Kenwood FHM15 Kullanım kılavuzu

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
Kullanım kılavuzu
English 2 - 11
Nederlands 12 - 22
Français 23 - 35
Deutsch 36 - 47
Italiano 48 - 59
Português 60 - 71
Español 72 - 83
Dansk 84 - 93
Svenska 94 - 103
Norsk 104 - 113
Suomi 114 - 123
Türkçe 124 - 133
Česky 134 - 143
Magyar 144 - 154
Polski 155 - 166
Ekkgmij 167 - 179
Slovenčina 180 - 190
Українська 191 - 202
´¸∂w
302 - 312
124
güvenlik
l
Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın.
l
Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın.
l
Kablo hasar görmüşse, güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir
KENWOOD servisi tarafından değiştirilmelidir.
l
Bıçaklar ve plakalar çok keskindir, dikkatli tutun.
l
Robotu elinizle kaldırmayın veya taşımayın elle tutmak yaralanmaya
neden olabilir.
l
Kaseyi boflaltmadan önce daima b›ça¤› ç›kart›n.
l
Güç kaynağına bağlıyken ellerinizi ve malzemeleri robot kasesinden,
metal kaseden ve blender haznesinden uzak tutun.
l
Aleti kapatın ve fişini çekin:
parçaları takmadan veya çıkartmadan önce;
kullanılmadığında;
temizlemeden önce.
l
Yiyecekleri asla parmaklar›n›zla g›da giriflinden afla¤› itmeyin. Bu ifl için
mutlaka g›da iticisini/lerini kullan›n.
l
Bıçak ünitesini, blender haznesi takılı değilken asla güç ünitesine
yerleştirmeyin.
l
Kapağı kaseden ve blenderi güç ünitesinden ayırmadan önce:
cihaz› kapat›n;
tüm parçalar›n/b›çaklar›n tamamen durmas›n› bekleyin;
blender haznesini bıçak tertibatından sökmemeye dikkat edin.
l
Sıcak malzemeleri İŞLEMEYİN.
l
Cihaz› çal›flt›rmak için kapak yerine daima aç/kapat h›z ayar dü¤mesini
kullan›n.
l
Kilitleme mekanizması aşırı yüke maruz kaldığında cihaz hasar
görecektir ve yaralanmaya neden olabilecektir.
l
Mutfak robotunuzu kullanmadığınızda daima fişten çekin.
l
Asla onaylanmamış parçalar kullanmayın.
l
Çalışırken cihazın başından asla ayrılmayın.
l
Asla hasarlı bir cihaz kullanmayın. Kontrol veya tamir ettirin: bkz. ‘servis
& müşteri hizmetleri’.
l
Cihaz›n motor k›sm›, elektrik kablosu ya da elektrik fiflinin
›slanmamas›na özen gösterin.
l
Elektrik kablosunun masa/tezgah kenarlar›ndan sarkmas›n› ya da s›cak
yüzeylere temas etmesini önleyin.
l
Önerilen hız tablosunda belirtilen maksimum kapasiteleri aşmayın.
l
Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilgilendirilmelidir.
l
Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı ve kordonunu
çocukların erişemeyeceği yerde tutun.
Kullanım yönergelerini okumadan önce ön sayfayı çeviriniz ve açıklayıcı resimlere bakınız
Türkçe
125
l
Bu cihaz, fiziki, algılama ya da zihinsel kapasiteleri yetersiz kişiler
tarafından ya da yeterli deneyimi olmayan kişilerce gözetim altında
olmaları ve cihazın güvenli şekilde kullanımına ilişkin talimatları almaları
ve olası tehlikeleri anlamaları şartıyla kullanılabilir.
l
Bu cihazı sadece mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde
kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu
talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez.
l
Robotunuzun/mikserinizin hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir.
blender güvenliği
l
Sıcak malzemeleri İŞLEMEYİN.
l
Bıçak tertibatını tutarken her zaman dikkat edin ve temizlerken
bıçakların keskin kenarlarına dokunmaktan kaçının.
l
Mikseri sadece kapağı takılıyken kullanın.
l
Hazneyi sadece verilen bıçak tertibatı ile kullanın.
l
Mikseri asla boş çalıştırmayın.
l
Mikserinizin uzun ömürlü olması için 60 saniyeden fazla çalıştırmayın.
l
Smoothie tarifler dondurulurken katı hal almış malzemeleri asla
karıştırmayın, hazneye koymadan önce kırın.
l
Asla maks. seviyeden 1,6 litre - fazlasını karıştırmayın.
dilimleme/rendeleme plakaları güvenliği
l
Kesme plakası tamamen durmadan kapağı asla kaldırmayın.
l
Kesme plakalarını dikkatli tutun çok keskindirler.
l
Kâseyi aşırı doldurmayın - kâse üzerinde işaretlenmiş maksimum
kapasite düzeyini aşmayın.
fişe takmadan önce
l
Aygıtı kullanmadan önce evinizdeki elektrik akımının
aygıtta belirtilen akımla aynı olduòundan emin olunuz.
l
Bu cihaz gıda ile temas eden malzemeler ve maddeler ile
ilgili EC 1935/2004 Yönetmeliğine uygundur.
ilk kullanımdan önce
1 Bıçaktan plastik bıçak kapaklarını çıkarın. Bıçaklar çok
keskindir, dikkatli olun. Bu kapaklar bıçağı sadece üretim
ve nakil sırasında koruduklarından atılmalıdırlar.
2 Parçaları yıkayın, bkz. ‘bakım & temizlik’
126
parçalar
mutfak robotu
1
güç birimi
2
çıkarılabilir kumanda mili
3
robot kasesi
4
kapak
5
besleme borusu
6
iticiler
7
güvenlik kilitleri
8
kordon sarma yuvası (arkada)
yüksek hız ışığı
b
hız/puls kumandası
b
düşük hız ışığı
tartma fonksiyonu/sayaç zamanlayıcı
b
kg/lb düğmesi
b
SIFIRLAMA düğmesi
b
ekran göstergesi
b
tartma plakası
Robot eklentileri
Aşağıda listelenen eklerin hepsi mutfak robotunuzda
olmayabilir. Ekler model çeşidine göre değişir. Daha fazla
bilgi veya ilave parçaları nasıl sipariş edebileceğiniz için
“servis ve müşteri hizmetleri” bölümüne bakın.
blender (sağlanmışsa)
bq
bıçak ünitesi
b
sızdırmaz halka
b
kase
b
doldurma kabı
c
kapak
metal karıştırma kasesi
c
karıştırma kasesi kapağı
c
kase içinden tahrikli karıştırma kasesi
c
hamur yoğurucu
c
tahrik kafası
c
çırpıcı
cq
krema çırpıcısı
c
krema çırpıcısı sıyırıcısı
c
kesici bıçak
c
maks kapasite disk

plaka taşıyıcı

4mm dilimleme plakası (sağlanmışsa)

2mm dilimleme plakası (sağlanmışsa)

4mm rendeleme plakası (sağlanmışsa)

2mm rendeleme plakası (sağlanmışsa)

ekstra ince rendeleme plakası (sağlanmışsa)
q
ince jülyen plakası (sağlanmışsa)

Parmak patates plakası (sağlanmışsa)

narenciye sıkacağı (varsa)

eklenti saklama kabı (sağlanmışsa)
mutfak robotunun kullan›m›
1 Sökülebilir mili güç ünitesi
1
üzerine yerleştirin.
2 Daha sonra, tutamak sağ tarafta olacak şekilde kaseyi
yerleştirin ve kilitlenene kadar öne doğru
2
döndürün.
l
Her zaman kaseyi ve eki robota malzemeleri eklemeden
önce yerleştirin.
3 Kapağı yerleştirin – tahrik milinin/aletinin üstünün kapağın
ortasına yerleştiğinden emin olun
3
.
l
Kase veya kapak düzgün olarak takılmadığında mutfak
robotu çalışmayacaktır. Besleme tüpünün ve kase
tutacağının sağ tarafa yerleştirilip yerleştirilmediğini
kontrol edin.
4 Fişi prize takın ve daha sonra hız kontrolünü ‘AÇIK’
konumuna getirin. Tartı ekranı açık hale gelecek ve hangi
kase/blenderin takılı olduğuna bağlı olarak ya düşük hız
ışığı ya da yüksek hız ışığı yanacaktır. Takılı kase/blender
yoksa, her iki hız ışığı da sönük kalacaktır.
Hız Kontrolü – gereken hız manuel olarak seçilir (Önerilen
hız tablosuna bakın).
Puls Kısa aralıklarla Puls (P) modunu kullanın. Puls,
kontrol bu pozisyonda tutulduğu sürece çalışacaktır.
5 İşlemenin sonunda, hız kontrolünü KAPALI ‘O’
pozisyonuna getirin.
l
Kapağı çıkarmadan önce daima kapatın ve fişten
çekin.
önemli
l
Mutfak robotunuz ile kahve ö¤ütülemez ya da toz flekeri
pudra flekeri halinde getirilemez.
Işık Fonksiyon/
Eklentiler
Işık Sönük Işık Yanıp
Sönüyor
Düşük hız Metal
karıştırma
kasesi ve
aletleri
Güç ünitesine
takılı ve
kilitlenmiş
kase ya da
blender yok.
Güç ünitesinin
fişi prize takılı
değil.
Hız kontrolü
‘AÇIK’
pozisyonuna
getirilmemiş.
Aşağıdakilerden
birini gösterir:
Hız seçili iken
kapak veya
kase çıkartıldı
ya da kilit
açıldı.
Sıfırlamak
için – ‘O’
konumuna
çevirin,
sonra ‘AÇIK’
konumuna
getirin ve
tekrar hız
seçin.
Yüksek hız Robot kasesi
ve eklentiler/
aletler veya
Blender
Ünitenin fişi
30 dakikadan
uzun süre
prize takılı
kaldı.
Hız
kontrol ‘O’
pozisyonuna
getirilip sonra
tekrar ‘AÇIK’
pozisyona
getirmeden
güç ünitesi
çalışmayacaktır.
127
tartma fonksiyonu/sayaç zamanlayıcı
Gıda işleyiciniz dahili ağırlık ölçme fonksiyonuna sahiptir,
Gıdaları doğrudan kabın içine koyarak tartabilirsiniz.
l
Maksimum tartma kapasitesi 3Kg. Bu kap ve malzemelerin
toplam ağırlığıdır.
tartma fonksiyonunu kullanmak için
1 Her zaman kaseyi, ayrılabilir tahrik milini ve eklentiyi veya
blender haznesini güç ünitesine malzemeleri eklemeden
önce takın.
2 Fişi prize takın hız kontrolü
‘AÇIK’ konumuna getirilene
kadar gösterge ekranı boş
duracaktır.
3 ‘AÇIK’ konumuna getirildiğinde,
gösterge ekranının ışıkları
yanacaktır.
4 Gram ve ons arasında seçim
yapmak için (kg/lb) düğmesine
basın. Gösterge ilk açıldığında
varsayılan olarak kg/g ayarlıdır.
l
Ünite 1g’lık artışlarla tartar ve
küçük miktarların tartılabilmesi
için çay kaşığı/yemek kaşığı ölçüleri tavsiye edilmiştir.
5 Ekranda ‘0’ göründüğünden emin olun, görünmüyorsa
ZERO düğmesine basarak sıfırlayın. Sonra malzemeleri
kabın içine koyarak tartın. Ağırlık gösterildikten sonra
ZERO düğmesine basın ekran ‘0’ gösterecektir. Sonraki
malzemeyi koyun, ağırlığı gösterilecektir. Tüm malzemeleri
ölçene kadar tekrarlayın.
l
Sıfırlamak için ZERO düğmesine bir kez basın.
6 Kapağı takın ve robotu çalıştırmak için bir hız seçin.
l
Çalıştırma esnasında ekran sayaç süresini gösterecektir.
l
Tartma fonksiyonuna geçmek için, ‘AÇIK’ pozisyonuna
getirin ve zamanlayıcı duraklamışken kg/lb düğmesine 2
saniye basın.
l
Gösterge sıfırlanmazsa, veya malzemeler ya da kase/
eklenti/kapak çıkartılırsa, gösterge yanıp sönerek (----)
eksi okumayı ifade eder. Sıfırlamak için ZERO düğmesine
basın.
l
İşlemci çalışır durumdayken besleme haznesinden
eklenen ek içeriklerin ağırlıkları, gösterge ekranında
gösterilmeyecektir.
b
tartma plakası
Kase takılı olmadan
malzemeleri tartabilmek
için çıkartılabilir tartma
plakası sağlanmıştır.
Kullanmak için, plakayı
ünitenin üzerine yerleştirin
ve saat yönünde
çevirerek yerinde
kilitleyin.
Çıkartmak için sadece
saat yönünün tersine
çevirin ve çekerek
çıkartın.
Sayaç zamanlayıcı
l Çalıştırma esnasında gösterge ekranı otomatik olarak
sayaç zamanlayıcıyı gösterecektir.
l Zamanlayıcı 10 dakikaya kadar saniye şeklinde sayacak
ve hız kontrolü ‘AÇIK’ pozisyonuna getirildiğinde
duraklayacaktır.
l Sayaç zamanlayıcıyı sıfırlamak için SIFIRLAMA
düğmesine basın.
otomatik kapanma
l Otomatik kapatma aktifleştirilmediği sürece, hız kontrolü
‘AÇIK’ pozisyonuna getirildiğinde, gösterge ekranı
çalışacaktır.
l Cihazın fişi prize takılı haldeyken 30 dakikadan uzun
süre boyunca çalıştırılmadan beklerse otomatik kapatma
fonksiyonu aktifleşecektir. Tekrar aktifleştirmek için ya
SIFIRLAMA düğmesine basın ya da hız kontrolünü önce
‘O’ sonra tekrar ‘AÇIK’ pozisyonuna getirin.
Önemli
l Maksimum tartma kapasitesi olan 3Kg’ı geçmeyin.Aşırı yük
olduğunda ekranda [o – Ld] gösterilir.
l
Güç ünitesini yüksek voltaja maruz bırakmayın, aksi
takdirde tartma sensörü hasar alabilir.
l
Tartma işlemine başlamadan önce, işlemciyi daima kuru
ve düz bir yüzeyin üzerine koyun.
l
Tartma işlemi yapılırken güç ünitesini hareket ettirmeyin.
blenderin kullan›m› (sağlanmışsa)
1 Sızdırmazlık halkasını
b
bıçak ünitesine
bq
yerleştirin
sızdırmazlığın doğru yerleştirildiğinden emin olun.
l
Eğer conta zarar gördüyse veya yanlış yerleştirildiyse
sızdırma meydana gelir.
2 Bıçak ünitesini altından tutun
bq
ve bıçakları hazneye
yerleştirin – kilitlemek için yerine oturana kadar saat
yönünün tersine çevirin
4
.
3 Malzemelerinizi kabın içine koyun
4 Kapağı haznenin üzerine yerleştirin ve kilitlemek için klik
sesi duyulana kadar saat yönünde çevirin
5
. Doldurma
kapağını takın
5 Blenderi tutamak sağ tarafta olacak şekilde güç ünitesinin
üstüne yerleştirin sonra kilitlenene kadar öne
6
doğru
döndürün.
l
Blender kilitleme mekanizmasına doğru
yerleştirilmedikçe çalışmayacaktır. Tutamağın sağ ön
köşeye baktığından emin olun. Yanlış yerleştirilirse
blender çalışmayacaktır.
6 Bir hız seçin (önerilen hız tablosu bakın) veya puls
kontrolünü kullanın.
128
eklerin kullanımı
Her ek için önerilen hız tablosuna bakın.
Robot kasesi
c
kesici bıçak
“Mutfak robotunuzun kullanımı” altındaki talimatı uygulayın.
c
maks kapasite disk
1 Tahrik milini ve kaseyi güç ünitesinin üzerine yerleştirin.
2 Bıçağı yerleştirin.
3 İşlenecek malzemeleri ekleyin.
4 Kapasite diskini bıçağın üzerine yerleştirin, kasenin
7
içindeki çıkıntılara yerleştiğinden emin olun. Kapasite diski
aşağı doğru bastırmayın.
5 Kapağı takın ve çalıştırın.
dilimleme/rendeleme plakları


1 Sökülebilir mili ve robot kasesini güç ünitesi üzerine
yerleştirin.
2 İstediğiniz plakayı seçin ve kesici tarafı üste bakacak
şekilde taşıyıcıya takın.
l
Plakanın bir ucunu kenara yerleştirin ve diğer ucunu
pozisyonuna
8
bastırın.
l
Parmak patates plakası taşıyıcıdan çıkartılamaz.
3 Kapağı yerleştirin.
4 Yiyecekleri besleme haznesine koyun.
Hangi ebatta besleme haznesi kullanacağınızı seçin. İtici,
tek malzemeleri veya ince malzemeleri işlemek için daha
küçük besleme haznesi içerir.
Küçük besleme haznesinin kullanımı önce büyük iticiyi
besleme haznesine koyun.
Büyük besleme haznesinin kullanımı her iki iticiyi de
birlikte kullanın.
5 Çalıştırın ve iticiyle eşit olarak itin parmaklarınızı asla
besleme haznesinin içine sokmayın.

narenciye sıkacağı
Narenciye sıkacağını narenciye türü (örn portakal, limon,
greyfurt gibi) meyveleri sıkmak için kullanın.
koni
süzgeç
narenciye sıkacağını kullanma
1 Sökülebilir mili ve robot kasesini güç ünitesi üzerine
yerleştirin.
2 Süzgeci kasenin içine takın - süzgeç tutamağının doğrudan
kase tutamağına
bl
kilitlendiğinden emin olun.
3 Koniyi tamamen aşağıya düşecek şekilde
bm
çevirerek
tahrik milinin üzerine yerleştirin.
4 Meyveyi ikiye bölün. Sonra çalıştırın ve meyveyi koni
üzerine bastırın.
l
Süzgeç düzgün şekilde kilitlenmezse narenciye
sıkacağı çalışmayacaktır.

eklenti saklama kabı
Mutfak robotunuz kase eklentilerini ve diskleri saklamanız
için bir saklama kabına sahiptir.
1 Bıçağı, plakaları, çırpıcıyı ve krema çırpıcıyı
kullanmadığınız zamanlarda saklama kabında saklayın
bn
.
2 Saklama kabı emniyet kilidine sahiptir – kilitlemek için
kapağı kapatın. Açmak için - tırnağı
bo
içeri doğru itin ve
kapağı
bp
kaldırın.
metal karıştırma kasesi
c
c
1 Metal karıştırma kasesini tutamak sağ tarafta olacak
şekilde güç ünitesinin üstüne yerleştirin sonra kilitlenene
kadar öne
bq
doğru döndürün.
2 Ya çırpıcıyı
c
ya da krema çırpıcısını
cq
ve
c
veya
hamur aletini
c
kase tahrik miline takın.
çırpıcıyı kullanma
1 Çırpıcıyı
br
tahrik kafasına güvenli şekilde yerleştirin.
2 Çırpıcıyı kase içindeki tahrik üzerine yerleştirin.
3 Malzemeleri ekleyin.
4 Kapağı takın ve çalıştırın.
krema çırpıcısını kullanma
Silici kanadının takılması
l
Silici kanadı, takılı halde teslim edilir ve temizlikten önce
her zaman çıkartılmalıdır.
1 Esnek silici kanadı, silecek kanadının tabanını yuvaya
bs
yerleştirerek dikkatli bir şekilde takın ardından bir tarafı yive
yerleştirin ve ardından dikkatli bir şekilce uç kısmı kancayla
takın
bt
.
Diğer tarafta aynı işlemi tekrarlayın
ck
.
1 Krema çırpıcıyı
cl
tahrik kafasına güvenli şekilde
yerleştirin.
2 Çırpıcıyı kase içindeki tahrik üzerine yerleştirin.
3 Malzemeleri ekleyin.
4 Kapağı takın ve çalıştırın.
hamur aletini kullanma
Hamur aletini kase içindeki tahrik üzerine yerleştirin.
129 130
önerilen hız tablosu - robot kasesi
Araç/Aparat İşlevi önerilen hız işleme süresi
(saniye)
Maksimum kapasite tavsiyeler ve ipuçları
Kesici bıçak Hepsi bir arada kek karışımları Maks 15-20 1.5kg toplam ağırlık Bıçak tüm eklentiler içinde en çok yönlü olandır.
İşleme süresinin uzunluğu elde edilecek dokuyu
belirleyecektir.
Daha kalın doku için puls kontrol kullanın.
Et, ekmek, sebze gibi yiyecekleri yaklaşık 2 cm
büyüklükte kesin.
Bisküviler ufalanmalı ve makine çalışırken
besleme haznesinden eklenmelidir.
Fazla karıştırmamaya dikkat edin.
Pastacılık – una yağ eklemek (yağı
doğrudan buzdolabından çıkartarak
kullanın ve 2 cm’lik küpler halinde kesin)
Hamur malzemelerini birleştirmek için su
ekleme
Maks 10 340g un ağırlığı
Balık parçalama ve yağsız kıyma
Pateler ve sebzeli yahniler
Puls – Maks 10-30 600g maks. yağsız et
Sebzeli parçalama Puls 5-10 500g
kuruyemiş parçalama Maks 30-90 200g
Yumuşak meyveleri, pişmiş meyve ve
sebzeleri püre haline getirme
Maks 10-30 1kg
Soslar, ezmeler ve çökeltmeler Maks 120 800g
Maks kapasite
diskli bıçak
Soğuk çorbalar
Minimum hızda
başlayın ve
maksimum hıza
doğru çıkın
30-60 1.5 litre Kâsede sıvılar karıştırılırken, maksimum
kapasite diskinin bıçak ile birlikte kullanılması
gerekir. Bu sızıntıyı önler ve doğrama bıçağının
performansını artırır.
Sıcak malzemeleri ışlemeyın.
Kase üzerindeki maksimum işaretini aşmayın.
Milkshake/pasta hamurları 15-30 1 litre
Plakalar –
rendeleme
Peynir, havuç, patates ve benzer dokudaki
gıdalar için kullanın.
Orta – Maks
Doldururken kase
üzerinde işaretlenmiş
1.5L maksimum çizgisini
geçmeyin
Taze malzemeler kullanın.
Yiyecekleri çok küçük kesmeyin. Besleme hazne-
sinin tamamına yakın doldurun. Bu çalışırken yi-
yeceklerin yanlardan kaymasını engeller. Alternatif
olarak küçük besleme haznesini kullanın.
Jülyen veya parmak patates plakasını kullanırken,
malzemeleri yatay yerleştirin.
Dilimlerken veya doğrarken: Dik yerleştirilen
yiyecekler
9
yatay yerleştirilen yiyeceklerden
bk
daha kısa çıkar.
Çalıştırmadan sonra plakanın üzerinde ya da
çanağın içinde her zaman küçük miktarda artık
olacaktır.
Plakanın altında yiyecek birikmesine izin vermeyin
- düzenli olarak boşaltın.
Plakalar –
dilimleme
Peynir, havuç, patates, kabak, salatalık,
sakız kabağı, pancar ve soğan dilimlemek
için kullanın.
Orta – Maks
Plaka – ekstra ince
rendeleme
Parmesan peynir rendeler Maks
Paka - ince jülyen Patates kızartma, karışık kızartmalar ve
sebze garnitürleri için patatesleri pipetler
ve büyük parçalar halinde kesmek için
kullanın.
Maks
Plaka – Parmak
patates
İnce patates kızartması, güveç ve dip
soslar için malzemeler (salatalık, elma ve
armut gibi) doğrayın.
Maks
129 130
önerilen hız tablosu - robot kasesi
Araç/Aparat İşlevi önerilen hız işleme süresi
(saniye)
Maksimum kapasite tavsiyeler ve ipuçları
Narenciye sıkacağı Narenciye türü meyvelerin sularını sıkmak
için kullanın örn. portakal, limon, lime ve
greyfurt).
Min 1kg En iyi sonucu elde etmek için meyveleri oda
sıcaklığında saklayın ve suyunu sıkmadan önce
tezgah üzerinde elinizle yuvarlayın.
Meyve suyu sıkmaya yardımcı olmak için meyveyi
bir yandan diğerine hareket ettirin.
Büyük miktarlarda meyve suyu sıkarken, posa ve
çekirdek birikimini önlemek için süzgeci düzenli
aralıklarla boşaltın.
önerilen hız tablosu - metal karıştırma kasesi
Araç/Aparat İşlevi önerilen hız işleme
süre (dakika)
Maksimum kapasite tavsiyeler ve ipuçları
Çırpma Yumurta beyazı Maks 2 – 3
6 (200g) önemli
Çırpıcı hepsi bir arada karışımları çırpmak
için uygun değildir, bu karışımlar çok yoğun
olduğundan zarar verebilir. Her zaman bıçağı
veya krema çırpıcıyı kullanın.
En iyi sonuç yumurtalar oda sıcaklığındayken
elde edilir.
Karıştırma öncesinde kase ve karıştırıcıların
temiz ve yağsız olduğundan emin olun.
Yağsız mayalı hamur için yumurta ve
şeker
Maks 8 – 10 3 (150g)
Krema Orta – Maks 2 – 3 125ml ile 500ml
Hamur yoğurucu Mayalı karışımlar Orta – Maks 8 – 10 1kg toplam ağırlık 10 dakikadan daha uzun süre işlemeyin.
Kuru malzemeleri kaseye koyun ve ıslak
malzemeleri cihaz çalışırken besleme tüpünden
aşağı ilave edin. Pürüzsüz, elastik bir hamur topu
oluşana kadar işleyin.
Beyaz Ekmek Unu 8 – 10 600g un ağırlığı
Tam Buğday Ekmeği Unu 8 – 10 500g un ağırlığı
Tekrar yoğurma Maks 2 – 3 1kg toplam ağırlık
Krema çırpıcısı Krema yapma yağı ve şeker Orta – Maks 2 3 250g yağ
250g şeker
En iyi sonuçlar için, yağın krema yapmadan önce
oda sıcaklığında (20°C) yumuşatmasına izin
verilmelidir.
Krema çırpıcısı krema hazırlamak ve yumuşak
malzemeleri karıştırmak için dizayn edilmiştir.
Hamur gibi yoğun tariflerde veya meyve
çekirdekleri, kemik ya da kabuk içeren sert
malzemelerle kullanmayın.
Yumurtaları karışma yavaş yavaş ilave edin.
Unu puls veya minimum hız ayarında karıştırın.
Hepsi bir arada kek karışımı (7-8 Yumurta
ekleyin)
Maks 1 1.5kg toplam ağırlık
Meyveli kek karışımı (6 Yumurta ekleyin) Maks 2 – 3 1.65kg toplam ağırlık
131 132
önerilen hız tablosu - blender
Araç/Aparat İşlevi önerilen hız işleme süresi
(saniye)
Maksimum kapasite tavsiyeler ve ipuçları
Blender Soğuk sıvılar ve içecekler Maks 60
1.6 litre
Mayonez yaparken mikserin içine yağ hariç bütün
malzemeleri koyun. Doldurma kabını çıkarın.
Sonra, cihaz çalışırken, yağı kapaktaki delikten
yavaşça ekleyin.
Yoğun karışımların, örn. pateler ve dipler,
kazınması gerekebilir. Eğer karışımın işlenmesi
zorsa, daha fazla sıvı ekleyin.
Buz parçalama - buz istenen yoğunlukta
parçalanana kadar puls modunda kısa aralıklarla
çalıştırın.
Baharatların işlenmesi plastik parçalara zarar
verebilecekleri için önerilmemektedir.
Katı malzemelerin karıştırılması – parçalar
halinde kesin, doldurma kabını çıkarın sonra
cihaz çalışırken parçaları teker teker atın. Elinizi
açıklıktan uzak tutun. En iyi sonuçlar için düzenli
olarak boşaltın.
Mikseri, muhafaza kab› olarak kullanmay›n.
Mikser kab› kullan›mdan önce ve sonra bofl
olmal›d›r.
1.6 litre üzerinde malzeme kar›flt›rmay›n -
Milkshake gibi köpüklü s›v›lar için bu miktar daha
az olmal›.
Soğuk çorbalar Maks 30
Sıcak malzemeleri işlemeyin.
Milkshake/Soğuk süt bazlı karışımlar
Maks 15 1 litre
Mayonez Maks 60 3 yumurta
150g yağ
132
bak›m ve temizlik
l
Temizli¤e bafllamadan önce daima cihaz› kapat›p fiflini
prizden çekin.
l
Bıçakları ve kesme plakalarını dikkatli tutun - çok
keskindirler.
l
Baz› g›dalar, plasti¤in rengini de¤ifltirecektir. Bu durum
normaldir. Plasti¤e zarar gelmez ve yiyeceklerinizin tad›n›
etkilemez. Biraz s›v› bitkisel ya¤ sürülmüfl bir bez ile
ovarak bu durumu giderebilirsiniz.
güç birimi
l
Nemli bir bez ile silerek kurutun. Kilit alan›nda g›da art›klar›
bulunmamas›na dikkat edin.
l
Güç ünitesini suya sokmayın.
l
Kablo fazlalığını güç ünitesi arkasında yerde toplayın
cm
.
blender
l
Bıçak ünitesi tabandan sökülürken dikkatli olunmalıdır.
1 Kabı elde yıkayın.
2 Contayı çıkarın ve yıkayın.
3 Aygıtın bıçakları çok keskindir. Bu yüzden elinizi
bıçaklardan uzak tutunuz. Bıçakları sabunlu sıcak su ile
fırçalayınız ve musluk suyunun altında durulayınız. Bıçak
birimini suya batırmayınız.
4 Ters çevirerek kurumaya bırakın.
çırpıcı
l
Çırpıcıyı tahrik kafasından hafifçe çekerek çıkartın. Ilık
sabunlu suyla yıkayın.
l
Tahrik bafll›¤›n› nemli bir bez ile silip kurutun. Tahrik
kafasını suya sokmayın.
krema çırpıcısı
1 Temizlemeden önce esnek silici kanadı aletten her zaman
çıkartın
bs
,
bt
,
ck
.
2 Esnek silici kanadı ve aleti sıcak sabunlu su ile yıkayın ve
güzelce kurulayın.
tüm diğer parçalar
l
Elle y›kay›p kurutun.
l
Alternatif olarak bulaşık makinesinde yıkanmaya uygundur
ve bulaşık makinenizde yıkayabilirsiniz.
Parça Bulaşık
makinesi için
uygun parça
ana kase, kapak, iticiler
4
kesici bıçak
4
metal kase ve kapak
4
hamur aleti
4
ayrılabilir tahrik mili
4
plakalar
4
maks kapasite disk
4
çırpıcı/krema çırpıcısı
Tahrik kafasını suya sokmayın
4
blender haznesi, kapak, doldurma kapağı
4
bıçak ünitesi ve blender için conta
8
narenciye sıkacağı
4
tartma plakası
4
saklama kutusu
8
kazıma kaşığı
4
servis ve müşteri hizmetleri
l
Cihazınızın çalışması ile ilgili herhangi bir sorun
yaşarsanız, yardım istemeden önce bu kılavuzdaki
“sorun giderme kılavuzu” bölümüne bakın veya
www.kenwoodworld.com adresini ziyaret edin.
l
Lütfen unutmayın, ürün ürünün satıldığı ülkedeki mevcut
tüm garanti ve tüketici hakları ile ilgili yasal mevzuata
uygun bir garanti kapsamındadır.
l
Kenwood ürününüz arızalanırsa veya herhangi bir
kusur bulursanız yetkili KENWOOD Servis Merkezine
gönderin veya götürün. Size en yakın yetkili KENWOOD
Servis Merkezinin güncel bilgilerine ulaşmak için
www.kenwoodworld.com adresini veya ülkenize özel web
sitesini ziyaret edin.
l
Kenwood tarafından İngiltere’de dizayn edilmiş ve
geliştirilmiştir.
l
Çin’de üretilmiştir.
ÜRÜNÜN ATIK ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK
EKİPMANIN BERTARAF EDİLMESİNE İLİŞKİN AVRUPA
DİREKTİFİNE UYGUN ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ
HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİ (WEEE)
Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte
atılmamalıdır.
Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine
veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir. Ev
aletlerinin ayrı bir şekilde atılması çevre üzerindeki olası
negatif etkileri azaltır ve aynı zamanda mümkün olan
malzemelerin geri dönüşümünü sağlayarak önemli enerji ve
kaynak tasarrufu sağlar. Ev aletlerinin ayrı olarak atılması
gerekliliğini hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı ile işaretlenmiş
çöp kutusu resmi kullanılmıştır.
133 134
tarifler fikirler/öneriler
havuç ve kişnişli çorba
blenderı kullanın
25g tereyağı
50 gr doğranmış soğan
1 diş sarımsak, dövülmüş
1½ küpler halinde kesilmiş 750g havuç
soğuk tavuk suyu
10-15mls (2-3 çorba kaşığı) toz kişniş
tuz ve biber
1 Bir tavada tereyağını eritin, soğanı ve sarımsağı ekleyin ve
yumuşayıncaya kadar kızartın.
2 Havuçları blendera koyun, soğan ve sarımsağı ekleyin.
Hazne üzerindeki 1.6L seviyesine gelene kadar tavuk suyu
ekleyin. Kapağı ve doldurma kapağını takın.
3 İri parçalı çorba için maksimum hızda 5 saniye ya da daha
ince olması için daha uzun süre çekin.
4 Karışımı sos kasesine aktarın, kişniş ve baharatları ekleyin,
30 - 35 dakika ya da pişinceye kadar kaynatın.
5 Baharatı gerektiği kadar ayarlayın ve gerekliyse ekstra sıvı
ekleyin.
sorun giderme kılavuzu
Sorun Neden Çözüm
Mutfak robotu çalışmıyor. Elektrik akımı yok.
Hız ışığı yanmıyor.
Kase güç ünitesine doğru yerleştirilmemiş.
Kase kapağı doğru kilitlenmemiştir.
Fişin prize takılı olup olmadığını kontrol
ediniz.
Kasenin doğru yerleştirilip
yerleştirilmediğini ve tutacağın sağ tutma
kenarına yerleştirilip yerleştirilmediğini
kontrol edin.
Kapak kilidinin tutma yerine doğru
yerleşip yerleşmediğini kontrol edin.
Kase ve kapak doğru yerleştirilmemişse
robot çalışmayacaktır.
Blender çalışmayacaktır. Blender doğru şekilde kilitlenmemiştir.
Blender doğru şekilde birleştirilmemiş.
Blender kilitleyiciye doğru şekilde
takılmadığında çalışmayacaktır.
Bıçak ünitesinin hazneye tam sıkı şekilde
takıldığından emin olun.
Mutfak robotu işleme sırasında durur
veya yavaşlar.
Aşırı yük koruması çalıştırılmaktadır.
Çalışma sırasında işleyici aşırı yüklendi
veya aşırı ısındı.
Maksimum kapasite aşıldı.
Kapatın, fişten çekin ve yaklaşık 15
dakika soğumasını bekleyin.
İşlemek için maksimum kapasitelere hız
tablosundan bakın.
Tartma fonksiyonu
Ekranda (----) yanıp söner.
Gösterge ekranındaki ağırlık değişti.
Ya malzemeler ya da kase/eklenti/kapak
çıkartılmıştır ve (----) eksi okumayı gösterir.
Tartılan miktar fazla küçük.
Işlem sırasında güç ünitesi hareket ettirildi.
Sıfırlamak için SIFIRLA düğmesine basın.
Çok küçük miktarlar için çay kaşığı ve
yemek kaşığı ölçülerini kullanın.
Kullanım sırasında üniteyi hareket
ettirmeyin.
Bir sonraki maddeyi tartmadan önce
ekranı sıfırlayın.
Robot çalışmıyor ve hız ışığı yanıp
sönüyor.
Cihazın fişi cihaz çalıştırılmadan 30
dakikadan uzun süre prize takılı kaldı.
Hız seçili iken kapak veya kase çıkartıldı ya
da kilit açıldı.
Ya SIFIRLAMA düğmesine basın ya da
hız kontrolünü önce KAPALI ‘O’ sonra
tekrar ‘AÇIK’ pozisyonuna getirin.
Sıfırlamak için ‘O’ konumuna çevirin,
sonra ‘AÇIK’ konumuna getirin ve tekrar
hız seçin.
Blender bıçak tertibatı tabanından
sızdırıyor.
Sızdırmaz halka yerinde değil.
Sızdırmaz halka yerine doğru takılı değil.
Sızdırmaz halka hasarlı.
Sızdırmaz halka hasarlı değilse, doğru
takılıp takılmadığını kontrol ediniz. Hasarlı
Sızdırmazlığın yedeğini elde etmek için
“servis ve müşteri hizmetleri”ne bakın.
Ambalajından çıkarıldığında blender
bıçak conta ünitesi eksik.
Conta bıçak ünitesine önceden takılmıştır. Ayaklı kabı sökün ve contanın
bıçakünitesine takılıp takılmadığını kontrol
edin.
Hasarlı Sızdırmazlığın yedeğini elde
etmek için “servis ve müşteri hizmetleri”ne
bakın.
Parça/ek parçalar iyi çalışmıyor. “Ek Parçaların Kullanımı” bölümüne bakınız ve faydalı bilgilere göz atınız. Ek parçaların
yerine doğru takılıp takılmadığını kontrol ediniz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Kenwood FHM15 Kullanım kılavuzu

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
Kullanım kılavuzu