Nikon Z TELECONVERTER TC-1.4x Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

Телеконвертори Z TC-1.4x і TC-2.0x — це насадки на об’єктив, які можна встановлювати
між основним об’єктивом і бездзеркальною фотокамерою з байонетом Z від Nikon для
збільшення фокусної відстані. TC-1.4x збільшує фокусну відстань у 1,4 раза, а TC-2.0x — у
2,0 раза. Перед використанням нового телеконвертора обов’язково уважно прочитайте цей
посібник і документацію, що надається в комплекті з фотокамерою та об’єктивом.
• TC-1.4x і TC-2.0x можна використовувати з об’єктивами з байонетом Z, що підтримують
телеконвертори, а саме (станом на травень 2020 р.) NIKKOR Z 70–200mm f/2.8 VR S.
Оновіть мікропрограми фотокамери й об’єктива до останніх версій. Останні версії
мікропрограм можна завантажити з Центру завантаження Nikon за наведеною нижче URL-
адресою.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
У цьому посібнику телеконвертор Z TC-1.4x використовується з метою наочності.
Заходи безпеки
Заходи безпеки
Щоб уникнути майнової шкоди та травмування людей, уважно прочитайте розділ «Заходи
безпеки» перед використанням виробу.
Зберігайте ці інструкції з техніки безпеки в місці, доступному для всіх користувачів виробу.
A ОБЕРЕЖНО: недотримання застережень, позначених цим символом, може
призвести до тяжкої травми або смерті.
A УВАГА: недотримання застережень, позначених цим символом, може призвести до
травмування або майнової шкоди.
A
A
ОБЕРЕЖНО
ОБЕРЕЖНО
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини, не
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини, не
торкайтеся його внутрішніх деталей.
торкайтеся його внутрішніх деталей.
Недотримання цих застережень може призвести до ураження електричним струмом або
іншої травми.
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак диму, нагрівання
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак диму, нагрівання
або нетипового запаху, негайно від’єднайте джерело живлення фотокамери.
або нетипового запаху, негайно від’єднайте джерело живлення фотокамери.
Продовження роботи може спричинити пожежу, отримання опіків чи інших травм.
Бережіть виріб від вологи.
Бережіть виріб від вологи.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Недотримання цих застережень може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-от
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-от
пропану, бензину чи аерозолів.
пропану, бензину чи аерозолів.
Недотримання цього застереження може призвести до вибуху або пожежі.
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого світла крізь об’єктив.
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого світла крізь об’єктив.
Недотримання цього застереження може призвести до ушкодження зору.
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або виходу виробу
з ладу. Крім того, майте на увазі, що дрібні деталі становлять небезпеку удушення. Якщо
дитина проковтне будь-яку деталь цього виробу, негайно зверніться до лікаря.
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих або низьких температур.
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих або низьких температур.
Недотримання цього застереження може призвести до опіків або обмороження.
A
A
УВАГА
УВАГА
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше потужне джерело світла.
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше потужне джерело світла.
Світло, сфокусоване об’єктивом, може спричинити займання або пошкодження
внутрішніх деталей виробу. Під час зйомки об’єктів, освітлених ззаду, уникайте
потрапляння сонця в кадр. Сонячне проміння, сфокусоване всередині фотокамери,
коли сонце знаходиться близько до меж кадру, може спричинити займання.
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих температур,
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих температур,
наприклад у закритому автомобілі або під прямим сонячним промінням.
наприклад у закритому автомобілі або під прямим сонячним промінням.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або виходу виробу з ладу.
Не можна транспортувати фотокамери й об’єктиви з прикріпленими штативами
Не можна транспортувати фотокамери й об’єктиви з прикріпленими штативами
або аналогічними аксесуарами.
або аналогічними аксесуарами.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або виходу виробу з ладу.
Примітки для користувачів у Європі
Примітки для користувачів у Європі
Така позначка вказує на те, що електричне й електронне обладнання необхідно
утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що мешкають у
європейських країнах:
• Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті збору відходів.
Не викидайте його разом із побутовим сміттям.
Роздільний збір і переробка відходів допомагають зберегти природні ресурси та попередити
негативні наслідки для здоров’я людей і довкілля, до яких може призвести неправильна утилізація.
За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або місцевих органів, що
відповідають за утилізацію відходів.
Про цей телеконвертор
Про цей телеконвертор
Деталі телеконвертора (рисунок 1)
Деталі телеконвертора (рисунок 1)
A
З боку об’єктива
B
З боку фотокамери
q Кришка телеконвертора (передня
кришка)
w Передній елемент об’єктива
e Гумове захисне кільце
r Контакти для передавання сигналу
об’єктива
t Байонет об’єктива (спереду)
y Мітка встановлення об’єктива
u Перемикач розблокування
об’єктива
i Мітка встановлення фотокамери
o Гумова прокладка для кріплення
об’єктива
!0 Байонет об’єктива (ззаду)
!1 Контакти процесора
!2 Задній елемент об’єктива
!3 Ковпачок об’єктива (задня кришка)
Прикріплення та зняття телеконвертора
Прикріплення та зняття телеконвертора
D
Прикріплення та зняття телеконвертора: застереження
Цей телеконвертор призначено для використання лише із сумісними об’єктивами з
байонетом Z.
- Не намагайтеся приєднувати несумісні об’єктиви, телеконвертори для об’єктивів з
байонетом F, адаптери байонета FTZ або інші несумісні аксесуари, оскільки це може
призвести до пошкодження телеконвертора, об’єктива або аксесуара.
- Телеконвертори не можна приєднувати один до одного.
Перш ніж прикріплювати телеконвертор до фотокамери, прикріпіть до нього об’єктив.
Не намагайтеся прикріплювати телеконвертор, не приєднавши перед цим до нього
об’єктив.
• Байонет об’єктива на передньому боці телеконвертора виступає далі, ніж основа
байонета. Контакт байонета об’єктива з внутрішніми елементами фотокамери може
призвести до пошкодження останніх.
• Пе
ред прикріпленням або зняттям телеконвертора вимкніть фотокамеру й перейдіть у
місце, захищене від прямого сонячного світла.
Прикріплення (рисунок 2)
z Прикріпіть телеконвертор до об’єктива.
• Сумістіть мітку встановлення об’єктива на телеконверторі з міткою встановлення
об’єктива на об’єктиві (a -
q
) і прокрутіть телеконвертор у напрямку, показаному на
рисунку, до фіксації з клацанням (a -
w
).
Будьте уважні, щоб не натиснути перемикач розблокування об’єктива на
телеконверторі під час прикріплення телеконвертора.
x Прикріпіть телеконвертор із приєднаним об’єктивом до фотокамери.
Сумістіть мітку встановлення об’єктива фотокамери на телеконверторі з міткою
встановлення об’єктива на фотокамері (b -
q
) і прокрутіть телеконвертор у напрямку,
показаному на рисунку, до фіксації з клацанням (b -
w
).
Будьте уважні, щоб не натиснути кнопку розблокування об’єктива на фотокамері під
час прикріплення телеконвертора.
Зняття (рисунок 3)
z Зніміть телеконвертор із приєднаним об’єктивом з фотокамери.
Утримуючи натиснутою кнопку розблокування об’єктива на фотокамері (a -
q
),
прокрутіть телеконвертор у напрямку, показаному на рисунку (a -
w
). Телеконвертор
можна зняти, коли мітку встановлення фотокамери на телеконверторі суміщено з
міткою встановлення об’єктива на фотокамері.
x Від’єднайте телеконвертор від об’єктива.
Утримуючи натиснутим перемикач розблокування об’єктива на телеконверторі
(b -
q
), прокрутіть телеконвертор у напрямку, показаному на рисунку (b -
w
).
Телеконвертор можна зняти, коли мітку встановлення об’єктива на телеконверторі
суміщено з міткою встановлення об’єктива на об’єктиві.
Світлосила об’єктива
Світлосила об’єктива
Установлення об’єктивів на телеконвертор призводить до зменшення їхньої світлосили
(ефективної діафрагми або «яскравості»): на 1 поділку в разі TC-1.4x і на 2 поділки в разі
TC-2.0x.
Заходи безпеки
Заходи безпеки
• Не допускайте забруднення контактів процесора.
У разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива негайно припиніть
користування та здайте телеконвертор до авторизованого сервісного центру Nikon для
ремонту.
• Установіть на місце кришку телеконвертора й ковпачок об’єктива, коли телеконвертор не
використовується.
Не залишайте телеконвертор у вологих місцях або в місцях, де він може зазнати дії вологи.
Іржавіння внутрішнього механізму може завдати непоправної шкоди.
Не залишайте телеконвертор поряд з відкритим вогнем та в інших місцях, що зазнають
впливу високих температур. Вплив високих температур може призвести до пошкодження
або деформації зовнішніх деталей, виготовлених з армованої пластмаси.
Різкі перепади температури можуть призвести до пошкодження внутрішніх і зовнішніх
деталей телеконвертора через утворення конденсату. Перед тим як переносити
телеконвертор з теплого місця в холодне або навпаки, покладіть його в сумку або
пластиковий футляр, щоб уповільнити зміну температури.
Щоб захистити телеконвертор від подряпин під час транспортування, рекомендовано
помістити його в спеціальний футляр.
Догляд за продуктом
Догляд за продуктом
Щоб очистити скляні елементи об’єктива, зазвичай достатньо видалити з них пил.
Передній і задній елементи об’єктива з фторованим покривом
можна легко очистити, як описано
нижче.
- Бруд, відбитки пальців та інші жирні плями можна видалити за допомогою м’якої
чистої бавовняної тканини або серветки для чищення об’єктивів; виконуйте очищення
круговими рухами від центра назовні.
- Щоб видалити стійкі забруднення, обережно протріть поверхню м’якою тканиною,
злегка змоченою невеликою кількістю дистильованої води, етанолу або засобу для
чищення об’єктивів.
- Плями у формі крапель, які могли залишитися після цієї процедури на водо- й
масловідштовхувальній поверхні, можна потім видалити сухою тканиною.
• Заборонено використовувати органічні розчинники, як-от розріджувач для фарб або бензол,
для очищення будь-яких частин телеконвертора.
Не зберігайте виріб разом з нафталіновими або камфорними засобами від молі, а також
під прямим сонячним світлом. Якщо телеконвертор не використовуватиметься протягом
тривалого часу, зберігайте його в прохолодному сухому місці, щоб запобігти появі плісняви
й іржі.
Аксесуари
Аксесуари
Аксесуари, що постачаються в комплекті
Аксесуари, що постачаються в комплекті
Кришка телеконвертора BF-N2 (передня кришка)
• Кришка об’єктива LF-N1 (задня кришка)
• Чохол для об’єктива CL-C4
D
Використання чохла для об’єктива
Чохол слугує для захисту телеконвертора від подряпин, але не захищає його від пошкоджень унаслідок падінь та
інших механічних ударів.
Чохол не є водонепроникним.
Матеріал, з якого виготовлено чохол, може вицвітати, линяти, розтягуватися, зсідатися або змінювати колір
внаслідок тертя або дії вологи.
Для видалення пилу використовуйте м’яку щітку.
Воду і плями можна видалити з поверхні м’якою сухою тканиною. Не використовуйте спирт, бензол, розріджувач
та інші леткі хімічні речовини.
Зберігайте в місцях, захищених від дії прямого сонячного світла, високих температур і вологості.
Не використовуйте чохол для чищення монітора й елементів об’єктива.
Слідкуйте за тим, щоб телеконвертор не випав з чохла під час транспортування.
Матеріал: поліестер
Технічні характеристики
Технічні характеристики
ТЕЛЕКОНВЕРТОР Z TC-1.4x
ТЕЛЕКОНВЕРТОР Z TC-1.4x
Конструкція
Конструкція
об’єктива
об’єктива
6 елементів у 4 групах (включно з 1 асферичним елементом та переднім і заднім
елементами з фторованим покривом)
Байонет
Байонет Спереду: байонет Z від Nikon (виключно для об’єктивів, що підтримують
телеконвертори)
Ззаду: байонет Z від Nikon
Габаритні розміри
Габаритні розміри Прибл. 72 мм (максимальний діаметр) × 18,5 мм (відстань від фланця кріплення
об’єктива фотокамери); загальна довжина 37 мм
Маса
Маса Прибл. 220 г
З основним
З основним
об’єктивом
об’єктивом
Фокусна відстань: 1,4× значення для основного об’єктива
Мінімальна дистанція фокусування: дорівнює значенню для основного
об’єктива
Коефіцієнт репродукції: 1,4× значення для основного об’єктива
Глибина різкості: /× значення для основного об’єктива
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати зовнішній вигляд, технічні характеристики
та функціонування цього виробу в будь-який час без попереднього повідомлення.
ТЕЛЕКОНВЕРТОР Z TC-2.0x
ТЕЛЕКОНВЕРТОР Z TC-2.0x
Конструкція
Конструкція
об’єктива
об’єктива
8 елементів у 5 групах (включно з 1 асферичним елементом та переднім і заднім
елементами з фторованим покривом)
Байонет
Байонет Спереду: байонет Z від Nikon (виключно для об’єктивів, що підтримують
телеконвертори)
Ззаду: байонет Z від Nikon
Габаритні розміри
Габаритні розміри Прибл. 72 мм (максимальний діаметр) × 32,5 мм (відстань від фланця кріплення
об’єктива фотокамери); загальна довжина 50,5 мм
Маса
Маса Прибл. 270 г
З основним
З основним
об’єктивом
об’єктивом
Фокусна відстань: 2× значення для основного об’єктива
Мінімальна дистанція фокусування: дорівнює значенню для основного
об’єктива
Коефіцієнт репродукції: 2× значення для основного об’єктива
Глибина різкості: /× значення для основного об’єктива
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати зовнішній вигляд, технічні характеристики
та функціонування цього виробу в будь-який час без попереднього повідомлення.
Ua
Посібник користувача
Kk
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ
7&[ɠԥɧɟ7&[=ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɪɿɮɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵ
ɚɪɬɬɵɪɭ ԛɲɿɧ ɧɟɝɿɡɝɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɩɟɧ 1LNRQ = ɛɟɤɿɬɤɿɲɬɿ ɚɣɧɚɫɵɡ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɫɵ
ɚɪɚɫɵɧɞɚ ɛɟɤɿɬɭɝɟ ɛɨɥɚɬɵɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɠɚɥԑɚɧɛɚɥɚɪɵ ɛɨɥɵɩ ɬɚɛɵɥɚɞɵ
7&[ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɿ ɮɨɤɭɫɬɵԕ ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵ  ɟɫɟ ɠԥɧɟ
7&[ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɿ ɟɫɟɚɪɬɬɵɪɚɞɵɀɚԙɚ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ
ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɨɫɵ ɧԝɫԕɚɭɥɵԕɬɵ ԥɪɿ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɦɟɧ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɩɟɧɛɿɪɝɟԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɝɟɧԕԝɠɚɬɬɚɦɚɧɵɦԝԕɢɹɬɨԕɵɩɲɵԑɵԙɵɡ
 7&[ ɠԥɧɟ 7&[ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɪɿɧ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ
ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɪɞɿ ԕɨɥɞɚɣɬɵɧ = ɛɟɤɿɬɤɿɲɬɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɚɬɚɩ ɚɣɬԕɚɧɞɚ
ɠɵɥɞɵԙɦɚɦɵɪɚɣɵɧɞɚ1,..25=±PPI956ɨɛɴɟɤɬɢɜɿɦɟɧɛɿɪɝɟ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
 Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɠԥɧɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɟɤɟɭɿɧɿԙ ɞɟ ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɠɚɫɚԕɬɚɦɚɫɵɧ ɫɨԙԑɵ
ɧԝɫԕɚɥɚɪɵɧɚ ɠɚԙɚɪɬɵԙɵɡ ɋɨԙԑɵ ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɠɚɫɚԕɬɚɦɚɫɵɧ ɬԧɦɟɧɞɟɝɿ 85/
ɦɟɤɟɧɠɚɣɵɧɞɚԑɵ1LNRQɠԛɤɬɟɩɚɥɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɧɠԛɤɬɟɩɚɥɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
 Ɉɫɵɧԝɫԕɚɭɥɵԕɬɚɦɵɫɚɥɛɟɪɭɦɚԕɫɚɬɵɧɞɚ7&[=ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥԑɚɧ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɲɚɪɚɥɚɪɵ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɲɚɪɚɥɚɪɵ
Ɇԛɥɿɤɬɿ ɡɚԕɵɦɞɚɭɞɵ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ԧɡɿԙɿɡɞɿ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚɥɚɪɞɵ ɠɚɪɚԕɚɬɬɚɭɞɵ
ɛɨɥɞɵɪɦɚɭԛɲɿɧɨɫɵԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭɚɥɞɵɧɞɚ©Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɲɚɪɚɥɚɪɵªɛԧɥɿɦɿɧ
ɬɨɥɵԑɵɦɟɧɨԕɵԙɵɡ
Ɉɫɵ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɬɭɪɚɥɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ ɨɫɵ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɚɬɵɧ ɚɞɚɦɞɚɪɞɵԙ
ɛɚɪɥɵԑɵɨԕɢɬɵɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
AȿɋɄȿɊɌɍɛԝɥɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭ
ԧɥɿɦɝɟɧɟɦɟɫɟɚɭɵɪɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
AɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍɛԝɥɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧ
ԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚɧɟɦɟɫɟɦԛɥɿɤɬɿԙɡɚԕɵɦɞɚɥɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
A
ȿɋɄȿɊɌɍ
ȿɋɄȿɊɌɍ


Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡɧɟɦɟɫɟԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡɧɟɦɟɫɟԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ
Ԕԝɥɚɭɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɫԥɬɫɿɡɠɚԑɞɚɣɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɚɲɵɥɚɬɵɧɿɲɤɿɛԧɥɿɤɬɟɪɝɟ
Ԕԝɥɚɭɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɫԥɬɫɿɡɠɚԑɞɚɣɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɚɲɵɥɚɬɵɧɿɲɤɿɛԧɥɿɤɬɟɪɝɟ
ɬɢɦɟԙɿɡ
ɬɢɦɟԙɿɡ
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɬɨɤ ɫɨԑɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ
ԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ


Ԧɧɿɦɧɟɧ ɬԛɬɿɧ ɠɵɥɭ ɧɟɦɟɫɟ ԥɞɟɬɬɟɧ ɬɵɫ ɢɿɫɬɟɪ ɲɵԑɭɵ ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ
Ԧɧɿɦɧɟɧ ɬԛɬɿɧ ɠɵɥɭ ɧɟɦɟɫɟ ԥɞɟɬɬɟɧ ɬɵɫ ɢɿɫɬɟɪ ɲɵԑɭɵ ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ
ɤɟɥɝɟɧɞԝɪɵɫɟɦɟɫɧԥɪɫɟɥɟɪɞɿɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙԕɭɚɬɤԧɡɿɧ
ɤɟɥɝɟɧɞԝɪɵɫɟɦɟɫɧԥɪɫɟɥɟɪɞɿɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙԕɭɚɬɤԧɡɿɧ
ɞɟɪɟɭɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ
ɞɟɪɟɭɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵɠɚɥԑɚɫɬɵɪɭԧɪɬɤɟɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ


Ԕԝɪԑɚԕɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
Ԕԝɪԑɚԕɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
ɕɥԑɚɥɞɵԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
ɕɥԑɚɥɞɵԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟɧɟɦɟɫɟɬɨɤɫɨԑɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ


Ɍԝɬɚɧԑɵɲɲɚԙɧɟɦɟɫɟɩɪɨɩɚɧɫɢɹԕɬɵ ɝɚɡɛɟɧɡɢɧɧɟɦɟɫɟɚɷɪɨɡɨɥɶɞɚɪ
Ɍԝɬɚɧԑɵɲɲɚԙɧɟɦɟɫɟɩɪɨɩɚɧɫɢɹԕɬɵ ɝɚɡɛɟɧɡɢɧɧɟɦɟɫɟɚɷɪɨɡɨɥɶɞɚɪ
ɛɚɪɠɟɪɞɟɛԝɥԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
ɛɚɪɠɟɪɞɟɛԝɥԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɵɥɵɫԕɚɧɟɦɟɫɟԧɪɬɤɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ


Ɉɛɴɟɤɬɢɜɚɪԕɵɥɵɤԛɧɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɿɧɟɬɿɤԕɚɪɚɦɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɚɪԕɵɥɵɤԛɧɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɿɧɟɬɿɤԕɚɪɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɤԧɪɭԕɚɛɿɥɟɬɿɧɿԙɧɚɲɚɪɥɚɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ


Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛɚɥɚɥɚɪɠɟɬɩɟɣɬɿɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛɚɥɚɥɚɪɠɟɬɩɟɣɬɿɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ȻԝԑɚɧԕɨɫɚɤɿɲɤɟɧɬɚɣɛԧɥɿɤɬɟɪɲɚɲɚɥɭԕɚɭɩɿɧɬɭɞɵɪɚɬɵɧɵɧɟɫɤɟɪɿԙɿɡȻɚɥɚɨɫɵ
ԧɧɿɦɧɿԙɤɟɡɤɟɥɝɟɧɛԧɥɿɝɿɧɠԝɬɵɩԕɨɣɫɚɞɟɪɟɭɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕɤԧɦɟɤɤɟɠԛɝɿɧɿԙɿɡ


Ԧɬɟɠɨԑɚɪɵɧɟɦɟɫɟɬԧɦɟɧɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪԥɫɟɪɟɬɟɬɿɧɨɪɵɧɞɚɪɞɚɚɲɵԕ
Ԧɬɟɠɨԑɚɪɵɧɟɦɟɫɟɬԧɦɟɧɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪԥɫɟɪɟɬɟɬɿɧɨɪɵɧɞɚɪɞɚɚɲɵԕ
ԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
ԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟɧɟɦɟɫɟԛɫɭɝɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
A
ɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍ
ɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍ


Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤԛɧɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɞɟɪɿɧɟԕɚɪɚɬɵɩԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤԛɧɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɞɟɪɿɧɟԕɚɪɚɬɵɩԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɮɨɤɭɫɬɚԑɚɧ ɠɚɪɵԕ ԧɪɬɤɟ ԥɤɟɥɭɿ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦɧɿԙ ɿɲɤɿ ɛԧɥɿɤɬɟɪɿɧ
ɡɚԕɵɦɞɚɭɵɦԛɦɤɿɧȺɪɬԕɵɠɚԑɵɠɚɧɵɩɬԝɪԑɚɧɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɝɟɧɞɟ
ɤԛɧɞɿ ɤɚɞɪɞɚɧ ɬɵɫ ԝɫɬɚԙɵɡ Ʉԛɧ ɤɚɞɪԑɚ ɠɚԕɵɧ ɤɟɡɞɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚ
ɮɨɤɭɫɬɚɥԑɚɧɤԛɧɠɚɪɵԑɵԧɪɬɬɭɞɵɪɭɵɦԛɦɤɿɧ


Ԧɧɿɦɞɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ
Ԧɧɿɦɞɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ
ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡɦɵɫɚɥɵɠɚɛɵԕɚɜɬɨɤԧɥɿɤɬɟɧɟɦɟɫɟɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɿԙɚɫɬɵɧɞɚ
ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡɦɵɫɚɥɵɠɚɛɵԕɚɜɬɨɤԧɥɿɤɬɟɧɟɦɟɫɟɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɿԙɚɫɬɵɧɞɚ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ


Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɞɿ ɲɬɚɬɢɜɬɟɪ ɧɟɦɟɫɟ ԝԕɫɚɫ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɞɿ ɲɬɚɬɢɜɬɟɪ ɧɟɦɟɫɟ ԝԕɫɚɫ
ɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪɠɚɥԑɚɧԑɚɧɤԛɣɞɟɬɚɫɵɦɚɥɞɚɦɚԙɵɡ
ɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪɠɚɥԑɚɧԑɚɧɤԛɣɞɟɬɚɫɵɦɚɥɞɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟɥɟɪ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟɥɟɪ
Ȼԝɥ ɬɚԙɛɚ ɷɥɟɤɬɪ ɠԥɧɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ ɠɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵԙ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɥɭɵ
ɤɟɪɟɤɬɿɝɿɧɛɿɥɞɿɪɟɞɿ
Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿɬɟɤȿɭɪɨɩɚɟɥɞɟɪɿɧɞɟɝɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪԑɚԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ɬɢɿɫɬɿ ɠɢɧɚɭ ɧԛɤɬɟɫɿɧɞɟ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ԛɲɿɧ ɚɪɧɚɥԑɚɧ
Ɍԝɪɦɵɫɬɵԕԕɨԕɵɫɪɟɬɿɧɞɟɥɚԕɬɵɪɦɚԙɵɡ
Ȼԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ɠԥɧɟ ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭ ɬɚɛɢԑɢ ɪɟɫɭɪɫɬɚɪɞɵ ɫɚԕɬɚɭԑɚ
ɠԥɧɟɞԝɪɵɫɟɦɟɫɥɚԕɬɵɪɭɞɚɧɩɚɣɞɚɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧɚɞɚɦɞɟɧɫɚɭɥɵԑɵɧɚɠԥɧɟ
ԕɨɪɲɚԑɚɧɨɪɬɚԑɚɬɟɪɿɫɫɚɥɞɚɪɥɚɪɞɵɛɨɥɞɵɪɦɚɭԑɚɤԧɦɟɤɬɟɫɟɞɿ
Ԕɨɫɵɦɲɚ ɚԕɩɚɪɚɬ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɫɚɬɭɲɵԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ԕɨԕɵɫԕɚ ɠɚɭɚɩɬɵ ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿ
ԝɣɵɦɞɚɪԑɚɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ
Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɭɪɚɥɵ
Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɭɪɚɥɵ
Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿԙɛԧɥɿɤɬɟɪɿɫɭɪɟɬ
Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿԙɛԧɥɿɤɬɟɪɿɫɭɪɟɬ
A
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɠɚΥɵ
B
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɠɚΥɵ
q
Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲ
ԕɚԕɩɚԑɵɚɥɞɵԙԑɵԕɚԕɩɚԕ
w Ⱥɥɞɵԙԑɵɨɛɴɟɤɬɢɜɷɥɟɦɟɧɬɿ
e Ɋɟɡɟԙɤɟԕɨɪԑɚԑɵɲ
r Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɫɢɝɧɚɥ
ɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿ
t Ɉɛɴɟɤɬɢɜɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿɚɥɞɵ
y Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
u Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɨɫɚɬɭ
i Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
o Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɨɪɧɚɬɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧ
ɪɟɡɟԙɤɟɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
!0 Ɉɛɴɟɤɬɢɜɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿɚɪɬɵ
!1 Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿ
!2 Ⱥɪɬԕɵɨɛɴɟɤɬɢɜɷɥɟɦɟɧɬɿ
!3 Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԑɵɚɪɬԕɵ
ԕɚԕɩɚԕ
Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿɠɚɥԑɚɭɠԥɧɟɚɥɭ
Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿɠɚɥԑɚɭɠԥɧɟɚɥɭ
D
Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿɠɚɥԑɚɭɠԥɧɟɚɥɭɫɚԕɬɵԕɟɫɤɟɪɬɭɥɟɪ
ɌɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵΩ ɬίɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲ ɬɟɤ ίɣɥɟɫɿɦɞɿ Z ɛɟɤɿɬɤɿɲɬɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɦɟɧ
ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭΥɚ ɚɪɧɚɥΥɚɧ.
- ήɣɥɟɫɿɦɞɿ ɟɦɟɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɞɿ, F ɛɟɤɿɬɤɿɲɬɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɝɟ ɚɪɧɚɥΥɚɧ
ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵΩ ɬίɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɪɞɿ, FTZ ɛɟɤɿɬɤɿɲ ɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɿɧ ɧɟɦɟɫɟ
ɛɚɫΩɚ ίɣɥɟɫɿɦɞɿ ɟɦɟɫ ɤɟɪɟɤ-ɠɚɪɚΩɬɚɪɞɵ ɠɚɥΥɚɭΥɚ ιɪɟɤɟɬɬɟɧɛɟέɿɡ,
λɣɬɤɟɧɿ ɛαɥ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵΩ ɬίɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ, ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɧɟɦɟɫɟ ɤɟɪɟɤ-
ɠɚɪɚΩɬɵ ɡɚΩɵɦɞɚɭɵ ɦίɦɤɿɧ.
- ɌɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵΩ ɬίɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɪɞɿ ɛɿɪ-ɛɿɪɿɧɟ ɠɚɥΥɚɭ ɦίɦɤɿɧ ɟɦɟɫ.
ɌɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵΩ ɬίɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚΥɚ ɠɚɥΥɚɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ
ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵΩ ɬίɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɤɟ ɠɚɥΥɚέɵɡ. Ⱥɥɞɵɦɟɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ
ɠɚɥΥɚɦɚɫɬɚɧ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵΩ ɬίɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ ɠɚɥΥɚɭΥɚ ιɪɟɤɟɬɬɟɧɛɟέɿɡ.
ɌɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵΩ ɬίɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿέ ɚɥɞɵέΥɵ ɛɟɬɿɧɞɟɝɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɝɿɡɿɧɟɧ ɚɪɵɪɚΩ αɡɚɪɚɞɵ. Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɿɲɿɧɞɟɝɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜ
ɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿɧɟ ɬɢɟɬɿɧ ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪ ɡɚΩɵɦɞɚɥɭɵ ɦίɦɤɿɧ.
 Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ
ɠɚɥԑɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɚɥɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ
ԧɲɿɪɿԙɿɡɠԥɧɟɬɿɤɤԛɧɠɚɪɵԑɵɬԛɫɩɟɣɬɿɧɠɟɪɝɟɠɵɥɠɵɬɵԙɵɡ
ɀɚɥΥɚɧɛɚ (2-ɫɭɪɟɬ)
z Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿобъективкеɠɚɥԑɚԙɵɡ
Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɝɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚԙɛɚɫɵɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɝɿ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚԙɛɚɫɵɧɚ ɬɭɪɚɥɚԙɵɡ a
q
 ɠԥɧɟ ɨɪɧɵɧɚ ©ɲɵɪɬª
ɟɬɿɩ ɬԛɫɤɟɧɲɟ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɛɚԑɵɬɬɚ
ɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡa
w

Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿɠɚɥԑɚɭɤɟɡɿɧɞɟɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɿɧɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɛɚɫɩɚԙɵɡ
x ɀɢɧɚԕɬɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɠɚɥԑɚԙɵɡ
Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɝɿ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚԙɛɚɫɵɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚԑɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚԙɛɚɫɵɧɚ ɬɭɪɚɥɚԙɵɡ b
q

ɠԥɧɟ ɨɪɧɵɧɚ ©ɲɵɪɬª ɟɬɿɩ ɬԛɫɤɟɧɲɟ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ
ɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡb
w

Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ ɠɚɥԑɚɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜɿɧ
ɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɛɚɫɩɚԙɵɡ
Ⱥɥɭ (3-ɫɭɪɟɬ)
z ɀɢɧɚԕɬɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚɧɚɥɵԙɵɡ
Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɛɚԑɵɬɬɚ a
w
 ɚɣɧɚɥɞɵɪɭ
ɤɟɡɿɧɞɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜɿɧ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ a
q
 ԝɫɬɚɩ
ɬԝɪɵԙɵɡ Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɝɿ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚԙɛɚɫɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚԑɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɛɟɤɿɬɭ
ɬɚԙɛɚɫɵɦɟɧɬɭɪɚɥɚɧԑɚɧɤɟɡɞɟɚɥɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
x Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɧɚɥɵԙɵɡ
Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɛɚԑɵɬɬɚ b
w
 ɚɣɧɚɥɞɵɪɭ
ɤɟɡɿɧɞɟ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿԙ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ
b
q
 ԝɫɬɚɩ ɬԝɪɵԙɵɡ Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ
ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɝɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɝɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭ
ɬɚԙɛɚɫɵɦɟɧɬɭɪɚɥɚɧԑɚɧɤɟɡɞɟɚɥɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɠɵɥɞɚɦɞɵԑɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɠɵɥɞɚɦɞɵԑɵ
Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɤɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɞɿɛɟɤɿɬɭɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿԙ
ɠɵɥɞɚɦɞɵԑɵɧ ɬɢɿɦɞɿɚɩɟɪɬɭɪɚɫɵɧ ɧɟɦɟɫɟ©ɠɚɪɵԕɬɵԑɵɧª 7&[ ɠɚԑɞɚɣɵɧɞɚ
ɬɨԕɬɚɭԑɚɠԥɧɟ7&[ɠɚԑɞɚɣɵɧɞɚɬɨԕɬɚɭԑɚɚɡɚɣɬɚɞɵ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚԕɚɬɵɫɬɵɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚԕɚɬɵɫɬɵɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵ
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿɧɬɚɡɚԝɫɬɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɨɪɧɚɬɭԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɪɟɡɟԙɤɟ ɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲ ɡɚԕɵɦɞɚɥԑɚɧ ɛɨɥɫɚ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɞɟɪɟɭ ɬɨԕɬɚɬɵԙɵɡ ɠԥɧɟ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ 1LNRQ
ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙԧɤɿɥɟɬɬɿԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɠԧɧɞɟɭɝɟɚɩɚɪɵԙɵɡ
Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ
ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲԕɚԕɩɚԑɵɧɠԥɧɟɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԑɵɧɠɚɛɵԙɵɡ
Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ ɵɥԑɚɥɞɵ ɠɟɪɥɟɪɞɟ ɧɟɦɟɫɟ ɵɥԑɚɥ ԥɫɟɪ ɟɬɭɿ
ɦԛɦɤɿɧ ɠɟɪɥɟɪɞɟ ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ ȱɲɤɿ ɦɟɯɚɧɢɡɦɧɿԙ ɬɨɬ ɛɚɫɭɵ ɠԧɧɞɟɥɦɟɣɬɿɧ
ɡɚԕɵɦԑɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿɚɲɵԕɠɚɥɵɧɞɚɪɞɵԙɠɚɧɵɧɞɚɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԧɬɟ
ɵɫɬɵԕɠɟɪɥɟɪɞɟԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡԔɚɬɬɵɵɫɬɵԕɤԛɲɟɣɬɿɥɝɟɧɩɥɚɫɬɢɤɬɟɧɠɚɫɚɥԑɚɧ
ɤɨɪɩɭɫɬɵɡɚԕɵɦɞɚɭɵɧɟɦɟɫɟɞɟɮɨɪɦɚɰɢɹɥɚɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɞɚԑɵ ɠɵɥɞɚɦ ԧɡɝɟɪɿɫɬɟɪ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿԙ ɿɲɿɧɞɟ
ɠԥɧɟ ɫɵɪɬɵɧɞɚ ɡɚԕɵɦɞɚɣɬɵɧ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɬɵ ɬɭɞɵɪɭɵ ɦԛɦɤɿɧ Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ
ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ ɠɵɥɵɞɚɧ ɫɚɥԕɵɧ ɨɪɬɚԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɤɟɪɿɫɿɧɲɟ ɚɩɚɪɭ ɚɥɞɵɧɞɚ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɞɚԑɵԧɡɝɟɪɿɫɬɿɛɚɹɭɥɚɬɭԛɲɿɧɩɚɤɟɬɤɟɧɟɦɟɫɟɩɥɚɫɬɢɤԕɚɩԕɚɫɚɥɵԙɵɡ
Ɍɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɫɵɡɚɬɬɚɪɞɚɧ ԕɨɪԑɚɭ ԛɲɿɧ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ
ԕɚɛɵɧɚɫɚɥɭԝɫɵɧɵɥɚɞɵ
Ԧɧɿɦɞɿɤԛɬɭ
Ԧɧɿɦɞɿɤԛɬɭ
 ɒɚԙɞɵɤɟɬɿɪɭԥɞɟɬɬɟɲɵɧɵɨɛɴɟɤɬɢɜɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧɬɚɡɚɥɚɭԛɲɿɧɠɟɬɤɿɥɿɤɬɿ
Ɏɬɨɪɦɟɧ ΩɚɩɬɚɥΥɚɧ ɚɥɞɵέΥɵ ɠιɧɟ ɚɪɬΩɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧ
ɬԧɦɟɧɞɟ
ɫɢɩɚɬɬɚɥԑɚɧɞɚɣɬɚɡɚɥɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
- Ⱦɚԕɬɚɪɞɵ ɫɚɭɫɚԕ ɿɡɞɟɪɿɧ ɠԥɧɟ ɛɚɫԕɚ ɦɚɣɥɵ ɞɚԕɬɚɪɞɵ ɠԝɦɫɚԕ ɬɚɡɚɦɚԕɬɚ
ɲԛɛɟɪɟɤɬɿɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɬɚɡɚɥɚɭɫԛɥɝɿɫɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɤɟɬɿɪɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
ɚɣɧɚɥɦɚԕɨɡԑɚɥɵɫɬɵɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɨɪɬɚɫɵɧɚɧɫɵɪɬԕɚԕɚɪɚɣɬɚɡɚɥɚԙɵɡ
- Ԕɚɬɬɵ ɞɚԕɬɚɪɞɵ ɤɟɬɿɪɭԛɲɿɧ ɚɡɞɚɩ ɞɢɫɬɢɥɞɟɧɝɟɧ ɫɭɞɵԙ ɷɬɚɧɨɥɞɵԙ ɧɟɦɟɫɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɬɚɡɚɪɬԕɵɲɬɵԙ ɚɡԑɚɧɬɚɣ ɦԧɥɲɟɪɿɦɟɧ ɵɥԑɚɥɞɚɧɞɵɪɵɥԑɚɧ ɠԝɦɫɚԕ
ɲԛɛɟɪɟɤɩɟɧɚԕɵɪɵɧɫԛɪɬɿԙɿɡ
- Ȼԝɥ ɩɪɨɰɟɫɬɟɧ ɫɭɞɵ ɠԥɧɟ ɦɚɣɞɵ ɬɟɛɟɬɿɧ ɛɟɬɬɟ ԕɚɥԑɚɧ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɬɚɦɲɵ
ɩɿɲɿɧɞɿɛɟɥɝɿɥɟɪɞɿɤɟɣɿɧԕԝɪԑɚԕɲԛɛɟɪɟɤɩɟɧɤɟɬɿɪɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
 Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿԙɤɟɡɤɟɥɝɟɧɛԧɥɿɝɿɧɬɚɡɚɥɚɭԛɲɿɧɛɨɹɭɫԝɣɵɥɬԕɵɲɵ
ɧɟɦɟɫɟɛɟɧɡɢɧɫɢɹԕɬɵɨɪɝɚɧɢɤɚɥɵԕɟɪɿɬɤɿɲɬɟɪɞɿɟɲԕɚɲɚɧɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
 ɇɚɮɬɚ ɧɟɦɟɫɟ ɤɚɦɮɚɪɚ ɲɚɪɢɤɬɟɪɿɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɬɿɤ ɤԛɧ ɠɚɪɵԑɵɧɞɚ
ɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ Ɍɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚɣɬɵɧ
ɛɨɥɫɚɡɟԙɞɿɠԥɧɟɬɨɬɬɵɛɨɥɞɵɪɦɚɭԛɲɿɧɫɚɥԕɵɧԕԝɪԑɚԕɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ʉɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
Ʉɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɀɢɧɚԕɬɚԑɵɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɀɢɧɚԕɬɚԑɵɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
 %)1ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɿɧɿԙԕɚԕɩɚԑɵɚɥɞɵԙԑɵԕɚԕɩɚԕ
/)1ɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԑɵɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԕ
&/&ɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵ
D
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
Ԕɚɩ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿ ԕԝɥɚɭɥɚɪɞɚɧ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɮɢɡɢɤɚɥɵԕ
ɫɨԕԕɵɥɚɪɞɚɧɟɦɟɫɫɵɡɚɬɬɚɪɞɚɧԕɨɪԑɚɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧ
Ȼԝɥԕɚɩɫɭԧɬɤɿɡɟɞɿ
Ԕɚɩɬɚɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥԑɚɧɦɚɬɟɪɢɚɥԛɣɤɟɥɝɟɧɞɟɧɟɦɟɫɟɵɥԑɚɥɞɚɧԑɚɧɞɚԧԙɫɿɡɞɟɧɭɿ
ɛɨɹɭɵɠɚɣɵɥɭɵɫɨɡɵɥɭɵɤɿɲɿɪɟɸɿɧɟɦɟɫɟɬԛɫɿԧɡɝɟɪɭɿɦԛɦɤɿɧ
ɀԝɦɫɚԕԕɵɥɲɚԕɩɟɧɲɚԙɞɵɤɟɬɿɪɿԙɿɡ
 ȻɟɬɬɟɝɿɫɭɞɵɠԥɧɟɞɚԕɬɚɪɞɵɠԝɦɫɚԕԕԝɪԑɚԕɲԛɛɟɪɟɤɩɟɧɤɟɬɿɪɭɝɟɛɨɥɚɞɵȺɥɤɨɝɨɥɶɞɿ
ɛɟɧɡɢɧɞɿɫԝɣɵɥɬԕɵɲɬɵɹɛɨɥɦɚɫɚɛɚɫԕɚԝɲɩɚɯɢɦɢɤɚɬɬɚɪɞɵɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ɍɿɤ ɤԛɧ ɠɚɪɵԑɵ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ɧɟɦɟɫɟ ɵɥԑɚɥɞɵɥɵԕ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ
ɠɟɪɥɟɪɞɟɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ
Ԕɚɩɬɵɦɨɧɢɬɨɪɞɵɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧɬɚɡɚɥɚɭԛɲɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ɍɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɿԙ ԕɚɩɬɚɧ ɬԛɫɿɩɤɟɬɩɟɭɿɧ
ԕɚɞɚԑɚɥɚԙɵɡ
Ɇɚɬɟɪɢɚɥɩɨɥɢɷɫɬɟɪ
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
=7&[ɌȿɅȿɋɄɈɉɂəɅɕԔɌԚɊɅȿɇȾȱɊȽȱɒȱ
=7&[ɌȿɅȿɋɄɈɉɂəɅɕԔɌԚɊɅȿɇȾȱɊȽȱɒȱ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ
ԕԝɪɵɥɵɫɵ
ԕԝɪɵɥɵɫɵ
ɬɨɩɬɚԑɵɷɥɟɦɟɧɬ(ɫɨɧɵԙɿɲɿɧɞɟɚɫɮɟɪɢɤɚɥɵԕɷɥɟɦɟɧɬԥɪɿ
ɮɬɨɪɦɟɧԕɚɩɬɚɥԑɚɧɚɥɞɵԙԑɵɠԥɧɟɚɪɬԕɵɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪ)
ɀɢɟɤɬɟɦɟ
ɀɢɟɤɬɟɦɟ Ȼɦɟɶ1LNRQ=ɛɟɤɿɬɤɿɲɿ (ɬɟɤɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɪɞɿ
ԕɨɥɞɚɣɬɵɧɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪԛɲɿɧ)
Ȼɫɭɶ1LNRQ=ɛɟɤɿɬɤɿɲɿ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ ɒɚɦɚɦɟɧɦɦɦɚɤɫɢɦɚɥɞɵɞɢɚɦɟɬɪɿîɦɦ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿɧɿԙɮɥɚɧɟɰɿɧɟɧ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɠɚɥɩɵԝɡɵɧɞɵԑɵɦɦ
ɋɚɥɦɚԑɵ
ɋɚɥɦɚԑɵ ɒɚɦɚɦɟɧɝ
ɇɟɝɿɡɝɿ
ɇɟɝɿɡɝɿ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɩɟɧ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɩɟɧ
ɛɿɪɝɟ
ɛɿɪɝɟ

Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɧɟɝɿɡɝɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤɿɧɟɧɟɫɟɤԧɛɿɪɟɤ

Ɇɢɧɢɦɚɥɞɵɮɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɟɝɿɡɝɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤɿɦɟɧɛɿɪɞɟɣ

Ɋɟɩɪɨɞɭɤɰɢɹɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɿɧɟɝɿɡɝɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤɿɧɟɧɟɫɟɤԧɛɿɪɟɤ

Ⱥɧɵԕ ɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟԙɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟԙɞɿɝɿ ɧɟɝɿɡɝɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤɿɧɟɧ ï๛๞ ɟɫɟ
ɤԧɛɿɪɟɤ
Nikon ɨɫɵ λɧɿɦɧɿέ ɫɵɪɬΩɵ ɬίɪɿɧ, ɬɟɯɧɢɤɚɥɵΩ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵɧ ɠιɧɟ λɧɿɦɞɿɥɿɝɿɧ
ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɭɚΩɵɬɬɚ ɠιɧɟ ɚɥɞɵɧ-ɚɥɚ ɟɫɤɟɪɬɭɫɿɡ λɡɝɟɪɬɭ ΩαΩɵΥɵɧ ɫɚΩɬɚɣɞɵ.
=7&[ɌȿɅȿɋɄɈɉɂəɅɕԔɌԚɊɅȿɇȾȱɊȽȱɒȱ
=7&[ɌȿɅȿɋɄɈɉɂəɅɕԔɌԚɊɅȿɇȾȱɊȽȱɒȱ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ
ԕԝɪɵɥɵɫɵ
ԕԝɪɵɥɵɫɵ
ɬɨɩɬɚԑɵɷɥɟɦɟɧɬ(ɫɨɧɵԙɿɲɿɧɞɟɚɫɮɟɪɢɤɚɥɵԕɷɥɟɦɟɧɬԥɪɿ
ɮɬɨɪɦɟɧԕɚɩɬɚɥԑɚɧɚɥɞɵԙԑɵɠԥɧɟɚɪɬԕɵɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪ)
ɀɢɟɤɬɟɦɟ
ɀɢɟɤɬɟɦɟ Ȼɦɟɶ 1LNRQ = ɛɟɤɿɬɤɿɲɿ (ɬɟɤ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɪɞɿ
ԕɨɥɞɚɣɬɵɧɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪԛɲɿɧ)
Ȼɫɭɶ1LNRQ=ɛɟɤɿɬɤɿɲɿ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ ɒɚɦɚɦɟɧɦɦɦɚɤɫɢɦɚɥɞɵɞɢɚɦɟɬɪɿîɦɦ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿɧɿԙɮɥɚɧɟɰɿɧɟɧ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɠɚɥɩɵԝɡɵɧɞɵԑɵɦɦ
ɋɚɥɦɚԑɵ
ɋɚɥɦɚԑɵ ɒɚɦɚɦɟɧɝ
ɇɟɝɿɡɝɿ
ɇɟɝɿɡɝɿ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɩɟɧ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɩɟɧ
ɛɿɪɝɟ
ɛɿɪɝɟ

Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɧɟɝɿɡɝɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤɿɧɟɧɟɫɟɤԧɛɿɪɟɤ

Ɇɢɧɢɦɚɥɞɵɮɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɟɝɿɡɝɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤɿɦɟɧɛɿɪɞɟɣ

Ɋɟɩɪɨɞɭɤɰɢɹɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɿɧɟɝɿɡɝɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤɿɧɟɧɟɫɟɤԧɛɿɪɟɤ

Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿɧɟɝɿɡɝɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤɿɧɟɧï๜ɟɫɟɤԧɛɿɪɟɤ
Nikon ɨɫɵ λɧɿɦɧɿέ ɫɵɪɬΩɵ ɬίɪɿɧ, ɬɟɯɧɢɤɚɥɵΩ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵɧ ɠιɧɟ λɧɿɦɞɿɥɿɝɿɧ
ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɭɚΩɵɬɬɚ ɠιɧɟ ɚɥɞɵɧ-ɚɥɚ ɟɫɤɟɪɬɭɫɿɡ λɡɝɟɪɬɭ ΩαΩɵΥɵɧ ɫɚΩɬɚɣɞɵ.
Ru
Руководство пользователя (с гарантийным талоном)
Ua
Посібник користувача (з гарантійним формуляром)
Kk
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɤɟɩɿɥɞɿɤɛɚɪ
Gr
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȠįȘȖȚȫȞȤȡȒıȘȢȝİǼȖȖȪȘıȘ
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
Ru
Руководство пользователя
Телеконвертеры TC-1.4x и TC-2.0x для байонетов Z – принадлежности для объективов,
которые устанавливаются между основным объективом и беззеркальной фотокамерой
Nikon с байонетом Z для увеличения фокусного расстояния. Телеконвертер TC-1.4x
увеличивает фокусное расстояние в 1,4 раза, а TC-2.0x – в 2 раза. Перед использованием
нового телеконвертера внимательно прочтите это руководство и документацию,
прилагаемую к фотокамере и объективу.
Телеконвертеры TC-1.4x и TC-2.0x можно использовать с объективами с байонетом
Z, совместимыми с телеконвертерами, а именно (по состоянию на май 2020 года) с
объективом NIKKOR Z 70–200 мм f/2,8 VR S.
Обновите прошивку фотокамеры и объектива до последней версии. Последнюю версию прошивки
можно загрузить на веб-странице «Центр загрузки Nikon» по указанному ниже URL-адресу.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
На иллюстрациях в этом руководстве показан телеконвертер TC-1.4x для байонетов Z.
Для Вашей безопасности
Для Вашей безопасности
Для предотвращения повреждения имущества или получения травм полностью прочтите
раздел «Для Вашей безопасности» прежде, чем использовать изделие.
Храните данные инструкции по технике безопасности в доступном месте, где с ними смогут
ознакомиться все, кто использует данное изделие.
A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение предостережений, отмеченных данным
символом, может привести к смерти или получению серьезной травмы.
A ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Несоблюдение предостережений, отмеченных данным
символом, может привести к травме или повреждению имущества.
A
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в результате падения
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в результате падения
изделия или другого несчастного случая.
изделия или другого несчастного случая.
Несоблюдение этих предостережений может привести к поражению электрическим
током или другой травме.
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или
необычный запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините источник
необычный запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините источник
питания фотокамеры.
питания фотокамеры.
Дальнейшая эксплуатация может привести к возгоранию, ожогам или другим травмам.
Не подвергайте воздействию влаги.
Не подвергайте воздействию влаги.
Не берите мокрыми руками.
Не берите мокрыми руками.
Несоблюдение этих предостережений может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся пыли или
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся пыли или
газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
Несоблюдение данного предостережения может привести к взрыву или возгоранию.
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники яркого света через объектив.
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники яркого света через объектив.
Несоблюдение данного предостережения может привести к нарушению зрения.
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме или неисправности
изделия. Кроме того, имейте в виду, что небольшие детали представляют собой
опасность удушья. Если ребенок проглотил любую часть данного изделия, немедленно
обратитесь за медицинской помощью.
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
чрезвычайно высоких или низких температур.
чрезвычайно высоких или низких температур.
Несоблюдение данного предостережения может привести к ожогам или обморожению.
A
A
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие сильные источники света.
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие сильные источники света.
Свет, сфокусированный на объективе, может привести к пожару или повреждению
внутренних частей изделия. При съемке освещенных сзади объектов, следите за
тем, чтобы солнце не попадало в кадр. Солнечный свет, сфокусированный внутри
фотокамеры, когда солнце находится близко к кадру, может привести к возгоранию.
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться воздействию
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться воздействию
чрезвычайно высоких температур в течение длительного периода времени,
чрезвычайно высоких температур в течение длительного периода времени,
как например, в закрытом автомобиле или под прямыми солнечными лучами.
как например, в закрытом автомобиле или под прямыми солнечными лучами.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию или
неисправности изделия.
Не перевозите фотокамеры или объективы с прикрепленными штативами или
Не перевозите фотокамеры или объективы с прикрепленными штативами или
похожими принадлежностями.
похожими принадлежностями.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме или неисправности изделия.
Примечания для пользователей в Европе
Примечания для пользователей в Европе
Данный символ означает, что электрическое и электронное оборудование
должно утилизироваться отдельно от бытовых отходов.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских странах:
Данное изделие подлежит утилизации в соответствующих пунктах сбора. Не
выбрасывайте изделие вместе с бытовым мусором.
Раздельный сбор и переработка отходов помогают сберегать природные ресурсы и
предотвращают отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей среды,
которые могут возникнуть из-за неправильной утилизации.
Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации,
ответственной за управление отходами.
Информация о телеконвертере
Информация о телеконвертере
Детали телеконвертера (Рис. 1)
Детали телеконвертера (Рис. 1)
A
Сторона объектива
B
Сторона фотокамеры
q Крышка телеконвертера
(передняя защитная крышка)
w Передний элемент объектива
e Резиновое защитное кольцо
r Сигнальные контакты объектива
t Байонет объектива (спереди)
y Метка крепления объектива
u Кнопка отсоединения объектива
i Метка крепления фотокамеры
o Резиновая прокладка крепления
объектива
!0 Байонет объектива (сзади)
!1 Контакты микропроцессора
!2 Задний элемент объектива
!3 Крышка объектива (задняя защитная
крышка)
Установка и снятие телеконвертера
Установка и снятие телеконвертера
D
Установка и снятие телеконвертера: меры предосторожности
Этот телеконвертер предназначен для использования только с совместимыми
объективами с байонетом Z.
- Не пытайтесь устанавливать несовместимые объективы, телеконвертеры для
объективов с байонетом F, переходники байонета FTZ или другие несовместимые
принадлежности, так как это может привести к повреждению телеконвертера,
объектива или принадлежности.
- Телеконвертеры нельзя устанавливать друг на друга.
Сначала установите телеконвертер на объектив, а затем установите телеконвертер
на фотокамеру. Не пытайтесь устанавливать телеконвертер без объектива.
Байонет объектива спереди телеконвертера выступает дальше, чем основание
байонета. Элементы внутри фотокамеры, соприкасающиеся с байонетом объектива,
могут быть повреждены.
• Перед
установкой или снятием телеконвертера, выключите фотокамеру и защитите ее от
прямых солнечных лучей.
Установка (Рис. 2)
z Установите телеконвертер на объектив.
• Совместите метку крепления объектива на телеконвертере с меткой крепления
объектива на объективе (a -
q
) и поверните телеконвертер в указанном направлении
до щелчка (a -
w
).
При установке телеконвертера будьте осторожны, чтобы не нажать кнопку
отсоединения объектива на телеконвертере.
x Установите телеконвертер вместе с объективом на фотокамеру.
Совместите метку крепления фотокамеры на телеконвертере с меткой крепления
объектива на фотокамере (b -
q
) и поверните телеконвертер в указанном
направлении до щелчка (b -
w
).
При установке телеконвертера будьте осторожны, чтобы не нажать кнопку
отсоединения объектива на фотокамере.
Снятие (Рис. 3)
z Снимите телеконвертер вместе с объективом с фотокамеры.
Удерживая кнопку отсоединения объектива на фотокамере (a -
q
), поверните
телеконвертер в указанном направлении (a -
w
). Телеконвертер снимается, когда
метка крепления фотокамеры на телеконвертере совпадает с меткой крепления
объектива на фотокамере.
x Снимите телеконвертер с объектива.
Удерживая кнопку отсоединения объектива на телеконвертере (b -
q
), поверните
телеконвертер в указанном направлении (b -
w
). Телеконвертер снимается, когда
метка крепления объектива на телеконвертере совпадает с меткой крепления
объектива на объективе.
Скорость объектива
Скорость объектива
При установке объективов на телеконвертер их скорость (эффективная диафрагма или
«яркость») снижается: на 1 ступень в случае TC-1.4x и на 2 ступени в случае TC-2.0x.
Меры предосторожности при использовании
Меры предосторожности при использовании
• Не допускайте загрязнения контактов микропроцессора.
В случае повреждения резиновой прокладки крепления объектива немедленно
прекратите использование и доставьте телеконвертер в официальный сервисный центр
Nikon для ремонта.
Если телеконвертер не используется, установите крышку телеконвертера и крышку
объектива.
Не оставляйте телеконвертер во влажных местах или там, где существует вероятность
воздействия влаги. Коррозия внутреннего механизма может привести к неисправимому
повреждению.
Не оставляйте телеконвертер рядом с открытым огнем или в других местах с высокой
температурой. Воздействие высокой температуры может привести к повреждению или
деформации корпуса из армированного пластика.
• Быстрые изменения температуры могут привести к возникновению разрушительного
конденсата внутри и снаружи телеконвертера. Прежде чем переносить телеконвертер из
теплого места в холодное или наоборот, положите его в пакет или пластиковый чехол,
чтобы сгладить резкое изменение температуры.
• Рекомендуется транспортировать телеконвертер в чехле, чтобы защитить его от царапин.
Уход за изделием
Уход за изделием
Для очистки стеклянных элементов объектива обычно достаточно удалить с них пыль.
Передние и задние элементы объектива с фтористым покрытием
можно очистить, как описано
ниже.
- Пятна, отпечатки пальцев и другие маслянистые загрязнения можно удалить мягкой,
чистой хлопчатобумажной тканью или салфеткой для очистки объективов; выполняйте
очистку, начиная от центра, круговыми движениями.
- Для удаления трудноудаляемых пятен осторожно протрите мягкой тканью, слегка
смоченной в небольшом количестве дистиллированной воды, этанола или средства для
очистки объективов.
- Каплеобразные пятна, оставшиеся на водо- и маслоотталкивающей поверхности, можно
впоследствии удалить сухой тканью.
Не используйте органические растворители, такие как разбавитель для краски или бензин,
для очистки каких-либо деталей телеконвертера.
Не храните вместе с нафталиновыми или камфорными средствами от моли, а также под
прямыми солнечными лучами. Если телеконвертер не будет использоваться в течение
длительного времени, храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить
образование плесени и коррозии.
Принадлежности
Принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
Крышка телеконвертера BF-N2 (передняя защитная крышка)
• Крышка объектива LF-N1 (задняя защитная крышка)
• Чехол для объектива CL-C4
D
Использование чехла для объектива
• Чехол предназначен для защиты телеконвертера от царапин; он не предназначен для защиты от повреждений
при падении и прочих ударных воздействиях.
Чехол не является водостойким.
Материал чехла может выцветать, подтекать, растягиваться, сморщиваться или менять цвет при натирании или намокании.
Пыль следует удалять мягкой щеткой.
Воду и пятна можно удалить с поверхности мягкой сухой тканью. Не используйте спирт, бензин, разбавитель или
другие летучие химические вещества.
Не храните в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, высокой температуры или влажности.
Не используйте чехол для очистки элементов монитора или объектива.
Не допускайте выпадения телеконвертера из чехла во время транспортировки.
Материал: полиэстер
Спецификации
Спецификации
ТЕЛЕКОНВЕРТЕР TC-1.4x ДЛЯ БАЙОНЕТОВ Z
ТЕЛЕКОНВЕРТЕР TC-1.4x ДЛЯ БАЙОНЕТОВ Z
Конструкция
Конструкция
объектива
объектива
6 элементов в 4 группах (включая 1 асферический элемент и передние и задние
элементы с фтористым покрытием)
Байонет
Байонет Спереди: Байонет Z от Nikon (исключительно для объективов, совместимых с
телеконвертерами)
Сзади: Байонет Z от Nikon
Размеры
Размеры Прибл. 72мм (макс. диаметр) × 18,5мм (расстояние от крепежного фланца
объектива фотокамеры); общая длина 37мм
Вес
Вес Прибл. 220г
С основным
С основным
объективом
объективом
Фокусное расстояние: 1,4 × Значение основного объектива
Минимальное расстояние фокусировки: то же, что и у основного
объектива
Коэффициент воспроизведения: 1,4 × Значение основного объектива
Глубина резко изображаемого пространства: / × Значение основного
объектива
Компания Nikon сохраняет за собой право изменять внешний вид, технические характеристики
и рабочие показатели данного изделия в любое время и без предварительного уведомления.
ТЕЛЕКОНВЕРТЕР TC-2.0x ДЛЯ БАЙОНЕТОВ Z
ТЕЛЕКОНВЕРТЕР TC-2.0x ДЛЯ БАЙОНЕТОВ Z
Конструкция
Конструкция
объектива
объектива
8 элементов в 5 группах (включая 1 асферический элемент и передние и задние
элементы с фтористым покрытием)
Байонет
Байонет Спереди: Байонет Z от Nikon (исключительно для объективов, совместимых с
телеконвертерами)
Сзади: Байонет Z от Nikon
Размеры
Размеры Прибл. 72мм (макс. диаметр) × 32,5мм (расстояние от крепежного фланца
объектива фотокамеры); общая длина 50,5мм
Вес
Вес Прибл. 270г
С основным
С основным
объективом
объективом
Фокусное расстояние: 2 × Значение основного объектива
Минимальное расстояние фокусировки: то же, что и у основного
объектива
Коэффициент воспроизведения: 2 × Значение основного объектива
Глубина резко изображаемого пространства: / × Значение основного
объектива
Компания Nikon сохраняет за собой право изменять внешний вид, технические характеристики
и рабочие показатели данного изделия в любое время и без предварительного уведомления.
Z TELECONVERTER TC-1.4x
Z TELECONVERTER TC-2.0x
q
!0 !2
o
!1
i
ertyw
!3
u
q
!3!0 !2
o
!1
i
ertyuw
Рис. 1/Рисунок 1/ɫɭɪɟɬ
Z TELECONVERTER TC-2.0x
Z TELECONVERTER TC-1.4x
B
A
A
B
Рис. 2/Рисунок 2/ɫɭɪɟɬ Рис. 3/Рисунок 3/ɫɭɪɟɬ
ba
ba
Warranty Terms - Nikon Worldwide Service Warranty
Ru
Международная гарантия сервисного обслуживания Nikon
Ваше оборудование Nikon гарантировано от любых видов производственных дефектов в течение
одного года с даты покупки. В течение этого срока ремонт или настройка будут производиться
бесплатно только при предъявлении Международного гарантийного талона сервисного обслуживания
Nikon вместе с товарным чеком или иным доказательством покупки в любом авторизованном
сервисном центре Nikon. Установление даты покупки должно производиться первоначальным
покупателем посредством товарного чека или иного доказательства. Гарантийный талон не подлежит
передаче и не будет выдан повторно. Гарантия не покрывает повреждения в результате несчастных
случаев, неправильного использования или несанкционированного ремонта, повреждения в
результате падения, неправильного ухода или хранения, или повреждения в результате воздействия
песка или воды. Гарантия действительна только в авторизованных сервисных центрах Nikon.
Данная гарантия заменяет собой все другие явные или подразумеваемые гарантии и любые иные
обязательства со стороны производителя и дистрибьютора, за исключением обязательств,
предусмотренных действующим законодательством.
Для получения информации об авторизованных сервисных центрах Nikon посетите https://imaging.nikon.com/
support/index.htm
Ua
Міжнародна гарантія сервісного обслуговування Nikon
На обладнання Nikon надається гарантія відсутності дефектів виготовлення протягом одного повного
року з дати покупки. Протягом цього терміну ремонт або налаштування здійснюватиметься безкоштовно
тільки за умови пред’явлення міжнародного гарантійного формуляра сервісного обслуговування Nikon
та товарного чеку або іншого документа, що засвідчує покупку, у будь-якому авторизованому сервісному
центрі Nikon. Установлення дати початкової покупки має здійснюватися першим покупцем за допомогою
товарного чеку або іншого доказу. Гарантія не передається іншим особам і не надається повторно.
Гарантія не поширюється на пошкодження, що виникли внаслідок нещасного випадку, неправильного
використання або несанкціонованого ремонту, пошкодження, що виникли в результаті падіння,
неналежного догляду або зберігання, та пошкодження, що виникли внаслідок дії піску чи води. Вона
дійсна лише в авторизованих сервісних центрах Nikon.
Ця гарантія заміняє всі інші явні або непрямі гарантії та будь-які інші зобов’язання з боку виробника
та дистриб’ютора за винятком зобов’язань, передбачених чинним законодавством.
Щоб отримати відомості про авторизовані сервісні центри Nikon, відвідайте веб-сайт https://imaging.
nikon.com/support/index.htm
Kk
1LNRQɞԛɧɢɟɠԛɡɿɥɿɤԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɤɟɩɿɥɞɿɝɿ
1LNRQɠɚɛɞɵԑɵԙɵɡɞɵɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿɧɟɧɛɚɫɬɚɩɬɨɥɵԕɛɿɪɠɵɥԑɚɞɟɣɿɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧԧɧɞɿɪɭɚԕɚɭɥɚɪɵ
ɛɨɥɦɚɭɵɧɚ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɛɟɪɟɞɿ Ȼԝɥ ɤɟɡɟԙɞɟ ɠԧɧɞɟɭɥɟɪ ɧɟɦɟɫɟ ɪɟɬɬɟɭɥɟɪ ɬɟɤ 1LNRQ ɞԛɧɢɟɠԛɡɿɥɿɤ
ԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɤɟɩɿɥɞɿɤɤɚɪɬɚɫɵɧԥɪɿɬԛɛɿɪɬɟɤɬɿɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɫɚɬɵɩɚɥɭɚɣԑɚԑɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧԧɤɿɥɟɬɬɿ
1LNRQɫɟɪɜɢɫɬɿɤɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɛɟɪɝɟɧɞɟԑɚɧɚɬɟɝɿɧɨɪɵɧɞɚɥɚɞɵȻɚɫɬɚɩԕɵɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿɧɚɧɵԕɬɚɭɞɵ
ɛɚɫɬɚɩԕɵɬԝɬɵɧɭɲɵɫɚɬɵɩɚɥɭɲɵɬԛɛɿɪɬɟɤɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɚɣԑɚԕɚɪԕɵɥɵɨɪɵɧɞɚɥɭɵɤɟɪɟɤɄɟɩɿɥɞɿɤ
ɬɚɥɨɧɵɧɬɚɩɫɵɪɭԑɚɛɨɥɦɚɣɞɵԥɪɿɨɥԕɚɣɬɚɲɵԑɚɪɵɥɦɚɣɞɵɄɟɩɿɥɞɿɤɬɚɥɨɧɵɫԥɬɫɿɡɠɚԑɞɚɣɥɚɪɞɵ
ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɪԝԕɫɚɬɫɵɡ ɠԧɧɞɟɭ ɬɭɞɵɪԑɚɧ ɡɚԕɵɦɞɵ ԕԝɥɚɬɵɩ ɚɥɭ ɞԝɪɵɫ
ɟɦɟɫɤԛɬɭ ɧɟɦɟɫɟ ɫɚԕɬɚɭ ɬɭɞɵɪԑɚɧ ɡɚԕɵɦɞɵ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ԕԝɦɧɚɧ ɧɟɦɟɫɟɫɭɞɚɧɛɨɥɚɬɵɧɡɚԕɵɦɞɵ
ԕɚɦɬɵɦɚɣɞɵɈɥɬɟɤԧɤɿɥɟɬɬɿ1LNRQɫɟɪɜɢɫɬɿɤɨɪɬɚɥɵԕɬɚɪɵɧɞɚɠɚɪɚɦɞɵ
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɬɚɥɨɧɞɚɪɵԧɧɞɿɪɭɲɿɠԥɧɟɞɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪɬɚɪɚɩɵɧɚɧɛɚɪɥɵԕɛɚɫԕɚɚɧɵԕɧɟɦɟɫɟɬԝɫɩɚɥɞɵ
ɤɟɩɿɥɞɿɤɬɟɪɞɿɠԥɧɟɤɟɡɤɟɥɝɟɧɛɚɫԕɚɦɿɧɞɟɬɬɟɦɟɧɿԕɚɦɬɢɞɵɬɟɤɡɚԙԑɚɬɢɿɫɬɿɛɟɪɿɥɝɟɧɦɿɧɞɟɬɬɟɦɟɥɟɪɞɿ
ԕɨɫɩɚԑɚɧɞɚ
Ԧɤɿɥɟɬɬɿ1LNRQɫɟɪɜɢɫɬɿɤɨɪɬɚɥɵԕɬɚɪɵɬɭɪɚɥɵɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭԛɲɿɧɦɵɧɚɛɟɬɤɟɤɿɪɿԙɿɡ
KWWSVLPDJLQJ
QLNRQFRPVXSSRUWLQGH[KWP
Gr
Παγκόσμια Εγγύηση Σέρβις της Nikon
Ο Nikon εξοπλισμός σας καλύπτεται από εγγύση έναντι οποιωνδήποτε κατασκευαστικών ατελειών για ένα έτος
από την ημερομηνία αγοράς. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, οι επισκευές ή οι προσαρμογές θα γίνονται
δωρεάν μόνο με την προσκόμιση της Παγκόσμιας Κάρτας Εγγύησης Σέρβις της Nikon μαζί με την απόδειξη
αγοράς ή οποιοδήποτε άλλο αποδεικτικό αγοράς από εξουσιοδοτημένη εγκατάσταση υπηρεσιών της Nikon. Η
αρχική ημερομηνία αγοράς θα πρέπει να αναφέρεται από τον αρχικό πωλητή μέσω της απόδειξης αγοράς ή
άλλου αποδεικτικού. Η εγγύηση δεν είναι μεταβιβάσιμη και δεν υπάρχει δυνατότητα επανέκδοσης. Η εγγύηση
δεν καλύπτει ζημιές που προκλήθηκαν από ατύχημα, κακή χρήση ή μη εξουσιοδοτημένη επισκευή, βλάβη που
προκλήθηκε από πτώση, ακατάλληλη χρήση ή αποθήκευση, ή ζημιά που προκλήθηκε από άμμο ή νερό. Είναι
έγκυρη μόνο σε εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις υπηρεσιών της Nikon.
Οι εγγυήσεις αντικαθιστούν όλες τις άλλες (εκφρασμένες ή σιωπηρές) εγγυήσεις και κάθε άλλη υποχρέωση
από την πλευρά του κατασκευαστή και του διανομέα, εκτός από τις υποχρεώσεις που προβλέπονται από
την ισχύουσα νομοθεσία.
Για πληροφορίες σχετικά με τις εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις υπηρεσιών της Nikon, επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα https://imaging.nikon.com/support/index.htm
Ro
Garanţie internaţională de service Nikon
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat împotriva oricăror defecte de fabricaţie timp de un an de la
data achiziţionării. În cursul acestei perioade, reparaţiile sau reglajele se vor realiza gratuit în orice unitate de
service autorizată Nikon, numai la prezentarea cardului internaţional de garanţie de service Nikon împreună cu
chitanţa sau o altă dovadă a achiziţiei. Data iniţială a achiziţiei trebuie să fie dovedită de cumpărătorul iniţial
prin intermediul chitanţei sau al altei dovezi. Garanţia nu este transferabilă şi nici nu va fi emisă din nou.
Garanţia nu acoperă deteriorările cauzate de accidente, utilizarea necorespunzătoare sau reparaţiile
neautorizate, deteriorările cauzate prin cădere, de îngrijirea sau păstrarea necorespunzătoare sau deteriorările
provocate de nisip sau apă. Aceasta este valabilă numai la unităţile de service autorizate Nikon.
Aceste garanţii înlocuiesc orice alte garanţii indicate expres sau implicite şi orice alte obligaţii din partea
producătorului şi a distribuitorului, cu excepţia obligaţiilor prevăzute de legislaţia aplicabilă.
Pentru informaţii privind unităţile de service Nikon autorizate, vizitaţi https://imaging.nikon.com/support/index.
htm
Tr
Nikon Dünya Çapında Servis Garanti Belgesi
Nikon cihazınız satın alma tarihinden itibaren tam bir yıl boyunca tüm üretim hatalarına karşı garanti altındadır.
Bu süre boyunca, tamir veya ayarlamalar yalnızca Nikon Dünya Çapında Servis Garanti Belgesi Kartı ile birlikte
fatura veya satın almanın başka bir kanıtının herhangi bir yetkili Nikon servis merkezine sunulması üzerine
ücretsiz olarak yapılacaktır. Orijinal satın alma tarihinin belirlenmesi satın alan tüketici tarafından fatura ibrazı
ile yapılmalıdır. Garanti belgesi devredilemez veya yeniden düzenlenemez. Garanti belgesi kaza, yanlış
kullanım veya yetkisiz onarım, düşme, yanlış bakım veya depolama ya da kum veya sıvı temasından dolayı
oluşan hasarı kapsamaz. Garanti yalnızca yetkili Nikon servis merkezlerinde geçerlidir.
Garanti belgeleri, uygun yasalar ile belirlenen zorunluluklar dışında, beyan edilen veya ima edilen diğer
tüm garanti belgeleri ve üretici ve distribütörün tarafındaki diğer tüm zorunluluklar gereğincedir.
Yetkili Nikon servis merkezlerine ilişkin bilgi için, https://imaging.nikon.com/support/index.htm adresini ziyaret edin
Hu
Nikon Világgarancia Jegy
Az Ön Nikon készülékét a vásárlás dátumától számított egy teljes éven keresztül jótállás védi az esetleges
gyártási hibákkal szemben. Ezen időszak alatt a készülék javítása vagy beszabályozása térítésmentesen
történik, amennyiben bemutatja a Nikon Világgarancia Jegyet a számlával vagy a vásárlást igazoló egyéb
bizonylattal együtt egy, a Nikon által engedélyezett hivatalos Nikon szervizben. A vásárlás eredeti dátumát az
eredeti végfelhasználónak kell igazolnia számla vagy egyéb vásárlási bizonylat útján. A jótállási jegy nem
ruházható át és nem állítható ki újra. A jótállási jegy nem fedezi a baleset, helytelen használat vagy jogosulatlan
javítás, leejtés, nem megfelelő kezelés vagy tárolás, illetve por, homok, egyéb szennyeződés, vagy folyadék
készülékbe jutása következtében keletkezett károkat. A jótállási jegy kizárólag engedélyezett Nikon szervizben
érvényes.
A jótállási jegyek kiváltanak minden egyéb kifejezett vagy ki nem fejezett jótállási igényt, valamint a
gyártó és a forgalmazó valamennyi egyéb kötelezettségét, kivéve a hatályos jogszabályok által előírt
kötelezettségvállalásokat.
A Nikon márkaszervizekkel kapcsolatos információkért látogasson el a következő honlapra: https://imaging.
nikon.com/support/index.htm
Nikon Worldwide Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Ԛɥɝɿɚɬɚɭɵ
/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Model adı/Modell neve
Z TELECONVERTER TC-1.4x
Z TELECONVERTER TC-2.0x
Серийный №/Серійний номер/
ɋɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪ
/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Seri No./Sorozatszám
.................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
ɋɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿ
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/
Satın alım tarihi
/
Vásárlás dátuma
.................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Ɍԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧɠɚɣɵ
/
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe
Дилер/Дилер/
Ⱦɢɥɟɪ
/Πωλητής/Vânzător/Satıcı/Viszonteladó
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Ⱦɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪ
/Διανομέας/Distribuitor/Distribütör/Forgalmazó
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Ԧɧɞɿɪɭɲɿ
/Κατασκευαστής/Producător/Üretici/Gyártó
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Printed in Japan
SB0H02(7H)
7MMA477H-02
SAMPL
SAM
S
PLE
PLE
PLE
..........................
ԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧ
clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügy
лер/
Ⱦɢɥɟɪ
/
/Πωλητής/Vânzăto
..............
............................................................................
та адреса
πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe
Диле
nteladó
ютор/Дистриб’ютор/
Ⱦɢɫ
/
/
ope
Gr
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Ro
Manualul utilizatorului
Tr
Kullanım Kılavuzu
Hu
Használati útmutató
TC-1.4x ve TC-2.0x Z teleobjektif dönüştürücüler, odak uzaklığını artırmak için ana objektif ile bir
Nikon Z objektif yuvalı aynasız fotoğraf makinesi arasına takılabilen objektif eklentileridir. TC-1.4x
odak uzaklığını 1,4 kat artırırken, TC-2.0x ise 2,0 kat artırır. Yeni teleobjektif dönüştürücünüzü
kullanmadan önce, hem bu kılavuzu hem de fotoğraf makinesi ve objektif ile birlikte sağlanan
dokümanları dikkatli bir şekilde okuduğunuzdan emin olun.
TC-1.4x ve TC-2.0x teleobjektif dönüştürücüleri destekleyen Z objektif yuvalı objektiflerle, yani (Mayıs
2020 itibarıyla) NIKKOR Z 70–200mm f/2.8 VR S ile kullanılabilir.
• Hem fotoğraf makinesi hem de objektif için donanım yazılımlarını en son sürümlerine güncelleyin.
En son donanım yazılımını, Nikon İndirme Merkezi’ndeki aşağıdaki URL’den indirebilirsiniz.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Bu elkitabında gösterim amaçlı olarak bir TC-1.4x Z teleobjektif dönüştürücü kullanılmaktadır.
Emniyetiniz İçin
Emniyetiniz İçin
Maddi hasarı veya kendinizin ya da diğer insanların yaralanmasını önlemek için, bu ürünü
kullanmadan önce “Emniyetiniz İçin” bölümünü tamamen okuyun.
Bu emniyet talimatlarını ürünü kullanan herkesin okuyacağı bir yerde bulundurun.
A UYARI: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması ölüme veya ciddi yaralanmaya
neden olabilir.
A DİKKAT: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması yaralanmaya veya maddi
hasara neden olabilir.
A
A
UYARI
UYARI
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması elektrik çarpmasına veya başka yaralanmalara neden olabilir.
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler fark
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler fark
edecek olursanız fotoğraf makinesi güç kaynağının bağlantısını derhal kesin.
edecek olursanız fotoğraf makinesi güç kaynağının bağlantısını derhal kesin.
Kullanmaya devam edilmesi yangına, yanıklara veya başka yaralanmalara neden olabilir.
Kuru tutun.
Kuru tutun.
Islak ellerle dokunmayın.
Islak ellerle dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların bulunduğu
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların bulunduğu
yerlerde kullanmayın.
yerlerde kullanmayın.
Bu önleme uyulmaması patlamaya veya yangına neden olabilir.
Objektiften güneşe veya diğer parlak ışık kaynağına doğrudan bakmayın.
Objektiften güneşe veya diğer parlak ışık kaynağına doğrudan bakmayın.
Bu önleme uyulmaması görme kaybına neden olabilir.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir. Ayrıca küçük
parçaların boğulma tehlikesi oluşturabileceğini unutmayın. Bir çocuğun bu ürünün herhangi
bir parçasını yutması durumunda hemen tıbbi yardım alın.
Aşırı derecede yüksek veya düşük sıcaklıklara maruz kalan yerlerde çıplak ellerle dokunmayın.
Aşırı derecede yüksek veya düşük sıcaklıklara maruz kalan yerlerde çıplak ellerle dokunmayın.
Bu önleme uyulmaması yanıklara veya soğuk ısırmasına neden olabilir.
A
A
DİKKAT
DİKKAT
Objektifi güneşe veya diğer güçlü ışık kaynaklarına doğrultulmuş halde bırakmayın.
Objektifi güneşe veya diğer güçlü ışık kaynaklarına doğrultulmuş halde bırakmayın.
Objektif tarafından odaklanan ışık yangına veya ürünün iç parçalarına hasar verebilir. Arka planı
aydınlatılmış konuların çekimini yaparken güneşi çerçeveden oldukça uzakta tutun. Güneş
çerçeveye yakın olduğunda fotoğraf makinesinin içine odaklanan güneş ışığı yangına neden olabilir.
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede yüksek
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede yüksek
sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Fotoğraf makinelerini veya objektifl eri, tripodlar veya benzer aksesuarlar takılıyken taşımayın.
Fotoğraf makinelerini veya objektifl eri, tripodlar veya benzer aksesuarlar takılıyken taşımayın.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Bu sembol elektrikli ve elektronik donanımın ayrı bir şekilde toplanacağını belirtir.
Bu ürün uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmalıdır. Evsel atık olarak atmayın.
Ayrı toplama ve geri dönüşüm, doğal kaynakları korumaya ve yanlış atım sonucu
oluşabilen insan sağlığı için olumsuz sonuçları engellemeye yardımcı olur.
Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık yönetiminden sorumlu yerel yetkililere başvurun.
Teleobjektif Dönüştürücünüz Hakkında
Teleobjektif Dönüştürücünüz Hakkında
Teleobjektif Dönüştürücünün Parçaları (Şekil 1)
Teleobjektif Dönüştürücünün Parçaları (Şekil 1)
A
Objektif Tarafı
B
Fotoğraf Makinesi Tarafı
q
Teleobjektif dönüştürücü kapağı (ön
kapak)
w
Ön objektif elemanı
e
Kauçuk koruyucu
r
Objektif sinyal temas noktaları
t
Objektif montajı (ön)
y
Objektif montaj işareti
u
Objektif çıkartma düğmesi
i
Fotoğraf makinesi montaj işareti
o
Objektif lastik montaj contası
!0
Objektif montajı (arka)
!1
CPU kontakları
!2
Arka objektif elemanı
!3
Objektif kapağı (arka kapak)
Teleobjektif Dönüştürücüyü Takma ve Çıkarma
Teleobjektif Dönüştürücüyü Takma ve Çıkarma
D
Teleobjektif Dönüştürücüyü Takma ve Çıkarma: Dikkat Edilecek Noktalar
Teleobjektif dönüştürücünüz yalnızca uyumlu Z objektif yuvalı objektiflerle kullanıma yöneliktir.
- Teleobjektif dönüştürücü, objektif veya aksesuarda hasara neden olabileceği için uyumlu
olmayan objektifler, F objektif yuvalı objektifler için teleobjektif dönüştürücüler, FTZ yuvalı
adaptörler veya diğer uyumlu olmayan aksesuarlar takmaya çalışmayın.
- Teleobjektif dönüştürücüler birbirlerine takılamaz.
Teleobjektif dönüştürücüyü fotoğraf makinesine takmadan önce objektifi teleobjektif dönüştürücüye
takın. İlk önce bir objektif takmadan teleobjektif dönüştürücüyü takmaya çalışmayın.
Teleobjektif dönüştürücünün ön yüzündeki objektif montajı yuva tabanından daha ileri uzanır.
Objektif montajı ile temas eden fotoğraf makinesinin içindeki bileşenler hasar görebilir.
Teleobjektif dönüştürücüyü takmadan veya çıkarmadan önce fotoğraf makinesini kapatın ve
doğrudan güneş ışığı altında olmayan bir konuma taşıyın.
Takma (Şekil 2)
z Teleobjektif dönüştürücüyü objektife takın.
Teleobjektif dönüştürücü üzerindeki objektif montaj işaretini, objektif üzerindeki objektif
montaj işareti ile hizalayın (a -
q
) ve teleobjektif dönüştürücüyü yerine oturana kadar
gösterilen yönde döndürün (a -
w
).
Teleobjektif dönüştürücüyü takarken, teleobjektif dönüştürücü objektif çıkartma
düğmesine basmamaya dikkat edin.
x Düzeneği fotoğraf makinesine takın.
Teleobjektif dönüştürücü üzerindeki fotoğraf makinesi montaj işaretini, fotoğraf makinesi
üzerindeki objektif montaj işareti ile hizalayın (b -
q
) ve teleobjektif dönüştürücüyü yerine
oturana kadar gösterilen yönde döndürün (b -
w
).
Teleobjektif dönüştürücüyü takarken, fotoğraf makinesi objektif çıkartma düğmesine
basmamaya dikkat edin.
Çıkarma (Şekil 3)
z Düzeneği fotoğraf makinesinden çıkarın.
Fotoğraf makinesi objektif çıkartma düğmesini basılı tutarken (a -
q
) teleobjektif
dönüştürücüyü gösterilen yönde döndürün (a -
w
). Teleobjektif dönüştürücü üzerindeki
fotoğraf makinesi montaj işareti, fotoğraf makinesi üzerindeki objektif montaj işareti ile
hizalandığında teleobjektif dönüştürücü çıkarılabilir.
x Teleobjektif dönüştürücüyü objektiften çıkarın.
Teleobjektif dönüştürücü objektif çıkartma düğmesini basılı tutarken (b -
q
) teleobjektif
dönüştürücüyü gösterilen yönde döndürün (b -
w
). Teleobjektif dönüştürücü üzerindeki
objektif montaj işareti, objektif üzerindeki objektif montaj işareti ile hizalandığında
teleobjektif dönüştürücü çıkarılabilir.
Objektif Hızı
Objektif Hızı
Bir teleobjektif dönüştürücü üzerine objektifl er takmak hızlarını düşürür (etkili diyafram veya
“parlaklık”): TC-1.4x olması durumunda 1 duruş kadar, TC-2.0x olması durumundaysa 2 duruş kadar.
Kullanım Önlemleri
Kullanım Önlemleri
• CPU kontaklarını temiz tutun.
Objektif lastik montaj contası hasar görürse kullanmayı derhal bırakın ve teleobjektif
dönüştürücüyü onarım için Nikon yetkili servis merkezine götürün.
Teleobjektif dönüştürücü kullanımda değilken teleobjektif dönüştürücü kapağını ve objektif
kapağını yerine takın.
Teleobjektif dönüştürücüyü nemli yerlerde veya neme maruz kalabileceği yerlerde bırakmayın.
İç mekanizmanın paslanması onarımı mümkün olmayan hasara neden olabilir.
• Teleobjektif dönüştürücüyü açık alev veya aşırı derecede sıcak başka konumların yanında
bırakmayın. Aşırı ısı güçlendirilmiş plastik dış yüzeye hasar verebilir veya yüzeyi eğritebilir.
Sıcaklıklardaki hızlı değişiklikler teleobjektif dönüştürücünün içinde ve dışında hasara yol
açabilecek yoğuşmaya neden olabilir. Teleobjektif dönüştürücüyü sıcak bir ortamdan soğuk
bir ortama götürmeden veya tam tersini yapmadan önce, sıcaklıktaki değişimi yavaşlatmak için
teleobjektif dönüştürücüyü çantaya veya plastik kılıfa koyun.
Taşıma sırasında çiziklerden korumak için teleobjektif dönüştürücüyü kılıfına yerleştirmenizi öneriyoruz.
Ürün Bakımı
Ürün Bakımı
Tozu temizlemek normalde cam objektif elemanları temizlemek için yeterlidir.
Flor kaplamalı ön ve arka elemanlar
aşağıda tarif edildiği gibi temizlenebilir.
- Lekeler, parmak izleri ve diğer yağlı lekeler yumuşak, temiz, pamuklu bez veya objektif
temizleme mendili kullanılarak temizlenebilir; merkezden dışarıya doğru dairesel bir hareket
kullanarak temizleyin.
- İnatçı lekeleri çıkarmak için az miktarda saf su, etanol veya lens temizleyici ile hafifçe
nemlendirilmiş, yumuşak bir bez kullanarak nazik bir şekilde silin.
- Bu işlem sonrasında su ve yağ itici yüzey üzerinde kalan tüm damla şekilli izler, daha sonra
kuru bir bez ile çıkarılabilir.
Teleobjektif dönüştürücünün hiçbir parçasını temizlemek için asla boya tineri veya benzen gibi
organik çözücüler kullanmayın.
Naftalin veya kafurlu güve bilyaları ile ya da doğrudan güneş ışığı altında saklamayın. Teleobjektif
dönüştürücü uzun bir süre kullanılmayacaksa küfü ve paslanmayı önlemek için teleobjektif
dönüştürücüyü serin, kuru bir yerde saklayın.
Aksesuarlar
Aksesuarlar
Birlikte Verilen Aksesuarlar
Birlikte Verilen Aksesuarlar
BF-N2 Teleobjektif Dönüştürücü Kapağı (ön kapak)
• LF-N1 Objektif Kapağı (arka kapak)
• CL-C4 Objektif Kılıfı
D
Objektif Kılıfını Kullanma
Kılıf, teleobjektif dönüştürücüyü düşmelerden veya fiziksel darbelerden korumak için değil, çiziklerden koruma amaçlıdır.
Kılıf su geçirmez değildir.
Kılıfta kullanılan malzeme silindiğinde veya ıslakken solabilir, rengini akıtabilir, esneyebilir, büzüşebilir veya renk değiştirebilir.
Tozu yumuşak bir fırça ile temizleyin.
Su ve lekeler, yüzeyden yumuşak, kuru bir bezle çıkarılabilir. Alkol, benzen, tiner veya diğer uçucu kimyasallar kullanmayın.
Doğrudan güneş ışığına veya yüksek sıcaklıklara ya da neme maruz kalan yerlerde saklamayın.
Ekranı veya objektif bileşenlerini temizlemek için kılıfı kullanmayın.
Teleobjektif dönüştürücünün taşıma sırasında kılıfından düşmemesine dikkat edin.
Malzeme: Polyester
Teknik Özellikler
Teknik Özellikler
Z TELEOBJEKTİF DÖNÜŞTÜRÜCÜ TC-1.4x
Z TELEOBJEKTİF DÖNÜŞTÜRÜCÜ TC-1.4x
Objektif yapısı
Objektif yapısı 6 grupta 4 eleman (1 asferik eleman ve flor kaplamalı ön ve arka elemanlar dahil)
Yuva
Yuva Ön: Nikon Z objektif yuvası (yalnızca teleobjektif dönüştürücüleri destekleyen objektifler için)
Arka: Nikon Z objektif yuvası
Boyutlar
Boyutlar Yakl. 72 mm (maksimum çap) × 18,5 mm (fotoğraf makinesi objektif bayonet halkasından
mesafe); toplam uzunluk 37 mm
Ağırlık
Ağırlık Yakl. 220 g
Ana objektif ile
Ana objektif ile Odak uzaklığı: Ana objektifin 1,4 katı
Minimum netleme mesafesi: Ana objektif ile aynı
Reprodüksiyon oranı: Ana objektifin 1,4 katı
Alan derinliği: Ana objektifin / katı
Nikon bu ürünün görünümünü, teknik özelliklerini ve performansını istediği zaman ve önceden haber
vermeksizin değiştirme hakkını saklı tutar.
Z TELEOBJEKTİF DÖNÜŞTÜRÜCÜ TC-2.0x
Z TELEOBJEKTİF DÖNÜŞTÜRÜCÜ TC-2.0x
Objektif yapısı
Objektif yapısı 8 grupta 5 eleman (1 asferik eleman ve flor kaplamalı ön ve arka elemanlar dahil)
Yuva
Yuva Ön: Nikon Z objektif yuvası (yalnızca teleobjektif dönüştürücüleri destekleyen objektifler için)
Arka: Nikon Z objektif yuvası
Boyutlar
Boyutlar Yakl. 72 mm (maksimum çap) × 32,5 mm (fotoğraf makinesi objektif bayonet halkasından
mesafe); toplam uzunluk 50,5 mm
Ağırlık
Ağırlık Yakl. 270 g
Ana objektif ile
Ana objektif ile Odak uzaklığı: Ana objektifin 2 katı
Minimum netleme mesafesi: Ana objektif ile aynı
Reprodüksiyon oranı: Ana objektifin 2 katı
Alan derinliği: Ana objektifin / katı
Nikon bu ürünün görünümünü, teknik özelliklerini ve performansını istediği zaman ve önceden haber
vermeksizin değiştirme hakkını saklı tutar.
A TC-1.4x és a TC-2.0x Z telekonverter egy objektívtoldalék, amellyel növelheti a gyújtótávolságot,
ha rögzíti a fő objektív és egy Nikon Z-bajonettes tükör nélküli fényképezőgép közé. A TC-1.4x
telekonverter az 1,4-szeresére, a TC-2.0x a 2,0-szeresére növeli a gyújtótávolságot. Mielőtt
használatba venné új telekonverterét, mindenképpen gondosan olvassa el ezt a használati
útmutatót, valamint a fényképezőgéphez és az objektívhez mellékelt dokumentációt.
A TC-1.4x és a TC-2.0x egység telekonverter használatát támogató Z-bajonettes objektívekkel,
vagyis (2020. májusi állás szerint) NIKKOR Z 70–200 mm f/2.8 VR S objektívvel használható.
Frissítse a fényképezőgép és az objektív firmware-ét a legújabb verzióra. A legújabb firmware az
alábbi URL-címen letölthető a Nikon letöltési központjából.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
• A használati útmutatóban szemléltetés céljából egy TC-1.4x Z telekonvertert használunk.
Saját biztonsága érdekében
Saját biztonsága érdekében
Az anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa el a
„Saját biztonsága érdekében fejezetben foglaltakat.
A biztonsági útmutatót tartsa a fényképezőgép összes felhasználója számára hozzáférhető helyen.
A FIGYELMEZTETÉS: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések fi gyelmen kívül hagyása
halált vagy súlyos sérülést okozhat.
A FIGYELEM: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések fi gyelmen kívül hagyása személyi
sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A
A
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
Ne szerelje szét és ne alakítsa át a terméket.
Ne szerelje szét és ne alakítsa át a terméket.
Ne érintse meg a leejtés vagy más baleset következtében hozzáférhetővé vált belső
Ne érintse meg a leejtés vagy más baleset következtében hozzáférhetővé vált belső
alkatrészeket.
alkatrészeket.
Ezen óvintézkedések fi gyelmen kívül hagyása áramütést vagy más sérülést eredményezhet.
Ha bármely rendellenességet észlel, például a termék füstöt, hőt vagy szokatlan
Ha bármely rendellenességet észlel, például a termék füstöt, hőt vagy szokatlan
szagot áraszt, haladéktalanul válassza le a terméket a fényképezőgép áramforrásáról.
szagot áraszt, haladéktalanul válassza le a terméket a fényképezőgép áramforrásáról.
A további használat tüzet, illetve égési vagy egyéb sérülést okozhat.
Tartsa szárazon.
Tartsa szárazon.
Ne érjen a termékhez nedves kézzel.
Ne érjen a termékhez nedves kézzel.
Ezen óvintézkedések fi gyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne használja a terméket gyúlékony por vagy gáz, úgymint propán, benzin vagy
Ne használja a terméket gyúlékony por vagy gáz, úgymint propán, benzin vagy
aeroszolok jelenlétében.
aeroszolok jelenlétében.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása robbanást vagy tüzet idézhet elő.
Az objektíven keresztül ne nézzen közvetlenül a napba vagy más erős fényforrásba.
Az objektíven keresztül ne nézzen közvetlenül a napba vagy más erős fényforrásba.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása látáskárosodást okozhat.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék meghibásodását
eredményezheti. Felhívjuk a fi gyelmét arra is, hogy az apró alkatrészek fulladást okozhatnak.
Amennyiben a gyermek a készülék bármely alkatrészét lenyelte, haladéktalanul forduljon
orvoshoz.
Ne érjen fedetlen kézzel a termékhez rendkívül magas, illetve alacsony
Ne érjen fedetlen kézzel a termékhez rendkívül magas, illetve alacsony
hőmérsékletnek kitett helyen.
hőmérsékletnek kitett helyen.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása égési vagy fagyási sérüléshez vezethet.
A
A
FIGYELEM
FIGYELEM
Ne fordítsa hosszabb ideig az objektívet a nap vagy más erős fényforrás felé.
Ne fordítsa hosszabb ideig az objektívet a nap vagy más erős fényforrás felé.
Az objektív lencséi által összegyűjtött fénysugarak tüzet okozhatnak, vagy károsíthatják a
termék belső alkatrészeit. Ellenfényben lévő téma fényképezésénél a nap semmiképpen ne
szerepeljen a képen. Amennyiben a nap a kép közelében helyezkedik el, akkor a fényképezőgép
által összegyűjtött napsugarak tüzet okozhatnak.
Ne hagyja a terméket olyan környezetben, ahol hosszabb ideig lesz kitéve rendkívül
Ne hagyja a terméket olyan környezetben, ahol hosszabb ideig lesz kitéve rendkívül
magas hőmérsékletnek, például zárt autóban vagy közvetlen napfénynek kitett
magas hőmérsékletnek, például zárt autóban vagy közvetlen napfénynek kitett
helyen.
helyen.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék meghibásodását
eredményezheti.
Ne szállítsa úgy a fényképezőgépet és az objektívet, hogy az állványra vagy hasonló
Ne szállítsa úgy a fényképezőgépet és az objektívet, hogy az állványra vagy hasonló
tartozékra van szerelve.
tartozékra van szerelve.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék meghibásodását
eredményezheti.
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket elkülönítve
kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási
hulladékként.
Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások megóvásában,
valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az emberi egészségre és a
környezetre káros hatásokat.
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a
hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
A telekonverter
A telekonverter
A telekonverter részei (1. ábra)
A telekonverter részei (1. ábra)
A
Objektív felőli oldal
B
Fényképezőgép felőli oldal
q
Telekonverter-sapka (első sapka)
w
Első objektívelem
e
Gumi védőelem
r
Objektív jelérintkezők
t
Objektív rögzítése (első)
y
Objektív-csatlakozási jelölés
u
Objektív kioldó
i
Fényképezőgép-csatlakozási jelölés
o
Objektívbajonett gumitömítés
!0
Objektív rögzítése (hátsó)
!1
CPU-csatlakozók
!2
Hátsó objektívelem
!3
Objektívsapka (hátsó sapka)
A telekonverter rögzítése és leválasztása
A telekonverter rögzítése és leválasztása
D
A telekonverter rögzítése és leválasztása:  gyelmeztetések
Ez a telekonverter csak kompatibilis Z-bajonettes objektívekkel használható.
- Ne kísérelje meg nem kompatibilis objektívhez, F-bajonettes objektívekhez készült
telekonverterhez, FTZ bajonett adapterhez vagy más nem kompatibilis tartozékhoz rögzíteni,
ellenkező esetben károsodhat a telekonverter, az objektív vagy az adott tartozék.
- Telekonverterek egymáshoz nem rögzíthetők.
Mielőtt a telekonvertert a fényképezőgéphez rögzítené, rögzítse az objektívet a telekonverterhez. Ne
kísérelje meg csatlakoztatott objektív nélkül a fényképezőgéphez rögzíteni a telekonvertert.
Az objektív telekonverter elején lévő rögzítése kiemelkedik a telekonverter vázából. Ezáltal
sérülhetnek a fényképezőgép belsejében elhelyezkedő, és az objektív rögzítéséhez hozzáérő
objektívelemek.
• A
telekonverter rögzítése és eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet, és álljon
közvetlen napfénytől védett helyre.
Rögzítés (2. ábra)
z Rögzítse a telekonvertert az objektívhez.
Igazítsa a telekonverter objektív-csatlakozási jelölését az objektíven lévő objektív-
csatlakozási jelöléshez (a -
q
), majd forgassa el a telekonvertert az ábrán jelzett irányba,
amíg a helyére nem kattan (a -
w
).
Ügyeljen arra, hogy a telekonverter rögzítése közben ne nyomja meg a telekonverter
objektív kioldóját.
x Rögzítse az egységet a fényképezőgéphez.
• Igazítsa a telekonverter fényképezőgép-csatlakozási jelölését a fényképezőgépen lévő
objektív-csatlakozási jelöléshez (b -
q
), majd forgassa el a telekonvertert az ábrán jelzett
irányba, amíg a helyére nem kattan (b -
w
).
Ügyeljen arra, hogy a telekonverter rögzítése közben ne nyomja meg a fényképezőgép
objektívkioldó gombját.
Eltávolítás (3. ábra)
z Válassza le az egységet a fényképezőgépről.
A fényképezőgép objektívkioldó gombját lenyomva tartva (a -
q
) forgassa el a
telekonvertert az ábrán jelzett irányba (a -
w
). A telekonvertert akkor válassza le, amikor
a telekonverter fényképezőgép-csatlakozási jelölése egy vonalban van a fényképezőgépen
lévő objektív-csatlakozási jelöléssel.
x Válassza le a telekonvertert az objektívről.
A telekonverter objektív kioldóját lenyomva tartva (b -
q
) forgassa el a telekonvertert az
ábrán jelzett irányba (b -
w
). A telekonvertert akkor válassza le, amikor a telekonverter
objektív-csatlakozási jelölése egy vonalban van az objektíven lévő objektív-csatlakozási
jelöléssel.
Az objektív sebessége
Az objektív sebessége
A telekonverterre rögzített objektívnek csökken a sebessége (tényleges rekeszértéke vagy
„fényereje”) – méghozzá a TC-1.4x esetén 1 lépéssel, a TC-2.0x esetén pedig 2 lépéssel.
Használatra vonatkozó óvintézkedések
Használatra vonatkozó óvintézkedések
• Tartsa tisztán a CPU-csatlakozókat.
Ha megsérül az objektívbajonett gumitömítése, azonnal fejezze be a használatot, és a
telekonvertert javíttassa meg egy Nikon által engedélyezett szervizközpontban.
• A használaton kívüli telekonverterre helyezze vissza a telekonverter-sapkát és az objektívsapkát.
Ne hagyja a telekonvertert párás helyen, illetve olyan környezetben, ahol nedvesség érheti. A
belső mechanizmus rozsdásodása helyrehozhatatlan károsodást okozhat.
Ne hagyja a telekonvertert nyílt láng közelében vagy egyéb forró környezetben. Magas hő
hatására ugyanis károsodhatnak vagy deformálódhatnak megerősített műanyagból készült
külső alkatrészei.
• A hőmérséklet gyors változása káros páralecsapódást idézhet elő a telekonverter belső és külső
felületén. Mielőtt a telekonvertert meleg környezetből hidegbe vinné, vagy fordítva, helyezze
zacskóba vagy műanyag táskába, amely lassítja a hőmérséklet változását.
A telekonvertert szállítás előtt ajánlatos visszahelyezni a tokjába, hogy védve legyen a karcolások
ellen.
A termék kezelése
A termék kezelése
Az üvegből készült objektívelemek tisztításához általában elegendő, ha eltávolítja róluk a port.
A fluorbevonatú első és hátsó objektívelem
az alábbiakban leírt módon tisztítható.
- A foltok, ujjlenyomatok és egyéb olajos szennyeződések puha, tiszta pamut törlőruhával
vagy lencsetisztító kendővel távolíthatók el; középről kifelé haladva, körkörös mozdulatokkal
tisztítsa a felületet.
- A makacs foltok eltávolításához kis mennyiségű desztillált vízzel, etanollal vagy lencsetisztító
folyadékkal megnedvesített puha törlőruhával óvatosan törölje le a felületet.
- Ezt követően a víz- és olajlepergető felületen fennmaradó csepp alakú foltok száraz
törlőruhával távolíthatók el.
A telekonverter egyik alkatrészét se tisztítsa szerves oldószerrel, például hígítóval vagy benzollal.
Ne tárolja molyirtó szerek (naftalin vagy kámfor) közelében, illetve közvetlen napfénynek kitett
helyen. Ha hosszabb ideig nem használja a telekonvertert, a penészesedés és rozsdásodás
megelőzése érdekében tárolja hűvös, száraz helyen.
Tartozékok
Tartozékok
A készülékkel szállított tartozékok
A készülékkel szállított tartozékok
• BF-N2 telekonverter-sapka (első sapka)
• LF-N1 objektívsapka (hátsó sapka)
• CL-C4 objektívtáska
D
Az objektívtáska használata
A táska a karcolásoktól óvja a telekonvertert, leejtés vagy más fizikai behatás esetén azonban nem nyújt védelmet.
Az objektívtáska nem vízálló.
Az objektívtáska anyaga dörzsölés vagy nedvesség hatására kifakulhat, eresztheti vagy megváltoztathatja színét, kinyúlhat
vagy összemehet.
A táskára tapadt port puha kefével távolítsa el.
A táska felületén lévő víz és foltok puha, száraz törlőkendővel távolíthatók el. Ne használjon alkoholt, benzolt, hígítót, illetve
más illékony vegyszert.
Ne tárolja közvetlen napfénynek, magas hőmérsékletnek vagy nedvességnek kitett helyen.
Ne használja az objektívtáskát a monitor és az objektívelemek tisztítására.
Ügyeljen arra, hogy szállítás közben a telekonverter ne essen ki a táskájából.
Anyaga: Poliészter
Műszaki jellemzők
Műszaki jellemzők
Z TELEKONVERTER TC-1.4x
Z TELEKONVERTER TC-1.4x
Objektív felépítése
Objektív felépítése 6 objektívelem 4 csoportban (1 aszferikus objektívelemmel és egy fluorbevonatú első és
hátsó objektívelemekkel)
Bajonett
Bajonett Első: Nikon Z-bajonett (kizárólag telekonverter használatát támogató objektívekhez)
Hátsó: Nikon Z-bajonett
Méretek
Méretek Kb. 72mm (maximális átmérő) × 18,5mm (a fényképezőgép bajonett peremétől mért
távolság); teljes hossz 37mm
meg
Tömeg Kb. 220g
A fő objektívvel
A fő objektívvel Gyújtótávolság: A fő objektív gyújtótávolságának 1,4-szerese
Minimális fókusztávolság: Mint a fő objektívé
Leképezési arány: A fő objektív leképezési arányának 1,4-szerese
Mélységélesség: A fő objektív mélységélességének /-szerese
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a termék megjelenését, műszaki jellemzőit és teljesítményét bármikor,
előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
Z TELEKONVERTER TC-2.0x
Z TELEKONVERTER TC-2.0x
Objektív felépítése
Objektív felépítése 8 objektívelem 5 csoportban (1 aszferikus objektívelemmel és egy fluorbevonatú első és
hátsó objektívelemekkel)
Bajonett
Bajonett Első: Nikon Z-bajonett (kizárólag telekonverter használatát támogató objektívekhez)
Hátsó: Nikon Z-bajonett
Méretek
Méretek Kb. 72mm (maximális átmérő) × 32,5mm (a fényképezőgép bajonett peremétől mért
távolság); teljes hossz 50,5mm
meg
Tömeg Kb. 270g
A fő objektívvel
A fő objektívvel Gyújtótávolság: A fő objektív gyújtótávolságának 2-szerese
Minimális fókusztávolság: Mint a fő objektívé
Leképezési arány: A fő objektív leképezési arányának 2-szerese
Mélységélesség: A fő objektív mélységélességének /-szerese
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a termék megjelenését, műszaki jellemzőit és teljesítményét bármikor,
előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
q
!0 !2
o
!1
i
ertyw
!3
u
q
!3!0 !2
o
!1
i
ertyuw
Σχήμα 1/Figura 1/Şekil 1/1. ábra
Z TELECONVERTER TC-2.0x
Z TELECONVERTER TC-1.4x
B
A
A
B
Σχήμα 2/Figura 2/Şekil 2/2. ábra Σχήμα 3/Figura 3/Şekil 3/3. ábra
ba
ba
Οι τηλεμετατροπείς Z TC-1.4x και TC-2.0x είναι προσαρτήματα φακού που μπορούν να
τοποθετηθούν μεταξύ του κύριου φακού και μιας φωτογραφικής μηχανής mirrorless με μοντούρα
Z της Nikon για να αυξηθεί η εστιακή απόσταση. Ο TC-1.4x αυξάνει την εστιακή απόσταση κατά
1,4× και ο TC-2.0x κατά 2,0×. Πριν χρησιμοποιήσετε τον νέο σας τηλεμετατροπέα, βεβαιωθείτε ότι
έχετε διαβάσει προσεκτικά και το παρόν εγχειρίδιο και την έγγραφη τεκμηρίωση που παρέχεται
μαζί με τη φωτογραφική μηχανή και τον φακό.
• Οι TC-1.4x και TC-2.0x μπορούν να χρησιμοποιηθούν με φακούς με μοντούρα Z που υποστηρίζουν
τηλεμετατροπείς, συγκεκριμένα (από τον Μάιο του 2020) ο NIKKOR Z 70–200 mm f/2.8 VR S.
Ενημερώστε το firmware και για τη φωτογραφική μηχανή και για τον φακό με την πιο πρόσφατη
έκδοση. Η τελευταία έκδοση του firmware είναι διαθέσιμη για λήψη στο Κέντρο Λήψεων της Nikon
στην παρακάτω διεύθυνση URL.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Στο παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιείται ο τηλεμετατροπέας Z TC-1.4x για επεξηγηματικούς σκοπούς.
Για την Ασφάλεια Σας
Για την Ασφάλεια Σας
Για να μην προκληθεί υλική ζημιά ή τραυματισμός σε εσάς ή σε άλλους, διαβάστε την ενότητα «Για
τη Ασφάλεια Σας» στο σύνολό της προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια σε μέρος, όπου θα τις διαβάσουν όλοι όσοι
χρησιμοποιήσουν αυτό το προϊόν.
A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η μη τήρηση των προφυλάξεων με αυτό το εικονίδιο μπορεί να
οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
A ΠΡΟΣΟΧΗ: Η μη τήρηση των προφυλάξεων με αυτό το εικονίδιο μπορεί να οδηγήσει σε
τραυματισμό ή υλική ζημιά.
A
A
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε αυτό το προϊόν.
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε αυτό το προϊόν.
Μην αγγίξετε τα εσωτερικά μέρη που έχουν εκτεθεί λόγω πτώσης ή άλλου ατυχήματος.
Μην αγγίξετε τα εσωτερικά μέρη που έχουν εκτεθεί λόγω πτώσης ή άλλου ατυχήματος.
Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή άλλο
τραυματισμό.
Σε περίπτωση που παρατηρήσετε τυχόν ανωμαλίες, όπως παρουσία καπνού, ζέστης
Σε περίπτωση που παρατηρήσετε τυχόν ανωμαλίες, όπως παρουσία καπνού, ζέστης
ή ασυνήθιστων οσμών στο προϊόν, αποσυνδέστε αμέσως την πηγή τροφοδοσίας της
ή ασυνήθιστων οσμών στο προϊόν, αποσυνδέστε αμέσως την πηγή τροφοδοσίας της
φωτογραφικής μηχανής.
φωτογραφικής μηχανής.
Η συνέχιση της λειτουργίας μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά, εγκαύματα ή άλλο τραυματισμό.
Διατηρήστε το στεγνό.
Διατηρήστε το στεγνό.
Μην το χειρίζεστε με βρεγμένα χέρια.
Μην το χειρίζεστε με βρεγμένα χέρια.
Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε χώρο με παρουσία εύφλεκτων αερίων ή
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε χώρο με παρουσία εύφλεκτων αερίων ή
σκόνης όπως προπάνιο, βενζίνη ή αερολύματα.
σκόνης όπως προπάνιο, βενζίνη ή αερολύματα.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή φωτιά.
Μην κοιτάτε απευθείας τον ήλιο ή άλλη πηγή ισχυρού φωτός μέσα από τον φακό.
Μην κοιτάτε απευθείας τον ήλιο ή άλλη πηγή ισχυρού φωτός μέσα από τον φακό.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε προβλήματα όρασης.
Κρατήστε αυτό το προϊόν μακριά από παιδιά.
Κρατήστε αυτό το προϊόν μακριά από παιδιά.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή δυσλειτουργία
προϊόντος. Επιπλέον, έχετε υπόψη ότι τα μικρά μέρη αποτελούν κίνδυνο πνιγμού. Σε
περίπτωση που ένα παιδί καταπιεί οποιοδήποτε μέρος αυτού του προϊόντος, ζητήστε αμέσως
ιατρική βοήθεια.
Μην το χειρίζεστε με γυμνά χέρια σε τοποθεσίες που εκτίθενται σε υπερβολικά
Μην το χειρίζεστε με γυμνά χέρια σε τοποθεσίες που εκτίθενται σε υπερβολικά
υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες.
υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα ή κρυοπάγημα.
A
A
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην αφήνετε τον φακό στραμμένο προς τον ήλιο ή άλλες ισχυρές πηγές φωτός.
Μην αφήνετε τον φακό στραμμένο προς τον ήλιο ή άλλες ισχυρές πηγές φωτός.
Το φως που εστιάζεται από τον φακό μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή βλάβη στα εσωτερικά
μέρη του προϊόντος. Όταν φωτογραφίζετε θέματα φωτισμένα από πίσω, να κρατάτε τον ήλιο
έξω από το κάδρο. Το φως του ήλιου που εστιάζεται στη φωτογραφική μηχανή, όταν ο ήλιος
βρίσκεται κοντά στο κάδρο, μπορεί να προκαλέσει φωτιά.
Μην αφήνετε το προϊόν σε μέρος, όπου θα εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες,
Μην αφήνετε το προϊόν σε μέρος, όπου θα εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες,
για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, όπως σε κλειστό αυτοκίνητο ή σε άμεσο ηλιακό
για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, όπως σε κλειστό αυτοκίνητο ή σε άμεσο ηλιακό
φως.
φως.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή δυσλειτουργία προϊόντος.
Μη μεταφέρετε φωτογραφικές μηχανές ή φακούς με προσαρτημένα τρίποδα ή παρόμοια
Μη μεταφέρετε φωτογραφικές μηχανές ή φακούς με προσαρτημένα τρίποδα ή παρόμοια
εξαρτήματα.
εξαρτήματα.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή δυσλειτουργία προϊόντος.
Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη
Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι ο ηλεκτρικός και ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός πρέπει
να συλλέγονται ξεχωριστά.
Τα παρακάτω ισχύουν μόνο για τους χρήστες στις χώρες της Ευρώπης:
Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε ένα κατάλληλο σημείο
απόρριψης. Μην το απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Η ξεχωριστή συλλογή και η ανακύκλωση βοηθούν στη συντήρηση των φυσικών πόρων και
την πρόληψη αρνητικών συνεπειών στην ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον που μπορούν να
προκληθούν από τη λανθασμένη απόρριψη.
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής ή τις τοπικές αρχές που
είναι υπεύθυνες για τη διαχείριση των απορριμμάτων.
Πληροφορίες για τον τηλεμετατροπέα σας
Πληροφορίες για τον τηλεμετατροπέα σας
Μέρη του τηλεμετατροπέα (Σχήμα 1)
Μέρη του τηλεμετατροπέα (Σχήμα 1)
A
Μεριά φακού
B
Μεριά φωτογραφικής μηχανής
q
Κάλυμμα τηλεμετατροπέα (μπροστινό
κάλυμμα)
w
Μπροστινό στοιχείο φακού
e
Ελαστικό προστατευτικό
r
Επαφές σήματος φακού
t
Υποδοχή φακού (μπροστά)
y
Σημάδι μοντούρας φακού
u
Απελευθέρωση φακού
i
Σημάδι μοντούρας φωτογραφικής
μηχανής
o
Ελαστικός μονωτικός σύνδεσμος
μοντούρας φακού
!0
Υποδοχή φακού (πίσω)
!1
Επαφές CPU
!2
Πίσω στοιχείο φακού
!3
Καπάκι φακού (πίσω κάλυμμα)
Προσάρτηση και αφαίρεση του τηλεμετατροπέα
Προσάρτηση και αφαίρεση του τηλεμετατροπέα
D
Προσάρτηση και αφαίρεση του τηλεμετατροπέα: Προφυλάξεις
Ο τηλεμετατροπέας σας προορίζεται για χρήση μόνο με συμβατούς φακούς με μοντούρα Z.
- Μην επιχειρήσετε να προσαρτήσετε μη συμβατούς φακούς, τηλεμετατροπείς για φακούς με
μοντούρα F, προσαρμογείς μοντούρας FTZ ή άλλα μη συμβατά εξαρτήματα, καθώς μπορεί να
προκληθεί ζημιά στον τηλεμετατροπέα, τον φακό ή το εξάρτημα.
- Οι τηλεμετατροπείς δεν μπορούν να συνδεθούν μεταξύ τους.
• Προσαρτήστε τον φακό στον τηλεμετατροπέα πριν προσαρτήσετε τον τηλεμετατροπέα στη
φωτογραφική μηχανή. Μην επιχειρήσετε να προσαρτήσετε τον τηλεμετατροπέα χωρίς πρώτα να
προσαρτήσετε έναν φακό.
Η υποδοχή φακού στην μπροστινή πλευρά του τηλεμετατροπέα εκτείνεται πιο μακριά από τη βάση
της υποδοχής. Τα στοιχεία στο εσωτερικό της φωτογραφικής μηχανής που έρχονται σε επαφή με την
υποδοχή του φακού μπορούν να υποστούν ζημιά.
• Πριν
από την προσάρτηση ή την αφαίρεση του τηλεμετατροπέα, απενεργοποιήστε τη
φωτογραφική μηχανή και μετακινηθείτε σε ένα μέρος χωρίς άμεσο ηλιακό φως.
Προσάρτηση (Σχήμα 2)
z Προσαρτήστε τον τηλεμετατροπέα στον φακό.
Ευθυγραμμίστε το σημάδι μοντούρας φακού στον τηλεμετατροπέα με το σημάδι
μοντούρας φακού στον φακό (a -
q
) και περιστρέψτε τον τηλεμετατροπέα προς την
κατεύθυνση που φαίνεται μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του (a -
w
).
Προσέχετε να μην πατήσετε την απελευθέρωση φακού του τηλεμετατροπέα κατά την
προσάρτηση του τηλεμετατροπέα.
x Προσαρτήστε τη συναρμολόγηση στη φωτογραφική μηχανή.
Ευθυγραμμίστε το σημάδι μοντούρας φωτογραφικής μηχανής στον τηλεμετατροπέα με το
σημάδι μοντούρας φακού στη μηχανή (b -
q
) και περιστρέψτε τον τηλεμετατροπέα προς
την κατεύθυνση που φαίνεται μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του (b -
w
).
Προσέχετε να μην πατήσετε το κουμπί απελευθέρωσης φακού της φωτογραφικής μηχανής
κατά την προσάρτηση του τηλεμετατροπέα.
Αφαίρεση (Σχήμα 3)
z Αφαιρέστε τη συναρμολόγηση από τη φωτογραφική μηχανή.
Κρατήστε πατημένο το κουμπί απελευθέρωσης φακού της φωτογραφικής μηχανής (a -
q
)
ενώ περιστρέφετε τον τηλεμετατροπέα προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται (a -
w
). Ο
τηλεμετατροπέας μπορεί να αφαιρεθεί όταν το σημάδι μοντούρας φωτογραφικής μηχανής
στον τηλεμετατροπέα είναι ευθυγραμμισμένο με το σημάδι μοντούρας φακού στη μηχανή.
x Αφαιρέστε τον τηλεμετατροπέα από τον φακό.
• Κρατήστε πατημένο το κουμπί απελευθέρωσης φακού του τηλεμετατροπέα (b -
q
)
ενώ περιστρέφετε τον τηλεμετατροπέα προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται
(b -
w
). Ο τηλεμετατροπέας μπορεί να αφαιρεθεί όταν το σημάδι μοντούρας φακού στον
τηλεμετατροπέα είναι ευθυγραμμισμένο με το σημάδι μοντούρας φακού στον φακό.
Ταχύτητα φακού
Ταχύτητα φακού
Η συναρμολόγηση φακών σε έναν τηλεμετατροπέα μειώνει την ταχύτητά τους (ενεργό διάφραγμα
ή «φωτεινότητα»): κατά 1 στοπ στην περίπτωση του TC-1.4x και κατά 2 στοπ στην περίπτωση του
TC-2.0x.
Προφυλάξεις ως προς τη χρήση
Προφυλάξεις ως προς τη χρήση
• Διατηρείτε τις επαφές CPU καθαρές.
Σε περίπτωση που ο ελαστικός μονωτικός σύνδεσμος μοντούρας φακού καταστραφεί, διακόψτε
αμέσως τη χρήση και πηγαίνετε τον τηλεμετατροπέα σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις
της Nikon για επισκευή.
Επανατοποθετείτε το κάλυμμα τηλεμετατροπέα και το καπάκι φακού όταν ο τηλεμετατροπέας
δεν χρησιμοποιείται.
Μην αφήνετε τον τηλεμετατροπέα σε υγρά μέρη ή σε μέρη όπου μπορεί να εκτεθεί σε υγρασία.
Εάν σκουριάσει ο εσωτερικός μηχανισμός, μπορεί να προκληθεί ανεπανόρθωτη ζημιά.
Μην αφήνετε τον τηλεμετατροπέα δίπλα σε γυμνές φλόγες ή άλλα εξαιρετικά θερμά μέρη. Η
υψηλή θερμοκρασία ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά ή να στρεβλώσει το εξωτερικό ενισχυμένο
πλαστικό.
Οι απότομες αλλαγές της θερμοκρασίας ενδέχεται να προκαλέσουν επιβλαβή συμπύκνωση
μέσα και έξω από τον τηλεμετατροπέα. Πριν μετακινήσετε τον τηλεμετατροπέα από ένα θερμό
σε ένα ψυχρό περιβάλλον ή το αντίθετο, τοποθετήστε τον σε τσάντα ή πλαστική θήκη για να
επιβραδύνετε την αλλαγή της θερμοκρασίας.
Σας συνιστούμε να τοποθετείτε τον τηλεμετατροπέα στη θήκη του για να τον προστατεύετε από
εκδορές κατά τη μεταφορά.
Φροντίδα προϊόντος
Φροντίδα προϊόντος
Η αφαίρεση της σκόνης είναι συνήθως αρκετή για τον καθαρισμό των γυάλινων στοιχείων του
φακού.
Τα μπροστινά και πίσω στοιχεία του φακού με επίστρωση φθορίου
μπορούν να καθαριστούν όπως
περιγράφεται παρακάτω.
- Οι κηλίδες, τα δακτυλικά αποτυπώματα και άλλοι λιπαροί λεκέδες μπορούν να αφαιρεθούν
με ένα μαλακό, καθαρό βαμβακερό πανί ή με πανάκι καθαρισμού φακών. Καθαρίστε από το
κέντρο προς τα άκρα με κυκλική κίνηση.
- Για να αφαιρέσετε επίμονους λεκέδες, σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό πανί ελαφρώς
νοτισμένο με μικρή ποσότητα αποσταγμένου νερού, αιθανόλης ή καθαριστικού φακών.
- Τυχόν σημάδια σε σχήμα σταγόνας, τα οποία έχουν απομείνει από τη διαδικασία αυτή στην
επιφάνεια που απωθεί το νερό και το λάδι, μπορούν να απομακρυνθούν με ένα στεγνό πανί.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ οργανικούς διαλύτες όπως διαλυτικό μπογιάς ή βενζίνη για να καθαρίσετε
οποιοδήποτε μέρος του τηλεμετατροπέα.
• Μην τον αποθηκεύετε με μπάλες ναφθαλίνης ή καμφοράς ή σε άμεσο ηλιακό φως. Εάν ο
τηλεμετατροπέας δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για εκτεταμένο χρονικό διάστημα, αποθηκεύστε
τον σε ένα δροσερό, ξηρό μέρος για να αποφύγετε τη μούχλα και τη σκουριά.
Teleconvertoarele Z TC-1.4x și TC-2.0x sunt accesorii pentru obiective care pot fi montate între
obiectivul principal și un aparat foto mirrorless Nikon cu montură Z pentru a mări distanța focală.
TC-1.4x mărește distanța focală cu 1,4×, iar TC-2.0x cu 2,0×. Înainte de a utiliza noul dumneavoastră
teleconvertor, asigurați-vă că citiți cu atenție atât acest manual, cât și documentația furnizată
împreună cu aparatul foto și obiectivul.
TC-1.4x și TC-2.0x pot fi utilizate cu obiective cu montură Z care acceptă teleconvertoare, și
anume NIKKOR Z 70–200mm f/2.8 VR S (începând cu luna mai 2020).
Actualizați firmware-ul atât pentru aparatul foto, cât și pentru obiectiv la cele mai recente
versiuni. Cea mai recentă versiune firmware poate fi descărcată din Centrul de descărcare Nikon
la adresa URL de mai jos.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
• În acest manual se utilizează un teleconvertor Z TC-1.4x în scop ilustrativ.
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea bunurilor sau rănirea dumneavoastră sau a celorlalţi, citiţi în totalitate
capitolul „Pentru siguranţa dumneavoastră înainte de a folosi acest produs.
Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă într-un loc în care vor putea fi citite de către toţi cei care
folosesc acest produs.
A AVERTIZARE: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă se poate
produce decesul sau vătămarea gravă.
A ATENŢIE: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă se pot
produce vătămări sau daune materiale.
A
A
AVERTIZARE
AVERTIZARE
A nu se demonta sau modifi ca acest produs.
A nu se demonta sau modifi ca acest produs.
A nu se atinge componentele interne care devin vizibile în urma căderii sau a unui alt accident.
A nu se atinge componentele interne care devin vizibile în urma căderii sau a unui alt accident.
Nerespectarea acestor precauţii poate duce la electrocutare sau vătămare.
În cazul în care sesizaţi anomalii, cum ar fi faptul că produsul scoate fum, emite căldură
În cazul în care sesizaţi anomalii, cum ar fi faptul că produsul scoate fum, emite căldură
sau mirosuri neobişnuite, deconectaţi imediat sursa de alimentare a aparatului foto.
sau mirosuri neobişnuite, deconectaţi imediat sursa de alimentare a aparatului foto.
Continuarea operării ar putea provoca incendiu, arsuri sau alte vătămări.
A se menţine uscat.
A se menţine uscat.
A nu se manipula cu mâinile ude.
A nu se manipula cu mâinile ude.
Nerespectarea acestor precauţii ar putea provoca incendiu sau electrocutare.
Nu folosiţi acest produs în prezenţa prafului sau a gazelor infl amabile, cum ar fi
Nu folosiţi acest produs în prezenţa prafului sau a gazelor infl amabile, cum ar fi
propan, benzină sau aerosoli.
propan, benzină sau aerosoli.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca explozie sau incendiu.
Nu priviţi soarele sau altă sursă de lumină puternică direct prin obiectiv.
Nu priviţi soarele sau altă sursă de lumină puternică direct prin obiectiv.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea afecta vederea.
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor.
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului. În plus,
reţineţi că elementele componente de mici dimensiuni prezintă pericol de sufocare. În cazul în
care un copil înghite orice componentă a acestui produs, solicitaţi imediat asistenţă medicală.
Nu manipulaţi cu mâinile goale în locuri expuse la temperaturi foarte mari sau foarte scăzute.
Nu manipulaţi cu mâinile goale în locuri expuse la temperaturi foarte mari sau foarte scăzute.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri sau degerături.
A
A
ATENŢIE
ATENŢIE
Nu lăsaţi obiectivul îndreptat spre soare sau alte surse puternice de lumină.
Nu lăsaţi obiectivul îndreptat spre soare sau alte surse puternice de lumină.
Lumina focalizată prin obiectiv ar putea provoca incendiu sau ar putea deteriora componentele
interne ale produsului. Când fotografi aţi subiecte cu fundal iluminat, menţineţi soarele în
afara cadrului. Lumina solară focalizată în aparatul foto atunci când soarele este în apropierea
cadrului ar putea provoca incendiu.
Nu lăsaţi produsul perioade îndelungate în locuri în care va fi expus la temperaturi
Nu lăsaţi produsul perioade îndelungate în locuri în care va fi expus la temperaturi
foarte mari, cum ar fi într-un automobil închis sau la lumina directă a soarelui.
foarte mari, cum ar fi într-un automobil închis sau la lumina directă a soarelui.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea produsului.
Nu transportați aparate foto sau obiective cu trepiede sau cu accesorii similare atașate.
Nu transportați aparate foto sau obiective cu trepiede sau cu accesorii similare atașate.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului.
Avertismente pentru clienţii din Europa
Avertismente pentru clienţii din Europa
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru adecvat de
colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
Colectarea separată şi reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale şi la prevenirea
consecinţelor negative asupra sănătăţii umane şi mediului care ar putea rezulta din cauza eliminării
incorecte.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile cu
gestionarea deşeurilor.
Despre teleconvertorul dumneavoastră
Despre teleconvertorul dumneavoastră
Componentele teleconvertorului (Figura 1)
Componentele teleconvertorului (Figura 1)
A
Partea dinspre obiectiv
B
Partea dinspre aparatul foto
q
Capac teleconvertor (capac frontal)
w
Lentilă frontală
e
Protecție din cauciuc
r
Contacte semnal obiectiv
t
Montură obiectiv (față)
y
Marcaj montură obiectiv
u
Decuplare obiectiv
i
Marcaj montură aparat foto
o
Garnitură cauciuc montură obiectiv
!0
Montură obiectiv (spate)
!1
Contacte CPU
!2
Lentilă posterioară
!3
Capac obiectiv (capac posterior)
Atașarea și detașarea teleconvertorului
Atașarea și detașarea teleconvertorului
D
Atașarea și detașarea teleconvertorului: Atenționări
Teleconvertorul dumneavoastră este destinat utilizării doar cu obiective cu montură Z compatibile.
- Nu încercați să atașați obiective incompatibile, teleconvertoare pentru obiective cu montură F,
adaptoare pentru montură FTZ sau alte accesorii incompatibile, deoarece acest lucru ar putea
deteriora teleconvertorul, obiectivul sau accesoriul.
- Teleconvertoarele nu pot fi atașate între ele.
Atașați obiectivul la teleconvertor înainte de a atașa teleconvertorul la aparatul foto. Nu încercați să
atașați teleconvertorul fără să atașați mai întâi un obiectiv.
Montura pentru obiectiv de pe partea frontală a teleconvertorului depășește baza de montare.
Elementele din interiorul aparatului foto care intră în contact cu montura obiectivului se pot
deteriora.
• Înainte
de atașarea sau detașarea teleconvertorului, opriți aparatul foto și deplasați-vă într-un
loc ferit de lumina directă a soarelui.
Atașare (Figura 2)
z Atașați teleconvertorul la obiectiv.
Aliniați marcajul monturii obiectivului de pe teleconvertor cu marcajul monturii obiectivului
de pe obiectiv (a -
q
) și rotiți teleconvertorul în direcția indicată până când se fixează în
poziție cu un clic (a -
w
).
Aveți grijă să nu apăsați decuplarea obiectivului de pe teleconvertor în timp ce atașați
teleconvertorul.
x Atașați ansamblul la aparatul foto.
Aliniați marcajul monturii aparatului foto de pe teleconvertor cu marcajul monturii
obiectivului de pe aparatul foto (b -
q
) și rotiți teleconvertorul în direcția indicată până
când se fixează în poziție cu un clic (b -
w
).
Aveți grijă să nu apăsați butonul de decuplare a obiectivului de pe aparatul foto în timp ce
atașați teleconvertorul.
Detașare (Figura 3)
z Detașați ansamblul de pe aparatul foto.
Țineți apăsat butonul de decuplare a obiectivului de pe aparatul foto (a -
q
) în timp ce
rotiți teleconvertorul în direcția indicată (a -
w
). Teleconvertorul poate fi detașat când
marcajul monturii aparatului foto de pe teleconvertor este aliniat cu marcajul monturii
obiectivului de pe aparatul foto.
x Detașați teleconvertorul de pe obiectiv.
Țineți apăsat butonul de decuplare a obiectivului de pe teleconvertor (b -
q
) în timp ce
rotiți teleconvertorul în direcția indicată (b -
w
). Teleconvertorul poate fi detașat când
marcajul monturii obiectivului de pe teleconvertor este aliniat cu marcajul monturii
obiectivului de pe obiectiv.
Diafragmă maximă obiectiv
Diafragmă maximă obiectiv
Montarea obiectivelor pe un teleconvertor reduce diafragma maximă a acestora (diafragma
efectivă sau „luminozitatea”): cu 1 stop în cazul TC-1.4x și cu 2stopuri în cazul TC-2.0x.
Precauții pentru utilizare
Precauții pentru utilizare
• Păstrați curate contactele CPU.
Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului este deteriorată, încetați imediat utilizarea și
duceți teleconvertorul la un service autorizat Nikon pentru a fi reparat.
Puneți la loc capacul teleconvertorului şi capacul obiectivului când teleconvertorul nu este
folosit.
Nu lăsați teleconvertorul în locuri umede sau în locuri în care ar putea fi expuse la umezeală.
Ruginirea mecanismului intern poate provoca deteriorări ireparabile.
Nu lăsați teleconvertorul în apropierea flăcărilor deschise sau în alte locuri extrem de calde.
Căldura foarte mare poate deteriora sau deforma exteriorul realizat din plastic ranforsat.
Modificările rapide ale temperaturii pot produce condens în interiorul și pe exteriorul
teleconvertorului putându-l deteriora. Înainte de a scoate teleconvertorul dintr-un mediu cald
într-un mediu rece sau invers, puneți-l într-o pungă sau într-o cutie de plastic pentru a reduce
variația de temperatură.
Vă recomandăm să puneți teleconvertorul în husa sa pentru a-l proteja împotriva zgârieturilor
în timpul transportului.
Îngrijirea produsului
Îngrijirea produsului
În mod normal, îndepărtarea prafului este suficientă pentru a curăța lentilele din sticlă.
Lentilele anterioară și posterioară acoperite cu fluor pot fi
curățate conform descrierii de mai jos.
- Petele, urmele de degete și alte pete de grăsime pot fi îndepărtate folosind o lavetă moale
și curată din bumbac sau un șervețel pentru curățarea lentilelor; curățați dinspre centru spre
exterior utilizând o mișcare circulară.
- Pentru a scoate petele greu de îndepărtat, ștergeți ușor folosind o lavetă moale ușor umezită
cu o cantitate mică de apă distilată, etanol sau soluție pentru curățarea lentilelor.
- Orice urme în formă de picătură rămase în urma acestui proces pe suprafața ce nu permite
pătrunderea apei sau a uleiului pot fi îndepărtate ulterior cu o lavetă uscată.
Nu folosiți niciodată solvenți organici, cum sunt diluantul pentru vopsea sau benzenul, pentru a
curăța oricare dintre componentele teleconvertorului.
A nu se depozita împreună cu granule de naftalină sau camfor împotriva moliilor sau în lumina
directă a soarelui. Dacă teleconvertorul nu va fi folosit o perioadă îndelungată, depozitați-l într-un
loc răcoros și uscat pentru a preveni apariția mucegaiului și a ruginii.
Accesorii
Accesorii
Accesorii furnizate
Accesorii furnizate
• Capac teleconvertor BF-N2 (capac frontal)
• Capac obiectiv LF-N1 (capac posterior)
• Husă pentru obiectiv CL-C4
D
Folosirea husei pentru obiectiv
Husa este destinată protejării teleconvertorului împotriva zgârieturilor și nu împotriva căderilor de la înălțime sau a altor
șocuri fizice.
Husa nu este rezistentă la apă.
• Materialul folosit pentru husă se poate decolora, întinde, strânge, culoarea poate ieși sau se poate schimba atunci când
este frecat sau când este udat.
Îndepărtați praful cu o perie moale.
• Apa și petele pot  îndepărtate de pe suprafață cu o lavetă moale și uscată. Nu utilizați alcool, benzen, diluant sau alte
substanțe chimice volatile.
Nu depozitaţi în locuri expuse direct la lumina solară sau la temperaturi ridicate sau la umiditate.
Nu utilizați husa pentru a curăța monitorul sau lentilele obiectivului.
Aveți grijă ca teleconvertorul să nu cadă din husă în timpul transportului.
Material: Poliester
©
2020 Nikon Corporation
Εξαρτήματα
Εξαρτήματα
Παρεχόμενα Εξαρτήματα
Παρεχόμενα Εξαρτήματα
Κάλυμμα τηλεμετατροπέα BF-N2 (μπροστινό κάλυμμα)
• Καπάκι φακού LF-N1 (πίσω κάλυμμα)
• Θήκη φακού CL-C4
D
Χρήση της Θήκης Φακού
Η θήκη προορίζεται για την προστασία του τηλεμετατροπέα από εκδορές, όχι από πτώσεις ή άλλους φυσικούς κραδασμούς.
Η θήκη δεν είναι αδιάβροχη.
Το υλικό που χρησιμοποιείται στη θήκη ενδέχεται να ξεθωριάσει, να αποφλοιωθεί, να διασταλεί, να συσταλεί ή να αλλάξει
χρώμα, όταν τριφτεί ή βραχεί.
Αφαιρέστε τη σκόνη με μαλακή βούρτσα.
Το νερό και οι λεκέδες μπορούν να αφαιρεθούν από την επιφάνεια με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε
οινόπνευμα, βενζίνη, διαλυτικό ή άλλα πτητικά χημικά.
Μην αποθηκεύετε σε μέρη που εκτίθενται σε άμεσο ηλιακό φως ή σε υψηλές θερμοκρασίες ή υγρασία.
Μη χρησιμοποιήσετε τη θήκη για να καθαρίσετε τα στοιχεία της οθόνης ή του φακού.
Προσέχετε ώστε ο τηλεμετατροπέας να μην πέσει από τη θήκη κατά τη μεταφορά.
Υλικό: Πολυεστέρας
Προδιαγραφές
Προδιαγραφές
ΤΗΛΕΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ Z TC-1.4x
ΤΗΛΕΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ Z TC-1.4x
Κατασκευή φακού
Κατασκευή φακού 6 στοιχεία σε 4 ομάδες (συμπεριλαμβανομένων 1 ασφαιρικού στοιχείου και του
μπροστινού και του πίσω στοιχείου με επίστρωση φθορίου)
Μοντούρα
Μοντούρα Μπροστά: Μοντούρα Z Nikon (αποκλειστικά για φακούς που υποστηρίζουν
τηλεμετατροπείς)
Πίσω: Μοντούρα Z Nikon
Διαστάσεις
Διαστάσεις Περίπου 72mm (μέγιστη διάμετρος) × 18,5mm (απόσταση από το κολάρο μοντούρας
φακού της μηχανής). Συνολικό μήκος 37mm
Βάρος
Βάρος Περίπου 220 g
Με τον κύριο φακό
Με τον κύριο φακό Εστιακή απόσταση: Κατά 1,4× αυτής του κύριου φακού
Ελάχιστη απόσταση εστίασης: Η ίδια με αυτή του κύριου φακού
Λόγος αναπαραγωγής: Κατά 1,4× αυτής του κύριου φακού
Βάθος πεδίου: Κατά /× αυτού του κύριου φακού
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει την εμφάνιση, τις προδιαγραφές καθώς και την απόδοση
αυτού του προϊόντος οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς προειδοποίηση.
ΤΗΛΕΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ Z TC-2.0x
ΤΗΛΕΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ Z TC-2.0x
Κατασκευή φακού
Κατασκευή φακού 8 στοιχεία σε 5 ομάδες (συμπεριλαμβανομένων 1 ασφαιρικού στοιχείου και του
μπροστινού και του πίσω στοιχείου με επίστρωση φθορίου)
Μοντούρα
Μοντούρα Μπροστά: Μοντούρα Z Nikon (αποκλειστικά για φακούς που υποστηρίζουν
τηλεμετατροπείς)
Πίσω: Μοντούρα Z Nikon
Διαστάσεις
Διαστάσεις Περίπου 72mm (μέγιστη διάμετρος) × 32,5mm (απόσταση από το κολάρο μοντούρας
φακού της μηχανής). Συνολικό μήκος 50,5mm
Βάρος
Βάρος Περίπου 270 g
Με τον κύριο φακό
Με τον κύριο φακό Εστιακή απόσταση: Κατά 2× αυτής του κύριου φακού
Ελάχιστη απόσταση εστίασης: Η ίδια με αυτή του κύριου φακού
Λόγος αναπαραγωγής: Κατά 2× αυτής του κύριου φακού
Βάθος πεδίου: Κατά /× αυτού του κύριου φακού
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει την εμφάνιση, τις προδιαγραφές καθώς και την απόδοση
αυτού του προϊόντος οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς προειδοποίηση.
Speci caţii
Speci caţii
TELECONVERTOR Z TC-1.4x
TELECONVERTOR Z TC-1.4x
Construcția
Construcția
obiectivului
obiectivului
6 lentile in 4 grupuri (inclusiv 1 lentilă asferică și lentila frontală și cea posterioară
acoperite cu fluor)
Montură
Montură Față: Montură Z Nikon (exclusiv pentru obiective care acceptă teleconvertoare)
Spate: Montură Z Nikon
Dimensiuni
Dimensiuni Aprox. 72mm (diametru maxim) × 18,5mm (distanța de la flanșa monturii obiectivului
de pe aparatul foto); lungime totală 37mm
Greutate
Greutate Aprox. 220 g
Cu obiectivul principal
Cu obiectivul principal Distanță focală: 1,4× mai mare decât cea a obiectivului principal
Distanță minimă de focalizare: La fel ca cea a obiectivului principal
Raport de reproducere: 1,4× mai mare decât cel al obiectivului principal
Profunzime de câmp: /× din cea a obiectivului principal
Nikon își rezervă dreptul de a modifica aspectul, specificaţiile și performanţele acestui produs în orice
moment și fără notificare prealabilă.
TELECONVERTOR Z TC-2.0x
TELECONVERTOR Z TC-2.0x
Construcția
Construcția
obiectivului
obiectivului
8 lentile in 5 grupuri (inclusiv 1 lentilă asferică și lentila frontală și cea posterioară
acoperite cu fluor)
Montură
Montură Față: Montură Z Nikon (exclusiv pentru obiective care acceptă teleconvertoare)
Spate: Montură Z Nikon
Dimensiuni
Dimensiuni Aprox. 72mm (diametru maxim) × 32,5mm (distanța de la flanșa monturii obiectivului
de pe aparatul foto); lungime totală 50,5mm
Greutate
Greutate Aprox. 270 g
Cu obiectivul principal
Cu obiectivul principal Distanță focală: 2× mai mare decât cea a obiectivului principal
Distanță minimă de focalizare: La fel ca cea a obiectivului principal
Raport de reproducere: 2× mai mare decât cel al obiectivului principal
Profunzime de câmp: /× din cea a obiectivului principal
Nikon își rezervă dreptul de a modifica aspectul, specificaţiile și performanţele acestui produs în orice
moment și fără notificare prealabilă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon Z TELECONVERTER TC-1.4x Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: