullanÕmÕnÕ tam olarak ö÷renin.
Birimi nasÕl durduraca÷ÕnÕzÕ ve motoru nasÕl kapataca÷ÕnÕzÕ ö÷renin.
AskÕlara takÕlÕ bir birimin nasÕl çabucak çÕkartÕlaca÷ÕnÕ ö÷renin.
Gereken talimatlarÕ almamÕú kiúilerin birimi kullanmasÕna izin vermeyin.
11
Ürününüzün güvenli kullanÕmÕ için
UYARI
Ürünle çalÕúmadan önce yabancÕ maddeleri ve engelleri ortadan
kaldÕrÕn
øúe baúlamadan önce çalÕúaca÷ÕnÕz alanÕ kontrol edin ve kesme parça-
sÕndan sekebilecek küçük taúlarÕn ve boú kutularÕn yanÕ sÕra kesme par-
çasÕna dolanabilecek tel ya da ip parçalarÕnÕ uzaklaútÕrÕn.
YabancÕ maddeler kesme parçasÕndan sekerse ya da tel ve ürünün etrafÕna
dolanan di÷er malzemeler fÕrlarsa kazalar ya da ciddi yaralanmalar meydana
gelebilir.
Ürünle çalÕúÕrken kesme parçasÕndan tutmayÕn
ÇalÕúma sÕrasÕnda kesme parçasÕndan tutmayÕn. Kesme parçasÕ diz seviyesinin üstündeyken çalÕúmamalÕsÕnÕz.
Kesme parçasÕnÕn diz seviyesinden yukarÕ kaldÕrÕlmasÕ, dönüú düzlemini yüzeye daha yakÕn hale getirmekte ve kesme par-
çasÕndan fÕrlayacak nesnelerin kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olma riskini artÕrmaktadÕr.
Beklenmeyen bir durumda hemen motoru kapatÕn
Aúa÷Õdaki durumlarda motoru hemen kapatÕn ve ürünün her bir alanÕnÕ kontrol etmeden önce kesme parçalarÕnÕn dur-
du÷undan emin olun. HasarlÕ parçalarÕ de÷iútirin.
ÇalÕúÕrken kesme parçasÕ bir taúa, a÷aca, dire÷e ya da di÷er bir nesneye çarparsa.
Ürün aniden ola÷andÕúÕ biçimde titremeye baúlarsa.
HasarlÕ parçalarÕ kullanmaya devam edilmesi kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Geri tepme
TÕrpan bÕça÷ÕnÕn yüksek hÕzda dönerken bir a÷aca, dire-
÷e, taúa ya da baúka bir nesneye çarpmasÕ sonucunda
güçlü ve ani biçimde geri hareket etmesi durumuna ve-
rilen addÕr.
Geri tepme, ürünün kontrolünün kaybedilmesine neden
olabilir ve çok tehlikelidir.
Özellikle tÕrpan bÕça÷ÕnÕn sa÷ ön kÕsmÕnÕn (B), bir çalÕ ya
da benzeri bir nesneye çarpmasÕ durumunda, tÕrpan bÕ-
ça÷Õ ürünün sert biçimde sa÷ arkaya do÷ru savrulmasÕ-
na neden olur.
Geri tepmeyi önlemek için tÕrpanlama iúini soldan sa÷a
do÷ru yapmayÕn. TÕrpan bÕça÷ÕnÕn hiçbir sert nesneye
çarpmamasÕna dikkat edin.
TÕrpanlama sÕras
Õnda kesti÷iniz nesnenin, bÕça÷Õn ön
ucunun sol tarafÕndan (A) 1/3'lük kÕsmÕna geldi÷inden
emin olun.
Bunun yapÕlmamasÕ yaralanmalara ve ölümcül kazalara ne-
den olabilir.
12
Ürününüzün güvenli kullanÕmÕ için
Kesme parçasÕyla ilgili önlemler
1.Metal bÕçakla
2.Naylon ip kesme baúlÕ÷Õyla
TEHLøKE
Kesme parçasÕnda sÕkÕúma oldu÷unda her zaman motoru durdurun. Motor çalÕúÕyorsa sÕkÕúmaya neden olan nesneyi
çÕkartmaya çalÕúmayÕn. SÕkÕúmayÕ giderdi÷inizde kesme parçasÕ aniden çalÕúmaya baúlarsa ciddi yaralanmalar meydana
gelebilir.
UYARI
Do÷ru bÕçaklar kullanÕn
BÕçaklarÕn yanlÕú kullanÕmÕndan dolayÕ ciddi yaralanma-
lar meydana gelebilir. Bu kÕlavuzda belirtilen tüm gü-
venlik talimatlarÕnÕ okuyun ve bunlara uygun hareket
edin.
YalnÕzca YAMABIKO CORPORATION tarafÕndan öneri-
len kesme parçalarÕnÕ kullanÕn.
KullanÕlan bÕçak türü, kesilen malzemenin türüne ve bo-
yutuna uygun olmalÕdÕr. Uygun olmayan ya da kör bir bÕ-
çak, ciddi kiúisel yaralanmalara neden olabilir. BÕçaklar
keskin olmalÕdÕr. Kör bÕçaklar, geri tepme ve buna ba÷lÕ
olarak kendinizi ve etraftakileri yaralama riskini artÕrÕr.
Naylon ip baúlÕ÷Õ kullanÕldÕ÷Õnda Plastik/Naylon Çim/
Yabani Ot BÕçaklarÕ kullanÕlabilir. Bu bÕça÷Õ, sert otlar
ya da çalÕlarda kullanmay
Õn.
3 kesicili bÕçak özellikle yabani otlarÕ ve çimi kesmek
için tasarlanmÕútÕr. Geri tepme ya da bÕça÷Õn kÕrÕlmasÕ
sonucunda yaralanmalarÕ önlemek için çalÕ ya da
a÷aç kesmek için 3 kesicili bÕça÷Õ kullanmayÕn.
8 Diúli Yabani Ot/Çim BÕça÷Õ, çim, bahçe pislikleri ve
kalÕn yabani otlar için tasarlanmÕútÕr. Bu bÕça÷Õ, 19
mm ya da daha büyük çaplÕ çalÕ ya da sert a÷acÕmsÕ
otlarla kullanmayÕn.
80 Diúli ÇalÕ BÕça÷Õ, 13 mm çapa kadar çalÕlarÕ ve a÷a-
cÕmsÕ otlarÕ kesmek için tasarlanmÕ
útÕr.
22 Diúli ÇalÕ BÕça÷Õ, 64 mm çapa kadar çalÕlarÕ ve fi-
danlarÕ kesmek için tasarlanmÕútÕr.
Kullanmadan önce bÕça÷Õ inceleyin
ÇalÕúma sÕrasÕnda çatlak metal bÕçaklardan parçalar fÕrla-
yabilir. Her kullanmadan önce metal bÕçaklarda çatlak olup
olmadÕ÷ÕnÕ kontrol edin. Çatlak ne kadar küçük olursa ol-
sun çatlak bÕçaklarÕ atÕn. BÕçaklar, yanlÕú kullanÕma ya da
yanlÕú keskinleútirme sonucunda çatlayabilir.
HasarlÕ ya da parçalanmÕú bÕçaklar, kazalara ve ciddi yara-
lanmalara neden olabilir.
Tepki kuvvetleri
øtme çekme tepki güçlerini, bu kÕlavuzda anlatÕlan geri tep-
meyi ve bu kuvvetlerin birimi kullanmanÕz sÕrasÕnda denge-
nizi nasÕl etkileyebilece÷ini anladÕ÷ÕnÕzdan emin olun.
Bunun yapÕlmamasÕ yaralanmalara ve ölümcül kazalara ne-
den olabilir.
UYARI
Do÷ru kesme parçasÕ kullanÕn
Kesme parçalarÕnÕn yanlÕú kullanÕmÕndan dolayÕ ciddi
yaralanmalar meydana gelebilir.
Bu kÕlavuzda belirtilen tüm güvenlik talimatlarÕnÕ oku-
yun ve bunlara uygun hareket edin.
YalnÕzca YAMABIKO CORPORATION tarafÕndan öneri-
len kesme parçalarÕnÕ kullanÕn.
YalnÕzca naylon ip kesme baúlÕ÷Õ kullanÕn. Hiçbir tür me-
tal bÕçak kullanmayÕn.
Bunun yapÕlmamasÕ kazalara ve ciddi yaralanmalara neden
olabilir.
Kesme bÕça÷ÕnÕn ötesindeki fazla naylon ip, naylon ip
uzunlu÷unun ayarlanmasÕndan sonra naylon ip kesme
baúlÕ÷Õ dönmeye baúladÕ÷Õnda kopup fÕrlayabilir.
Bunun yapÕlmamasÕ kazalara ve yaralanmalara neden ola-
bilir.
ArabalarÕn ya da yayalarÕn yakÕnÕnda tÕrpanlama iúle-
mi yapmayÕn
øp, küçük taú parçacÕklarÕ yüksek hÕzlarda fÕrlatabildi÷in-
den çÕplak arazide ya da çakÕllarÕn üzerinde çalÕúÕrken çok
dikkatli olun. Ünitenin üzerindeki koruma, sert yüzeyler-
den seken ya da fÕrlayan nesneleri durduramaz.
Bunun yapÕlmamasÕ kazalara ve ciddi yaralanmalara neden
olabilir.
Tellerden kaçÕnÕn
Kopmuú çit tellerinin oldu÷u alanlarda tÕrpanlama yapma-
yÕn. Kopmuú telleri uzaklaútÕrÕn ya da alana daha fazla ge-
niúlik sa÷layÕn. Uygun güvenlik korumasÕ giyin. Kesme
aracÕnÕn kesti÷ini görmedi÷iniz durumlarda kesim yapma-
yÕn.
Bunun yapÕlmamasÕ kazalara ve ciddi yaralanmalara neden
olabilir.
13
Ürününüzün güvenli kullanÕmÕ için
Koruyucu teçhizatlar
ÖNLEM
YalnÕzca YAMABIKO CORPORATION tarafÕndan önerilen esnek, metalik olmayan ipler kullanÕn.
UYARI
Koruyucu teçhizatlar giyin.
TÕrpanla çalÕúÕrken her zaman aúa÷Õdaki koruyucu teçhi-
zatlarÕ giyin.
aBaú korumasÕ (kask): BaúÕ korur
bKulaklÕk ya da kulak tÕpasÕ: øúitme sistemini korur
c Güvenlik gözlükleri: Gözleri korur
d Yüz korumasÕ: Yüzü korur
e Güvenlik eldivenleri: Elleri so÷uktan ve titreúimden korur:
f Üzerinize tam oturan iú kÕyafetleri (uzun kollu üstler,
uzun pantolon): Gövdeyi korur
gA÷Õr hizmet, kaymaz koruyucu ayakkabÕlar (parmak ko-
rumalÕ) ya da kaymaz iú ayakkabÕlarÕ (parmak korumalÕ):
Aya÷Õ korur
hDiz altÕ koruma teçhizatlarÕ (tekmelik): BacaklarÕ korur
Bu önlemlere dikkat edilmemesi, görme ya da iúitme siste-
minizde hasara neden olabilir ya da ciddi yaralanmalara yol
açabilir.
Gerekti÷inde lütfen aúa÷Õdaki koruyucu teçhizatlarÕ kulla-
nÕn.
Toz maskesi: Soluma sistemini korur
ArÕ a÷Õ: ArÕ saldÕrÕlarÕna karúÕ korunmak için
Uygun giysiler giyin.
Birime dolaúabilecek, kravat, mücevher takmayÕn ya da gevúek, sarkan giy-
siler giymeyin. Ucu açÕk ayakkabÕlar giymeyin. ÇÕplak ayak ya da çÕplak ba-
cakla çalÕúmayÕn. Belirli durumlarda tüm yüz ve baú korumasÕ gerekli olabilir.
Metal bÕçakla kalÕn çalÕ kesiminde, oduncu pantolonlarÕ ya da koruyucu par-
çalara sahip tozluklar da düúünülebilir.
Bu önlemlere dikkat edilmemesi, görme ya da iúitme sisteminizde hasara neden
olabilir ya da ciddi yaralanmalara yol açabilir.
14
AmbalajÕn içerikleri
AmbalajÕn içerikleri
Aúa÷Õdaki parçalar, ambalaj kutusunda ayrÕ olarak paketlenmiútir.
Kutuyu açarken lütfen içindekileri parçalarÕ kontrol edin.
Herhangi bir parça eksik ya da kÕrÕksa bayinizle görüúün.
1. Motor
2. ùaft borusu
3. Ba÷lantÕ parçasÕ
4. Manúon
5. Koruma
6. Alt koruma
7. Kablo ba÷Õ
8. Ön kol
9. Alet seti
L anahtar (M5)
L anahtar (M6)
Soket anahtarÕ
Somun anahtarÕ
10. øp
11. Kablo tutucu
12. Esnek úaft tertibatÕ
13. BÕçak kapa÷Õ
15
TanÕmlama
TanÕmlama
1. Koruma KullanÕcÕyÕ, kesme baúlÕ÷Õyla yanlÕúlÕkla temas-
tan ve fÕrlatÕlan nesnelerden sÕçrayacak kazalara karúÕ
korur.
2. ÕlÕ güç aktarma Dönüú ekseninin ÕsÕnÕ de÷iútirmek
için iki diúliye sahiptir.
3. ùaft borusu Ürünün, güç aktarma úaftÕnÕ koruyan parçasÕ
4. Ön kol Kesme aracÕna yakÕn kol.
5. Ateúleme anahtarÕ Gaz teti÷i muhafazasÕnÕn üst tara-
fÕnda bulunan "Kayar anahtar", anahtarÕ RUN (çalÕútÕr-
ma) konumuna yukarÕ do÷ru itin, STOP (durdurma)
konumuna aú
a÷Õ do÷ru itin.
6. Gaz teti÷i - Motorun hÕzÕnÕ ayarlamak için kullanÕcÕnÕn par-
ma÷Õ için ayrÕlan bölüm.
7. Gaz tetik kilidi Gaz teti÷ini, sa÷ elinizle kolu düzgün bi-
çimde kavrayana kadar rölanti konumunda kilitler
8. Arka kol SÕrta takÕlan güç ünitesine yakÕn kol.
9. Esnek úaft tertibatÕ Güç aktarma úaftÕ için esnek boru.
10. Egzoz kapa÷Õ Susturucu kapa÷Õ kullanÕcÕnÕn sÕcak yü-
zeye temas etmemesini sa÷lar.
11. Hava filtresi kapa÷Õ - Hava filtresini kapatÕr.
12. YakÕt deposu kapa÷Õ YakÕt deposunu kapatmak için kul-
lanÕlÕr.
16
Baúlamadan önce
Baúlamadan önce
Montaj
Esnek úaftÕn takÕlmasÕ
1. Esnek boruyu tutucu deli÷inden geçirin.
2. ùaft borusunun cÕvatasÕnÕ gevúetin ve esnek borunun O-hal-
kasÕnÕ úaft borusuna takÕn.
3. Esnek borunun olu÷unun, cÕvatayla hizalÕ oldu÷undan emin
olun ve daha sonra cÕvatayÕ sÕkÕútÕrÕn. Esnek borunun, úaft
borusundan dÕúarÕ çÕkmadÕ÷Õndan emin olun.
4. Esnek borunun di÷er ucunu düz biçimde sonuna kadar mo-
torun içine sokun. (Bunu yaparken durdurma dü÷mesini çek-
mek gerekli de÷ildir.)
5. Durdurma ÷mesinin, esnek borunun deli÷inde ve sÕkÕca
kilitli oldu÷undan emin olun.
UYARI
Ürünü do÷ru birleútirdi÷inizden emin olmak için kullanma kÕlavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
YanlÕú birleútirilmiú ürünün kullanÕlmasÕ kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
ÖNEMLø
"Sol", "sol taraf" ve "LH"; "sa÷", "sa÷ taraf" ve "RH"; "ön" ve "arka", normal çalÕúma sÕrasÕnda operatör tarafÕndan görülen yönleri
ifade etmektedir.
1. Tutucu 2. Esnek boru
1. Esnek boru
2. O-halkasÕ
3. CÕvata
ÖNLEM
Esnek borunun takma yönünün gösterildi÷i gibi do÷ru ol-
du÷undan emin olun.
1. Durdurma dü÷mesi
2. Delik
3. Esnek boru
ÖNLEM
Esnek boruyu çekin ve durdurma dü÷mesiyle güvenli bi-
çimde kilitli oldu÷undan emin olun.
17
Baúlamadan önce
6. Gaz kablosunu (esnek boru tarafÕ) kablo tutucudan geçirin
ve daha sonra gaz kablolarÕnÕ gösterildi÷i gibi konektöre
ba÷layÕn.
7. Motordan gelen kÕrmÕzÕ teli, gazdan gelen siyah telle birleúti-
rin ve motordan gelen siyah teli, gazdan gelen siyah tele
ba÷layÕn.
8. Konektörü ve telleri, ürünle birlikte verilen kablo ba÷ÕnÕ kulla-
narak ba÷layÕn.
9. Gaz kontrolünün sorunsuz çalÕútÕ÷ÕnÕ kontrol edin. Sertlik ya
da sÕkÕúma varsa çalÕ tÕrpanÕ kullanÕma alÕnmadan önce ne-
deni bulunmalÕ ve düzeltilmelidir.
10. Gaz kontrol kolu "boúluk" açÕklÕ÷ÕnÕ kontrol edin. "Boúluk", rö-
lanti konumunda yaklaúÕk 4-6 mm olmalÕdÕr. "Boúluk" gerek-
ti÷inde úu úekilde ayarlanabilir:
(1) Ayarlay
ÕcÕ kapa÷ÕnÕ ileri do÷ru kaydÕrarak kablo ayarlayÕ-
cÕsÕnÕÕ÷a çÕkartÕn.
(2) Kablo kilitleme somununu gevúetin.
(3) Gaz kontrol kolu, yaklaúÕk olarak 4-6 mm "boúluk" açÕklÕ-
÷Õna sahip olana kadar kablo ayarlayÕcÕyÕ sÕkÕn ya da gev-
úetin.
(4) Kablo kilitleme somununu sÕkÕn.
(5) AyarlayÕcÕ kapa÷ÕnÕ kablo ayarlayÕcÕsÕnÕn üzerine kaydÕrÕn.
1. Manúon
2. Gaz kablosu
3. Konektör
1. Siyah tel 2. KÕrmÕzÕ tel
1. Karbüratör
2. Kablo kilidi
3. Kablo ayarlayÕcÕ
4. AyarlayÕcÕ kapa÷Õ
18
Baúlamadan önce
Kolun takÕlmasÕ
1. 4 kare somunu, bariyerin çerçevesine yerleútirin.
2. Kolu ve bariyeri, dÕú borunun üzerine takÕn ve 4 cÕvatayÕ sÕ-
kÕn.
3. Kolu, operatör konforu için en iyi konuma getirin.
4. Dört cÕvatayÕ, de÷iútire de÷iútire çaprazlamasÕna sÕkarak
kolu yerine sabitleyin.
Kesme parçasÕ korumasÕnÕn takÕlmasÕ
Kesme ParçasÕ KorumasÕ
1. Kesme parçasÕ korumasÕnÕ, dÕú boru ile kesme parçasÕ koru-
masÕ montaj plakasÕ arasÕna yerleútirin.
2. øki pulu ve braketi dÕú borunun üzerine takÕn ve dört soket
baúlÕ kapak vidasÕnÕ gevúek biçimde takÕn.
3. Kesme parçasÕ korumasÕnÕ sabitlemek için dört soket baúlÕ
kapak vidasÕnÕ sÕkÕn.
Alt koruma (tÕrpan baúlÕ÷Õ kullanÕldÕ÷Õnda) (Bayinize
danÕúÕn).
1. Koruma uzantÕsÕnÕ, kesme parçasÕ korumasÕna takÕn.
1. Kare somun
2. Bariyer
3. Kol
4. CÕvata
1. Soket baúlÕ kapak vi-
dasÕ
2. Braket
3. Pul
4. Kelepçe vidasÕ
5. DÕú boru
6. Kesme parçasÕ koru-
masÕ
7. Pul
8. Kesme parçasÕ koru-
masÕ montaj plakasÕ
9. Tespit somunu
NOT
Kesme parçasÕ korumasÕ montaj plakasÕnÕ ayarlamak için tes-
pit somununu ve kelepçe vidasÕnÕ gevúetmek gerekli olabilir.
ÖNLEM
Dört soket baúlÕ kapak vidasÕnÕ sÕkmadan önce kelepçe vi-
dasÕ ve tespit somununun iyice sÕkÕldÕ÷Õndan emin olun.
1. Kesme parçasÕ koruma-
sÕ
2. Kanca yuvasÕ
3. Alt koruma
4. Kanca
UYARI
Ürünü, tÕrpan baúlÕ÷Õ kullanÕrken asla alt koruma olmadan
kullanmayÕn.
ÖNLEM
Alt korumanÕn tam olarak kanca yuvasÕna takÕldÕ÷Õndan
emin olun.
19
Baúlamadan önce
Bir bÕça÷Õn takÕlmasÕ
1. Ürünü, diúli kutusundan çÕkan testere tutma flanúÕ yukarÕ dö-
nük olacak úekilde ters çevirin.
2. Soket anahtarÕnÕn küçük ucunu kullanarak cÕvatayÕ gevúetin
(saat yönünde döndürün) ve cÕvatayÕ, cÕvata korumasÕnÕ ve
B tutucusunu çÕkartÕn.
3. Güvenlik klipsinin merkezden dÕúarÕ kaydÕrÕn.
4. BÕça÷Õ, A tutucusu üzerindeki güvenlik klipsi üzerine takÕn.
Daha sonra güvenlik klipsini yeniden orijinal konumuna kay-
dÕrÕn.
UYARI
TÕrpan bÕça÷ÕnÕ tek elle ya da soket anahtarÕnÕ kullanmadan takmaya çalÕúmayÕn. TÕrpan bÕça÷ÕnÕ, sa÷lanan soket
anahtarÕnÕ kullanarak düzgün biçimde takÕn ve yerine iyice sÕkÕn.
BÕçak titriyor ya da gevúekse tÕrpan kullanÕlmamalÕdÕr.
TÕrpan bÕça÷Õ ile çalÕúÕrken a÷Õr hizmet eldivenler giyin. TÕrpanlama çalÕúmasÕ sÕrasÕnda tÕrpan bÕça÷ÕnÕ de÷iútirirken,
motorun kapalÕ oldu÷undan ve bÕçaklarÕn durdu÷undan emin olun.
BÕça÷Õ sÕkmak için sa÷lanan soket anahtarÕndan baúka alet kullanmayÕn. Pnömatik ya da elektrikli araçlar bÕça÷Õ ge-
re÷inden fazla sÕkabilir ve somunun ya da çÕkÕú úaftÕnÕn kÕrÕlmasÕna neden olabilir.
TÕrpan bÕça÷ÕnÕ de÷iútirmek üzere ürünü ters çevirirken, yakÕt deposu kapa÷ÕnÕn sÕkÕ biçimde takÕlÕ oldu÷undan emin
olun.
Bunun yapÕlmamasÕ kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir, yangÕna yol açabilir.
1. ùaft cÕvatasÕ
2. CÕvata korumasÕ
3. B tutucusu
4. Güvenlik klipsi
5. A tutucusu
6. Diúli úaftÕ
1. Güvenlik klipsi
2. A tutucusu
3. BÕçak
1. BÕçak
ÖNLEM
BÕça÷Õ, çalÕ tÕrpanÕ normal çalÕúma konumundayken ba-
sÕlÕ yüzeyi operatör tarafÕndan görülebilir úekilde takÕn.
UYARI
BÕça÷Õn, tutucu flanúa oturmasÕ gerekmektedir. BÕçak
tutma deli÷i, A bÕçak tutucusu üzerindeki kaldÕrÕlmÕú çu-
bu÷a ortalanmalÕdÕr.
20
Baúlamadan önce
5. B tutucusunu ve cÕvata koruyucusunu yerine takÕn ve yalnÕzca
úimdilik cÕvatayÕ parma÷ÕnÕzla sÕkÕn. B tutucusunun bÕça÷a
düz biçimde oturdu÷undan emin olun. B tutucusundaki girin-
ti, bÕça÷a dönük olmalÕ ve güvenlik klipsini tam olarak kapat-
malÕdÕr.
6. A tutucusunu, ete÷indeki delik, diúli kutusundaki delikle hiza-
lanana kadar döndürün. Somun anahtarÕnÕ, her iki delikten
takÕn (úaftÕn dönmesini önlemek için).
7. Somun anahtarÕnÕ ve bÕça÷Õ bir elle tutun, soket anahtarÕnÕn
somun anahtarÕ ucunu kullanarak cÕvatayÕ sÕkÕn (saat yönü-
nün tersine döndürerek).
8. AltÕgen anahtarÕ çÕkartÕn.
1. Somun anahtarÕ
1. Somun anahtarÕ 2. Soket anahtar
UYARI
Ürünü, asla güvenlik klipsi yerine takÕlÕ olmadan kullan-
mayÕn!
ÖNEMLø
Bu çalÕ tÕrpanÕ, 2~4 mm kalÕnlÕ÷Õndaki bÕçaklarÕ kullanacak úe-
kilde tasarlanmÕútÕr. 2mm kalÕnlÕ÷Õndaki bÕçaklar için iki (2) gü-
venlik tutucu klipsi kullanÕlmalÕdÕr. 4mm kalÕnlÕ÷Õndaki bÕçaklar
için bir (1) güvenlik tutucu klipsi kullanÕlmalÕdÕr. A tutucusu, bÕ-
çak tutucu klipsi, B tutucusu, úaft cÕvatasÕ ve cÕvata korumasÕ
takÕlmalÕdÕr. ùaft cÕvatasÕ, sola do÷ru diúlere sahiptir ve yukarÕ-
da gösterildi÷i gibi saat yönünde döndürülerek çÕkartÕlÕr.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Shindaiwa BP530 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu