Avent AVENT SCD499/00 Kullanım kılavuzu

Kategori
Bebek telefonları
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

SCD499
ENGLISH 6
DANSK
18
DEUTSCH 30
 43
ESPAÑOL
57
SUOMI 69
FRANÇAIS
81
ITALIANO 93
NEDERLANDS
105
NORSK
117
PORTUGUÊS 128
SVENSKA 141
TÜRKÇE 152
152

Philips Avent, ebeveynlere ihtiyaçları olan güvenceyi sağlayacak güvenilir ürünler üretmektedir. Philips
Avent bebek monitörü, bebeğinizi dikkat dağıtıcı herhangi bir gürültü olmaksızın, her zaman net bir
biçimde duyabilmenize olarak sağlayarak, günün her saati destek sunmaktadır. DECT teknolojisi, diğer
kablosuz cihazlardan sıfır parazit alma ve bebek ünitesiyle ana ünite arasında net sinyal garantisi verir.

A Bebek ünitesi
1 Açma/kapama düğmesi
3
2 Sıcaklık sensörü
3 Cihaz AÇIK ışığı
4 Ses +/– düğmeleri
5 PAGE (ÇAĞRI) düğmesi
6 Ekran
7 Gece ışığı
8 Çalma/durdurma düğmesi
E
9 Ninni düğmesi
K
10 Gece lambası düğmesi
Q
11 Mikrofon
12 Adaptör
13 Küçük ş
14 Pil bölmesi kapağı
15 Küçük ş için soket
16 Pil bölmesi
B Ana ünite
1 Ses seviye ışıkları
2 Ekran
3 TALK (KONUŞMA) düğmesi
4 MENU (MENÜ) düğmesi
5 Açma/kapama düğmesi
3
6 LINK ışığı
7 Kemer klipsi ve boyun askısı deliği
8 Ses +/– düğmeleri
9 OK (TAMAM) düğmesi
10 Mikrofon
11 Hoparlör
12 Pil bölmesi
13 Kemer klipsi
14 Pil bölmesi kapağı
15 Boyun askısı
16 Adaptör
17 Şarj Cihazı
18 GÜÇ ışığı
C Ekran
1
Ñ° Oda sıcaklığı göstergesi
2
Q Gece ışığı göstergesi
3
K Ninni simgesi
4
T Pil simgesi
5
o Ses göstergesi
6
R Mikrofon hassasiyeti göstergesi
7
U Oda sıcaklığı menüde ayarlanan sıcaklığın üzerinde
8
I Oda sıcaklığı menüde ayarlanan sıcaklığın altında
TÜRKÇE
9 O ‘Üniteler arasında bağlantı yok’ mesajı
10
{ ‘Ses seviyesi’ mesajı
11
S Ninni kesilme mesajı
D Seyahat çantası
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.
Bu bebek monitörünün amacı destek sağlamaktır. Sorumluluk sahibi yetişkinler tarafından
uygun şekilde gerçekleştirilen bakımın yerini alamaz ve bu şekilde kullanılmamalıdır.
Cihazı prize takmadan önce, bebek ünitesinin adaptörlerinde ve şarj cihazında belirtilen
gerilimin yerel şebeke gerilimiyle uygunluğunu kontrol edin.
Cihazı 10°C - 40°C arasındaki sıcaklıklarda kullanın ve saklayın.
Cihaz 220V - 240V arası elektrik şebeke gerilimlerinde kullanıma uygundur.
Bebek monitörünü çok soğuk koşullara ya da doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
Bebek ünitesinin ve kordonun bebeğin ulaşamayacağı yerlerde olduğundan emin olun (en az 1
metre/3 feet uzaklıkta).
Bebek ünitesini hiçbir zaman bebeğin yatağına ya da oyun alanına koymayın.
Bebek monitörünün üzerini asla havlu ya da battaniye ile kapatmayın.
Bebek monitörünün herhangi bir parçasını suya ya da başka bir sıvıya asla batırmayın.
Bebek monitörünü asla nemli ya da suya yakın alanlarda kullanmayın.
Elektrik çarpmalarını engellemek amacıyla, pil bölmesi dışında bebek ünitesinin ve ana ünitenin
gövdesini açmayın.
Bebek ünitesini ana elektrik şebekesine bağlamak için mutlaka cihazla birlikte verilen adaptörü
kullanın.
Ana üniteyi şarj etmek için mutlaka cihazla birlikte verilen şarj cihazını kullanın.
Adaptörlerde bir transformatör bulunmaktadır. Tehlikeli bir duruma neden olacağından,
adaptörleri keserek diğer şlerle değiştirmeye çalışmayın.
Bebek ünitesinin adaptörü hasarlıysa, tehlikeye yol açmamak için mutlaka orijinal parçası ile
değiştirilmelidir.
Şarj cihazı veya şarj cihazının adaptörü hasar görmüşse, tehlikeye yol açmamak için, şarj
cihazını mutlaka orijinaliyle değiştirin.
Patlama riskini ortadan kaldırmak için bebek monitöründe her zaman doğru tipte, şarj
edilemeyen piller kullanın. Ana ünitede her zaman doğru tipte, şarj edilebilir pil kullanın.
Sürekli akarım engellendiğinden, bebeğinizi yalnızca ses çıkardığında duyabilirsiniz.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips Avent cihazı, elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz,
gerektiği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, günümüz bilimsel verilerine
göre güvenli bir biçimde kullanılabilir.

Bebek ünitesi
Bebek ünitesini elektrikle ya da pille kullanabilirsiniz. Elektrikle kullanacak olsanız bile, pilleri takmanızı
öneririz. Bu, ana elektrik şebekesinde kesinti olması durumunda da pilleri kullanarak çalışmaya devam
edebilmesini sağlar.

1 Küçük şi bebek ünitesinin soketine takın ve adaptörü bir prize takın (Şek. 2).

Bebek ünitesi, dört adet 1,5V R6 AA pil (birlikte verilmemektedir) ile çalışır. Philips LR6 PowerLife
pillerini kullanmanızı şiddetle öneririz.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
TÜRKÇE 153
Pilleri takarken ellerinizin ve ünitenin kuru olduğundan emin olun.
1 Pil bölmesi kapağını avuç içinizle sola ( Á AÇIK) doğru çevirin. (Şek. 3)
2 Kapağı çıkarın.
3 Dört adet 1,5V R6 AA pil takın (Şek. 4).
İki pili üst üste yerleştirin ve pillerin + ve – kutuplarının doğru yönü gösterdiğinden emin olun.
4 Pil bölmesi kapağını üniteye geri koyun ve kapatmak için avuç içinizle sağa (CLOSE (KAPALI)
ª) doğru çevirin. (Şek. 5)
Not: Piller azaldığında, ekranda pil sembolü belirir.
Ana ünite

Ana ünite, cihazla birlikte verilen iki adet şarj edilebilir 1,2V AAA NiMh pille çalışır.
Pilleri takarken ellerinizin ve ünitenin kuru olduğundan emin olun.
1 Pil bölmesi kapağını çıkarmak için aşağıya doğru çekin (Şek. 6).
2 İki adet şarj edilebilir pili takın (Şek. 7).
Pillerin + ve - kutuplarının doğru yönde olduğundan emin olun.
3 Pil bölmesi kapağını, ‘klik’ sesi çıkararak yerine oturuncaya kadar ana ünitenin arkasına doğru
çekin (Şek. 8).
4 Adaptörü prize takın ve ana üniteyi şarj cihazına yerleştirin (Şek. 9).
Şarj ünitesindeki GÜÇ ışığı yanar.
5 Ana üniteyi, piller tamamen şarj oluncaya kadar şarj cihazında bırakın


Şarj işlemi normalde 8 saat sürer, ancak şarj sırasında ana ünite açık olursa daha uzun sürer.
Şarj süresini mümkün olduğu kadar kısa tutmak için, şarj sırasında ana üniteyi kapatın.
Şarj cihazındaki GÜÇ ışığı, piller tam olarak şarj olduğunda bile açık kalır.
Piller tamamen şarj olduğunda, ana ünite en az 24 saat boyunca kablosuz olarak kullanılabilir.
Not: 24 saat çalışma süresi, bebek ünitesinin bu sürenin %25’i süresince aktarım yapacağı, kalan sürede
bekleme modunda olacağı (bebek herhangi bir ses çıkarmazsa) varsayımına dayanmaktadır.
Not: Ana ünite pilleri ilk defa şarj edildiğinde, çalışma süresi 24 saatten az olacaktır. Piller tam kapasiteye
ancak dört defa şarj edilip kullanıldıktan sonra erişir.
Not: Ekrandaki pil simgesi boş göründüğünde ve ana üniteden bip sesi geliyorsa, piller zayıamış
demektir. Ana üniteyi şarj cihazına yerleştirin.
Not: Ana ünite kapalı olsa bile, şarj cihazında değilken piller yavaş yavaş azalmaya devam eder

1 Ana üniteye şarj edilebilir pil taktığınızdan emin olun.
2 Şarj cihazının adaptörünü prize takın ve ana üniteyi şarj cihazına yerleştirin (Şek. 9).
Şarj ünitesindeki GÜÇ ışığı yanar.

1
Bağlantıyı kontrol etmek için ana ünite ile bebek ünitesini aynı odaya koyun (Şek. 10).
Bebek ünitesinin ana üniteden en az 1 metre/3 feet uzakta olduğuna emin olun.
,
,
,
,
,
,
,
,
TÜRKÇE154
2 Bebek ünitesi üzerindeki açma/kapama 3 düğmesine basın ve 2 saniye basılı tutun. (Şek. 11)
Gece ışığı kısa süreyle yanar.
Ekran aydınlanır ve oda sıcaklığını gösterir.
Cihaz AÇIK ışığı yanar.
3 Ana ünite üzerindeki açma/kapama düğmesine 3 basın ve 2 saniye basılı tutun. (Şek. 12)
Ses seviyesi ışıkları kısa bir süre mavi renkte yanar.
Ekran aydınlanır ve pil simgesi ve sıcaklık göstergesi ekranda belirir.
LINK ışığı kısa bir süreyle kırmızı renkte yanıp söner ve ana ünite bebek ünitesiyle
bağlantı kurmaya çalışırken yeşil renkte yanıp sönmeye başlar.
Ana ünitedeki LINK ışığı, bağlantı kurulana kadar yeşil renkte yanıp sönmeyi sürdürür. Bu
30 saniye kadar sürebilir. Daha sonra, ana ünitedeki LINK ışığı sürekli olarak yeşil renkte
yanar (Şek. 13).
30 saniyeden sonra bağlantı kurulamadıysa, ana ünitedeki LINK ışığı kırmızı renkte yanıp
söner, ana ünite zaman zaman sesli uyarı verir ve
O mesajı ana ünitenin
ekranında görüntülenir.
4 Bebek ünitesini bebeğinizden en az 1 metre/3 feet uzağa yerleştirin (Şek. 14).
5 Ana üniteyi bebek ünitesinin çalışma menzili içinde bir yerer yerleştirin. Bebek üzitesinden en
az 1 metre/3 feet uzakta olduğuna emin olun (Şek. 15).
Çalışma menziliyle ilgili daha fazla bilgi almak için bkz. ‘çalışma menzili’.

Bebek monitörünün çalışma menzili açık havada 300 metre/900 feet’tir. Çevreye ve diğer engelleyici
faktörlere bağlı olarak bu menzil daha kısa olabilir. İç mekanda çalışma menzili 50 metre/150 feet’e
kadardır.
Kuru malzemeler Malzeme kalınlığı Menzil kaybı
Ahşap, plaster, karton, cam (metal,
kablo ya da kurşun içermeyen)
< 30cm/12inç %0-%10
Tuğla, kontrplak < 30cm/12inç %5-%35
Güçlendirilmiş beton < 30cm/12inç %30-%100%
Metal ızgaralar ya da çubuklar < 1cm /0,4inç %90-%100
Metal ya da alüminyum levhalar < 1cm/0,4inç %100
Islak ya da nemli malzemeler için, menzil kaybı %100’e ulaşabilir.
Özellikler

1 Bebek ünitesi için istenen hoparlör ses seviyesini ayarlamak için, bebek ünitesindeki ses + ve -
düğmelerine kısa süreyle basın (Şek. 16)
2 Ana ünite için istenen hoparlör ses seviyesini ayarlamak için, ana ünitedeki ses + ve -
düğmelerine kısa süreyle basın (Şek. 17).
Ünitelerin ses ayarları, ekrandaki şekillerle görsel olarak ifade edilir:
A : Ana ünite sesi kapalı / bebek sessiz olarak izleniyor;
P : Minimum ses (ana ünite ve bebek ünitesi);
}: Maksimum ses (ana ünite ve bebek ünitesi).
Not: + ve - ses düğmelerine çok uzun süre basarsanız, ses ayarlanmaz.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
-
-
TÜRKÇE 155
Not: Konuşma fonksiyonunu kullanırken sadece bebek ünitesinin sesini ayarlamanız yeterlidir (aşağıya
başvurun).
Not: Ses seviyesi yüksek olduğunda, üniteler daha fazla güç harcar.

Bebeğinizle konuşmak için (örn. bebeğinizi rahatlatmak amacıyla) TALK (KONUŞMA) düğmesini
kullanabilirsiniz.
1 TALK (KONUŞMA) düğmesine basın ve düğmeyi basılı tutarak mikrofona net bir şekilde
konuşun (Şek. 18).
2 Konuşmanız bittiğinde TALK (KONUŞMA) düğmesini bırakın.
Not: TALK (KONUŞMA) düğmesi basılıyken, bebeğinizi duyamazsınız.
Sessiz bebek izleme
1 Ana ünitedeki ses kısma (-) düğmesine, ses tamamen kapanana kadar, kısa kısa basın (Şek. 19).
Tüm ses seviyesi ışıkları kapandığında ses tamamen kapanmış demektir.
Bebek ünitesi herhangi bir ses algılamadığı sürece, ana ünitenin tüm ses seviyesi ışıkları kapalı
durumda kalır (Şek. 20).
Bebek ünitesi bir ses algıladığında, ana ünitede bir veya daha fazla ses seviyesi ışığı yanar. Ses
ne kadar yüksekse o kadar fazla ışık yanar.

1 Gece ışığını açmak için bebek ünitesindeki gece ışığı düğmesine Q kısa süreyle basın. (Şek. 21)
Q her iki ekranda belirir.
2 Gece ışığını kapatmak için gece ışığı düğmesine Q tekrar basın.
Gece ışığı azalarak kapanır
Q her iki ekrandan kaybolur.
Not: Gece ışığı düğmesine Q çok uzun süre basarsanız, gece ışığı yanmaz veya sönmez.
İpucu: Bebek ünitesini pille çalıştırdiğınızda, gece ışığını kapatın. Bu, enerji tasarrufu sağlar.

Ana üniteyi bulamıyorsanız ve sesi kapalıysa, ünitenin yerini tespit etmek için bebek ünitesindeki
PAGE (ÇAĞRI) düğmesini kullanabilirsiniz.
1 Bebek ünitesindeki PAGE (ÇAĞRI) düğmesine kısa süreyle basın (Şek. 22).
H her iki ekranda belirir.
Ana ünite sesi otomatik olarak orta seviyeye getirir ve bir çağrı uyarısı sesi üretir.
2 Çağrı uyarısı sesini durdurmak için, yeniden PAGE (ÇAĞRI) düğmesine kısa süreyle basın veya
ana ünitenin herhangi bir düğmesine basın.
Not: PAGE (ÇAĞRI) düğmesine çok uzun süreyle basarsanız, ana ünite çağrı uyarısı sesi üretmez.
Ninni fonksiyonu
1 Mevcut beş ninniden birini seçmek için bebek ünitesindeki ninni düğmesine K kısa süreyle
basın. (Şek. 23)
2 Seçilen ninniyi çalmak için çalma/durdurma düğmesine E kısa süreyle basın. (Şek. 24)
3 Çalan ninniyi durdurmak için, ana ünitedeki OK (TAMAM) düğmesine kısa süreyle basın.
Ninniye devam etmek için ana ünitedeki OK (TAMAM) düğmesine tekrar basın (Şek. 25).
Ninniye 60 saniye içinde devam etmezseniz, ninni fonksiyonu otomatik olarak kapanacaktır.
,
,
,
,
,
,
,
,
TÜRKÇE156
4 Çalan ninniyi durdurmak için, bebek ünitesindeki çalma/durdurma düğmesine E kısa bir
süre basın. (Şek. 24)
Not: Ninni düğmesine K çok uzun süreyle basarsanız, bir ninni seçilmez.

Ana ünitenin pilleri yeterince şarj edilmişse, üniteyi kemer klipsiyle kemerinize veya elbisenizin bel
kısmına takarak ya da boyun askısıyla boynunuza asarak, evin içinde ve dışında kullanabilirsiniz. Bu
sayede, hareket halindeyken bebeğinizi izleyebilirsiniz.

1 Kemer klipsinin arka kısmındaki pimi, ana ünitenin arkasındaki deliğe (1) sokun. Kemer klipsini
‘klik’ sesi çıkararak yerine sabitlenene kadar sola çevirin (2) (Şek. 26).

1 Kemer klipsini sağa (1) çevirin ve delikten (2) çıkarın (Şek. 27).

1 Boyun askısının ucundaki pimi, ana ünitenin arkasındaki deliğe (1) sokun. Boyun askısını ‘klik’
sesi çıkararak yerine sabitlenene kadar sola çevirin (2) (Şek. 28).

1 Boyun askısını sağa (1) çevirin ve delikten (2) çıkarın (Şek. 29).

Bu fonksiyon ana üniteyi ve bebek ünitesini varsayılan değerlere sıfırlamanızı sağlar. Bu fonksiyonu, ‘Sık
sorulan sorular’ bölümündeki önerilerle çözülemeyen bir sorun ortaya çıktığı zaman kullanabilirsiniz.
Her üniteyi ayrı ayrı sıfırlamanız gereklidir.
1 Üniteyi açmak için açma/kapama düğmesine 3 basın ve 2 saniye süreyle basılı tutun. (Şek. 11)
2 Hemen ardından, ses kısma (-) düğmesine basın ve ekranda ‘Sıfırla’ gösterilene kadar basılı
tutun (Şek. 30).
Ünite, varsayılan fabrika ayarlarına sıfırlanmıştır.
Aynı işlemi diğer ünite için tekrarlayın.

Ana ünite
Hoparlör ses seviyesi: 1
Mikrofon hassasiyeti: 3
Sesli uyarı: açık
Sıcaklık uyarısı: açık
‘Düşük sıcaklık’ uyarısı: 14°C
‘Yüksek sıcaklık’ uyarısı: 30°C
Bebek ünitesi
Hoparlör ses seviyesi: 3
Gece ışığı: kapalı
Ninni: 1
Menü seçenekleri
Fonksiyonların çoğu hem ana üniteden hem de bebek ünitesinden çalıştırılabilir, ama bazı fonksiyonlar
sadece ana ünitedeki menü seçenekleri yoluyla ayarlanabilir.
,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TÜRKÇE 157

1 Menüyü açmak için MENU (MENÜ) düğmesine basın (Şek. 31).
Ekranda ilk menü belirir.
2 İstediğiniz menü seçeneğini – ve + düğmelerini kullanarak seçin (Şek. 32).
3 Seçiminizi onaylamak için OK düğmesine basın (Şek. 33).
4 İstenen ayarı seçmek için + ve - düğmelerini kullanın.
5 Seçiminizi onaylamak için OK düğmesine basın.
J ekranda belirir.
6 Menüden çıkmak için MENU (MENÜ) düğmesine yeniden basın (Şek. 31).
Not: MENU (MENÜ) düğmesine, – ve + düğmelerine ve OK (TAMAM) düğmesine daima kısaca basın.
Düğmelere çok uzun süreyle basarsanız çalışmazlar.

1 - ve + düğmelerine basarak K veya L seçeneklerini seçin. Seçilen
ayarı OK (TAMAM) düğmesine basarak onaylayın.
Ninni çalma
Bir ninni çalmak veya durdurmak için:
1 - ve + düğmelerine basarak |K seçeneklerini seçin ve OK (TAMAM) düğmesine
basarak onaylayın.
2 Son çalınan ninniyi tekrar çalmak için : veya çalmayı durdurmak için
<| seçeneklerini seçin. OK (TAMAM) düğmesine basarak onaylayın.
Farklı bir ninni seçmek için:
1 - ve + düğmelerine basarak |K seçeneğini seçin ve OK (TAMAM) düğmesine
basarak seçiminizi onaylayın.
2 - ve + düğmelerine basarak ~ seçeneğini seçin ve OK (TAMAM) düğmesine
basarak seçiminizi onaylayın.
3 İstediğiniz ninniyi - ve + düğmelerine basarak seçin ve OK (TAMAM) düğmesine basarak
seçiminizi onaylayın.

Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyetini istediğiniz seviyeye ayarlayabilirsiniz. Mikrofon hassasiyetini,
sadece bebek ünitesiyle ana ünite arasında bir bağlantı olduğu zaman, örneğin, ana ünitenin
LINK ışıkları devamlı yeşil yanıyorsa değiştirebilirsiniz
1 - ve + düğmelerine basarak ZR seçeneğini seçin ve OK (TAMAM) düğmesine
basarak seçiminizi onaylayın.
2 - ve + düğmelerine basarak istenen mikrofon hassasiyeti seviyesini seçin ve OK (TAMAM)
düğmesine basarak seçiminizi onaylayın.
bir ışık açık = minimum hassasiyet seviyesi
tüm ışıklar açık = maksimum hassasiyet seviyesi
Not: Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyeti yüksek bir seviyeye ayarlandığında, daha fazla ses alır ve daha
sık aktarım yapar. Sonuç olarak, üniteler daha fazla güç harcar.
,
,
,
,
TÜRKÇE158

Sesli uyarı açıksa, ses kapalıyken beşinci ses seviye ışığı mavi renkte yanmaya başlar başlamaz ana ünite
sesli uyarı verir.
1 - ve + düğmelerine basarak X seçeneğini seçin ve OK (TAMAM) düğmesine
basarak seçiminizi onaylayın.
2 C veya V seçeneğini seçin ve OK (TAMAM) düğmesine basarak
onaylayın.

