mothercare Stokke Beat Carry Cot Kullanici rehberi

Kategori
Bebek arabaları
Tip
Kullanici rehberi
STOKKE
®
BEAT
CARRY COT
USER GUIDE
Designed to be closer
AE 
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
CN SIMPL 用户指
CN TRAD 用戶指南
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
DK BRUGSANVISNING
EE KASUTUSJUHEND
ES INSTRUCCIONES DE USO
FIYTTÖOHJE
FR NOTICE D’UTILISATION
GR ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
HR PRIRUČNIK ZA UPORABU
HU KEZELÉSI ÚTMUTA
IT GUIDA UTENTI
JP
 ユ イド
KR
설명서
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
LV LIETOJA ROKASGRĀMATA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO GHIDUL UTILIZATORULUI
RS UPUTSTVO ZA UPOTREBU
RU ИНСТРУКЦИЯ
SE BRUKSANVISNING
SI NAVODILA ZA UPORABO
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
TR KULLANICI KILAVUZU
UA ІНСТРУКЦІЯ
US U SER GUIDE
INSTRUCCIONES DE USO
CA USER GUIDE
NOTICE D’UTILISATION
2 | STOKKE
®
BEAT
CARRY COT USER GUIDE
Stokke
®
Beat
Carry Cot
Designed by: Stokke
®
Design Team
Product by STOKKE
®
Made in China
IN COMPLIANCE WITH:
EUROPE: EN 1888-1:2018, EN 1466:2014+A1:2015
UK: Flammability: BS 5852
USA: ASTM F833/16 CFR Part 1227, ASTM F2050/16 CFR 1225
AU/NZ: Consumer Protection Notice No. 8 of 2007
CN: GB 14748:2006
CAN: SOR/2016-16
USER GUIDE STOKKE
®
BEAT
CARRY COT | 3
ITEMS INCLUDED
AE 

  BG Включени части CN Simpl. 內含物品 CN Trad. 内含物品 CZ Zahrnuté položky DE Packungsinhalt DK Medfølgende dele EE Komplektis sisalduvad ES Objetos
incluidos
FI Toimitussisältö FR Articles inclus GR Αντικείμενα περιεχομένων HR Dijelovi u kompletu HU Tartozékok IT Articoli inclusi JP 同梱品
KR
포함 품목 LT
Sudedamosios
dalys
LV
Iekļautie punkti NL
Meegeleverde onderdelen NO
Deler som følger med PL
Elementy zestawu PT
Peças incluídas RO
Articole incluse RS
Uključeni delovi
RU
Комплект поставки SE
Medföljande delar SI
Vključeno v paketu SK
Obsiahnuté položky TR
Ürünle birlikte gelen parçalar UA
До складу входять
x1
x1
x1
4 | STOKKE
®
BEAT
CARRY COT USER GUIDE
CONTENT
AE  BG Съдържание CN Simpl. 目錄 CN Trad. 目录 CZ Obsah DE Inhaltsverzeichnis DK Indhold EE Sisukord ES Contenido FI Sisältö FR Contenu GR Περιεχόμενα HR Sadržaj HU Tartalom IT Contenuto JP 目次 KR
LT Turinys LV Saturs NL Inhoud NO Innhold PL Spis treści PT Índice RO Conţinut RS Sadržaj RU Содержание SE Innehåll SI Vsebina SK Obsah TR İçindekiler UA Зміст
ITEMS INCLUDED 3
AE 

  BG Включени части CN Simpl. 內含物品 CN Trad. 内含物品 CZ Zahrnuté položky DE Pack
ungsinhalt
DK Medfølgende dele EE Komplektis sisalduvad ES Objetos incluidos FI Toimitussisäl
FR Articles inclus GR Αντικείμενα περιεχομένων HR Dijelovi u kompletu HU Tartozékok IT Artico
li inclusi
JP 同梱品 KR 포함 품목 LT Sudedamosios dalys LV Iekļautie punkti NL Meegeleverde
onderdelen
NO Deler som følger med PL Elementy zestawu PT Peças incluídas RO Articole
incluse
RS Uključeni delovi RU Комплект поставки SE Medföljande delar SI Vključeno v
paketu
SK Obsiahnuté položky TR Ürünle birlikte gelen parçalar UA До складу входять
SETUP CARRY COT 4
AE    BG Регулиране на кошчето за пренасяне CN Simpl. 安裝嬰兒床 CN Trad. 安装婴儿床
CZ Sestavení hlubokého lůžka DE Tragetasche einstellen DK Opsætning af liggedel EE Vankrikorvi
kinnitamine
ES Equipo del cuco FI Kantokopan kiinnittäminen FR Réglage de la nacelle
GR Συναρμολόγηση πορτ μπεμπέ HR Sastavljanje nosiljke HU Mózeskosár összeszerelése
IT Montaggio navetta JP キャリーコットの KR 아기 침대 설치 LT Nešiojamo lopšio paruošimas
LV Pārnēsājamās kulbas iestatīšana NL Opbouw reiswieg NO Montering av bærebagen
PL Ustawienie nosidełka PT Montagem da alcofa RO Montaj landou RS Nameštanje nosiljke
RU Установка люльки SE Montera liggdel SI Namestitev košare SK Zostavenie prenosnej vaničky
pre dieťa
TR Ana kucağının kurulması UA Монтаж переносної люльки
MATTRESS 8
CANOPY 9 & 12
AE    BG Детска ножичка за носене CN Simpl. 分开携带婴儿床 CN Trad. 分開攜帶嬰兒床
CZ Odpojení korbičky DE Babyschale abnehmen DK Løsn liggedel EE Eemalda pesulõika ES Separar
el cuco
FI Irrota kuljettaa pinnasänky FR Détacher la nacelle GR Αποσπάστε κουτάκι μεταφοράς
HR Odvojiti nositi krevetić HU Vegye le a gyermekágyat IT Staccare la culla JP ャノ KR 운반용
분리 LT Nuimkite nešvarumus LV Noņemiet bērnu gultiņu NL Trek de reiswieg los NO Løsne
bærebag
PL Odłącz gondolę PT Descarte o berço de transporte RO Detașați caruciorul
RS
Одвијте носиљку RU Отсоединить коляску SE Avlägsna liggdel SI Odstranite otroško
posteljico
SK Odpojenie vaničky TR Ayırmak karyolası taşımak UA Зніміть ношу ліжко
ATTACH CARRY COT 11
AE    BG Прикрепване на кошчето за пренас CN Simpl. 加挂婴儿床 CZ Upevnění
hlubokého lůžka
DE Tragetasche anbringen DK Fastgøring af liggedel EE Vankrikorvi
kinnitamine
ES Cuco acoplado FI Kiinnitä kantokoppa FR Attache de la nacelle GR Σύνδεση πορτ
μπεμπέ
HR Pričvršćivanje nosiljke HU Mózeskosár rögzítése IT Fissaggio navetta JP キャリーコッ
取り付 KR 아기침대부착 LT Nešiojamos lovytės tvirtinimas LV Pārnēsājamās kulbas pievienošana
NL Bevestiging reiswieg NO Slik fester du bærebagen PL Montaż nosidełka PT Fixação da alcofa
RO Prindere landou RS Pričvrćivanje nosiljke RU Крепление люльки SE Fästa liggdel SI Pritrditev
košare
SK Pripevnenie prenosnej vaničky pre dieťa TR Ana kucağının takılması UA Прикріплення
переносної люльки
COVER 13
AE  BG Покривало CN Simpl. 外罩 CN trad. 罩子 CZ Přikrývka DE Abdeckung DK Betræk EE Kate
ES Cubierta FI Suo jus FR Housse GR Κάλυμμα HR Pokrov HU Borítás IT Copertura JP カバー KR 커버
LT Danga LV Pārsegs NL Afde kking NO Overtrekk PL Pokrowiec PT Capa RO Copertina
RS Navlaka RU Накидка на люльку SE Överdrag SI Prevleka SK Pláštenka TR Kılıf UA Чохол
TOY HANGER 14
AE   BG Закачалка за играчки CN Simpl. 玩具挂架 CN Trad. 玩具掛架 CZ Závěs na hračky
DE Spielzeughalter DK Legetøjsbøjle EE Mänguasja riputi ES Colgador para juguetes FI Pidike
leluille
FR Suspension pour jouet GR Κρεμάστρα παιχνιδιών HR Vješalica za igračku HU Akasztó
játékok számára
IT Gancio appendigiochi JP トイハン(ループ) KR 장난감걸이 LT Žaislų pakaba
LV Rotaļlietu pakaramais NL Speelgoedhanger NO Lekehenger PL Wieszak na zabawki PT Suporte
de brinquedos
RO Suspensor jucării RS Držač za igračku RU Подвес для игрушек
SE Leksakshållare SI Obešalo za igračke SK Držiak na zavesenie hračky TR Oyuncak Asma Yeri
UA Тримач для іграшки
DETACH CARRY COT 15
AE    BG Детска ножичка за носене CN Simpl. 分开携带婴儿床 CN Trad. 分開攜帶嬰兒床
CZ Odpojení korbičky DE Babyschale abnehmen DK Løsn liggedel EE Eemalda pesulõika
ES Separar el cuco FI Irrota kuljettaa pinnasänky FR Détacher la nacelle GR Αποσπάστε κουτάκι
μεταφοράς
HR Odvojiti nositi krevetić HU Vegye le a gyermekágyat IT Staccare la culla JP キャリー
コッ 取り外し KR 운반용침대분리 LT Nuimkite nešvarumus LV Noņemiet bērnu gultiņu NL Trek de
reiswieg los
NO Løsne bærebag PL Odłącz gondolę PT Descarte o berço de transporte
RO Detașați caruciorul RS Одвијте носиљку RU Капюшон SE Avlägsna liggdel SI Odstranite
otroško posteljico
SK Odpojenie vaničky TR Ayırmak karyolası taşımak UA Зніміть ношу ліжко
USER GUIDE STOKKE
®
BEAT
CARRY COT | 5
DISASSEMBLY AND WASHING 16
AE   BG Разглобяване и пране CN Simpl. 拆卸和清洁 CN Trad. 拆卸和清潔 CZ Rozložení a praní
DE Zum Waschen auseinandernehmen DK Demontering og vask EE Lahtimonteerimine ja
pesemine
ES Desmontaje y lavado FI Irrotus ja pesu FR Démontage et lavage GR Αποσυναρμολό-
γηση και πλύσιμο
HR Rastavljanje i pranje HU Szétszerelés és mosás IT Smontaggio e lavaggio JP
しかたお手入れのしかた KR 분해 및 세척 LT Išmontavimas ir plovimas LV Izjaukšana un mazgāša-
na
NL Demonteren en wassen NO Demontering og vasking PL Demontaż i czyszczenie
PT Desmontagem e lavagem RO Dezasamblarea și spălarea RS Rasklapanje i pranje RU Разборка
и мойка
SE Demontering och rengöring SI Razstavljanje in pranje SK Rozmontovanie a čistenie
TR Sökme ve yıkama UA Розбирання та прання
WASHING 20
AE  BG Пране CN Simpl. 清洗 CN Trad. 清洗 CZ Praní DE Waschen DK Vask EE Pesemine ES Lavado FI
Peseminen
FR Nettoyage GR Πλύσιμο HR Pranje HU Mosás IT Lavaggio JP お手入れのしか KR 세척 LT P
lovimas
LV Mazgāšana NL Wassen NO Rengjøring PL Mycie PT Lavagem RO Spălare RS Pranje RU С
тирка
SE Rengöring SI Pranje in čiščenje SK Pranie TR Yıkama UA Миття
WARNING! PROPER USE ON STAIRS 21
AE     ! BG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Правилно използване по стълби. CN Simpl.
告! 楼梯上的正确使用方法。
CN Trad. 警告! 樓梯上的正確使用方法。 CZ VAROVÁNÍ! Řádně používejte
kočárek na schodech
DE ACHTUNG! Richtige Anwendung auf Treppen DK ADVARSEL! Korrekt
brug på trapper.
EE HOIATUS! Õige kasutamine trepil. ES ¡ADVERTENCIA! Uso apropiado en
escaleras.
FI VAROITUS! Oikeanlainen käyttö portaissa. FR MISE EN GARDE : utilisation
appropriée dans les escaliers.
GR ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατάλληλη χρήση σε σκάλες HR UPOZORENJE!
Propisna upotreba na stepenicama
HU FIGYELEM! Megfelelően használja a lépcsőn
IT AVVERTENZA! Uso corretto sulle scale JP 使用上の注意-階段での正い使いかた KR 경고! 계단에서의
바른 사용 LT ĮSPĖJIMAS! Tinkamas naudojimas ant laiptų LV BRĪDINĀJUMS. Pareiza lietošana uz
kāpnēm
NL WAARSCHUWING! Het juiste gebruik op de trap. NO ADVARSEL! Riktig bruk i
trapper
PL OSTRZEŻENIE! Prawidłowe użytkowanie produktu na schodach PT AVISO! Utilize
corretamente em escadas
RO AVERTISMENT! Utilizare corespunzătoare pe scări
RS UPOZORENJE! Pravilno korišćenje na stepenicama RU ВНИМАНИЕ! Правильное
использование коляски на лестнице
SE VARNING! Korrekt användning i trappor
SI OPOZORILO! Pravilna uporaba na stopnicah SK VÝSTRAHA! Náležité používanie na schodoch
TR UYARI! Merdivenlerde dikkatli kullanınu UA ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Будьте обережні під час
використання цього виробу на сходах
WARNING 20
AE  BG Предупреждение CN Simpl. 警告 CN Trad. 警告 CZ Varování DE Achtung DK Advarsel
EE Hoiatus ES Atención FI Varoitus FR Avertissement GR Προειδοποίηση HR Upozorenje
HU Figyelem IT Avvertenza JP 使用上の注意 KR 경고 LT Įspėjimas LV Brīdinājums NL Waarschuwing
NO Advarsel PL Ostrzeżenie PT Aviso RO Atenţie RS Upozorenje RU Предупреждение SE Varning
SI Opozorilo SKstraha TR Uyarı UA Попередження US Warning CA US Atención AU/NZ Warning
6 | STOKKE
®
BEAT
CARRY COT USER GUIDE
SETUP CARRY COT
USER GUIDE STOKKE
®
BEAT
CARRY COT | 7
8 | STOKKE
®
BEAT
CARRY COT USER GUIDE
MATTRESS
USER GUIDE STOKKE
®
BEAT
CARRY COT | 9
CANOPY
1
2
10 | STOKKE
®
BEAT
CARRY COT USER GUIDE
CANOPY
USER GUIDE STOKKE
®
BEAT
CARRY COT | 11
ATTACH CARRY COT
12 | STOKKE
®
BEAT
CARRY COT USER GUIDE
CANOPY
USER GUIDE STOKKE
®
BEAT
CARRY COT | 13
COVER
14 | STOKKE
®
BEAT
CARRY COT USER GUIDE
TOY HANGER
USER GUIDE STOKKE
®
BEAT
CARRY COT | 15
DETACH CARRY COT
16 | STOKKE
®
BEAT
CARRY COT USER GUIDE
DISASSEMBLY AND WASHING
1
2
USER GUIDE STOKKE
®
BEAT
CARRY COT | 17
18 | STOKKE
®
BEAT
CARRY COT USER GUIDE
DISASSEMBLY AND WASHING
x4
USER GUIDE STOKKE
®
BEAT
CARRY COT | 19
20 | STOKKE
®
BEAT
CARRY COT USER GUIDE
WASHING
i
Q
Q
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

mothercare Stokke Beat Carry Cot Kullanici rehberi

Kategori
Bebek arabaları
Tip
Kullanici rehberi