ViewSonic PJD7831HDL Kullanici rehberi

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanici rehberi
PJD7828HDL/PJD7831HDL/
PJD7836HDL
DLP Projektör
Kullanιcι kιlavuzu
Model numarası: VS16230/VS16231/VS16233
Uygunluk Bilgileri
FCC Beyanı
Bu cihaz FCC Yönetmeliğinin 15. bölümüne uygundur. Kullanımı aşağıda belirtilen
iki koşula bağlıdır: (1) bu cihaz zararlı girişime yol açmaz ve (2) bu cihaz arzu edil-
meyen şekilde çalışmaya neden olabilecek girişim dahil olmak üzere, gelen girişimin
normal karşılanmasını gerektirir.
Bu donanım FCC Yönetmeliğinin 15. bölümüne göre testten geçirilmiş ve B Sınıfı di-
jital cihaz için belirlenen limitlere uygun olduğu görülmüştür. Bu limitler cihazın mes-
kun bölgelerde tesis edildiği durumlarda zararlı girişime karşı yeterli koruma sağlan-
ması dikkate alınarak belirlenmiştir. Bu donanım radyo frekans enerjisi üretir, kullanır
ve yayılmasına neden olabilir ve talimatlara uygun olarak tesis edilip kullanılmadığı
takdirde, telsiz haberleşmesini etkileyebilecek zararlı girişime yol açabilir. Bunun-
la birlikte, söz konusu girişimin belirli bir donanımda ortaya çıkmayacağına garanti
verilemez. Bu donanımın radyo veya televizyon yayınlarının alınmasını etkileyecek
zararlı girişime yol açması durumunda, söz konusu girişim donanımı açıp kapatarak
tespit edilebilir, kullanıcının aşağıdaki yöntemlerden biri ya da birkaçını kullanarak
girişimi gidermeye çalışması tavsiye edilir:
y Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirin.
y Donanım ile alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
y Donanımı alıcının takılı olduğu prizden farklı bir devreye bağlı olan başka bir
prize takın.
y Yetkili satıcıdan veya deneyimli bir radyo/TV teknisyeninden destek isteyin.
Uyarı: Uygunluktan sorumlu olan tarafça açıkça onaylanmayan değişiklik veya modi-
kasyonlar donanımı kullanma yetkinizi geçersiz kılabilir.
Kanada için
y Bu B Sınıfı dijital aygıt Kanada ICES-003 Standardına uygundur.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Avrupa Ülkeleri için CE Uygunluğu
Bu cihaz 2014/30/EU sayılı EMC Direkti ile 2014/35/EU sayılı Alçak
Gerilim Direktine uygundur.
Aşağıdaki bilgiler yalnızca AB üyesi ülkeler için geçerlidir.
İşaret 2002/96/EC sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar Direktine
(WEEE) uygundur.
İşaret kullanılmış veya bozuk batarya veya aküler dahil donanımın tasnif
edilmemiş kentsel atık olarak tasye EDİLMEYİP, uygun geri dönüşüm ve
toplama sistemlerinin kullanılması gerektiğini gösterir.
Eğer bu donanımda kullanılan batarya, akü ve düğme hücrelerde (saat pille-
ri) Hg, Cd veya Pb kimyasal sembollerinin bulunması, bataryanın ağır metal
formunda %0.0005'in üzerinde Cıva veya %0.002'den fazla kadmiyum ya da
%0.004'ün üzerinde Kurşun içerdiği anlamına gelir.
i
Önemli Emniyet Talimatları
1. Bu talimatları okuyunuz.
2. Bu talimatları yerine getiriniz.
3. Tüm uyarıları dikkate alınız.
4. Tüm talimatlara uyunuz.
5. Bu üniteyi su yakınında kullanmayınız.
6. Yumuşak ve kuru bir bezle temizleyiniz.
7. Havalandırma deliklerinin önünü kapatmayınız. Ünitenin kurulumunda
imalatçının talimatlarına uyunuz.
8. Radyatör, kalorifer ızgarası, ocak veya ısı üreten diğer cihazların (amplikatörler
dahil) yakınına monte etmeyiniz.
9. Kutuplanmış veya topraklı şin emniyetini devreden çıkarmayın. Kutuplanmış bir
şin biri diğerinden daha geniş olan iki yassı ucu bulunur. Topraklı bir şte ise iki
yassı ucun yanı sıra üçüncü bir topraklama ucu mevcuttur. Geniş uç ile üçüncü
uç emniyetinizi sağlamak içindir. Eğer verilen ş prizinize uymuyor ise, eski prizi
değiştirmesi için bir elektrikçi çağırın.
10. Güç kablosunu üzerine basma veya özellikle ş bağlantılarında sıkışma ihti-
maline karşı korumaya alın. Fişler ve şlerin üniteden çıktığı noktanın etrafında
engel olmamalıdır. Elektrik prizinin üniteye yakın ve kolayca ulaşılabilir olmasına
dikkat ediniz.
11. Yalnızca üretici tarafından belirtilen yardımcı donanım/aksesuarları kullanınız.
12. Yalnızca üretici tarafından tavsiye edilen veya ünite ile birlikte
satılan tekerlekli sehpa, sehpa, üçayak, konsol veya masa ile birlikte
kullanınız. Tekerlekli sehpa kullanılması durumunda, tekerlekli seh-
pa/ünite kombinasyonunu taşırken devrilme nedeniyle oluşabilecek
kazalardan sakınmak için dikkatli olun.
13. Uzun bir süre kullanılmayacak ise, bu ünitenin şini prizden çekiniz.
14. Servis gerektiren tüm müdahaleler için uzman servis personeline başvurun.
Ünite aşağıda belirtilen durumlar dahil herhangi bir şekilde hasar gördüğünde
genel bakımdan geçirilmelidir: güç kaynağı kablosu veya şinin hasar görmesi,
ünitenin üzerine sıvı dökülmesi veya içine yabancı madde girmesi, ünitenin
yağmur veya rutubete maruz kalması veya ünitenin normal olarak çalışmaması
veya yere düşürülmesi durumları.
ii
RoHS2 Uygunluk Beyanı
Bu ürün, Elektrikli ve elektronik cihazlardaki belirli tehlikeli madde kullanımını
sınırlandıran (RoHS2 Yönergesi) Avrupa Parlamentosu ve Konseyinin 2011/65/
EU numaralı direktine uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir ve Avrupa Teknik
Adaptasyon Komitesi (TAC) tarafından yayınlanan ve aşağıda gösterilen azami
yoğunlaşma değerlerine uyacağı beklenmektedir:
Madde
Önerilen Maksimum
Konsantrasyon
Mevcut Konsantrasyon
Kurşun (Pb) 0,1% < 0,1%
Civa (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadmiyum (Cd) 0,01% < 0,01%
Altı değerlikli Krom (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polibromlu bifeniller (PBB) 0,1% < 0,1%
Polibromlu difenil eterleri (PBDE) 0,1% < 0,1%
Yukarıda belirtilen üründeki bazı bileşenler aşağıda belirtildiği üzere RoHS2
Yönergelerinin Eki III doğrultusunda çıkarılmıştır:
Çıkarılan bileşenlerin örnekleri:
1. Aşağıdaki değerleri geçmeyen (lamba başına) özel amaçlar için soğuk katot
oresan lambalar ve harici elektrot floresan lambalardaki (CCFL ve EEFL) cıva:
(1) Kısa boy (500 mm): lamba başına en fazla 3,5 mg.
(2) Orta boy (500 mm ve 1.500 mm): lamba başına en fazla 5 mg.
(3) Uzun boy (1.500 mm): lamba başına en fazla 13 mg.
2. Katot ışını tüplerinin camındaki kurşun.
3. Ağırlık olarak %0,2’yi geçmeyen oresan tüplerin camındaki kurşun.
4. Ağırlık olarak %0,4’e kadar alüminyum içeren bir alaşım elementi olarak kurşun.
5. Ağırlık olarak en fazla %4 kurşun içeren bakır alaşımı.
6. Yüksek erime sıcaklığı türündeki lehimlerdeki kurşun (örn. ağırlığa göre %85
veya daha fazla kurşun içeren kurşun bazlı alaşımlar).
7. Kapasitçr, vb. piezoelektronik cihazlardaki dielektrik seramik dışındaki cam veya
seramikte ya da cam veya seramik matriks bileşeninde kurşun içeren elektrikli ve
elektronik parçalar.
iii
Telif Hakkı Bilgileri
Telif Hakkı © ViewSonic
®
Corporation, 2017. Tüm hakları mahfuzdur.
Macintosh ve Power Macintosh Apple Inc. şirketine ait tescilli ticari markalardır.
Microsoft, Windows, Windows NT ve Windows logosu Amerika Birleşik Devletleri ve
diğer ülkelerde Microsoft Corporation şirketine ait tescilli ticari markalardır.
ViewSonic, üç kuş logosu, OnView, ViewMatch ve ViewMeter ViewSonic Corporation
şirketine ait tescilli ticari markalardır.
VESA Video Electronics Standards Association (Video Elektroniği Standartları Birliği)
ait bir tescilli ticari markadır. DPMS ve DDC VESA'ya ait tescilli ticari markalardır.
PS/2, VGA ve XGA International Business Machines Corporation şirketine ait tescilli
ticari markalardır.
Feragatname: ViewSonic Corporation bu kılavuzda bulunan teknik veya yayın hata-
ları ya da noksanların yanı sıra, bu malzemenin temini ya da bu ürünün performansı
veya kullanımından doğan arızi veya dolaylı hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Ürün iyileştirme çalışmalarının devam etmesi nedeniyle, ViewSonic Corporation bildi-
rimde bulunmadan ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Bu belge-
de yer alan bilgilerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir.
Bu belgenin hiçbir bölümü ViewSonic Corporation şirketinin önceden yazılı izni
olmadan herhangi amaçla herhangi bir yöntemle kopyalanamaz, çoğaltılamaz veya
yayınlanamaz.
Ürün Kaydı
Gelecekteki olası ürün ihtiyaçlarını karşılamak için ve yenileri çıktıkça ek ürün bilgi-
leri almak için, ürününüzü çevrimiçi kaydetmek için lütfen ViewSonic web sitesindeki
bölgenize ait bölümü ziyaret edin.
ViewSonic CD’sinde de ürün kayıt formunu yazdırma seçeneğiniz vardır.
Doldurduğunuzda, lütfen ilgili ViewSonic osine posta veya faks yoluyla gönderin.
Kayıt formunuzu bulmak için, “:\CD\Registration” dizinini kullanın.
Ürününüzü kaydetme gelecekteki müşteri hizmetleri ihtiyacınız için sizi en iyi şekilde
hazırlar.
Lütfen bu kullanıcı kılavuzunu yazdırın ve “Kayıtlarınız İçin” bölümünde bilgileri dol-
durun.
Ek bilgi için, lütfen bu kılavuzdaki “Müşteri Desteği” bölümüne bakın.
Sizde Kalacak
Ürün Adı: PJD7828HDL/PJD7831HDL/PJD7836HDL
ViewSonic DLP Projector
Model Numarası: VS16230/VS16231/VS16233
Belge Numarası: PJD7828HDL/PJD7831HDL/PJD7836HDL_UG_TRK
Rev. 1B 05-26-17
Seri Numarası: _________________________________________
Satın Alma Tarihi: _________________________________________
Ürün ömrünün bitiminde ürünün imha edilmesi
Bu üründeki lamba, size ve çevreye zararlı olabilecek cıva içerir. Lütfen dikkatli
kullanın ve yerel, devlet veya federal yasalara uygun olarak imha edin.
ViewSonic, çevreye saygı gösterir ve çevreci çalışmaya ve yaşamaya bağlıdır. Daha
Akıllı, Daha Çevreci Bilgisayar Kullanımının bir parçası olduğunuz için teşekkür
ederiz. Daha fazla bilgi almak için lütfen ViewSonic web sitesini ziyaret edin.
ABD & Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Avrupa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Tayvan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
1
øçindekiler
Önemli güvenlik
talimatlarÕ .........................2
Giriú...................................4
Projektörün özellikleri ......................... 4
Ambalaj içeri÷i..................................... 5
Projektörün dÕú görünümü....................6
Kumandalar ve iúlevleri ....................... 7
Projektörünüzün
yerleútirilmesi .................13
Konum seçimi ....................................13
Projeksiyon boyutlarÕ ......................... 14
Projeksiyon lensinin dikey kaydÕrÕlmasÕ
(PJD7836HDL) .................................. 16
Ba÷lantÕ ...........................17
Bilgisayar ya da monitöre
ba÷lanmasÕ ......................................... 18
Video kayna÷Õ cihazÕna ba÷lanmasÕ... 19
Projektör üzerinden ses çalma............21
Kablo yönetim kapa÷ÕnÕn kullanÕmÕ... 22
ÇalÕútÕrma .......................23
Projektörün açÕlmasÕ .......................... 23
Menülerin KullanÕmÕ.......................... 24
ùifre fonksiyonunun kullanÕmÕ .......... 25
Giriú sinyalinin de÷iútirilmesi ............ 27
YansÕtÕlan görüntünün ayarlanmasÕ ... 28
AyrÕntÕlarÕn büyütülmesi ve
aranmasÕ ............................................. 30
Görüntü oranÕnÕn seçilmesi ................31
Görüntünün optimum hale
getirilmesi ..........................................32
Sunum zamanlayÕcÕsÕnÕn ayarlanmasÕ
.36
Görüntünün gizlenmesi...................... 37
Kumanda dü÷melerini kilitleme ........ 37
Kendi baúlangÕç ekranÕnÕzÕ
oluúturma ........................................... 38
Yüksek rakÕmlÕ bir ortamda
çalÕútÕrma ........................................... 38
CEC iúlevinin kullanÕlmasÕ................ 39
3D iúlevlerin kullanÕlmasÕ.................. 39
Projektörün bekleme modunda
kullanÕmÕ............................................ 39
Sesin ayarlanmasÕ .............................. 40
Projektörün kapatÕlmasÕ..................... 41
Menünün kullanÕmÕ............................ 42
BakÕm ..............................51
Projektörün bakÕmÕ ............................ 51
Toz filtresinin kullanÕmÕ (opsiyonel
aksesuar) ............................................ 52
Lamba bilgileri .................................. 53
Sorun Giderme...............56
Teknik Özellikler ...........57
Projektörün teknik özellikleri ............ 57
Boyutlar ............................................. 58
Tavana montaj ................................... 58
Tripod montaj donanÕmÕ .................... 59
Zamanlama çizelgesi ......................... 60
Telif HakkÕ Bilgisi ..........64
Ek.....................................65
IR kumanda tablosu........................... 65
RS232 kumanda tablosu .................... 66
2
Önemli güvenlik talimatlarÕ
Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanÕmÕ güvenlik standartlarÕnÕ karúÕlayacak
úekilde tasarlanmÕú ve test edilmiútir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanÕldÕ÷Õndan emin
olmak için, bu kullanma kÕlavuzunda ve ürün üzerindeki iúaretlerde söz edilen talimatlarÕ
izlemek önemlidir.
Güvenlik TalimatlarÕ
1. Lütfen projektörünüzü çalÕútÕrmadan önce bu kullanma kÕlavuzunu okuyun.
øleride kullanmak üzere saklayÕn.
2. Projektör çalÕúÕrken do÷rudan lensine bakmayÕn. Yo÷un ÕúÕk huzmesi gözlerinize
zarar verebilir.
3. BakÕm için yetkili bakÕm personeline baúvurun.
4. Projektör lambasÕÕkken, daima lens objektif kapa÷ÕnÕÕn veya lens kapa÷ÕnÕ
kaldÕrÕn.
5. BazÕ ülkelerde úebeke gerilimi dengeli DEöøLDøR. Bu projektör 100-240 volt AC
úebeke geriliminde güvenlik bir úekilde çalÕúmak üzere tasarlanmÕútÕr ancak elektrik
kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar meydana gelirse arÕza yapabilir. ùebeke
geriliminin dalgalanabilece÷i veya kesilebilece÷i bölgelerde projektörünüzü bir
güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz güç kayna÷Õ (UPS)
üzerinden ba÷
lamanÕz tavsiye edilir.
6. Projektör çalÕúÕrken projeksiyon lensini herhangi bir nesneyle engellemeyin; çünkü
bu, söz konusu nesnelerin ÕsÕnarak biçiminin bozulmasÕna ve hatta yangÕna neden
olabilir. LambayÕ geçici olarak kapamak için, projektör veya uzaktan kumanda
üzerindeki BOù tuúuna basÕn.
7. Lamba çalÕúÕrken çok sÕcak hale gelmektedir. Lamba aksamÕnÕ de÷iútirmeden önce,
projektörü yaklaúÕk 45 dakika so÷umaya bÕrakÕn.
8. LambalarÕ, nominal lamba ömrünün ötesinde çalÕútÕrmayÕn. LambalarÕn belirtilen
kullanÕm ömrünün üzerinde kullanÕlmasÕ, nadiren de olsa kÕrÕlmalarÕna yol açabilir.
9. Lamba grubunu veya herhangi bir elektronik parçayÕ, projektörü fiúten çÕkarmadan
kesinlikle de÷iútirmeyin.
10. Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayÕn. Ürün düúerek
ciddi úekilde hasar görebilir.
11. Bu projektörü parçalarÕna ay
Õ
rmaya çalÕúmayÕn. Projektörün içerisinde elektrik yüklü
parçalarÕyla temas etmeniz halinde, ölüme neden olabilecek yüksek gerilime maruz
kalabilirsiniz. BakÕmÕ kullanÕcÕ tarafÕndan yapÕlabilecek tek parça, kendi çÕkarÕlabilir
kapa÷Õna sahip olan lambadÕr.
Hiçbir koúulda di÷er kapaklarÕ açmaya veya çÕkarmaya çalÕúmayÕn. Servis için
yalnÕzca uygun kalifiye profesyonel servis personeline baú vurun.
12. Bu projektörü aúa÷Õdaki koúullardan hiçbirine bÕrakmayÕn.
- HavalandÕrmasÕ yetersiz veya dar olan alanlar. Duvarlardan en az 50 cm açÕklÕk bÕrakÕn
ve projektör etrafÕnda serbest hava dolaúÕmÕ olmasÕnÕ sa÷layÕn.
- Tüm camlarÕ kapalÕ, bir otomobilin içi gibi sÕcaklÕ÷Õn aúÕrÕ derecede yüksek olabilece÷i
yerler.
- AúÕrÕ nem, toz veya sigara dumanÕnÕn optik parçalarÕ kirleterek projektörün hizmet
ömrünü kÕsalttÕ÷Õ ve görüntüyü kararttÕ÷Õ yerler.
- YangÕn alarmlarÕna yakÕn yerler
- 40°C / 104°F üzerinde bir ortam sÕcaklÕ÷Õna sahip yerler
- Denizden yüksekli÷i 3000 m'den (10000 fit) fazla olan yerler.
3
13. HavalandÕrma deliklerini engellemeyin. HavalandÕrma delikleri ciddi bir úekilde
engellenirse projektör içerisindeki aúÕrÕ ÕsÕnma yangÕna yol açabilir.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya di÷er yumuúak yüzeylere koymayÕn.
- Bu projektörü bez veya baúka herhangi bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakÕnÕnda yanÕcÕ maddeler bulundurmayÕn.
14. Projektörü çalÕúmasÕ sÕrasÕnda daima düz, yatay bir yüzeye yerleútirin.
- Sola veya sa÷a 10 dereceden, öne veya arkaya 15 dereceden fazla e÷ildi÷i açÕlarda
kullanmayÕn. Projektörün tamamen yatay konumda de÷ilken kullanÕlmasÕ, lambanÕn
yanlÕú çalÕúmasÕna veya arÕzalanmasÕna yol açabilir.
15. Projektörü bir kenarÕ üzerinde dik tutmayÕn. Aksi takdirde projektör düúerek
yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir.
16. Projektörün üzerine basmayÕn veya herhangi bir nesne koymayÕn. Projektörün
görebilece÷i olasÕ hasarlarÕn yanÕ sÕra, bu úekilde davranÕlmasÕ kazalara veya olasÕ
yaralanmalara da yol açabilir.
17. Projektörün yakÕnÕna veya üzerine sÕvÕ koymayÕn. Projektörün üzerine dökülen sÕvÕlar,
arÕzalanmasÕna neden olabilir. Projektör ÕslanÕrsa, fiúi prizden çekin ve projektöre
bakÕm yapmasÕ için yerel servis merkezini arayÕn.
18. Bu ürün, tavana monte edilen tesisat için ters görüntü çÕkÕúÕ özelli÷ine sahiptir.
Projektörü tavana monte etmek için yalnÕzca uygun Tavan Montaj Kitini kullanÕn ve
güvenli bir úekilde takÕldÕ÷Õndan emin olun.
19. Projektör çalÕúÕrken, havalandÕrma ÕzgaralarÕndan ÕsÕ ve biraz da koku geldi÷ini
algÕlayabilirsiniz. Bu ürün kusuru de÷il normal bir durumdur.
20. Güvenlik çubu÷unu taúÕma veya kurulum için kullanmayÕn. Ticari olarak satÕlan
hÕrsÕzlÕk önleyici kablo ile birlikte kullanÕlmalÕdÕr.
Projektörün tavan montajÕ için güvenlik talimatlarÕ
Projektörünüzü kullanÕrken hoú bir deneyim yaúamanÕzÕ istiyoruz, bu yüzden size ya da
malzemelerinize zarar gelmemesi için bu güvenlik konusunu dikkatinize sunuyoruz.
E÷er projektörünüzü tavana yerleútirmek istiyorsanÕz, úiddetle do÷ru boyda projektör tavan
montaj kitini kullanmanÕzÕ, kitin dikkatli ve güvenli bir úekilde takÕldÕ÷Õndan emin olmanÕzÕ
tavsiye ediyoruz.
E÷er uygun olmayan bir projektör tavan montaj kitini kullanÕyorsanÕz, yanlÕú ebat ya da
vida boyu yüzünden do÷acak ba÷lantÕ hatalarÕ projektörün tavandan düúme riskine ve
güvenlik problemlerine yol açacaktÕr.
Projektörünüzü aldÕ÷ÕnÕz yerden, projektör tavan montaj kitini de temin edebilirsiniz.
AyrÕca, ek olarak güvenlik kablosu almanÕz ve projektörün üzerinde bulunan hÕrsÕzlÕk
önleme kilidi slotuna ve tavan montaj kiti deste÷ine dikkatlice takmanÕz önerilir. Bu, e÷er
projektör ba÷lantÕ kiti gevúerse, tutmada ikinci bir rol üstlenecektir.
4
Giriú
Projektörün özellikleri
Projektör, yüksek performanslÕ optik motorlu projeksiyon ile kullanÕcÕ dostu bir tasarÕmÕ
birleútirerek yüksek güvenilirlik ve kullanÕm kolaylÕ÷Õ sunmaktadÕr.
Projektör aúa÷Õdaki özellikleri sunmaktadÕr:
•LambanÕn güç tüketimini yansÕtÕlan görüntünün parlaklÕ÷Õna göre ayarlayan Dinamik
mod
Belirlenen süre içerisinde, hiçbir giriú sinyali gelmemesi durumunda lambanÕn güç
tüketimini %70 kadar düúüren güç tasarrufu fonksiyonu.
Sunumlar sÕrasÕnda daha iyi zaman kontrolü için sunum zamanlayÕcÕsÕ
3D göstergeyi destekler
Zevkinize uygun renk ayarÕna imkan veren Renk Yönetimi
Güç Tasarrufu modu açÕldÕ÷Õnda, 0.5W'tan daha az güç tüketimi
Birçok önceden tanÕmlÕ renk yüzeyleri üzerine yansÕtmaya olanak veren perde renk
düzeltimi
Sinyal algÕlama iúlemini hÕzlandÕracak hÕzlÕ otomatik arama.
•FarklÕ projeksiyon amaçlarÕ için seçimler sunan Renk modlarÕ
Seçilebilir hÕ
zlÕ kapatma fonksiyonu
En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuúla otomatik ayarlama
Bozulmuú görüntüleri düzeltmek için dijital çarpÕklÕk düzeltme ve 4 köúe ayarlama
(seçilen bazÕ modellerde)
Veri/video gösterimi için ayarlanabilir renk yönetim kontrolü
1,07 milyar renk görüntüleme kapasitesi
Çok dilli ekrandan kumanda (OSD) menüleri
Enerji tüketimini azaltmak için de÷iútirilebilir normal ve ekonomik mod
Komponent HDTV uyumlulu÷u (YP
bPr)
HDMI CEC (Tüketici Elektroni÷i Kontrolü) iúlevi projektör ile projektörün HDMI
giriúine ba÷lanmÕú olan CEC-uyumlu DVD oynatÕcÕ cihaz arasÕnda senkronize güç
AÇMA/KAPAMA iúlemlerinin yapÕlmasÕnÕ sa÷lar
YansÕtÕlan görüntünün görünür parlaklÕ÷Õ; ortamÕn aydÕnlatma koúullarÕna, seçilen giriú sinyali
kayna÷ÕnÕn kontrast/parlaklÕk ayarlarÕna ba÷lÕ olarak de÷iúir ve projeksiyon mesafesiyle do÷ru
orantÕlÕdÕr.
Lamba parlaklÕ÷Õ zamanla azalacaktÕr ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik özellikleri
dahilinde farklÕlÕk gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
5
Ambalaj içeri÷i
Paketi dikkatli bir úekilde açÕn ve aúa÷Õda gösterilen tüm parçalarÕ içerdi÷inden emin olun.
Bu ö÷elerden herhangi birinin eksik olmasÕ halinde, lütfen satÕn aldÕ÷ÕnÕz yere baúvurun.
Standart aksesuarlar
Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklÕ olabilir.
Opsiyonel aksesuarlar
1. Yedek lamba (PJD7828HDL/PJD7831HDL için RLC-100. RLC-101 için
PJD7836HDL.)
2.
Yum uúak taúÕma çantasÕ
3. VGA-Komponent adaptörü
4. Toz filtresi
Projektör Güç kablosu
VGA Kablosu
Çok dilli KullanÕcÕ
KÕlavuzu CD'si
HÕzlÕ baúlangÕç
kÕlavuzu
Uzaktan Kumanda & Piller Kablo yöntetim kapa÷Õ
PJD7836HDL PJD7828HDL/PJD7831HDL
6
Projektörün dÕú görünümü
1. Harici kontrol paneli
(Detaylar için bkz. "Projektör",
sayfa 7.)
2. Lamba kapa÷Õ
3. HavalandÕrma deli÷i (sÕcak hava
çÕkÕúÕ)
4. Ön IR uzak sensörü
5. Ayarlama aya÷Õ
6. Lens kaydÕrma tekeri
7. Odak ve YakÕnlaútÕrma halkalarÕ
8. HDMI/MHL-2 portu
9. Mikro-USB kablosu
10. Projeksiyon lensi
11. Ses sinyali çÕkÕú soketi
12. Ses sinyali giriú soketi 2/Mikrofon
13. Ses sinyali giriú soketi 1
14. S-Video giriúi soketi
15. Video giriúi soketi
16. USB portu-1 (5V/2A çÕkÕú)
17. HDMI-1 portu
18. RGB sinyal çÕkÕú soketi
19. RGB (PC)/Komponent görüntü
(YPbPr/ YCbCr) sinyal giriú soketi
20. Mini USB portu
21. RS-232 kontrol portu
22. AC güç kablosu giriúi
23. HÕrsÕzlÕk önleme kilidi slotu için
güvenlik çubu÷u
UyarÕ
BU CøHAZ TOPRAKLANMALIDIR.
•CihazÕ kurarken, kablolamaya bir devre kesme elemanÕ ekleyin veya cihazÕ yakÕnÕndaki kolayca
eriúilebilecek bir prize takÕn. øúletim sÕrasÕnda bir sorun olmasÕ durumunda, elektri÷i kesmek
için devre kesme elemanÕnÕ kullanÕn veya fiúten çekin.
1
2
3
4
5
7
8
6
10
PJD7836HDL
PJD7828HDL/PJD7831HDL
9
8
10
9
7
1
2
3
4
5
Ön/üst taraf
22
23
17
20
21
15 16141211
13
18
19
Arka/alt taraf
7
Kumandalar ve iúlevleri
Projektör
1. Odak halkasÕ
YansÕtÕlan görüntünün oda÷ÕnÕ ayarlar.
2. YakÕnlaútÕrma halkasÕ
YansÕtÕlan görüntünün boyutunu ayarlar.
3. Lens kaydÕrma tekeri
Projeksiyon lensini dikey kaydÕrÕr.
4. Menu (Menü)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü açar.
Exit (ÇÕkÕú)
Önceki OSD menüsüne geri döner, menü
ayarlarÕndan çÕkar ve kaydeder.
5. / / / (ÇarpÕklÕk tuúlarÕ)
ÕlÕ yerleútirme yüzünden meydana gelen
görüntü bozulmalarÕnÕ manüel olarak
düzeltmek için kullanÕlÕr.
Sol/ Sa÷/ YukarÕ/ Aúa÷Õ
østenen menü ö÷elerini seçer ve
ayarlamalarÕ yapar.
6. Power (Güç)
Projektörün durumunu bekleme modu ile
Õk arasÕnda de÷
iútirir.
7. Source (Kaynak)
Kaynak seçimi çubu÷unu görüntüler.
(YardÕm)
3 saniye süreyle uzun basÕldÕ÷Õnda
YARDIM menüsü görüntülenir.
8. Enter (Gir)
Seçilen Ekrandan Kumanda (OSD) menü
ötesini etkinleútirir.
úe AyarÕ sayfasÕ görüntülenir.
(sadece PJD7831HDL/PJD
7836HDL)
9.
(Dü÷mem)
KullanÕcÕnÕn bu dü÷meye bir kÕsayol tuúu
atamasÕnÕ sa÷lar ve fonksiyon ö÷esi OSD
menüsünden seçilir.
10. (Güç göstergesi lambasÕ)
Projektör çalÕúÕr haldeyken yanar veya
yanÕp söner.
11. (SÕcaklÕk göstergesi ÕúÕ÷Õ)
Projektörün sÕcaklÕ÷Õ çok yükseldi÷inde
yanar.
PJD7836HDL
PJD7836HDL
PJD7828HDL/PJD7831HDL
PJD7828HDL
PJD7831HDL
1
2
3
55 54
76 5 13
9
11
10
12
8
55 54
76 5 13
9
11
10
12
8
4
76 1314
9
11
10
12
1415 16
8
1
2
8
12. (Lamba gösterge ÕúÕ÷Õ)
LambanÕn durumunu gösterir. Lambada bir
sorun meydana geldi÷inde ÕúÕk yanar veya
yanÕp söner.
13. Color Mode (Renk Modu)
KullanÕlabilir bir görüntü kurulum modunu
seçer.
14. / (ÇarpÕklÕk tuúlarÕ)
ÕlÕ yerleútirme yüzünden meydana gelen
görüntü bozulmalarÕnÕ manüel olarak
düzeltmek için kullanÕlÕr.
15. Sol
østenen menü ö÷elerini seçer ve
ayarlamalarÕ yapar.
Blank (Boú)
Perde resmini saklar.
16. Sa÷
østenen menü ö÷elerini seçer ve
ayarlamalarÕ yapar.
(Panel Tuú Kilidi)
Panel anahtar kilidini etkinleútirir. Panel
tuúlarÕnÕn kilidini açmak için tuúunu
3 saniye süreyle basÕlÕ tutun.
9
Uzaktan kumanda
(Page Up, Page Down, ve ),
uzaktan kumanda tuúlarÕnÕ kullanmak
için, daha fazla bilgi için bkz "Uzak fare
kumandasÕnÕn kullanÕmÕ", sayfa 11.
1. Power (Güç)
Projektörün durumunu bekleme modu
ile açÕk arasÕnda de÷iútirir.
2. Kaynak seçim tuúlarÕ
COMP
Gösterilecek olan D-Sub / Comp.
kayna÷ÕnÕ seçer.
VIDEO
Gösterilecek olan Video kayna÷ÕnÕ
seçer.
HDMI/MHL
Gösterilecek olan HDMI/MHL
kayna÷ÕnÕ seçer.
3. Auto Sync (Otomatik Sync)
Görüntülenen resim için en iyi resim
zamanlamalarÕnÕ otomatik olarak
belirler.
4. / / / (ÇarpÕklÕk tuúlarÕ)
ÕlÕ yerleútirme yüzünden meydana
gelen görüntü bozulmalarÕnÕ manüel
olarak düzeltmek için kullanÕlÕr.
Sol/ Sa÷/ YukarÕ/ Aúa÷Õ
østenen menü ö÷elerini seçer ve
ayarlamalarÕ
yapar.
5
. Enter (Gir)
Seçilen Ekrandan Kumanda (OSD)
menü ötesini etkinleútirir.
úe AyarÕ sayfasÕ görüntülenir.
(sadece PJD7828HDL/
PJD
7836HDL)
6
. Menu (Menü)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü
açar.
7. (Sol fare dü÷mesi)
Fare modu etkinleútirildi÷inde sol fare
tuúuyla aynÕ fonksiyonu gerçekleútirir.
Sadece bir PC giriú sinyali seçildi÷inde
kullanÕlabilir.
8. (Sa÷ fare dü÷mesi)
Fare modu etkinleútirildi÷inde sa÷ fare
tuúuyla aynÕ fonksiyonu gerçekleútirir.
Sadece bir PC giriú sinyali seçildi÷inde
kullanÕlabilir.
COMP VIDEO
Source
PgUp
Mouse Pattern Blank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Audio
Mode
Auto
Sync
Menu Exit
Enter
1
2
6
7
3
4
15
16
18
21
22
14
17
19
20
25
23
26
24
5
8
12
9
13
10
11
4
4
4
HDMI
/MHL
10
LAZER göstergesinin çalÕútÕrÕlmasÕ
Lazer Göstergesi profesyoneller için bir sunum aracÕdÕr. BastÕ÷ÕnÕzda renkli ÕúÕk yayar.
Lazer huzmesi görünürdür. DevamlÕ yayÕlmasÕ için Lazer÷mesine basÕlmalÕ ve basÕlÕ
tutulmalÕdÕr.
Lazer ÕúÕ÷Õ penceresine bakmayÕn veya lazer ÕúÕ÷Õ huzmesini kendinizin ya da bir baúkasÕnÕn
üzerine tutmayÕn. Kullanmadan önce uzaktan kumandanÕn arkasÕndaki uyarÕ mesajlarÕna
bakÕn.
Lazer göstergesi bir oyuncak de÷ildir. Ebeveynlerin, lazer enerjisinin zararÕnÕ önemsemeleri
ve bu uzaktan kumandayÕ çocuklarÕn ulaúamayaca÷Õ yerlerde saklamalarÕ gerekir.
Uzaktan kumanda kodu
Projeksiyon, 1'den 8'e kadar toplamda 8 farklÕ uzaktan kumanda koduna atanabilir. Birkaç
komúu projeksiyon aynÕ anda çalÕútÕ÷Õnda, uzaktan kumanda kodlarÕnÕn de÷iútirilmesi di÷er
uzaktan kumandalarla çakÕúma olmamasÕnÕ sa÷lar. Uzaktan kumanda için olanÕnÕ
de÷iútirmeden önce projektör için uzaktan kontrol kodunu ayarlayÕn.
9. Mouse (Fare)
Normal ve fare modu arasÕnda geçiú yapar.
PgUp (Sayfa YukarÕ), PgDn (Sayfa
Aúa÷Õ), , : basÕldÕktan sonra etkin
Mouse (Fare). Ekranda fare modunun
etkinleútirildi÷ini belirten bir simge
görüntülenir.
Sadece bir PC giriú sinyali seçildi÷inde
kullanÕlabilir.
10. (Panel Tuú Kilidi)
Panel anahtar kilidini etkinleútirir. Panel
tuúlarÕnÕn kilidini açmak için tuúuna
basÕn.
11. (Sunum ZamanlayÕcÕsÕ)
Sunum zamanlama ayarlarÕ menüsünü
görüntüler.
12. (Ses Seviyesi)
Ses ayarlama çubu÷unu görüntüler.
13. Eco Modu
Bir lamba modunu seçer.
14. LED göstergesi
15. (Dü÷mem)
KullanÕcÕnÕn bu uzaktan kumandaya bir
kÕsayol tuúu atamasÕnÕ sa÷lar ve fonksiyon
ö÷esi OSD menüsünden seçilir.
16. Source (Kaynak)
Kaynak seçimi çubu÷unu görüntüler.
17. Lazer
Sunum amacÕyla lazer gösterge ÕúÕ÷ÕnÕ
yayar.
18. Exit (ÇÕkÕú)
Önceki OSD menüsüne geri döner, menü
ayarlarÕndan çÕkar ve kaydeder.
19. PgUp (Sayfa YukarÕ)/PgDn (Sayfa
Aúa÷Õ)
Fare modu etkinleú
tirildi
÷inde, sayfa
yukarÕ/aúa÷Õ komutlarÕna (Microsoft
PowerPoint gibi) yanÕt veren görüntü
yazÕlÕm programÕnÕ (ba÷lÕ PC'de)
çalÕútÕrÕr.
Sadece bir PC giriú sinyali seçildi÷inde
kullanÕlabilir.
20. Pattern (Desen)
Gömülü test desenini görüntüler.
21. Blank (Boú)
Perde resmini saklar.
22. (YardÕm)
YARDIM menüsünü görüntüler.
23. (Sessiz)
Projektörün ses seviyesini açar, kapatÕr.
24. (YakÕnlaútÕr)
YansÕtÕlan resmin boyutunu büyülten
veya küçülten yakÕnlaútÕrma çubu÷unu
görüntüler.
25. Color Mode (Renk Modu)
KullanÕlabilir bir görüntü kurulum
modunu seçer.
26. Audio Mode (Ses Modu)
Bir ses modu seçer.
11
Projektör kodunu de÷iútirmek için SøSTEM KURULUMU : Geliúmiú > Uzaktan
Kumanda Kodu menüsünden 1 ile 8 arasÕnda bir seçim yapÕn.
Uzaktan kumanda kodunu de÷iútirmek için, ID set (ID seti)
ve projektör OSD'sinde ayarlanmÕú uzaktan kumanda
koduna karúÕlÕk gelen rakam tuúuna 5 saniye ve daha uzun
süre boyunca birlikte basÕn. ølk kod 1 olarak ayarlanmÕútÕr.
Kod 8 olarak de÷iútirildi÷inde, uzaktan kumanda her
projektörü kontrol edebilir.
Projektör ve uzaktan kumanda üzerinde farklÕ kodlar
ayarlanÕrsa, uzaktan kumanda cevap vermez. Bu meydana
geldi÷inde uzaktan kumanda kodunu de÷iútirmenizi
hatÕrlatan bir mesaj ekranda görüntülenir.
Uzak fare kumandasÕnÕn kullanÕmÕ
BilgisayarÕnÕzÕ uzaktan kumanda ile çalÕútÕrma özelli÷i sunum yaparken daha fazla esneklik
sa÷lar.
1. Uzaktan kumandayÕ bilgisayarÕnÕzÕn faresi yerine kullanmadan önce bir USB kablosu
alÕn ve bir ucunu projektör üzerindeki Mini USB portuna ve di÷er ucunu masaüstü
veya dizüstü bilgisayarÕnÕza takÕn. AyrÕntÕlar için bkz. "Bilgisayara ba÷lanmasÕ", sayfa
18.
2. Sinyal giriúini D-Sub / Comp. olarak ayarlayÕn.
3. Normal mod ve fare modu arasÕnda geçiú yapmak için uzaktan kumanda üzerindeki
Mouse (Fare) tuúuna basÕn. Ekranda fare modunun etkinleútirildi÷ini belirten bir
simge görüntülenir.
4. østenen fare hareketlerini uzaktan kumanda üzerinde gerçekleútirin.
ømleci ekran üzerinde hareket ettirmek için / / / tuúuna basÕn.
•Sol tÕklamak için tuúuna basÕn.
•Sa÷ tÕklamak için tuúuna basÕn.
Sayfa yukar
Õ/aúa÷Õ komutlarÕna (Microsoft PowerPoint gibi) yanÕt veren görüntü
yazÕlÕm programÕnÕ (ba÷lÕ PC'de) çalÕútÕrmak için, PgUp (Sayfa YukarÕ)/PgDn
(Sayfa Aúa÷Õ) tuúuna basÕn.
Normal moda geçmek için, tekrar Mouse (Fare) tuúuna veya fareyle ilgili çok
iúlevli tuúlar dÕúÕndaki di÷er tuúlardan herhangi birine basÕn.
Uzaktan kumanda etki mesafesi
KÕzÕlötesi (IR) uzaktan kumanda projektörün önünde
bulunmaktadÕr. Uzaktan kumanda, do÷ru çalÕúmasÕ için
projektörün IR uzaktan kumanda algÕlayÕcÕlara 30
dereceyi aúmayan bir açÕyla do÷rultulmalÕdÕr. Uzaktan
kumanda ile sensör arasÕndaki mesafe 8 metreyi (~26 fit)
aúmamalÕdÕr.
Uzaktan kumandayla projektör deki IR (KÕzÕlötesi)
senatörü arasÕnda kÕzÕlötesi ÕúÕnÕn önünü kesebilecek
herhangi bir engel olmadÕ÷Õndan emin olun.
COMP VIDEO
Source
PgUp
Mouse Pattern Blank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Audio
Mode
Auto
Sync
Menu Exit
Enter
Eco
Mode
Color
Mode
Audio
Mode
HDMI
/MHL
Uzaktan Kumanda AyarÕ
Uzaktan Kontrol Kodu
Y
ak
l
a
ú
Õ
k
30
°
12
Uzaktan kumandanÕn pillerinin de÷iútirilmesi
1. Pil kapa÷ÕnÕ açmak için, uzaktan kumandayÕ ters döndürün, kapaktaki parmak
tutama÷Õna bastÕrÕn ve resimde gösterildi÷i úekilde ok yönünde yukarÕ çekin.
2. Var olan pilleri (gerekirse) çÕkarÕn ve pil bölmesinin tabanÕnda gösterildi÷i úekilde pil
kutuplarÕna dikkat ederek iki adet AAA pil takÕn. Pozitif (+) pozitife ve negatif (-)
negatife gider.
3. Kapa÷Õ taban ile hizalayarak yerleútirin ve bastÕrarak yerine oturtun. Bir 'klik' sesiyle
yerine oturduktan sonra durun.
UYARI
Uzaktan kumanda ve pilleri, mutfak, banyo, sauna, güneú odasÕ veya kapalÕ bir otomobil
gibi aúÕrÕ sÕcak veya nemli ortamlarda bÕrakmaktan kaçÕnÕn.
Sadece pil üreticisi tarafÕndan tavsiye edilen pillerle veya eúde÷erleriyle de÷iútirin.
•KullanÕlmÕú pili, üreticinin talimatlarÕna ve bölgeniz için geçerli olan yerel çevre
düzenlemelerine göre atÕn.
Pilleri kesinlikle ateúe atmayÕn. Patlama tehlikesi olabilir.
•E÷er piller bitmiúse ya da uzaktan kumandayÕ uzun bir süre kullanmayacaksanÕz, pilin
akmasÕ durumunda olabilecek hasarlarÕ önlemek için pilleri çÕkartÕn.
13
Projektörünüzün yerleútirilmesi
Konum seçimi
Oda yerleúiminiz veya kiúisel tercihleriniz hangi kurulum konumunu seçece÷inizi
belirleyecektir. EkranÕnÕzÕn boyutu ve konumu, uygun prizin yeri ve di÷er donanÕmlarÕn
konumu ve projektöre mesafesini dikkate alÕn.
Projektörünüz burada gösterilen 4 konumdan birine kurulabilecek úekilde tasarlanmÕútÕr:
1. Ön Masa
Projektör ekranÕn önünde zemine yakÕn bir úekilde
yerleútirildi÷inde bu konumu seçin. Bu, hÕzlÕ
kurulum ve taúÕnabilirlik itibariyle en sÕk kullanÕlan
projektör yerleútirme yöntemidir.
2. Ön Tavan
Bu konumu, projektör perdenin önünde tavandan
baú aúa÷Õ asÕlÕ olarak yerleútirildi÷inde seçiniz.
Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili
satÕcÕnÕzdan projektör tavan montaj kitini satÕn alÕn.
Projektörü açtÕktan sonra Ön Tavan ayarÕnÕ
S
øSTEM KURULUMU : Basit
> Projektör
Konumu menüsünden yapÕn.
3. Arka Tavan
Bu konumu, projektör perdenin arkasÕnda tavandan
baú aúa÷Õ asÕlÕ olarak yerleútirildi÷inde seçin.
Bu kurulum konumu için özel bir arkadan
projeksiyon perdesi ve projektör tavan montaj kiti
gerekmektedir.
Projektörü açtÕktan sonra Arka Tavan ayarÕnÕ
SøSTEM KURULUMU : Basit > Projektör
Konumu menüsünden yapÕn.
4. Arka Masa
Projektör ekranÕn arkasÕnda zemine yakÕn bir
úekilde yerleútirildi÷inde bu konumu seçin.
Özel arkadan yansÕtma ekranÕ gereklidir.
Projektörü açtÕktan sonra Arka Masa ayarÕnÕ
SøSTEM KURULUMU : Basit > Projektör
Konumu menüsünden yapÕn.
14
Projeksiyon boyutlarÕ
Aúa÷Õda sözü edilen "ekran" genellikle bir perde yüzeyi ve destekleyici yapÕ içeren
projeksiyon perdesi anlamÕna gelir.
PJD6350/PJD6352/PJD6351Ls/PJD6352Ls
PJD7828HDL/PJD7831HDL
(a) Perde
Boyutu
[inç (m)]
16:9 perde üzerinde 16:9 görüntü 4:3 perde üzerinde 16:9 görüntü
(b) YansÕtma
mesafesi [m (inç)]
(c)
Görüntü
yüksekli÷i
[cm (inç)]
(d) Dikey
fark
[cm (inç)]
(b) YansÕtma
mesafesi [m (inç)]
(c)
Görüntü
yüksekli÷i
[cm (inç)]
(d) Dikey
göreli
konum
[cm (inç)]
minimum maksimum minimum maksimum
30 (0,8) 0,8 (30) 1,0 (39) 37 (15) 1,9 (0,7) 0,7 (28) 0,9 (36) 34 (14) 1,7 (0,7)
40 (1,0) 1,0 (40) 1,3 (52) 50 (20) 2,5 (1,0) 0,9 (37) 1,2 (48) 46 (18) 2,3 (0,9)
50 (1,3) 1,3 (50) 1,7 (65) 62 (25) 3,1 (1,2) 1,2 (46) 1,5 (60) 57 (23) 2,9 (1,1)
60 (1,5) 1,5 (60) 2,0 (79) 75 (29) 3,7 (1,5) 1,4 (55) 1,8 (72) 69 (27) 3,4 (1,4)
70 (1,8) 1,8 (70) 2,3 (92) 87 (34) 4,4 (1,7) 1,6 (65) 2,1 (84) 80 (32) 4,0 (1,6)
80 (2,0) 2,0 (81) 2,7 (105) 100 (39) 5,0 (2,0) 1,9 (74) 2,4 (96) 91 (36) 4,6 (1,8)
90 (2,3) 2,3 (91) 3,0 (118) 112 (44) 5,6 (2,2) 2,1 (83) 2,7 (108) 103 (41) 5,1 (2,0)
100 (2,5) 2,6 (101) 3,3 (131) 125 (49) 6,2 (2,5) 2,3 (92) 3,1 (120) 114 (45) 5,7 (2,3)
120 (3,0) 3,1 (121) 4,0 (157) 149 (59) 7,5 (2,9) 2,8 (111) 3,7 (144) 137 (54) 6,9 (2,7)
150 (3,8) 3,8 (151) 5,0 (196) 187 (74) 9,3 (3,7) 3,5 (139) 4,6 (180) 171 (68) 8,6 (3,4)
200 (5,1) 5,1 (201) 6,7 (262) 249 (98) 12,5 (4,9) 4,7 (185) 6,1 (240) 229 (90) 11,4 (4,5)
250 (6,4) 6,4 (252) 8,3 (327) 311 (123) 15,6 (6,1) 5,9 (231) 7,6 (300) 286 (113) 14,3 (5,6)
300 (7,6) 7,7 (302) 10,0 (393) 374 (147) 18,7 (7,4) 7,0 (277) 9,2 (360) 343 (135) 17,1 (6,8)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
15
Optik komponent çeúitlili÷i nedeniyle bu rakamlar arasÕnda %3 tolerans olabilir. Projektörü
kalÕcÕ olarak kurmak istiyorsanÕz bu projektörün optik karakteristiklerini hesaba katmak için,
projektörü asÕl yerinde kullanarak projeksiyon boyutunu ve mesafesini fiziksel olarak test
etmeniz önerilir. Bu, projektörün kurulum yerine en iyi úekilde uymasÕ için tam montaj
konumunu belirlemenize yardÕmcÕ olur.
PJD7836HDL
(a) Perde Boyutu
[inç (m)]
16:9 perde üzerinde 16:9 görüntü
(b) YansÕtma mesafesi [m (inç)]
(c) Görüntü
yüksekli÷i
[cm (inç)]
(d) Dikey fark
[cm (inç)]
minimum maksimum minimum maksimum
30 (0,8) 0,8 (30) 1,0 (39) 37 (15) 1,9 (0,7) 5,6 (2,2)
40 (1,0) 1,0 (40) 1,3 (52) 50 (20) 2,5 (1,0) 7,5 (2,9)
50 (1,3) 1,3 (50) 1,7 (65) 62 (25) 3,1 (1,2) 9,3 (3,7)
60 (1,5) 1,5 (60) 2,0 (79) 75 (29) 3,7 (1,5) 11,2 (4,4)
70 (1,8) 1,8 (70) 2,3 (92) 87 (34) 4,4 (1,7) 13,1 (5,1)
80 (2,0) 2,0 (81) 2,7 (105) 100 (39) 5,0 (2,0) 14,9 (5,9)
90 (2,3) 2,3 (91) 3,0 (118) 112 (44) 5,6 (2,2) 16,8 (6,6)
100 (2,5) 2,6 (101) 3,3 (131) 125 (49) 6,2 (2,5) 18,7 (7,4)
120 (3,0) 3,1 (121) 4,0 (157) 149 (59) 7,5 (2,9) 22,4 (8,8)
150 (3,8) 3,8 (151) 5,0 (196) 187 (74) 9,3 (3,7) 28,0 (11,0)
200 (5,1) 5,1 (201) 6,7 (262) 249 (98) 12,5 (4,9) 37,4 (14,7)
250 (6,4) 6,4 (252) 8,3 (327) 311 (123) 15,6 (6,1) 46,7 (18,4)
300 (7,6) 7,7 (302) 10,0 (393) 374 (147) 18,7 (7,4) 56,0 (22,1)
(a) Perde Boyutu
[inç (m)]
16:9 perde üzerinde 4:3 görüntü
(b) YansÕtma mesafesi [m (inç)]
(c) Görüntü
yüksekli÷i
[cm (inç)]
(d) Dikey fark
[cm (inç)]
minimum maksimum minimum maksimum
30 (0,8) 0,7 (28) 0,9 (36) 34 (14) 1,7 (0,7) 5,1 (2,0)
40 (1,0) 0,9 (37) 1,2 (48) 46 (18) 2,3 (0,9) 6,9 (2,7)
50 (1,3) 1,2 (46) 1,5 (60) 57 (23) 2,9 (1,1) 8,6 (3,4)
60 (1,5) 1,4 (55) 1,8 (72) 69 (27) 3,4 (1,4) 10,3 (4,1)
70 (1,8) 1,6 (65) 2,1 (84) 80 (32) 4,0 (1,6) 12,0 (4,7)
80 (2,0) 1,9 (74) 2,4 (96) 91 (36) 4,6 (1,8) 13,7 (5,4)
90 (2,3) 2,1 (83) 2,7 (108) 103 (41) 5,1 (2,0) 15,4 (6,1)
100 (2,5) 2,3 (92) 3,1 (120) 114 (45) 5,7 (2,3) 17,1 (6,8)
120 (3,0) 2,8 (111) 3,7 (144) 137 (54) 6,9 (2,7) 20,6 (8,1)
150 (3,8) 3,5 (139) 4,6 (180) 171 (68) 8,6 (3,4) 25,7 (10,1)
200 (5,1) 4,7 (185) 6,1 (240) 229 (90) 11,4 (4,5) 34,3 (13,5)
250 (6,4) 5,9 (231) 7,6 (300) 286 (113) 14,3 (5,6) 42,9 (16,9)
300 (7,6) 7,0 (277) 9,2 (360) 343 (135) 17,1 (6,8) 51,4 (20,3)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

ViewSonic PJD7831HDL Kullanici rehberi

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanici rehberi