Bebeğinizin odası için sıcaklık aralığı (minimum ve maksimum sıcaklık) belirleyebilirsiniz.
1 - ve + düğmelerine basarak B– – ° seçeneğini seçin ve OK (TAMAM)
düğmesine basarak seçiminizi onaylayın.
N ekranda belirir.
2 OK (TAMAM) düğmesine basarak onaylayın.
3 İstenen minimum sıcaklık değerini - ve + düğmelerine basarak seçin ve OK (TAMAM)
düğmesine basarak seçiminizi onaylayın.
4 İstenen maksimum sıcaklık değerini - ve + düğmelerine basarak seçin ve OK (TAMAM)
düğmesine basarak seçiminizi onaylayın.
Not:Seçilen maksimum sıcaklık oda sıcaklığından düşükse, ekran sürekli olarak açık olacağı için ünite
daha fazla güç harcar. Aynı durum, seçilen minimum sıcaklık ayarı oda sıcaklığından yüksek olduğu halde
de söz konusudur.

Sıcaklık uyarısı açıkken, mevcut sıcaklık ayarlanan maksimum sıcaklığın üzerine çıkarsa veya minimum
sıcaklık ayarlanan minimum sıcaklığın altına düşerse ana ünite sesli uyarı verir. Hiçbir minimum ve
maksimum sıcaklık ayarı seçilmediyse, oda sıcaklığı 7°C’nin altına düştüğünde veya 33°C’nin altına
düştüğünde sıcaklık uyarısı devreye girer.
1 - ve + düğmelerine basarak B– – ° seçeneğini seçin ve OK (TAMAM)
düğmesine basarak seçiminizi onaylayın.
2 - ve + düğmelerine basarak M seçeneğini seçin ve OK (TAMAM) düğmesine
basarak seçiminizi onaylayın.
3 C veya V seçeneğini seçin ve OK (TAMAM) düğmesine basarak
onaylayın.

Ana üniteyi ve bebek ünitesini suya batırmayın ve musluğun altında yıkamayın.
Temizleme spreyi ve/veya sıvı temizleyiciler kullanmayın.
1 Bebek ünitesi elektrik şebekesine bağlıysa şten çekin ve ana üniteyi şarj cihazından çıkarın.
2 Ana üniteyi ve bebek ünitesini nemli bir bezle temizleyin.
Ana üniteyi şarj cihazına geri yerleştirmeden önce kuru olduğundan emin olun.
3 Şarj cihazını kuru bir bezle silerek temizleyin.
Saklama
Seyahat çantasını, seyahat ederken bebek monitörünü saklamak için kullanabilirsiniz.
,
,
TÜRKÇE 159
Bebek monitörünü uzun süre kullanmayacaksanız, pilleri çıkarın ve ana üniteyi, bebek ünitesini
ve bebek ünitesinin adaptörünü ve şarj cihazını birlikte verilen seyahat çantasında saklayın.
Çevre
Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri
dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz (Şek. 34).
Piller çevre kirliliğine neden olabilecek maddeler içermektedir. Pilleri normal evsel atıklarınızla
birlikte atmayın; bunun yerine, resmi toplama noktalarına teslim edin. Cihazı atmadan ya da
resmi toplama noktasına teslim etmeden önce pilleri mutlaka çıkarın.
Garanti ve servis
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorun yaşarsanız, lütfen www.philips.com.tr
adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi
ile iletişim kurun (telefon numaralarını dünya çapında garanti kitapçığında bulabilirsiniz). Eğer
ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa, yerel Philips bayiine başvurun veya Philips Ev Aletleri ve
Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişim kurun.

Bu bölümde cihazla ilgili en sık sorulan sorular bulunmaktadır. Sorunuzun cevabını burada
bulamıyorsanız, ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri Merkezine başvurun.
Soru Cevap
Ünitelerin açma/kapama
düğmelerine bastığımda
bebek ünitesinin AÇIK ışığı
ve ana ünitenin LINK ışığı
neden yanmıyor?
Ana ünitenin pilleri bitmiş ve ana ünite şarj cihazına takılmamış olabilir.
Şarj cihazının adaptörünü prize takın ve ana üniteyi şarj cihazına
yerleştirin. Daha sonra, bebek ünitesiyle bağlantı kurmak için açma/
kapama düğmesine basın.
Bebek ünitesinin pilleri bitmiş ve bebek ünitesi prize takılmamış
olabilir. Pilleri değiştirin veya küçük şi bebek ünitesine ve adaptörü
de prize takın. Daha sonra, ana üniteyle bağlantı kurmak için açma/
kapama düğmesine basın.
Bebek ünitesi ve ana ünite birbirlerinin kapsama alanı dışında olabilir.
Ana üniteyi, 1 metreden yakın olmamak üzere, bebek ünitesine
yaklaştırın.
Ana ünitedeki LINK ışığı halen yanıp sönmeye başlamıyorsa, üniteleri
varsayılan ayarlarına döndürmek için sıfırlama fonksiyonunu kullanın.
Ana ünitedeki LINK ışığı
neden kırmızı renkte yanıp
sönüyor ve neden ekranda
( O) mesajı
görüntüleniyor?
Bebek ünitesi ve ana ünite birbirinin menzili dışında. Ana üniteyi
bebek ünitesine yaklaştırın.
Ana ünitedeki LINK ışığı
neden kırmızı renkte yanıp
sönüyor?
Bebek ünitesinin pilleri zayıamış. Pilleri değiştirin veya bebek ünitesini
elektriğe bağlayın (bkz. ‘Kullanıma hazırlama’ bölümü).
,
,
,
TÜRKÇE160
Soru Cevap
Ana ünite neden bip sesi
çıkarıyor?
LINK ışığı kırmızı renkte yanıp sönerken ekranda (
O)
mesajı görüntüleniyor ve ana ünite bip sesi çıkarıyorsa, bebek
ünitesiyle bağlantı kaybedilmiş demektir. Ana üniteyi bebek ünitesine
daha da yaklaştırın.
Ana ünite bip sesi çıkarırsa ve ekrandaki pil simgesi boşsa, piller
zayıamış demektir. Pilleri şarj edin.
Sesli uyarı açık durumdayken sesi kapattıysanız, beşinci ses seviyesi
ışığının her mavi olarak yanışınında ana ünite bip sesi çıkarır, çünkü
bebek ünitesi bir ses almıştır.
Oda sıcaklığını ana ünite üzerinde ayarladıysanız ve sıcaklık uyarısı
açıksa, sıcaklık ayarlanan seviyenin veya 7°C’nin altına düştüğünde ya
da ayarlanan seviyenin veya 33°C’nin üzerine çıktığında ana ünite bip
sesi çıkarır.
Cihaz neden çok tiz bir
ses çıkarıyor?
Üniteler birbirine fazla yakın konumda olabilir. Ana üniteyle bebek
ünitesi arasında en az 1 metre/3 feet mesafe olduğundan emin olun.
Ana ünitenin sesi fazla yüksek bir seviyeye ayarlanmış olabilir. Ana
ünitenin ses seviyesini azaltın.
Neden ses duyamıyorum/
Neden bebeğimin
ağlamasını duyamıyorum?
Ana ünitenin ses seviyesi çok düşük veya kapalı olabilir. Ana ünitenin
sesini artırın.
Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyeti çok düşük olarak ayarlanmış
olabilir. Mikrofon hassasiyet seviyesini, ana ünitenin menüsünden daha
yüksek bir seviyeye ayarlayın.
Bebek ünitesi ve ana ünite birbirinin menzili dışında olabilir. Üniteler
arasındaki mesafeyi azaltın.
Ana ünite diğer seslere
neden çok hızlı tepki
veriyor?
Bebek ünitesi bebeğinizin çıkardığı sesler dışındaki sesleri de
alır. Bebek ünitesini bebeğe yaklaştırın (1 metre/3 feet mesafeyi
aşmamaya dikkat edin).
Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyeti çok yüksek olarak ayarlanmış
olabilir. Mikrofon hassasiyet seviyesini, ana ünitenin menüsünden
azaltın.
Ana ünite bebeğin
ağlamasına niçin geç tepki
veriyor?
Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyeti çok düşük olarak ayarlanmış
olabilir. Mikrofon hassasiyet seviyesini, ana ünitenin menüsünden
yükseltin.
Bebek ünitesindeki piller
neden çok çabuk azalıyor?
Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyeti ünitenin daha sık aktarım
yapmasına sebep olacak şekilde çok düşük olarak ayarlanmış olabilir.
Mikrofon hassasiyet seviyesini, ana ünitenin menüsünden azaltın.
Bebek ünitesinin sesi, ünitenin çok fazla güç harcamasına yol açacak
şekilde çok yüksek olarak ayarlanmış olabilir. Bebek ünitesinin ses
seviyesini azaltın.
TÜRKÇE 161
Soru Cevap
Maksimum oda sıcaklığını mevcut oda sıcaklığından daha düşük bir
seviyeye veya minimum oda sıcaklığını mevcut oda sıcaklığından daha
yüksek bir seviyeye ayarlamış olabilirsiniz. Bu durum ekranın sürekli
açık kalmasına ve yüksek enerji tüketimine yol açarak pillerin kısa
sürede zayıamasına neden olur.
Gece ışığını açmış olabilirsiniz. Gece ışığını kullanmak istiyorsanız,
bebek ünitesini elektrik şebekesine bağlamanızı öneririz.
Ana ünitenin şarj olması
neden 8 saatten fazla
sürüyor?
Ana ünite şarj etme sırasında açık durumda olabilir. Ana üniteyi şarj
işlemi sırasında kapatın.
Bebek
monitörünün belirtilen
çalışma menzili 300
metre/900 feet. Neden
benim bebek monitörüm
bundan çok daha az bir
mesafe içinde çalışıyor?
Belirtilen menzil sadece açık havadaki dış mekanlar için geçerlidir.
Evinizin içinde, çalışma menzili aradaki duvar ve/veya tavan sayısına ve
türüne göre azalır. Çalışma menzili evin içinde 50 metre/150 feet
mesafeye kadardır.
Bağlantı bazen neden
kayboluyor? Neden ses
kesintileri oluşuyor?
Bebek ünitesi ve ana ünite muhtemelen çalışma menzili sınırına yakın
konumda. Farklı bir konum deneyin veya üniteler arasındaki mesafeyi
azaltın. Üniteler arasında her seferinde bağlantı sağlanmasının 30
saniye civarında sürdüğünü unutmayın.
Elektrik kesintisi
durumunda ne olur?
Ana ünite yeterince şarj edilmiş durumdaysa, elektrik kesintisi halinde
şarj ünitesinin içinde ya da dışında çalışmaya devam eder. Bebek
ünitesinde pil varsa, elektrik kesintisi durumunda ünite otomatik
olarak pille çalışma moduna geçer.
Bebek monitörüm gizlice
dinleme ve parazit
bakımından güvenilir
midir?
Bebek monitörünün DECT teknolojisi, diğer cihazlarla herhangi bir
parazit veya gizlice dinlenme olmayacağını garanti eder.
Bazı düğmeler, bastığımda
çalışmıyorlar. Nedeni ne
olabilir?
Tüm düğmelere (açma/kapama ve TALK (KONUŞMA) düğmeleri
dışında) kısa bir süre basmalısınız. Eğer düğmelere çok uzun süreyle
basarsanız çalışmazlar.
Ana ünitenin çalışma
süresinin en az 24 saat
olması gerekli. Neden
benim ana
ünitemin çalışma süresi
daha kısa?
Ana ünitenin pilleri ilk defa şarj edildiğinde, çalışma süresi 24 saatten
az olur. Piller tam kapasiteye ancak dört defa şarj edilip
kullanıldıktan sonra erişir.
Ana ünitedeki sesin çok yüksek seviyeye ayarlanması, ana ünitenin çok
fazla güç harcamasına yol açabilir. Ana ünitenin ses seviyesini azaltın.
Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyeti, ünitenin çok fazla güç
harcamasına yol açacak şekilde çok yüksek olarak ayarlanmış olabilir.
Mikrofon hassasiyet seviyesini, ana ünitenin menüsünden azaltın.
TÜRKÇE162
Soru Cevap
Ana üniteyi şarj etmeye
başladığımda, ana ünite
ekranındaki pil simgesi
neden kaybolmuyor?
Ana üniteyi ilk kez ya da uzun bir süre kullanmadıktan sonra şarj
ettiğinizde, ana ünite ekranındaki pil simgesinin kaybolması birkaç
dakika sürebilir.
TÜRKÇE 163
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Avent AVENT SCD499/00 Kullanım kılavuzu

Kategori
Bebek telefonları
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur