Philips GC9955 Kullanım kılavuzu

Kategori
Buharlı ütü istasyonları
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

201Türkçe
Giriş
Bu Entegre Ütü Masalı Sistemi satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e
hoş geldiniz! Ürünümüzü keyie kullanmanızı umarız.
Satın aldığınız ürünü www.philips.com/welcome adresinde kaydettirebilir
ve ürününüz için (bakım hatırlatmalarının da dahil olduğu) tam destek, yeni
ürünlerle ilgili bilgilere öncelikli erişim, ayrıcalıklı teklier ve indirimler ile
piyasaya yeni sürülen ürünler hakkındaki özel anketlere katılımın dahil olduğu
çok çeşitli avantajların tadını çıkartabilirsiniz.
Genel açıklamalar (Şek. 1)
1 Yeni kireç önleme kartuşları paketi
2 Buharlayıcı (sadece GC9955)
3 Buharlayıcı saklama bölmesi (sadece GC9955) / Kireç önleme kartuşu
saklama bölmesi
4 Sistem güç açık ışığı
5 OTOMATİK KİREÇ TEMİZLEME ışığı
6 KARTUŞU DEĞİŞTİRME ışığı
7 Su haznesi çıkarma düğmesi
8 Su haznesi
9 Kireç önleme kartuşu
10 Yıkama tepsisi
11 Askı kancası (sadece GC9955)
12 Havalandırma düğmesi (sadece GC9955)
13 Ütü masası kaplaması
14 Fan
15 Ütü masası kolu
16 Ütü masası yatırma düğmesi
17 Yükseklik ayarlama kolu
18 Kilitleme askısı
19 Ütü bölmesi
20 Ütü
21 Ütü güç açma düğmesi
22 Üeme düğmesi
23 Emme düğmesi
24 Taban
25 Buhar tetiği
İçindekiler
Giriş 201
Genel açıklamalar 201
Önemli 202
Ütüleme 204
Buharlama (sadece GC9955) 207
Havalandırma (sadece GC9955) 209
Çift Korumalı Kireç Önleme Sistemi 210
Otomatik kapanma 212
Saklama 213
Çevre 213
Garanti 213
Üstün hizmet 214
Sıkça sorulan sorular 214
Türkçe202
26 ’Ütü hazır’ ışığı
27 Elektrik şi
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de
başvurmak üzere saklayın.
İpucu: Kullanım kılavuzunu ütü bölmesinde saklayabilirsiniz.
Tehlike
- Ütüyü, buharlayıcıyı veya cihazı kesinlikle suya sokmayın.
Uyarı
- Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki
şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin.
- Fiş, elektrik kablosu, besleme hortumlarından biri veya cihazın
kendisinde gözle görülür bir hasar varsa, cihaz düşmüşse veya cihazda
sızıntı varsa, cihazı kullanmayın.
- Cihazın elektrik kablosu veya besleme hortumlarından biri hasarlıysa,
tehlikeden sakınmak için mutlaka Philips tarafından yetkilendirilmiş
bir servis merkezi veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından
değiştirilmelerini sağlayın.
- Cihaz elektriğe bağlıyken asla gözetimsiz bırakmayın.
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından cihazların güvenli
kullanımı ile ilgili talimat verilerek veya bu kişinin nezaretinde ve eğer
cihazın neden olabileceği tehlikelerden haberdar edilmişlerse, 8 yaş ve
üzeri çocuklar ve ziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya
tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir.
- Çocukların cihazla oynamalarına izin vermeyin.
- Cihaz çalışırken veya soğumaya bırakıldığında, ütüyü, buharlayıcıyı,
elektrik kablosunu ve besleme hortumlarını 8 yaşında veya daha küçük
çocukların erişebilecekleri yerlerden uzak tutun.
- Elektrik kablosu ve besleme hortumlarının sıcak ütü tabanına temas
etmesine asla izin vermeyin.
- Kullanım sırasında yıkama tepsisinden buhar kaçıyorsa, cihazı kapatın ve
yetkili Philips merkezine başvurun.
Dikkat
- Cihazı sadece topraklı prize takın.
- Olası hasarlara karşı kabloyu ve besleme hortumlarını düzenli olarak
kontrol edin.
- Ütü masası örtüsünü, ütüleme sırasında veya kullanımdan hemen
sonra kesinlikle çıkarmayın. Örtüyü çıkarmadan önce cihazın yeterince
soğumasını bekleyin.
- Ütünün tabanı aşırı ısınabilir ve dokunulduğunda yanıklara yol açabilir.
- Ütülemeyi veya buharlamayı bitirdiğinizde, cihazı temizlerken ve ayrıca
cihazı kısa bir süre için bile olsa bıraktığınızda, elektrik şini prizden
çekin.
- Kullanımdayken cihazı hareket ettirmeyin.
- Cihazı çok ıslak kumaşlarda kullanmayın.
- Cihazı her zaman sabit, düz ve yatay bir yüzeyde bulundurun ve kullanın.
- Kullanımdan hemen sonra cihazın üzerine kumaş, örtü vb. koymayın.
- Cihazı her zaman, ütü masası katlanmış ve kilitleme askısı düzgün şekilde
sabitlenmiş olarak saklama konumunda taşıyın.
Türkçe 203
- Bu cihaz, sadece ev içinde kullanım içindir. Cihazı atmosferik etkenlere
(örn. yağmur, güneş, soğuk) maruz bırakmayın.
Kireç önleme kartuşu
- Kireç önleme kartuşunun içindeki sıvı, içilebilir değildir.
- Kireç önleme kartuşunu çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın
- Hasarlıysa kireç önleme kartuşunu kullanmayın.
- Kullanım ömrü bittiğinde, kullanılmış kireç önleme kartuşunu normal ev
atıklarıyla birlikte atın.
Kullanılması gereken su tipi
- Entegre Ütü Masası sisteminiz için normal musluk suyu veya
demineralize su kullanabilirsiniz.
- Su haznesine parfüm, sirke, kola, kireç çözücü ürünler, ütülemeye
yardımcı olacak ürünler ve diğer kimyasal maddeler koymayın.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla
uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde
kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
Kalite Sertikası
Bu ürün, bağımsız tekstil uzmanları Woolmark, IWTO ve DWI tarafından
test edilip onaylanmıştır.
- Woolmark logosu dünyanın en tanınmış tekstil sembolüdür. 45 yıldan
uzun süredir, yünlü giysiler ve yünlü giysi bakım ürünlerinde kaliteye olan
bağlılığı temsil etmektedir.
Türkçe204
Giysilerin, etiketlerinde belirtilen ve bu ütünün üreticisi tarafından verilen
talimatlara uygun şekilde ütülenmesi şartıyla, bu ütünün tamamen yünlü
ürünlerde kullanılabileceği The Woolmark Company Pty Ltd tarafından
onaylanmıştır. R1101
Woolmark ticari markası İngiltere, İrlanda, Hong Kong ve Hindistan’da bir
sertika markasıdır.
- Uluslararası Yünlü Tekstil Ürünleri Örgütü (IWTO), koyun yünü, kaşmir,
tiftik, alpaka yünü ve angora gibi hayvan tüylerinden yapılan kumaşlarda
dünyanın en önde gelen uzman kuruluşudur.
“Philips Entegre Ütü Masalı sistem, mükemmelliği arayanların tüm isteklerini
bünyesinde toplayan ideal ütü çözümü. OptimalTemp teknolojisine sahip
olan bu sistem mükemmel ütüleme sonuçları veriyor, yanma riskini ortadan
kaldırıyor ve kullanımı çok kolay. Bu sistem ütü alanında heyecan verici bir
devrim niteliğinde.”’ - IWTO
RWTH Aachen Üniversitesi ile işbirliği yapan DWI, dünyanın en önde gelen
bağımsız tekstil araştırma kuruluşlarından biridir.
Ütüleme
Philips Entegre Ütü Masalı Sistem’in buhar üreticisi, ütü sıcaklığını ya da
buhar ayarını ayarlamanıza gerek kalmadan, ütülenebilir her tür kumaşı
ütüleyebilmenizi sağlayan OptimalTemp teknolojisiyle donatılmıştır.
- Bu simgeleri taşıyan kumaşlar ütülenebilirler; örneğin keten, pamuk,
polyester, ipek, yün, viskoz, suni ipek.
- Bu simgeyi taşıyan kumaşlar ütülenmez. Bu kumaşlara, spandeks
veya elastan, spandeks karışımlı kumaşlar ve poliolenler (örneğin,
polipropilen) ve ayrıca kumaşlardaki baskılar dahildir.
1 Cihazınşinitopraklıprizetakın.
Türkçe 205
, Sistemgüçlambasıyanar.
2 Suhaznesiçıkarmadüğmesine(1)basınvesuhaznesini(2)çıkarın.
3 Suhaznesinenormalmusluksuyudoldurunvetekrarcihazatakın.
4 Kilitlemeaskısınıçözünveütümasasınıdikeykonumdaaçın.
5 Ütümasasıyatırmadüğmesinebasınveütümasasınıyataykonuma
getirin.
Türkçe206
6 Yükseklikayarlamakoluylaütümasasınıuygunyüksekliğeayarlayın.
7 Ütüyü,soldakiveyasağdakiütübölmesindençıkarın.
8 Buharüreticisinietkinleştirmekiçinütününgüçaçmadüğmesine
basın.
, ’Ütühazır’ışığıyanıpsönmeyebaşlar.
, Yaklaşık2dakikageçtiktensonra,‘ütühazır’ışığınınyanıpsönmesi
dururvebuharüreticisininkullanımahazırolduğunubelirtmekiçin
sürekliyanar.
9 Buharlıütülemeyebaşlamakiçinbuharçıkarmadüğmesinebasın.
Aslabuharıinsanlarayöneltmeyin.
10 Masayaüememodundaütülemekisterseniz,ütününüeme
düğmesinebasın.
- Üeme modu, parlamayı ve dikiş izlerini önleyen bir hava yastığı sağlar.
- Üeme modu kapatılamaz.
- Geniş ütü masası, masayı ısıtan ısıtma elemanlarıyla donatılmıştır.
Bu sayede daha kolay, daha hızlı ve daha rahat ütü yapma olanağı
sağlanmıştır.
P
ERF
E
C
T
GL
ID
ING
 
Türkçe 207
11 Emmemodundaütülemekisterseniz,ütününemmedüğmesinebasın.
- Emme modu kapatılamaz.
- Emme modu, kıyafeti ütü masasının üzerinde düzgün biçimde tutar ve
pantolonlar üzerinde harika pileler yapar.
- Geniş ütü masası, masayı ısıtan ısıtma elemanlarıyla donatılmıştır.
Bu sayede daha kolay, daha hızlı ve daha rahat ütü yapma olanağı
sağlanmıştır.
12 Birgömleğiütülerkeneniyisonucueldeetmekiçin,ütümasasının
omuzbiçimiverilmişucunukullanın.Buözellik,dahaazçabaylakolay
ütüyapabilmenizisağlar.
13 Sıcakütüyü,kapattıktanhemensonraısıyadayanıklısaklama
bölmesinekoyabilirsiniz.
Buharlama (sadece GC9955)
Buharlayıcı, kırışıklıkları gidermek için ütüyü daha az hareket ettirmenizi
sağlar. Kullanımı kolaydır, her tür giysiye uygundur ve özellikle ipek gibi hassas
kumaşlar için mükemmel bir çözümdür.
1 Cihazınşinitopraklıprizetakın.
, Sistemgüçlambasıyanar.
R
E
P
L
A
C
E
CA
R
T
R
I
D
G
E
RE
P
L
A
C
E
C
A
R
T
R
I
D
G
E
P
E
R
FE
C
T
GLI
D
I
NG


Türkçe208
2 Suhaznesiçıkarmadüğmesine(1)basınvesuhaznesini(2)çıkarın.
3 Suhaznesinenormalmusluksuyudoldurunvetekrarcihazatakın.
4 Kilitlemeaskısınıçözünveütümasasınıdikeykonumdaaçın.
5 Giysiyiütümasanızınüstkısmındakiaskıkancasınaasın.
6 Buharlayıcıyı,buharlayıcıbölmesindençıkarın.
7 Buharlayıcıaçmadüğmesinebasarakbuharlayıcıyıaçın.Güçlambası
yanar.
8 Buharlayıcıbaşlığınıgiysiyedönükolacakşekildegiysiyeyaklaştırınve
buharçıkarmadüğmesinebasın.
Aslabuharıinsanlarayöneltmeyin.
Not: En iyi sonucu elde etmek için buharlayıcı başlığını hızlı bir şekilde yukarı
aşağı hareket ettirin.
9 Üememodundabuharlamayapmakistiyorsanız,üeme/emme
düğmesininyuvarlaktarafınabasın.Emmemodundabuharlama
yapmakistiyorsanız,üeme/emmedüğmesininoyuktarafınabasın.
Türkçe 209
10 Gerektiğindebuharlayıcıyı,ütümasasıkolunakolaycaasabilirsiniz.
11 Sıcakbuharlayıcıyı,kapattıktanhemensonraısıyadayanıklısaklama
bölmesinekoyabilirsiniz.
Havalandırma (sadece GC9955)
1 Cihazınşinitopraklıprizetakın.
, Sistemgüçlambasıyanar.
2 Kilitlemeaskısınıçözünveütümasasınıdikeykonumdaaçın.
3 Ütümasasınınarkatarafındakihavalandırmadüğmesinebasın.
, Cihaz,kıyafetinizihavalandırmayabaşlar.
Türkçe210
Not: Bu işlem 10 dakika sürer ve otomatik olarak durur.
Çift Korumalı Kireç Önleme Sistemi
Philips Entegre Ütü Masalı Sistemde, hem sistem içerisinde olası kireç
birikmelerini önleyen hem de sistemdeki kireç parçacıklarını temizleyen bir Çift
Korumalı Kireç Önleme Sistemi bulunur. Çift Korumalı Kireç Önleme Sistemi,
bir kireç önleme kartuşu ve bir Otomatik Kireç Temizleme işlevinden oluşur.
Kireç önleme kartuşunun değiştirilmesi
Kireç önleme kartuşu, buhar üreticisinin içinde kireç birikmesini önler.
Kullanım sırasında, kireç önleme kartuşunun parçacıkları renk değiştirir.
Parçacıklar tamamen renk değiştirdiği zaman, kireç önleme kartuşunu
değiştirmeniz gerekir.
Kireç önleme kartuşunun değiştirilmesi gerektiğinde, kırmızı KARTUŞ
DEĞİŞTİRME ışığı yanıp sönmeye başlar ve bir uyarı sesi duyulur.
Çift Korumalı Kireç Önleme sistemi, 15 dakika sonra cihazı otomatik olarak
kapatır ve kireç önleme sistemi değiştirilene kadar cihaz tekrar açılamaz.
Kireç önleme kartuşunun değiştirilmesi
1 Suhaznesiçıkarmadüğmesinebasınvesuhaznesiniçıkarın.Su
haznesininkapağınıaçın(1)vesuhaznesikapağınıçıkarın(2).
2 Kireçönlemekartuşunusuhaznesininiçindençıkarıpatın.
3 Buharlayıcısaklamabölmesinin(1)kapağınıaçınveyenikireçönleme
kartuşunu(2)takın.
Not: Buharlayıcı bölmesi, tek yeni kireç önleme kartuşunu saklayacak şekilde
tasarlanmıştır.
Not: Kireç önleme kartuşunun ömrünü yükseltmek için, kartuşu kullanana
kadar paketinin içinde tutun.
REPLACE
CARTRIDGE
Türkçe 211
4 Ambalajınıçıkarınveyenikireçönlemekartuşunusuhaznesininiçine
yerleştirin.
Not: Daha fazla kireç önleme kartuşu satın almak için www.philips.com/
shop adresindeki Philips çevrimiçi mağazasına gelin ve arama kutusuna
GC019 yazın.
Otomatik Kireç Temizleme
Not: Otomatik Kireç Temizleme işlemi, kireç önleme kartuşunu değiştirdikten
sonra ütüyü ilk kez kullandığınız zaman otomatik olarak etkinleştirilir.
OtomatikKireçTemizlemeişlemiesnasındacihazkullanılamaz.Otomatik
KireçTemizlemeişleminibölmeyinyoksaişlembaştanbaşlar.
1 OtomatikKireçTemizlemeişlemidevredeyken,mavirenkli
OTOMATİKKİREÇTEMİZLEMEışığıyanıpsönervecihazbipsesi
verir.
, Buişlemyaklaşıkolarak3dakikasürer.
, Buişlemsırasındasistemdenpompalamavetıkırtıseslerigelmesi
normaldir.
2 Yaklaşık3dakikasonra,durulamasuyuyıkamatepsisindenaşağıakar.
Uyarısesihızlanırveyıkamatepsisininüzerindekikırmızıışıkyanıp
söner.
3 Yıkamatepsisiniçekipçıkarın.
REPLACE
CARTRIDGE
REPLACE
CARTR
IDGE
Türkçe212
4 Suyulavaboyaboşaltın.
BirsonrakiOtomatikKireçTemizlemeişlemindenönceyıkamatepsisini
boşaltmazsanız,yıkamatepsisitaşar.
5 Yıkamatepsisinicihazıniçinegeritakın.
, Cihazbipsesiçıkartmayıbırakırvekırmızıışıksöner.
6 ’Ütühazır’ışığı,cihazınısınmaktaolduğunugöstermekiçinyanıp
sönmeyebaşlar.
, Yaklaşık2dakikageçtiktensonra,‘ütühazır’ışığı,cihazıntekrar
kullanımahazırolduğunugöstermekiçinyanıpsönmeyibırakır.
Otomatik kapanma
- Bu cihazda otomatik kapanma fonksiyonu bulunmaktadır. Buhar tetiği 10
dakikadan daha uzun süre kullanılmadığı zaman, cihaz otomatik olarak
kapanır ve bekleme moduna geçer. Birkaç uyarı sesi duyulur ve ütü veya
buharlayıcı üzerindeki ışık söner.
1 Otomatikkapanmafonksiyonunudevredışıbırakmakiçin,ütüveya
buharlayıcıaçmadüğmesinebirkezbasın.
, Ütüveyabuharlayıcıüzerindekiışık,cihazınısınmaktaolduğunu
göstermekiçinyanıpsöner.
2 Işığınyanıpsönmeyidurdurmasınıbekleyin.Işıksürekliyanmaya
başladığında,cihaztekrarkullanımahazırdır.
REPLACE
CARTR
I
DGE
P
E
RFEC
T
GL
ID
IN
G
 
P
E
RFEC
T
GL
ID
IN
G
 
Türkçe 213
Saklama
1 Ütülememasasınıkatlayaraksaklamakonumunagetirinvekilitleme
askısıilesabitleyin.
2 Kabloyusaklamakiçin,kısacakendinizedoğruçekinvebırakın.Kablo
otomatikolaraksarılır.
3 Artık,ütümasasıkolundançekerekcihazıkolaycataşıyabilirsiniz.
İpucu: Uzun bir ütüleme işleminden sonra ütü masasını kaldırmadan önce
katlayıp kurumaya bırakmanızı öneririz.
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın;
bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin.
Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz.
Garanti
Philips Tüketici Ürünleri, Philips Entegre Ütü Masalı Sistem için satın alınma
tarihinden itibaren iki yıllık süre boyunca garanti vermektedir. Bu iki yıllık
garanti süresi içerisinde, hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle herhangi bir
bozulma olması halinde, Philips Tüketici Ürünleri ürünü ücretsiz olarak
onaracak veya yenisiyle değiştirecektir. Philips Tüketici Ürünleri sadece, servis
talebinde bulunulan günün garanti süresi içinde olduğunu belgeleyecek
şekilde, alışveriş şi gibi geçerli kanıtlar sunulması halinde onarım veya
değiştirme masrafını ödeyecektir.
Türkçe214
Garanti sınırlamaları
- Garanti, aşınmaya maruz kalan ya da kireç önleme kartuşları ve ütü
masası örtüleri gibi yapıları gereği tüketim malı olarak değerlendirilen
ürünleri ve/veya ürün parçalarını kapsamaz.
- Cihazın uygun olmayan şekillerde, profesyonel ya da yarı profesyonel
amaçlarla veya bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olmayan
şekillerde kullanılması durumunda, garanti geçerliliğini yitirecek ve Philips
söz konusu zararla ilgili olarak her türlü sorumluluğu reddedecektir.
- Garanti, yanlış kullanım veya kötü bakım nedeniyle oluşan hasardan
kaynaklanan bir bozulma olması halinde veya Philips Tüketici Ürünleri
tarafından yetkilendirilmemiş kişiler tarafından değişiklik veya bakım
gerçekleştirilmişse geçersizdir.
Not: Bu garanti sınırlamaları yasal haklarınızı etkilemez.
Üstün hizmet
Philips Entegre Ütü Masalı Sisteminizden memnun kaldığınızdan emin olmak
istiyoruz. Sizinle iletişim halinde kalabilmemiz ve size bakım hatırlatmalarını
gönderebilmemiz için, satın aldığınız cihazı www.philips.com/welcome
adresinde kaydettirmenizi hatırlatmak istiyoruz.
Kullanımı, bakımı ya da kireç temizleme gibi konularda Entegre Ütü Masalı
sisteminiz hakkında herhangi bir sorunuz varsa ya da yeni kireç önleme
kartuşlarına ihtiyacınız varsa, lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret
edin veya oturduğunuz bölgedeki ücretsiz Philips danışma hattını arayın.
Danışma hattının telefon numarasını ayrı bir garanti sayfasında bulabilirsiniz.
Bu yüksek kaliteli ürünün tasarlanması, geliştirilmesi ve test edilmesi için
maksimum çaba harcadık. Entegre Ütü Masalı sisteminizin yine de onarıma
ihtiyaç duyması halinde, lütfen size en yakın yetkili Philips hizmet merkeziyle
bağlantıya geçin veya ücretsiz yerel Philips danışma hattını arayın. Hizmet
merkezi ya da danışma hattı onarımı en kısa sürede halledebilmenize yardım
edecektir.
Sıkça sorulan sorular
Bu bölümde cihazla ilgili en sık sorulan sorular bulunmaktadır. Sorunuzun
cevabını burada bulamıyorsanız ülkenizdeki Tüketici Danışma Hattına
başvurun.
Soru Cevap
Sistem neden sürekli
uyarı sesi veriyor ve
ışıklar yanıp sönüyor?
Kırmızı KARTUŞ DEĞİŞTİRME ışığı yanıp söndüğü zaman, kireç önleme
kartuşu etkinliğini kaybetmiş ve değiştirilmesi gerekiyor demektir. Kullanılmış
kireç önleme kartuşunu değiştirmezseniz, kırmızı KARTUŞ DEĞİŞTİRME
ışığı yanıp sönmeyi keser ve cihaz bip sesi çıkartmayı bırakır. Çift Korumalı
Kireç Önleme sistemi, cihazı otomatik olarak kapatır ve kireç önleme sistemi
değiştirilene kadar cihaz tekrar açılamaz.
Mavi OTOMATİK KİREÇ TEMİZLEME ışığı yanıp söndüğü zaman, sistem
Otomatik Kireç Temizleme işlemini gerçekleştiriyor demektir.
Su haznesinin üzerindeki kırmızı ışık yanıp söndüğü zaman, yeterince su yok
ya da su haznesi, su haznesi bölmesinin içine doğru şekilde yerleştirilmemiş
demektir. Su haznesini doldurun ve su haznesi bölmesinin içine doğru biçimde
yerleştirin.
Türkçe 215
Soru Cevap
Eğer yıkama tepsisinin üzerindeki kırmızı ışık yanıp sönerse, Otomatik Kireç
Temizleme işlemi bitmiş demektir. Yıkama tepsisini boşaltın ve ütüyü tekrar
açmadan önce yerine yerleştirin.
Ütü veya buharlayıcı
neden soğuk kalıyor?
Ütü veya buharlayıcı açılmamıştır. Ütü veya buharlayıcı açma düğmesine basın.
Otomatik Kireç Temizleme işlemi devam ediyor olabilir. Otomatik Kireç
Temizleme işleminin bitmesini bekleyin ve ardından cihazı tekrar açın.
Otomatik kapanma fonksiyonu devreye girmiş olabilir. Buhar üretici 10 dakika
boyunca kullanılmazsa, cihaz otomatik olarak kapanır. Cihazı tekrar çalıştırmak
için, ütü veya buharlayıcı açma düğmesine bir kez basın. Ütü veya buharlayıcı
üzerindeki ışık yanıp sönmeyi durdurup sürekli yanmaya başladığında, cihaz
kullanıma hazırdır.
Ütü veya buharlayıcı
neden hiç buhar
üretmiyor?
Su haznesinde yeterince su olmayabilir veya su haznesi, su haznesi bölmesine
düzgün biçimde yerleştirilmemiş olabilir. Su haznesini doldurun ve düzgün
şekilde su haznesi bölmesine yerleştirin.
Cihaz, buhar üretmek için yeterince sıcak olmayabilir. Isınma iki dakika sürer.
Ütü veya buharlayıcı üzerindeki ışık yanıp sönmeyi durdurup sürekli yanana
kadar bekleyin. Ardından buharlı ütüleme işlemine başlamak için buhar tetiğine
veya buharlama işlemine başlamak için buhar çıkarma düğmesine basın.
Ütü üzerindeki buhar tetiğine veya buharlayıcı üzerindeki buhar çıkarma
düğmesine basmamış olabilirsiniz. Buharlı ütüleme işlemine başlamak
için buhar tetiğine veya buharlama işlemine başlamak için buhar çıkarma
düğmesine basın.
Otomatik kapanma fonksiyonu devreye girmiş olabilir. Buhar üretici 10 dakika
boyunca kullanılmazsa, cihaz otomatik olarak kapanır. Ütü veya buharlayıcı güç
lambasına basın. Ütü veya buharlayıcı üzerindeki ışık yanıp sönmeyi durdurup
sürekli yanmaya başladığında, cihaz kullanıma hazırdır.
Cihaz neden gürültü
çıkarıyor?
Bir pompalama sesi duymanız normaldir. Aralıklı bir ses duyduğunuz zaman, su
aralıklı olarak su haznesinden kaynatıcıya pompalanıyor demektir.
Uzun bir pompalama sesi duyduğunuz zaman, Otomatik Kireç Temizleme
işlemi sürüyordur. Bu durum normaldir.
Duyduğunuz ses, fanın sesi olabilir. Cihazın içerisinde, kullanım esnasında
sürekli çalışan bir fan bulunmaktadır. Bu fan, cihazın performansını iyileştirir ve
kapatılamaz.
Eğer pompalama sesleri durmazsa, ilk olarak su haznesinin su haznesi
bölmesinin içine doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin. Eğer sorun
bu değilse ancak sesler devam ediyorsa, cihazı kapatın ve Philips Müşteri
Destek Merkezi ile veya Philips bayinizle iletişime geçin.
Neden ütü masası
üzerinde su damlaları/
ıslak noktalar var?
Uzun süre ütü yaptıktan sonra, ütü masasının içerisinde buhar yoğunlaşır
ve örtü üzerinde ıslak lekelerin oluşmasına neden olur. Kullanımdan sonra
kurumasını sağlamak için ütü masasını bir süre açık bırakın.
Türkçe216
Soru Cevap
Neden ütüden su
damlaları çıkıyor?
Ütünün veya buharlayıcının besleme hortumunda su toplanır ve bu su,
ütüleme veya buharlama işleminin başlangıcında ve işleme ara verildikten
sonra, buharlamanın ilk birkaç saniyesinde ütüden veya buharlayıcıdan su
damlaları halinde çıkar.
Kireç önleme kartuşunu
değiştirmem gerektiğini
nasıl bileceğim?
Kireç önleme kartuşu, kullanım esnasında yavaş yavaş renk değiştiren
parçacıklara sahiptir. Renkleri tamamen değiştiği zaman, kireç önleme kartuşu
artık kullanılabilir durumda değildir ve değiştirmeniz gerekir. Kireç önleme
kartuşunun değiştirilmesi gerektiği zaman, kırmızı KARTUŞ DEĞİŞTİRME ışığı
yanıp sönmeye başlar ve sistem bip sesi verir.
Yeni kireç önleme
kartuşlarını nereden
alabilirim?
Yeni kireç önleme kartuşları satın almak için www.philips.com/shop
adresindeki Philips çevrimiçi mağazasına gelin ve arama kutusuna GC019 yazın.
Ütü masası örtüsünü
ve keçe astarı yıkayabilir
miyim?
Ütü masası örtüsünü çamaşır makinesinde nazik yıkama programında
yıkayabilirsiniz. Keçe astarı çamaşır makinesinde yıkamayın. Astarı nazikçe elde
yıkayabilirsiniz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Philips GC9955 Kullanım kılavuzu

Kategori
Buharlı ütü istasyonları
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur