Casio XJ-SK600 Yükleme Rehberi

Tip
Yükleme Rehberi

Bu kılavuz için de uygundur

Geometric Correction Box
YA-S10
Geometric Correction Box
YA-S10
CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK
http://world.casio.com/manual/projector/
Setup Guide
English
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL
below.
http://world.casio.com/manual/projector/
Setup-Anleitung
Deutsch
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres
Nachschlagen auf.
Für die neueste Ausgabe dieser Bedienungsanleitung besuchen Sie
bitte unsere Website unter folgender URL.
http://world.casio.com/manual/projector/
Guide d’installation
Français
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence
future.
Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel, consultez le site à
l’adresse suivante.
http://world.casio.com/manual/projector/
Guía de configuración
Español
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para
futuras consultas.
Para obtener la versión más reciente de este manual, visite nuestro
sitio web en la siguiente URL.
http://world.casio.com/manual/projector/
Guida di setup
Italiano
Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per
riferimenti futuri.
Per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale, visitare il
sito web all’URL riportato di seguito.
http://world.casio.com/manual/projector/
Installationshandbok
Svenska
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Den senaste versionen av detta instruktionshäfte kan hämtas från
webbplatsen med följande URL-adress.
http://world.casio.com/manual/projector/
Guia de Configuração
Português
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para
futuras referências.
Para obter a última versão deste manual, visite o site no endereço URL
abaixo.
http://world.casio.com/manual/projector/
Instelgids
Nederlands
Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag.
Bezoek de website op de onderstaande URL voor de nieuwste versie
van deze handleiding.
http://world.casio.com/manual/projector/
Asetusopas
Suomi
Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa
tarvetta varten.
Saat uusimman version tästä oppaasta seuraavasta Internet-
osoitteesta:
http://world.casio.com/manual/projector/
Oppsettguide
Norsk
Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for
fremtidig bruk.
For å få den nyeste utgaven av denne bruksanvisningen, besøk
nettsiden ved bruk av URL’en nedenfor.
http://world.casio.com/manual/projector/
Tr-1
Güvenlik Tedbirleri .................................... Tr-3
İşletim Tedbirleri........................................ Tr-8
YA-S10’a Genel Bakış ............................. Tr-10
Paketten Çıkarma........................................Tr-10
Hazırlama.................................................. Tr-11
Desteklenen Projektörler.............................Tr-11
Projektörü Kurma ........................................Tr-11
Kablolama ...................................................Tr-12
Uzaktan Kumandaları Hazırlama ................Tr-13
Denetim Kutusuna Bağlı Projektörlerin
Başlangıç Ayarlarını Yapılandırma ..........Tr-13
Başlangıç Denetim Kutusu Ayarlarını
Yapılandırma............................................Tr-14
Projektörlerin Konumunu Ayarlama.............Tr-15
Görüntüyü Yansıtma Ekranıyla Eşleştirmek
İçin Biçimlendirme....................................Tr-18
Biçimlendirme İşlevlerini Kullanma........Tr-24
Biçimlendirme Tipi: Düz.............................. Tr-24
Biçimlendirme Tipi: Silindir 1 veya
Silindir 2 .................................................. Tr-25
Biçimlendirme Tipi: Serbest Stil.................. Tr-26
Ayrıntılı Düzeltmeyi Gerçekleştirme ........... Tr-27
Yansıtılan Görüntünün En Boy Oranını
Ayarlama................................................Tr-30
Hazırlamadan Sonraki Normal İşlem ......Tr-31
Ürün Teknik Özellikleri ............................Tr-32
Terimler ve Standartlar
Bu kılavuzdaki “Projektör Sistemi” terimi aşağıdaki sistemleri gösterir.
z XJ-SK600 Çift Yansıtma Sistemi
z XJ-SK650 Çift Yansıtma Sistemi
z Projektör sistemleri bir veya iki ayrı kullanılabilir CASIO projektörüne bağlı YA-S10 Geometrik Düzeltme
Kutusundan yapılır
NOT
z Bu kılavuzda bulunan bazı modeller bazı coğrafi alanlarda kullanılamayabilir.
Kullanıcı Dokümanları
Bu kılavuzda bir projektörü (veya projektörleri) YA-S10 Geometrik Düzeltme Kutusuna (bu kılavuzda
“Denetim Kutusu” olarak geçer) bağlama ve çeşitli hedef ekranları türlerine yansıtılan görüntüleri
biçimlendirmek ve ayarlamak için “biçimlendirme” işlevlerini kullanma açıklanmaktadır. Bu kılavuz
Denetim Kutusu ile projektörlerin kontrolünü etkinleştirmek için gerçekleştirilmesi gereken görevleri
içermektedir.
z Kurduktan sonra Projektör Sistemini çalıştırma hakkında bilgi için, aşağıdaki web sitesinden
indirebileceğiniz YA-S10 Kullanım Kılavuzu’na bakın.
http://world.casio.com/manual/projector/
İçindekiler
Tr-2
z HDMI, HDMI Logosu ve High-Definition Multimedia Interface, HDMI Licensing, LLC’nin ticari
markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
z Crestron, Amerika Birleşik Devletleri Crestron Electronics, Inc.’in kayıtlı ticari markasıdır.
z Diğer şirket veya ürün adları kendi sahiplerinin ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır.
z Bu Kullanım Kılavuzu’nun içeriği haber verilmeden değiştirilebilir.
z Bu kılavuzun kısmen veya tamamen kopyalanması yasaktır. Bu kılavuzu sadece kendi kişisel
kullanımınız için kullanabilirsiniz. CASIO COMPUTER CO., LTD.’nin izni olmaksızın başka amaçlar
için kullanımı yasaktır.
z Bu ürünün veya bu kılavuzun kullanılmasıyla ortaya çıkan gelir kayıpları veya üçüncü taraflarca
yapılan talepler için CASIO COMPUTER CO., LTD. sorumlu tutulamaz.
z Bu ürünün arızalanması veya bakımı veya herhangi bir nedenden dolayı meydana gelen herhangi bir
zarar veya gelir kaybından CASIO COMPUTER CO., LTD. sorumlu tutulamaz.
z Bu kılavuzda verilen örnek görüntüler sadece gösterim amaçlıdır ve ürün tarafından üretilen gerçek
görüntülerle aynı olmayabilir.
Tr-3
Güvenlik Tedbirleri
Dikkat: XJ-SK600/XJ-SK650 Projektör Sistemi Kullanıcıları
XJ-SK600/XJ-SK650 Projektör Sistemi,
kurulumun yeterli düzeyde teknolojik
deneyimi ve bilgisi olan uzman kişiler
tarafından yapılacağışünülerek satılır.
Projektör Sisteminizi uzman olmayan
kişilere kurdurmayın. Aksi takdirde, kaza
ve başka sorun tehlikesi ortaya çıkar.
Projektör Sisteminizin üzerine eğilmeyin
veya çıkmayın. Aksi halde, düşmesine
neden olursunuz, böylece yangın, elektrik
çarpması ve kişisel yaralanma tehlikesi
oluşabilir.
Düzenli olarak kasanın, Denetim
Kutusunun ve projektörlerin dengesini ve
vidalarının sıkılığını kontrol edin.
Dengesiz haldeyken veya vidaları
gevşekken Projektör Sisteminizin
kullanımı kasaya veya komponentlere
takılmanıza veya bunların düşmelerine
neden olabilir, böylece yangın tehlikesi,
elektrik çarpması ve kişisel yaralanma
olabilir.
Projektör Sistemi kurulduktan sonra,
cıvatalarını, vidalarını veya somunlarını
kesinlikle gevşetmeyin. Aksi takdirde,
kaza ve başka sorun tehlikesi ortaya
çıkar.
Bu CASIO ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmadan bu “Güvenlik Tedbirleri”
bölümünü okuduğunuzdan emin olun. Bu Kullanım Kılavuzu’nu okuduktan sonra ileride başvurmak üzere
güvenli bir yerde saklayın.
Güvenlik sembolleri hakkında
Güvenli kullanımı sağlamak ve sizi ve diğer kişileri yaralanma ve malzeme hasarı risklerine karşı korumak
için bu Kullanım Kılavuzu’nda ve ürün üzerinde çeşitli semboller kullanılmıştır. Her sembolün anlamı
aşağıda açıklanmıştır.
Simge Örnekleri
*
Tehlike
Bu sembol göz ardı edilmesi ve yanlı ş uygulanması halinde ölüm veya ciddi
yaralanma riski oluşturan durumları ifade etmektedir.
*
Uyarı
Bu sembol göz ardı edilmesi ve yanlı ş uygulanması halinde ölüm veya ciddi
yaralanma riski oluşturma ihtimali olan durumları ifade etmektedir.
*
Dikkat
Bu sembol göz ardı edilmesi ve yanlı ş uygulanması halinde yaralanma veya
mal hasarı riski oluşturma ihtimali olan durumları ifade etmektedir.
Üçgen dikkat göstermeniz gereken bir durumu ifade eder. Aşağıda gösterilen örnek elektrik
çarpmalarına karşı tedbir almanız gerektiğini ifade eder.
!
Çizgi ile bölünmüş bir daire gerçekleştirmemeniz gereken bir eylem hakkında bilgiler verir. Belirli
bir eylem daire içindeki şekille gösterilir. Burada gösterilen örnek parçalara ayırmanın yasak
olduğu anlamına gelir.
$
Siyah daire gerçekleştirilmesi gereken bir eylem hakkında bilgiler içerir. Belirli bir eylem daire
içindeki şekille gösterilir. Aşağıda gösterilen örnek güç kablosunu prizden çekmeniz gerektiğini
ifade eder.
Uyarı
*
-
-
+
Dikkat
-
*
Projektör Sisteminin İç Kısmını
Temizleme
Uzun süre temizlemeyerek Projektör Sisteminin
içinde toz birikmesine izin verme yangın ve
kaza tehlikesi oluşturur ve yansıtma aydınlığı
kaybına neden olabilir. Orijinal bayinizden veya
onarım için belirtilen kişiden Projektör
Sisteminin içinin temizlenmesini isteyin
(ücretlidir).
Güvenlik Tedbirleri
Tr-4
Projektör Sistemi İşletim Tedbirleri
Duman, koku, ısınma ve diğer
anormallikler
Duman, tuhaf koku veya başka bir
anormallik olduğunu fark ettiğinizde,
hemen Projektör Sistemini kullanmaya
son verin. Kullanıma devam edilmesi
halinde yangın ve elektrik çarpması
tehlikesi ortaya çıkar. Derhal aşağıdaki
adımları gerçekleştirin.
Arıza
Projektör Sistemini doğru kullanmanıza
rağmen ekranda normal olmayan bir
görüntü elde edilmesi veya başka bir
anormal işlem olması halinde hemen
Projektör Sistemini kullanmaya son verin.
Kullanıma devam edilmesi halinde yangın
ve elektrik çarpması tehlikesi ortaya çıkar.
Derhal aşağıdaki adımları gerçekleştirin.
Güç kablosu
Güç kablosunun kötü kullanılması, yangın
ve elektrik çarpması tehlikesi oluşturur.
Her zaman aşağıdaki tedbirleri göz
önünde bulundurduğunuzdan emin olun.
•Yalnızca Projektör Sistemiyle birlikte verilen
aksesuarları kullanın.
Projektör Sistemi için belirtilen gerilimde bir güç
kaynağı kullandığınızdan emin olun.
Elektrik prizine çok fazla cihaz takarak aşırı
yüklenmeyin.
Güç kablosunu sobanın yakınına yerleştirmeyin.
Projektör Sistemiyle birlikte verilen güç kablosunu
başka bir cihazla birlikte kullanmayın.
Projektör Sisteminin bağlı olduğu prize başka
cihazlar takmayın. Uzatma kablosu
kullanıyorsanız, uzatma kablosunun nominal
amper değerinin Projektör Sisteminin güç tüketim
değerine uygun olduğundan emin olun.
Güç kablosunu demet halinde kullanmayın.
Projektör Sisteminin fişini çekmeniz gereken
durumlarda kolaylıkla ulaşabileceğiniz şekilde
konumlandırılmış bir elektrik prizi kullanın.
Hasarlı güç kablosu, yangın ve elektrik
çarpması tehlikesi oluşturur.
Her zaman aşağıdaki tedbirleri göz
önünde bulundurduğunuzdan emin olun.
Kesinlikle güç kablosu üzerine ağır nesneler
koymayın veya ısıya maruz bırakmayın.
Güç kablosunun duvar ve Projektör Sisteminin
bulunduğu raf veya masa arasında
sıkışmadığından emin olun ve güç kablosunu
minder veya başka bir nesneyle örtmeyin.
Güç kablosunda kesinlikle değişiklik yapmayın,
hasar görmesine izin vermeyin ya da aşırı
eğmeyin.
Güç kablosunu bükmeyin veya çekmeyin.
Elleriniz ıslakken güç kablosuna kesinlikle
dokunmayın veya güç kablosunu
takmayın.
Aksi takdirde, elektrik çarpması tehlikesi
oluşabilir.
Projektör Sisteminizi satın aldığınız ülkede
kullanırken, birlikte gelen güç kablosunu
kullandığınızdan emin olun. Projektör Sistemini
başka bir ülkede kullanırken, o ülkenin gerilimine
göre ayarlanmış bir güç kablosu satın
aldığınızdan ve kullandığınızdan emin olun.
Ayrıca o ülkede geçerli Güvenlik Standartlarına
uyduğunuzdan emin olun.
Dışarı çıkarken, Projektör Sisteminin evcil
hayvan ve diğer hayvanlardan uzakta
bulunduğundan emin olun ve elektrik fişini
prizden çekin. Çiğnenerek hasar gören bir
güç kablosu kısa devre yapabilir ve
yangın tehlikesi oluşturur.
AC adaptörü
AC adaptörünün kötü kullanılması yangın
ve elektrik çarpması tehlikesi oluşturur.
Her zaman aşağıdaki tedbirleri göz
önünde bulundurduğunuzdan emin olun.
Uyarı
1.
Projektör Sisteminin fişini çekin.
2.
Asıl satıcınıza veya CASIO yetkili servis
merkezine başvurun.
1.
Projektör Sistemini kapatın.
2.
Projektör Sisteminin fişini çekin.
3.
Asıl satıcınıza veya CASIO yetkili servis
merkezine başvurun.
*
-
-
+
•Yalnızca denetim kutusu için belirtilen AC
adaptörünü kullanın.
Hiçbir zaman başka bir cihaz türü
çalıştırmak için birlikte verilen AC
adaptörünü kullanmayı denemeyin.
AC adaptörü için belirtilen gerilimde bir
güç kaynağı kullandığınızdan emin olun.
Elektrik prizini aşırı yüklemeyin.
-
"
-
+
-
-
Tr-5
Güvenlik Tedbirleri
Elleriniz ıslakken kesinlikle AC
adaptörüne dokunmayın. Su elektrik
çarpması tehlikesi oluşturabilir.
Kesinlikle AC adaptörünün ıslanmasına
izin vermeyin. Su yangın ve elektrik
çarpmasına neden olur.
Kesinlikle AC adaptörünün üzerine vazo
veya başka bir sıvı kabı koymayın. Su
yangın ve elektrik çarpmasına neden olur.
Su ve yabancı madde
Kesinlikle Projektör Sistemine su girişine
izin vermeyin. Su yangın ve elektrik
çarpmasına neden olur.
Projektör Sisteminin üzerine vazo veya
başka bir su kabı koymayın. Su yangın ve
elektrik çarpmasına neden olur.
Projektör Sistemine su, diğer sıvılar veya
yabancı madde (metal vb.) girerse yangın
ve elektrik çarpması tehlikesi ortaya çıkar.
Projektör Sisteminin içine herhangi bir şey
girmesi halinde, hemen aşağıdaki
adımları gerçekleştirin.
Parçalara ayırma ve değişiklik yapma
Projektör Sistemini kesinlikle parçalarına
ayırmayın veya herhangi bir şekilde
değişiklik yapmayın. Projektör Sistemi
elektrik çarpma ve yanma tehlikesi
oluşturan çok sayıda yüksek gerilimli
komponent içerir. Ayrıca, Projektör
Sisteminin yetkisiz olarak parçalara
ayrılması veya üzerinde değişiklik
yapılması nedeniyle ortaya çıkan
sorunların garanti kapsamında
olmadığına ve CASIO tarafından
onarılmayacağına dikkat edin.
Tüm dahili kontrol, ayarlama ve onarım işlerini asıl
satıcınıza ya da CASIO yetkili servis merkezine
bırakın.
şürme ve çarpma
şürme veya kötü kullanım sonucu
hasar gördükten sonra Projektör
Sisteminin kullanılmaya devam edilmesi
yangın ve elektrik çarpması tehlikesini
ortaya çıkarır. Derhal aşağıdaki adımları
gerçekleştirin.
Yakarak imha
Projektör Sistemini hiçbir zaman yakarak
imha etmeye çalışmayın. Aksi takdirde,
yangın ve yaralanma tehlikesi oluşturan
bir patlama meydana gelebilir.
Konum
Projektör Sistemini kesinlikle aşağıdaki yerlere
koymayın. Aksi takdirde, yangın ve elektrik
çarpması tehlikesi ortaya çıkar.
Güçlü titreşime maruz kalan alanlar
Çok miktarda nem veya toza maruz kalan alanlar
Mutfak veya yağ dumanına maruz kalan başka bir
alan
•Isıtıcının yakını, ısıtılmış bir halının üzeri veya
doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir alan
Yüksek sıcaklıklara maruz bir alan (çalışma
sıcaklığı 5°C ila 35°C arasındadır).
Ağır nesneler
Projektör Sistemi üzerine ağır nesneler koymayın
veya Projektör Sisteminin üzerine çıkmayın. Aksi
takdirde, yangın ve elektrik çarpması tehlikesi
ortaya çıkar.
Su
Projektör Sistemini kesinlikle banyo veya
ıslanabileceği başka bir yere koymayın.
Güç kablosunun kötü kullanılması yangın
ve elektrik çarpması tehlikesi oluşturur. Her
zaman aşağıdaki tedbirleri göz önünde
bulundurduğunuzdan emin olun.
Kesinlikle güç kablosu üzerine ağır
nesneler koymayın ve ısıya maruz
bırakmayın.
Kesinlikle güç kablosunu herhangi bir
şekilde değiştirmeye çalışmayın ve aşırı
eğmeyin.
Kesinlikle güç kablosunu bükmeyin veya
çekmeyin.
Elektrik kablosu veya fişi zarar görürse
orijinal satıcınıza veya yetkili CASIO
servis merkezine başvurun.
1.
Projektör Sistemini kapatın.
2.
Projektör Sisteminin fişini çekin.
3.
Asıl satıcınıza veya CASIO yetkili servis
merkezine başvurun.
-
+
"
+
%
+
%
%
1.
Projektör Sistemini kapatın.
2.
Projektör Sisteminin fişini çekin.
3.
Asıl satıcınıza veya CASIO yetkili servis
merkezine başvurun.
!
-
-
Güvenlik Tedbirleri
Tr-6
Dengesiz yer
Projektör Sistemini kesinlikle dengesiz
yüzeye veya yüksek raf üzerine
yerleştirmeyin. Aksi takdirde, projektör
yaralanma tehlikesi oluşturacak şekilde
şebilir.
Projektör Sistemini tekerlekli bir altlık
üzerinde kullanma
Projektör Sistemini tekerlekli bir altlık üzerinde
kullanırken, altlığı hareket ettirmediğiniz
durumlarda tekerleklerini kilitlediğinizden emin
olun.
Yıldırım
Yıldırımlı havalarda, Projektör Sisteminin güç
kablosu fişine dokunmayın.
Uzaktan kumanda
Uzaktan kumandayı kesinlikle parçalarına
ayırmayın veya herhangi bir şekilde
değişiklik yapmayın. Aksi takdirde,
elektrik çarpması, yanık veya başka
yaralanma tehlikesi oluşturur. Tüm dahili
kontrol, ayarlama ve onarım işlerini asıl
satıcınıza ya da CASIO yetkili servis
merkezine bırakın.
Uzaktan kumandanın ıslanmasına izin
vermeyin. Su yangın ve elektrik
çarpmasına neden olur.
ç kablosu
Güç kablosunun kötü kullanılması yangın
ve elektrik çarpması tehlikesi oluşturur.
Her zaman aşağıdaki tedbirleri göz
önünde bulundurduğunuzdan emin olun.
Güç kablosunu çekerken, her zaman fişinden
tutun; güç kablosunu çekmeyin.
•Fişi elektrik prizine tam olarak takın.
Projektör Sistemini kullandıktan sonra, elektrik
prizinden çekin.
Projektör Sistemini uzun süre kullanmayı
planlamıyorsanız, elektrik prizinden fişini çekin.
En az yılda bir defa güç kablosunu prizden çekin
ve fişin çatallarının çevresindeki tozu temizlemek
için kuru bir bez veya elektrik süpürgesi kullanın.
Güç kablosunu, özellikle de fişi ve prizi
temizlemek için kesinlikle deterjan kullanmayın.
Projektör Sistemini hareket ettirmeden önce,
kapattığınızdan ve elektrik prizinden çektiğinizden
emin olun.
AC adaptörü
AC adaptörünün kötü kullanılması yangın
ve elektrik çarpması tehlikesi oluşturur.
Her zaman aşağıdaki tedbirleri göz
önünde bulundurduğunuzdan emin olun.
Önemli verilerin yedeklenmesi
Denetim Kutusunda ve/veya projektör
belleğinde depolanan tüm verilerin ayrıca
yazılı kayıtlarını tuttuğunuzdan emin olun.
Bellek verileri arıza, bakım vb. nedeniyle
kaybedilebilir.
-
!
+
Dikkat
Kesinlikle AC adaptörünü kullanırken bir
battaniyeyle kapatmayın veya bir
ısıtıcının yanına koymayın. Bu gibi
durumlar ısı radyasyonuyla etkileşebilir
ve AC adaptörünün bulunduğu alanda
ısının artmasına neden olabilir.
AC adaptörünü çıkarırken kesinlikle güç
kablosundan çekmeyin. Fiş ünitesini
tutun.
•Fişi elektrik prizine tam olarak takın.
Uzun sürecek bir geziye veya başka bir
yere gitmeden önce AC adaptörünü
çıkarın.
En az yılda bir defa güç kablosunu
prizden çekin ve fişin çatallarının
çevresindeki tozu temizlemek için kuru
bir bez veya elektrik süpürgesi kullanın.
Güç kablosunu, özellikle de fişi ve prizi
temizlemek için kesinlikle deterjan
kullanmayın.
*
-
-
+
+
Tr-7
Güvenlik Tedbirleri
Pil Tedbirleri
Pillerin yanlış kullanılması, pillerin sızıntı
yapmasına ve çevrelerindeki alanı kirletmesine
veya patlayarak yangın ve yaralanma riski
oluşturmasına neden olabilir. Her zaman aşağıdaki
tedbirleri göz önünde bulundurduğunuzdan emin
olun.
Pillerin yanlış kullanılması, pillerin sızıntı
yapmasına ve çevrelerindeki alanı kirletmesine
veya patlayarak yangın ve yaralanma riski
oluşturmasına neden olabilir. Her zaman aşağıdaki
tedbirleri göz önünde bulundurduğunuzdan emin
olun.
Bitmiş piller
Pilleri bittikleri anda uzaktan kumandadan
çıkardığınızdan emin olun.
Pillerin atılması
Kullanılmış pilleri bölgenizdeki kurallar ve
düzenlemeler uyarınca attığınızdan emin olun.
Projektör Sistemini Elden Çıkarma
Projektör Sisteminin bir parçasını veya tamamını
elden çıkarırken, coğrafi alanınızdaki yasalara,
kurallara ve düzenlemelere uygun şekilde
yaptığınızdan emin olun.
Tehlike
Alkalin pilden sızan sıvı gözlere kaçarsa,
vakit kaybetmeden aşağıdaki adımları
izleyin.
1.
Gözlerinizi ovalamayın! Gözlerinizi temiz suyla
yıkayın.
2.
Vakit kaybetmeden bir doktorla iletişim kurun.
Hemen önlem alınmaması görme kaybına yol
açabilir.
Uyarı
Pilleri kesinlikle parçalara ayırmayın ve
kısa devre olmasına izin vermeyin.
Pilleri kesinlikle ısıya maruz bırakmayın
veya ateşe atmayın.
Kesinlikle eski ve yeni pilleri
karıştırmayın.
Kesinlikle farklı türde pilleri karıştırmayın.
Pilleri şarj etmeye çalışmayın.
Pilleri yerleştirirken doğru yönde
olduklarından emin olun.
Dikkat
•Yalnızca bu uzaktan kumanda için
belirlenmiş pil tipini kullanın.
Uzaktan kumandayı uzun süre
kullanmayı planlamıyorsanız içindeki
pilleri çıkarın.
*
+
*
-
+
*
-
+
Dikkat
*
Tr-8
İşletim Tedbirleri
z Projektörden yayılan ışığa doğrudan bakmayın.
z Projektör Sisteminden bir komponentin düşğünü görürseniz, hemen kullanmayı durdurun ve
onarım için orijinal bayinize veya belirtilen kişiye başvurun.
z Projektörün bakımı hakkında bilgi için, projektörün kullanım kılavuzuna bakın.
z Projektörü aşağıdaki yerlerde kullanmayın veya depolamayın. Aksi takdirde, Projektör
Sisteminin arı zalanması veya hasar görmesi tehlikesi ortaya çıkar.
z Projektör Sistemini aşağıda belirtilen durumlar altında kullanmaktan kaçının. Bu tür koşullar
Projektör Sisteminin arızalanması veya hasar görmesi tehlikesini ortaya çıkarır.
z Bitmiş pilleri uzun süre uzaktan kumandanın içinde bırakmayın.
Bitmiş piller akabilir. Akan piller arıza ve hasar tehlikesi oluşturabilir.
z Yumuşak, kuru bir bezle silin.
Çok kirliyse, su ve hafif bir nötr deterjan ile oluşturan eriyik içinde nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanın.
Silmeden önce bez üzerindeki tüm fazla suyu sıkın. Projektörü temizlemek için tiner, benzen veya başka
bir uçucu madde kullanmayın. Aksi takdirde, işaretler silinebilir ve kasa deforme olabilir.
z Eksik Ekran Noktaları
Bu Projektör Sistemi günümüzün en ileri dijital teknolojisi kullanılarak üretilmiş olsa bile ekrandaki bazı
noktalar eksik olabilir. Bu normaldir ve arıza değildir.
z Yansıtma sırasında Projektör Sisteminin kurulu olduğu kasayı veya Projektör Sisteminin
herhangi bir komponentini darbeye maruz bırakmayın.
Aksi halde yansıtma kısa bir süre kesilir, ardından görüntünün rengi bozulur ve hata oluşur.
Ekrandaki görüntünün rengi bozulursa, yansıtmak istediğiniz giriş kaynağını yeniden. Bu, görüntüyü
normal rengine geri döndürmelidir. Döndürmezse, Denetim Kutusunun gücünü kapatın ve yeniden açın.
Hata oluşursa, aşağıda sağlanan referansları kontrol edin.
z Elektrostatik yüke maruz kalan yerler
z Yüksek sıcaklıklara maruz kalan yerler (“Çevre”, sayfa Tr-32)
z Çok miktarda yağ dumanı veya başka dumanlara maruz kalan yerler
z Yüksek neme maruz kalan yerler (“Çevre”, sayfa Tr-32)
z Ani sıcaklık değişikliklerine maruz kalan yerler
z Çok fazla toz bulunan yerler
z Sallanan, eğimli veya dengesiz yüzeyler
z Islanma tehlikesi bulunan yerler
z Projektör Sistemini düşük sıcaklıktaki veya yüksek sıcaklıktaki bir ortamda kullanmayın. Projektör
Sisteminin çalıştırma sıcaklığı aralığı 5°C ila 35°C arasıdır.
z Projektör Sisteminin içinde bulunduğu kasanın üzerine ağır nesneler koymayın ve kasanın üzerine
kimsenin çıkmasına izin vermeyin.
z Denetim Kutusuna ve/veya Projektör Sisteminin projektörlerine yabancı nesneler sokmayın veya
yabancı nesnelerin girmelerine izin vermeyin.
z Vazo veya diğer sıvı kaplarını Projektör Sistemini barındıran kasanın üzerine koymayın.
z “YA-S10 Kullanım Kılavuzu”ndaki “Sorun Giderme
z Projektörün “Kullanım Kılavuzu”ndaki “Hata Göstergeleri ve Uyarı Mesajları
Tr-9
İşletim Tedbirleri
z Garanti Koşulları
z Projektör Sisteminiz garanti süresi içinde olsa bile, Sistem çalışırken kasanın en fazla 30 cm
ötesinde bir nesne varsa, Sistemi uzun süre (24 saat gibi) hiç durdurmadan çalıştırmanızdan
kaynaklanan bir sorun olduğunda onarım ücreti alınır.
z Yüksek ortam sıcaklıkları altında veya çok miktarda toz, yağ dumanı, tütün dumanı veya diğer
duman türlerine maruz kalacağı bir ortamda kullanım optik motor ve diğer komponentlerin
değiştirilme döngülerini kısaltabilir. Projektör Sistemini bu tür ortamlarda kullanma bu
komponentlerin daha sık değiştirilmesini gerektirir ve bunun karşılığında ücret ödersiniz. Değiştirme
döngüleri ve ücretleri hakkında ayrıntılar için, onarım için orijinal satıcınıza veya belirtilen kişiye
başvurun.
Tr-10
YA-S10’a Genel Bakış
YA-S10 Denetim Kutusu bir projektör kumandasıdır. Ana özelliklerinden ve işlevlerinden bazıları aşağıda
ıklanmıştır.
z Görüntü Biçimlendirme
Hedef yansıtma yüzeyine uyması için yansıtılan görüntüyü biçimlendirmenizi sağlamak için çeşitli farklı
işlevler sağlanır. Kıvrımlı ve düz olmayan yüzeylerde normal görünen görüntülerde düzeltmeler yapılabilir.
z İki Projektörün Eşzamanlı Kontro
YA-S10 Denetim Kutusu bir veya iki projektörü kontrol edebilir. İki projektör bağlandığında, YA-S10
Denetim Kutusu her ikisi için de tam eşzamanlı kontrol sağlar. İki projektörü çalıştırma sanal olarak tek bir
projektörü kontrol etmeyle aynıdır.
z Kablolu LAN ve RS-232C Kontrol Desteği
Bazı Denetim Kutusu işlevleri harici bir aygıttan kontrol edilebilir (Crestron denetleyicisi, bilgisayar vb.)
NOT
z Bir XJ-SK600 veya XJ-SK650 Projektör Sisteminiz varsa, XJ-SK600 Kurulum Kılavuzundaki veya
XJ-SK650 Kurulum Kılavuzundaki “Paketten Çıkarma” kısmına bakın.
YA-S10’u paketinden çıkardığınızda, aşağıda listelenen tüm öğelerin pakette bulunduğunu kontrol edin.
Paketten Çıkarma
z Denetim Kutusu
z Uzaktan kumanda (YT-200)
z AC adaptörü
z HDMI kabloları × 2
z Güç kablosu
z Test pilleri (AAA boyutta × 2)
z Denetim Kutusu Garanti Sertifikası
Tr-11
Hazırlama
Aşağıdaki CASIO projektör modellerinden birini veya ikisini Denetim Kutusuna bağlayabilirsiniz.
XJ-M140, XJ-M145, XJ-M150, XJ-M155, XJ-M240, XJ-M245, XJ-M250, XJ-M255
XJ-H1600, XJ-H1650, XJ-H1700, XJ-H1750, XJ-H2600, XJ-H2650, XJ-ST145, XJ-ST155
XJ-A131*, XJ-A141*, XJ-A146*, XJ-A241*, XJ-A246*, XJ-A251*, XJ-A256*
* Bu projektör modellerinin Denetim Kutusu’na olan RS-232C bağlantısı isteğe bağlı satın alınabilen bir
kabloyu gerektirir (YK-5).
z İki projektörü bağlarken, her ikisinin çıkış çözünürlüğü aynı olmalıdır. Aynı modelden iki projektörün
kullanımı önerilir.
z Desteklenen projektörler hakkında bilgi için, CASIO web sitesini ziyaret edin.
Denetim Kutusuna bağlanacak projektörleri kullanıcı dokümantasyonuna bakarak doğru kurduğunuzdan
emin olun.
Önemli!
Önemli !
Önemli!
z Denetim Kutusunu, projektörleri ve yansıtma ekranını ayarladıktan sonra, kullanım sırasında
hareket etmemelerini sağlamak için tüm bu komponentleri sabitleyin. Projektörün konumu,
projektör yakınlaştırma veya odaklama ayarı veya ekran değişirse, ayarlama prosedürünü
baştan yeniden gerçekleştirmeniz gerekir.
Bir XJ-SK600 veya XJ-SK650 Projektör Sisteminiz varsa, XJ-SK600 Kurulum Kılavuzundaki
veya XJ-SK650 Kurulum Kılavuzundaki “Hazırlama” kısmına bakın.
Desteklenen Projektörler
Projektörü Kurma
Hazırlama
Tr-12
Denetim Kutusunun kenarlarındaki ve arkasındaki terminaller aşağıda açıklanan şekilde güç kaynağına
ve çeşitli aygıtlara bağlanır.
Denetim Kutusunun Yanı: Bir veya iki projektör bağlayın.
Birlikte verilen HDMI kablosunu kullanarak Denetim Kutusu’nu bir projektöre bağlarken, en yakındaki ferrit
çekirdek olan kablonun fişini Denetim Kutusu’nun HDMI bağlantı noktasına bağlayın.
Önemli!
Önemli !
Önemli!
z Yalnızca bir projektör bağlıyorsanız, ÇIKIŞ A grup terminallerini kullanın.
z İki projektör bağlıyorsanız, ÇIKIŞ A grup terminallerine bağlı projektör “Projektör A” olarak
adlandırılır, ÇIKIŞ B grup terminallerine bağlı projektör ise “Projektör B” olarak adlandırılır.
Daha sonra ayarlar yapılandırılırken ve ayarlamalar yapılırken, Projektör A ve Projektör B
arasında ayırım yapmamız gerekir.
Denetim Kutusunun Arkası: AC adaptörünü ve giriş kaynağı aygıtını bağlayın.
Kablolama
*1 Projektör Sistemini LAN üzerinden harici bir aygıttan kontrol etmek için, ticari olarak bulunan bir LAN
kablosunu bu terminali harici aygıtın LAN terminaline bağlamak için kullanın.
*2 Projektör Sistemini RS-232C bağlantısı üzerinden harici bir aygıttan kontrol etmek için, ticari olarak
bulunan bir seri kabloyu (çapraz) bu bağlantı noktasını harici aygıtın seri bağlantı noktasına
bağlamak için kullanın.
ÇIKIŞ A Grubu ÇIKIŞ B Grubu
Bağlantı için ticari olarak bulunan bir
RS-232C kablosu kullanın.
Bağlantı için birlikte verilen HDMI
kablosunu kullanın.
İkinci projektörün HDMI bağlantısı noktasına bağlayın.
İkinci projektörün RS-232C bağlantısı noktasına bağlayın.
Birinci projektörün HDMI bağlantısı noktasına bağlayın.
Birinci projektörün RS-232C bağlantısı noktasına bağlayın.
Ferrit çekirdek
Birlikte verilen AC adaptörünü bağlayın ve elektrik prizine takın.
*1 *2
Ticari olarak bulunan HDMI kablosunu görüntü kaynağı aygıtının HDMI çıkışı bağlantı
noktasına bağlamak için kullanın.
Ticari olarak bulunan kabloyu RGB çıkış terminaline veya görüntü kaynağı aygıtının
komponent çıkışı terminaline bağlamak için kullanın.
Tr-13
Hazırlama
Sağlanan iki AAA boyutta pili uzaktan kumandaya (YT-200) takın.
Pilleri takmak için: Uzaktan kumandanın arkasındaki pil kapağınıın. Pilleri kutupları (+/–) doğru
yönlere baktığından emin olarak takın. Son olarak pil kapağını takın.
Önemli!
Önemli !
Önemli!
z Pilin bitmesini önlemek için, uzaktan kumanda ünitesini tuşlarına kazara basılmayacak şekilde
depolayın.
z Piller bittiğinde, en kısa sürede pilleri çıkarın ve iki yeni AAA boyutta alkalin pille değiştirin.
z Aygıtları kullanılacakları yerlere yerleştirdikten sonra, kabloları bağladıktan sonra ve uzaktan
kumandaları hazırladıktan sonra aşağıdaki prosedürü gerçekleştirin.
z Denetim Kutusuna bağlı iki projektöre sahipseniz, her ikisinde de aşağıdaki prosedü
gerçekleştirmeniz gerekir.
Projektörlerin başlangıç ayarlarını yapılandırmak için
1. Projektörün mercek kapağını çıkarın.
2. Projektörü açın.
3. Yansıtma başladıktan sonra, yansıtılan görüntüye odaklamak için projektörde
istenen işlemi gerçekleştirin.
z Odaklama hakkında bilgi için, projektörle gelen Kullanım Kılavuzuna bakın.
4. Görünen “Dil” ekranında, kullanmak istediğiniz görüntüleme dilini seçin.
5. Uzaktan kumandada [INPUT] tuşuna basın. Görünen “Giriş” iletişim kutusunda,
“HDMI” öğesini seçin ve sonra [ENTER] tuşuna basın.
6. Uzaktan kumandada, kurulum menüsünü görüntülemek için [MENU] tuşuna basın ve
sonra gösterilen sırada aşağıdaki ayarları yapılandırın.
Uzaktan Kumandaları Hazırlama
Denetim Kutusuna Bağlı Projektörlerin Başlangıç Ayarlarını
Yapılandırma
Projektörün uzaktan kumandasını kullanarak aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin. Bu işlemleri
Denetim Kutusu uzaktan kumandasını (YT-200) kullanarak gerçekleştiremeyeceğinizi
unutmayın.
Ayar Öğesi Ayar
(1) Seçenek Ayarları 1
3
Oto. Yastık Düzeltme Kapat
(2) Ekran Ayarları
3
Yastık Düzeltmesi 0
(3) Ekran Ayarları
3
Sinyal Yok Ekranı Siyah
(4) Giriş Ayarları
3
Sinyal Adı Göstergesi Kapat
(5) Seçenek Ayarları 1
3
Otomatik Kapanma Kapat
Hazırlama
Tr-14
z Projektör Sistemi tavana ters montaj yapılandırmasında kullanılacaksa “Ekran Ayarları 3 Tavana
Montaj” ayarı için “Açık”ı seçin.
z Projektör Sistemi arka yansıtma (ekranın arkasından yansıtma) yapılandırmasında kullanılacaksa,
“Ekran Ayarları
3
Projeksiyon Modu” ayarı olarak “Arka”yı seçin.
z Projektör Sistemi 1.500 ila 2.000 metre arasındaki bir yükseklikte kullanılacaksa,
“Seçenek Ayarları 2
3
Yüksek Rakım” ayarı için “Açık”ı seçin.
7. Projektörü kapatmak için [P] (Güç) tuşuna iki kez basın.
Projektörlerin başlangıç ayarlarını yapılandırmayı bitirdikten sonra, başlangıç Denetim Kutusu ayarlarını
yapılandırmak için aşağıdaki prosedürü gerçekleştirin.
Başlangıç Denetim Kutusu ayarlarını yapılandırmak için
1. Denetim Kutusunun gücünü açmak için uzaktan kumandanın [ALL] tuşuna (veya [1]
tuşu) basın.
z Bu, Denetim Kutusuna bağlı projektörleri de açar.
2. Uzaktan kumandada, kurulum menüsünü görüntülemek için [MENU] tuşuna basın.
z Başlangıç varsayılan ayarları altında, menüler İngilizce görüntülenir.
3. “Option Settings”nı ve sonra “Language”i seçin ve sonra istediğiniz dili seçmek için
[U] ve [I] tuşlarını kullanın.
4. Aşağıdaki ayarları gereken şekilde yapılandırın. Her ayarın ayrıntıları için, “YA-S10
Kullanım Kılavuzu”na bakın.
z Seçenek Ayarları
3
Eko Modu
z Görüntü Özellikleri
3
Renk Modu
z Seçenek Ayarları
3
Uzak Güç Numaraları
5. Sonra, “Projektörlerin Konumunu Ayarlama” (sayfa Tr-15) altındaki prosedürü
gerçekleştirin.
Denetim Kutusu Gücünü Açma/Kapatma
Denetim Kutusu uzaktan kumandasında beş güç tuşu bulunur. Bunlardan dördü [1] ila [4] arasında
numaralandırılır ve beşincisi [ALL] olarak işaretlenir. Bu, aynı konumdaki birden fazla Denetim Kutusunun
kontrolünü açar/kapatır.
z [ALL] tuşuna basıldığında tüm Denetim Kutularıılır.
z [1] ila [4] arasındaki tuşlar “Seçenek Ayarları
3
Uzak Güç Numaraları” ayarları ile ilişkili numaraya
atanan Denetim Kutularını kontrol eder.
Başlangıç Denetim Kutusu Ayarlarını Yapılandırma
Denetim Kutusunun uzaktan kumandasını (YT-200) kullanarak aşağıdaki işlemleri
gerçekleştirin. Bu işlemlerin projektörün uzaktan kumandası kullanılarak
gerçekleştirilemeyeceğini unutmayın.
Tr-15
Hazırlama
Projektörün açısını ve yansıtılan görüntünün boyutunu yansıtılan görüntü hedef ekranın (Projektör
Sisteminin kurulumu tamamlandıktan sonra üzerine yansıtılacak ekran veya duvar yüzeyi) kenarlarından
çok az taşacak şekilde ayarlayın.
Denetim Kutusuna bağlı iki projektörünüz varsa yansıtma görüntülerini üst üste bindirin, böylece hedef
ekranda yaklaşık olarak aynı boyutta ve aynı konumda olurlar.
z Denetim Kutusunun başlangıç ayarlarını yapılandırmayı bitirdikten sonra, aşağıdaki prosedürü
gerçekleştirin.
z Hangi projektörün Projektör A ve hangisinin Projektör B olduğu hakkında bilgi için, bkz. “Kablolama”
(sayfa Tr-12).
Projektörün konumunu ayarlamak için (iki projektör)
1. “Başlangıç Denetim Kutusu ayarlarını yapılandırmak için” (sayfa Tr-14) altındaki
prosedürü tamamladıktan sonra gücü kapatırsanız, Denetim Kutusunun gücünü
ın.
Ayarlama 1: Kaba konum ayarlamasını gerçekleştirin
2. Lens kapağını yalnızca Projektör B’nin lensine takın, böylece yalnızca Projektör
A’nın görüntüsü yansıtma ekranına yansıtılır.
3. Projektör A’nın görüntüsünün boyutunu hedef ekranın kenarlarından biraz taşacak
şekilde ayarlayın.
4. Lens kapağını Projektör B’nin lensinden çıkarın, böylece görüntüsü yansıtılır.
5. Projektör B’nin görüntüsünün boyutunu hedef ekranın kenarlarından biraz taşacak
şekilde ayarlayın.
Projektörlerin Konumunu Ayarlama
Denetim Kutusunun uzaktan kumandasını (YT-200) kullanarak aşağıdaki işlemleri
gerçekleştirin. Bu işlemlerin projektörün uzaktan kumandası kullanılarak
gerçekleştirilemeyeceğini unutmayın.
3
Ayarlamadan önce Ayarlamadan sonra
Aşağıdaki adımları gerçekleştirin.
(1) Projektör A’nın konumunu ve yönünü ayarlayın.
(2) Projektör A’nın görüntüsünün boyutunu ayarlayın.
Aşağıdaki adımları gerçekleştirin.
(1) Projektör B’nin konumunu ve yönünü ayarlayın.
(2) Projektör B’nin görüntüsünün boyutunu ayarlayın.
Hedef ekran
Projektör B görüntüsü
Projektör A görüntüsü
Hedef ekran
Hazırlama
Tr-16
6. Hem Projektör A’nın hem de Projektör B’nin görüntüleri yansıtılırken, Projektör A’nın
ve Projektör B’nin görüntülerinin şekli arasındaki farkı minimize etmek için adım 3 ve
5 arasını gerektiği kadar tekrarlayın.
Ayarlama 2: Ayar şablonunu kullanarak ince ayarlama
7. Uzaktan kumandada [CORRECT] tuşuna basın.
8. Görünen “Görüntü Biçimlendirme” menüsünde, “Görüntü Konumunu Ayarla” öğesini
seçin ve sonra [ENTER] tuşuna basın.
z Bu, iki ayarlama desenini yansıtır, sarı olan Projektör A içindir ve açık mavi olan Projektör B içindir.
z Desenlerin odağını gereken şekilde ayarlayın.
9. Projektör A’yı ve sonra Projektör B’yi ayarlarken ayarlama desenlerini gözlemleyin.
Ayarlamaları yaparken aşağıda açıklanan karakteristiklere erişmeyi deneyin.
z Ayarlama deseninin ortasındaki ince artıların yatay çizgilerini yatay (sola sağa eğimli değil) olacak
şekilde ayarlayın.
z Ayarlama deseninin ortasındaki ince artıların dikey çizgilerini ekranın ortasında olacak şekilde
ayarlayın.
10.
Uzaktan kumandada [BLANK] tuşuna basın.
z Bu, Projektör B’nin ayarlama deseninin kaybolmasına, yalnızca Projektör A’nın ayarlama deseninin
(sarı) kalmasına neden olur.
11.
Projektör A’nın ayarlama desenini incelerken, aşağıda açıklanan dikey ayarlamaları
gerçekleştirin.
3
Ayarlamadan önce Ayarlamadan sonra
Aşağıdaki adımları gerçekleştirin.
Projektör A : Projektör A’nın ayarlama desenine ince ayar yapmak için adım 3’tekiyle aynı
prosedürü kullanın.
Projektör B : Projektör B’nin ayarlama desenine ince ayar yapmak için adım 5’tekiyle aynı
prosedürü kullanın.
(1) Projektör A’nın dikey eğimini ayarlayın.
(2) Projektör A’nın görüntüsünün boyutunu ayarlayın.
Yandaki şekilde gösterildiği gibi ayarlama deseninin ince artıları
hedef ekranın ortasında olmalı ve ayarlama deseninin dış
kenarlığı hedef yansıtma alanının hemen dışında olmalıdır.
Tr-17
Hazırlama
12.
Uzaktan kumandadaki [BLANK] tuşuna basın.
z Bu, yeniden Projektör B’den yansıtır, böylece hem Projektör A hem de Projektör B’nin ayarlama
desenleri yansıtılır.
13.
Projektör A ayar desenini mümkün olan en iyi şekilde hizalayarak Projektör B’nin
desenini ayarlamak için aşağıdaki adımları gerçekleştirin.
14.
Ayarlama istediğiniz şekilde olduğunda, uzaktan kumandanın [ESC] tuşuna basın.
z Bu, Projektör A ve Projektör B ayarlama deseninin kaybolmasına neden olur ve “Görüntü
Biçimlendirme” menüsü yansıtılır.
15.
Sonra, “Görüntüyü Yansıtma Ekranıyla Eşleştirmek İçin Biçimlendirme” (sayfa Tr-18)
altındaki prosedürü gerçekleştirin.
Önemli!
Önemli !
Önemli!
z Bu noktadan sonra ayarlama prosedürleri sırasında, projektörün veya ekranın konumunu
değiştirmeyin ve bir projektör yakınlaştırma veya odaklama ayarını değiştirmeyin. Bunlardan
biri değiştirilirse, prosedürün 2. adımına geri dönün ve diğer adımları yeniden gerçekleştirin.
Projektörün konumunu ayarlamak için (bir projektör)
1. “Başlangıç Denetim Kutusu ayarlarını yapılandırmak için” (sayfa Tr-14) altındaki
prosedürü tamamladıktan sonra gücü kapatırsanız, Denetim Kutusunun gücünü
ın.
2. Projektörün görüntüsünün boyutunu hedef ekranın kenarlarından biraz taşacak
şekilde ayarlayın.
3. Uzaktan kumandada [CORRECT] tuşuna basın.
4. Görünen “Görüntü Biçimlendirme” menüsünde, “Görüntü Konumunu Ayarla” öğesini
seçin ve sonra [ENTER] tuşuna basın.
z Bu, bir ayarlama deseni görüntülemelidir.
z Desenin odağını gereken şekilde ayarlayın.
5. Ayarlama desenini izlerken aşağıdaki yönergelere uygun ayarlamaları yapın.
z Ayarlama deseninin ortasındaki ince artıların yatay çizgisini
yatay olacak şekilde ayarlayın.
z Yandaki şekilde gösterildiği gibi ayarlama deseninin ince
artıları hedef ekranın ortasında olmalı ve ayarlama deseninin
dış kenarlığı hedef yansıtma alanının hemen dışında olmalıdır.
Bu prosedürün 2. adımındakiyle aynı ayarlamaları gerçekleştirin.
6. Ayarlama istediğiniz şekilde olduğunda, uzaktan kumandanın [ESC] tuşuna basın.
z Bu, ayarlama deseninin kaybolmasına neden olur ve “Görüntü Biçimlendirme” menüsü yansıtılır.
(1) Projektör B’nin dikey eğimini ayarlayın.
(2) Projektör B’nin görüntüsünün boyutunu ayarlayın.
Aşağıdaki adımları gerçekleştirin.
(1) Projektörün konumunu ve yönünü ayarlayın.
(2) Projektörün görüntüsünün boyutunu ayarlayın.
Hazırlama
Tr-18
7. Sonra, “Görüntüyü Yansıtma Ekranıyla Eşleştirmek İçin Biçimlendirme” (sayfa Tr-18)
altındaki prosedürü gerçekleştirin.
Önemli!
Önemli !
Önemli!
z Bu noktadan sonra ayarlama prosedürleri sırasında, projektörün veya ekranın konumunu
değiştirmeyin ve bir projektör yakınlaştırma veya odaklama ayarını değiştirmeyin. Bunlardan
biri değiştirilirse, prosedürün 2. adımına geri dönün ve diğer adımları yeniden gerçekleştirin.
Bu, ayarlama işleminin son aşamasıdır. Burada, bozuk görüntüye sahip olmayan bir görüntü üretmek için
yansıtılan görüntülerin yansıtma ekranıyla eşleşmesi için ayarlamalar yaparsınız.
Biçimlendirme Türleri
Yansıtma görüntüsünü biçimlendirme, ekran ve projektörler arasındaki ilişki ve yansıtma yüzeyinin
bozukluğundan kaynaklanan görüntü bozulması nedeniyle yastık düzeltmesi yapmayı mümkün kılar.
Aşağıda açıklanan biçimlendirme yöntemlerinden birini seçebilirsiniz.
Bir Görüntüyü Biçimlendirirken Yansıtılan Görüntü Görünümünü Değiştirme
([IMAGE] Tuşu)
Yansıtılan bir görüntüde görüntü biçimlendirme işlemini gerçekleştirirken, kılavuz ve giriş kaynağı
görüntüsü arasında yansıtılan görüntüde geçiş yapmak için [IMAGE] tuşunu kullanabilirsiniz.
Görüntüyü Yansıtma Ekranıyla Eşleştirmek İçin
Biçimlendirme
Düz : Bu biçimlendirme tipi, temel olarak düz bir yüzeye yansıtırken oluşan yastık düzeltmesi
içindir.
Silindir : Bu biçimlendirme tipi, silindirik sütunlara ve diğer kıvrımlı yüzeylere yansıtı rken oluşan
bozulmayı düzeltmek için en iyi yoldur. Silindirik biçimlendirme için iki seçenek vardır.
Silindir 1 dikey silindirik biçimler içindir, Silindir 2 ise yatay silindirik biçimler içindir.
Serbest Stil : Bu biçimlendirme tipi yansıtma ekranında 9 × 9’luk bir kılavuz görüntüler. Görüntüyü
kılavuz çizgilerinin kesişimlerini yukarı, aşağı, sola veya sağa taşıyarak (en fazla 81 nokta)
biçimlendirebilirsiniz. Düz düzensizliklere sahip bir yüzey üzerine yansıtırken bu
biçimlendirme tipini kullanın.
Kılavuz Giriş kaynağı
Tr-19
Hazırlama
Görüntüyü yansıtma ekranıyla eşleştirmek için biçimlendirmek için (iki projektör)
NOT
z “Projektörün konumunu ayarlamak için (iki projektör)” (sayfa Tr-15) altındaki prosedürü bitirdikten sonra
aşağıdaki prosedürü gerçekleştirin.
z Hangi projektörün Projektör A ve hangisinin Projektör B olduğu hakkında bilgi için, bkz. “Kablolama”
(sayfa Tr-12).
z Denetim Kutusunun uzaktan kumandasını kullanarak aşağıdaki prosedürü gerçekleştirin.
1. “Projektörün konumunu ayarlamak için (iki projektör)” (sayfa Tr-15) altındaki
prosedürü tamamladıktan sonra gücü kapatırsanız, Denetim Kutusunun gücünü
ın. Bir görüntü yansıtılıyorsa, “Görüntü Biçimlendirme” menüsünü görüntülemek
için [CORRECT] tuşuna basın.
2. Yansıttığınız yüzeyin türüne göre bir “Biçimlendirme Tipi” ayarı seçin.
z Başlangıçtaki Varsayılan Kutu ayarları altında, “Biçimlendirme Tipi” için “Düz” seçilidir.
Önemli!
Önemli !
Önemli!
z Bu prosedür için kullanılan örnekteki adımlar “Biçimlendirme Tipi” için “Düz” seçiliyken
standart düz ekran yansıtma yüzeyi (hedef ekran) olduğunu farz eder. Diğer şekilli yansıtma
yüzeyleriyle çalışma hakkında bilgi için, bkz. “Biçimlendirme İşlevlerini Kullanma” (sayfa Tr-24).
3. şe düzeltmesi gerçekleştirin.
z Projektör A görüntüsünün ve Projektör B görüntüsünün dört köşesi hedef ekranın dört köşesiyle
tam olarak hizalanmalıdır.
3
Hedef ekran Hedef ekran
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Casio XJ-SK600 Yükleme Rehberi

Tip
Yükleme Rehberi
Bu kılavuz için de uygundur