Dyson AM09 Hot+Cool Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

36
TR
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
BU CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE BU KILAVUZDAKİ VE CİHAZIN ÜZENDEKİ TÜM TALİMATLARI VE UYARI
İŞARETLERİNİ OKUYUN
Elektrikli bir cihazi kullanirken, aşağidakiler de dahil, temel önlemlere daima uyulmalidir:
UYARI
FAN VE UZAKTAN KUMANDANIN HER İSİ DE MIKNATIS İÇERİR.
1. Kalp pilleri ve defibrilatörler güçlü manyetik alandan etkilenebilirler. Eğer siz ya da evinizde yaşayan bireyler de kalp pili ya
da defibrilatör bulunuyorsa, uzaktan kumandayı cihazın yanına ya da cebinize koymaktan kaçının.
2. Kredi kartları ve elektronik depolama birimleri de mıknatıslardan etkilenebilir. Bu yüzden uzaktan kumandadan ve cihazın
üzerinden uzak tutulmalıdır.
UYARI
Bu uyarılar, cihazın kendisi ve söz konusu olduğu durumlarda tüm aletler, aksesuarlar, şarj aletleri veya ana
adaptörler için geçerlidir.
YANGIN, ELEKTK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN:
3. Cihaz ısıtama modunda kullanıldığında, kullanım esnasında ve kullanımdan kısa süre sonra sıcaktır. Yanma tehlikesinden
korunmak için sıcak yüzeylere çıplak derinin değmesine izin vermeyin. Cihazı taşırken hava halka amplifikatöründen değil,
ayaklığından tutarak taşıyın.
4. Mobilya, yastık, yatak takımı, kıt, elbise ve perde gibi yanıcı malzemeleri cihazın önünden en az 0,9 m (3 fit) mesafede
tutun ve bu malzemeleri cihazın yanları ve arkasından uzakta bulundurun.
5. Dyson cihazı, gözetim altında veya cihazın kullanılmasından sorumlu ve tehlikelerin farkında bir kişinin güvenli olacak
şekilde verdiği talimatlar doğrultusunda 8 yaşının üzerindeki tüm çocuklar, fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli bulunan
veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler de kullanabilir. Temizlik ve bakım işlemleri, yanında yetişkin biri olmayan
çocuklar tarafından yapılmaz.
6. Yalnızca bu kılavuzda açıklanan şekilde kullanın. Bu kılavuzda gösterilenler ya da Dyson Müşteri Hizmetleri Yardım Hat
tarafından önerilenler haricinde herhangi bir bakım ya da onarım işlemi yapmayın. Üretici tarafından tavsiye edilmeyen
başka herhangi bir şekilde kullanımı yangın, elektrik şoku veya bireylerin sakatlanmasına neden olabilir.
7. Çalıştırmaya başlamadan önce ayaklık güvenli bir şekilde yerleştirilmelidir. Ayaklık yerleştirilmeden sökmeyin
veya kullanmayın.
8. Bir oyuncak gibi kullanılmasına izin vermeyin. Çocuklar tarafından veya onların yanında kullanıldığında çok dikkatli
olunmalıdır. 3 yaşından küçük çocuklar sürekli olarak gözetlenmedikleri sürece cihazın uzağında tutulmalıdırlar. Cihazla ve
uzaktan kumandayla oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
9. 3 yaşından büyük olup 8 yaşından küçük olan çocuklar ancak, cihaz istenilen normal çalışma konumuna yerltirildiğinde
veya kurulduğunda ve güvenli şekilde cihazın kullanımı ile ilgili gözetim sağlandıkça veya talimat verildikçe ve mevcut
tehlikeyi anlamaları durumunda cihazı açmalıdırlar/kapatmalıdırlar. 3 ila 8 yaş arasındaki çocuklar cihazın fişini takmama,
düzenleme yapmamalı ve cihazı temizlememeli veya kullanıcı bakımı gerçekleştirmemelidirler. DİKKAT – Bu ürünün
bazı parçaları çok sıcak olabilir ve yanıklara neden olabilir. Çocukların veya hassas kişilerin bulunması durumunda özel
dikkat gösterilmelidir.
10. SADECE kuru yerler için uygundur. Dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde kullanmayın. Banyoda, çamaşır yıkama
alanlarında veya benzer iç mekan konumlarında kullanmayın. Cihazın küvete veya su dolu kaba düşebileceği yerlere
koymayın. Cihazı ıslanabileceği ve banyo, duş veya yüzme havuzu gibi alanların yakın çevresinde kullanmayın
veya saklamayın.
11. Bu cihazın içinde sıcak parçalar vardır. Benzin, boya veya yanıcı sıvıların kullanıldığı ya da saklandığı veya buharlarının
bulunduğu alanlarda kullanmayın. Oda spreyi veya benzeri ürünlerle birlikte ya da doğrudan yakınlarında kullanmayın.
12. Bir elektrik prizinin hemen altında bulundurmayın.
13. Fişi daima doğrudan bir duvar prizine takın. Aşırı yüklenme, kablonun aşırı ısınmasına ve alev almasına neden
olabileceğinden, asla bir uzatma kablosuyla kullanmayın.
14. Fişi veya cihazın herhangi bir kısmını ıslak elle tutmayın.
15. Cihazı hasarlı bir kablo veya fişle kullanmayın. Elektrik kablosu hasar gördüyse, riski önlemek amacıyla Dyson veya servis
acentası ya da benzer ehliyetli kişiler tarafından değiştirilmelidir.
16. Fişi prizden çıkarırken kablosundan çekerek çıkarmayın. Prizden çıkarmak için kablodan değil, fişten tutun.
17. Kabloyu germeyin, gerilecek kadar yük altında tutmayın. Kabloyu sıcak yüzeylerden uzak tutun.
18. Kabloları halının altına döşemeyin. Kablonun yolluk, kilim, paspas veya benzeri şeylerin altında kalmamasına dikkat edin.
Kabloyu üstünde yürünmeyen ve takılıp düşme riski olmayan yerlere koyun.
19. Olası bir yangını önlemek için, herhangi bir açıklık veya çıkış tıkalıyken kullanmayın ve toz, hav, saç ve hava akışını
azaltabilecek diğer maddeleri buralardan uzak tutun. Elektrik şokuna, yangına veya cihazın zarar görmesine neden
olabileceği için giriş ızgarasının ve çıkış açıklığının içine herhangi bir nesne koymayın.
20. Açıklıkların tıkanabileceği yatak gibi yumuşak yüzeylerin üstünde kullanmayın.
21. Aşırı ısınmayı ve yangın riskini önlemek için cihazın üzerini örtmeyin.
22. En iyi performansı elde etmek için cihazı zemine, odanın köşesine, duvarlardan 1 m uzağa ve ön kısmı odanın merkezine
bakacak şekilde yerleştirin.
23. Fişten çıkarmadan önce tüm düğmeleri kapatın.
24. Bu cihaz üzerinde hiçbir temizlik malzemesi veya yağlayıcı kullanmayın. Temizlemeden veya bakım yapmadan önce cihazın
fişini çekin.
25. Fiş ve priz arasında herhangi bir gevşeklik varsa veya fiş aşırı sıcak bir duruma gelirse prizin değiştirilmesi gerekli olabilir.
Prizi değiştirmek için kalifiye bir elektrikçi ile kontrol edin.
37
Kablodan çekerek
fişten çıkarmayın.
Isı kaynaklarının
yakınına koymayın.
Açık alev kaynağına
yakın kullanmayın.
Hava halka
amplifikatöründen
tutarak taşımayın. Hava
halka amplifikatörü bir
tutamaç değildir.
Aşırı ısınmayı ve yangın
riskini önlemek için cihazın
üzerini örtmeyin.
26. Boğulma riski- Bu uzaktan kumanda ünitesi küçük batarya içerir. Uzaktan kumandayı çocuklardan uzak tutun ve yutmayın.
Eğer batarya yutulursa, medikal yardım’a başvurun.
27. Cihaz çalışması gerektiği gibi çalışmıyorsa, şiddetli bir darbeye maruz kaldıysa, yere düşürüldüyse, zarar gördüyse, dış
ortamlarda bırakıldıysa veya suya düşürüldüyse kesinlikle kullanmayın ve Dyson Yardım Hattı ile iletişim kurun.
28. Servis veya tamir gerektiğinde Dyson Yardım Hattı ile iletişim kurun. Hatalı montaj, elektrik çarpmasına veya yangına neden
olabileceğinden, cihazınızı kesinlikle söküp açmayın.
ÖNEMLİ GÜVENK ÖZELLİKLERİ
Bu cihaz, devrilme veya aşırı ısınma durumlarında güvenliğiniz için devreye giren otomatik güç kesme
anahtarlarıyla donatılmıştır. Bu anahtarlar devreye girerse, cihazın fişini prizden çekin ve cihazı soğumaya
bırakın. Cihazı tekrar çalıştırmadan önce her türlü tıkanıklığı kontrol ederek giderin ve cihazın sert ve düz bir
yüzeyde olduğundan emin olun.
BU TALİMATLARI OKUYUN VE SAKLAYIN
BU DYSON CİHAZI YALNIZCA EVDE KULLANIM İÇİNDİR
75
Večino vprašanj je moge rešiti po telefonu z našimi sodelavci za tehnično
podporo pri Dysonu.
Če je vaš fen-ventilator potrebuje popravilo, nas pokličite in skupaj bomo
našli primerno rešitev. Če je fen-ventilator še v garanciji bo popravljen brez
dodatnih stroškov.
VAROVANJE ZASEBNOSTI
Vaše podatke bodo podjetje Dyson Limited in njegovi zastopniki uporabljali za
namene promocije, trženja in servisiranja.
Če se vaši osebni podatki spremenijo, če se spremeni vaše mnenje o
priljubljenih načinih oglaševanja ali če vas zanima, kako uporabljamo vaše
podatke, pokličite številko za pomoč uporabnikom v Sloveniji: 045376600.
INFORMACIJE O ODSTRANJEVANJU
Izdelki Dyson so izdelani iz visoko kakovostnih materialov, ki jih je mogoče
reciklirati. Izdelek odstranite odgovorno in kjer je možno, reciklirajte.
Preden napravo zavržete, morate iz nje odstraniti baterijo.
Baterijo odstranite ali reciklirajte v skladu z lokalnimi odloki ali pravilniki.
Ta oznaka kaže, da tega izdelka v EU ne smete odstranjevati skupaj s
preostalimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno škodo za
okolje ali človeško zdravje zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov,
ta izdelek odgovorno reciklirajte in s tem spodbujajte trajnostno uporabo
materialnih virov. Če želite vrniti uporabljeno napravo, uporabite sisteme za
vračilo in zbiranje ali se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek. Ti
lahko prevzamejo izdelek za okolju varno recikliranje.
TR
DYSON CİHAZINIZIN KULLANIMI
TFEN DEVAM ETMEDEN ÖNCE BU DYSON KULLANMA
KILAVUZUNDAKİ 'ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI'NI OKUYUN.
DYSON CİHAZINIZIN BAKIMI
Bu Dyson Çalışrma Kılavuzunda gösterilenler veya Dyson Yardım
Hattı tarafından önerilen bakım ve onarım işleri haricinde herhangi bir
işlem yapmayın.
Sorun olup olmadığını kontrol etmeden önce daima fişi elektrik prizinden çekin.
Cihaz çalışmazsa, önce elektrik prizinde elektrik beslemesi olduğunu ve fin
prize doğru şekilde takıldığını kontrol edin.
ÇALIŞTIRMA
Kullanmadan önce cihazın tamamen talimatlara göre monte edildiğinden
emin olun. Halka amplifikatörü yerleştirilmeden önce cihazı sökmeyin
veya kullanmayın.
Hedeflenen sıcaklık oda sıcaklığından yüksek olmadıkça cihaz çalışmaz.
Isıtma modu seçildiğinde, cihaz kısa bir kalibrasyon çevrimi gerçekleştirir. Bu
çevrim sırasında hava akımı otomatik olarak kontrol edilir. Kalibrasyon çevrimi
tamamlandığında cihaz, seçilen hava akımı hızına geri döner.
Kumanda düğmelerine basıldığında cihaz salınım yapmaz.
Bu cihazın hiç bir parçasını yağlamayın.
UZAKTAN KUMANDA OLMADAN KUMANDA
Cihazı açmak/kapatmak için Bekleme düğmesine basın.
Hedeflenen sıcaklığı ayarlamak için cihazın üzerindeki standby (bekleme)
ğmesine basın ve basılı tutun. Hedeflenen sıcaklık azalmadan önce
maksimum noktaya kadar yükselecektir. Hedeflenen sıcaklık 0°C'ye ayarlanırsa,
ısıtma modundan soğutma moduna geçer.
Hava akışı, yayılmış ve kişisel ısıtma modları, salınım fonksiyonu ve uyku
zamanlayıcısı kontrolleri uzaktan kumanda olmadan çalıştırılamaz.
EğME IŞLEVI
Tabanı ve ana gövdeyi dikkatli şekilde tutun. İstenen hava akışı açısını elde
etmek için amplifikatörü öne veya arkaya eğin.
OTOMATIK GÜÇ KESME
Bu cihaz, devrilme veya aşırı ısınma durumlarında güvenliğiniz için devreye
giren otomatik güç kesme anahtarlarıyla donatılmıştır. Bu anahtarlar devreye
girerse, cihazın fişini prizden çekin ve cihazı sumaya bırakın. Cihazı tekrar
çalıştırmadan önce her türlü tıkanıklığı kontrol ederek giderin ve cihazın sert ve
düz bir yüzeyde olduğundan emin olun.
Isıtma modunda cihaz, 9 saatlik sürekli kullanımın ardından otomatik
olarak ""KAPALI"" duruma gelir ve bekleme moduna döner. Makineyi
yeniden başlatmak için uzaktan kumanda üzerindeki veya tabandaki güç
düğmesine basın.
SORUN GIDERME
Arıza kodları F4, F5, F6: Ekranda bu arıza kodlarından birisinin görünmesi
durumunda, cihazın fişini prizden çekin, 30-60 saniye bekleyin ve/veya cihazın
fişini farklı bir prize takın. Aza kodunu görmeye devam ediyorsanız lütfen
Dyson Yardım Hattı ile irtibata geçiniz.
Arıza kodları F2, F3, F7: Ekranda bu arıza kodlarından birisinin görünmesi
durumunda lütfen Dyson Yardım Hattı ile irtibata geçiniz.
PIL DEğIŞTIRME
DİKKAT
Uzaktan kumanda üzerindeki pil bölmesinin vidalarını açın. Pili çıkarmak için
tabanı gevşetin ve çekin.
Pilleri ters takmayın veya pillere kısa devre yaptırmayın.
Pilleri parçalamaya veya şarj etmeye çalışmayın. Ateşten uzak tutun.
Yeni pil takarken, pil üreticisinin talimatlarına uyun (pil tipi CR 2032).
Uzaktan kumanda olmadan sınırlı sayıda işlev mevcuttur (bkz. 'Uzaktan
kumanda olmadan kumanda').
2 YILLIK SINIRLI GARANTİ
Dyson cihazınızın 2 yıllık garanti şartları
Garanti, ürünün satın alındığı tarihte (teslim tarihi daha sonraysa, teslim
tarihinde) başlar.
Tüm işleri Dyson veya yetkili satıcıları tarafından yerine getirilecektir.
Değiştirilen tüm parçalar Dyson’ın malı olur.
Fanın garanti kapsamında onarımı ve değiştirilmesi, garanti süresini uzatmaz.
Garanti size ek birtakım faydalar sağlar ve bir tüketici olarak yasal haklarınıza
halel getirmez.
Fanınızla ilgili herhangi bir çalışma yapılmadan önce alım/teslim belgesi
sunmanız gerekmektedir. Bu belge olmadan yapılacak işler ücrete tabidir.
Fiş, fatura veya irsaliyenizi lütfen saklayınız.
NELER DAHİLDİR
Fanınızın onarımı veya değiştirilmesi (Dyson’ın takdirinde olmak üzere) Fanınızın
satın alma veya teslim tarihinden itibaren 2 yıl içinde kusurlu malzeme,
çilik veya işlev sebebiyle bozuk olduğu tespit edilirse (herhangi bir parça
ark bulunamıyor veya üretilmiyorsa, Dyson bu parçayı çalışan bir parçayla
değiştirir).
Bu cihaz Avrupa Birliği dışında satıldığında, bu garanti sadece cihazın satıldığı
ülkede kurulduğunda ve kullanıldığında geçerlidir.
Bu cihaz Avrupa Birliği sınırları içinde satıldığında, bu garanti sadece (i) cihazın
satıldığı ülkede kullanıldığında veya (ii) cihaz Avusturya, Belçika, Fransa,
Almanya, İrlanda, İtalya, Hollanda veya Birleşik Krallık'ta kullanıldığında ve bu
cihaz ile aynı model ilgili ülkede aynı nominal gerilimle satıldığında geçerlidir.
NELER DAHİL DEğİLDİR
Dyson aşağıdaki sebeplerle bir üründe oluşacak onarım veya dtirme
masraflarından sorumlu değildir:
Normal eskime ve aşınma.
Kaza sonucu oluşan hasarlar, dikkatsiz kullanım veya bakım sebebiyle olan
arızalar, ihmal, fanın bu kılavuzdaki talimatlara uygun olmayan şekilde
özensiz çalıştırılması.
Derecelendirme tablosuna uygun olmayan şekilde kullanım sonucu
oluşan hasarlar.
Tıkanıklıklar - lütfen fanda tıkanıklık olursa nasıl giderileceğinin detayları için
sayfanın arkasına bakınız.
Fanın satın alındığı ülke dışında bir yerde kullanılması.
Dyson’ın ürettiği veya tavsiye ettiği parça ve aksesuarlar dışında
aksamın kullanılması.
Taşıma, hava koşulları, elektrik kesilmeleri veya aşırı yükleme gibi dış
unsurlardan kaynaklanan hasarlar.
Dyson veya yetkili satıcıları haricindeki kişilerce yapılan onarım
veya değişiklikler.
Dysonın kontrolü dışında kalan koşullardan kaynaklanan arızalar.
Nelerin garanti kapsamında olduğu konusunda herhangi bir şüpheniz olursa,
lütfen Dyson Müşteri Hizmetleri Destek Hattını arayınız.
Unutmayın: Bir sorunu incelemeden önce daima cihazın fişini prizden çekin.
Fan çalışmazsa, önce elektrik prizinde akım olup olmadığına ve fişin prize tam
oturup oturmadığına bakın.
Dyson fanınızda hala sorun varsa, lütfen Dyson Müşteri Hizmetleri Destek
Hattını aran.
LÜTFEN DYSON FAN SAHİBİ OLARAK KAYIT
OLUN
DYSON FANINI TERCİH ETğİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER.
Çabuk ve etkin servis aldığınızdan emin olmamız için lütfen bir Dyson fan sahibi
olarak kayıt olun. Bunu 2 şekilde yapabilirsiniz:
www.dyson.com.tr adresinden online olarak
Dyson Müşteri Hizmetleri Destek Hattını arayarak.
Kaydınız, sigortanın kaybı halinde Dyson fan sahibi olduğunuzu teyit edecek ve
gerektiğinde sizinle temasa geçmemizi sağlayacaktır.
DYSON MÜŞTERİ HİZMETLERİ
Dyson fanınızla ilgili bir sorunuz olduğu takdirde Dyson Müşteri Hizmetleri
Destek Hattını arayarak cihazın seri numarasını ve ne zaman nereden alındığı
bilgisini verin veya web sitemizden bize ulaşın.
Seri numarası ürünün altında yazmaktadır.
Soruların çoğu, Dyson Müşteri Hizmetleri Destek Hattı ekibimizden bir
personelimizle telefonda çözülebilir.
Fanınızın servise gitmesi gerekiyorsa, mevcut seçenekleri görüşmek için Dyson
şteri Hizmetleri Destek Hattını arayın. Fanınız garanti süresi içinde ve tamirat
da garanti kapsamındaysa, cihaz ücretsiz onarılacaktır.
GİZLİLİğİNİZ HAKKINDA
Kişisel bilgileriniz tanıtım, reklam ve servis amacıyla Dyson Limited ve bayileri
tarafından saklanır. Kişisel bilgileriniz değişir veya pazarlama tercihleriniz
konusunda fikir değiştirirseniz ya da kafanızda bilgilerinizi ne şekilde
kullandığımız hakkında bir soru işareti oluşursa, lütfen.
0212 288 45 46 nolu numara ile bize ulaşarak bilgi verin.
info@hakman.com.tr adresimizden bize e-posta da gönderebilirsiniz Gizliliğinizi
nasıl koruduğumuz hakkında daha fazla bilgi için www.dyson.co.uk/privacy
adresimizden gizlilik ilkelerimize bakabilirsiniz.
ELDEN ÇIKARMA BİLGİSİ
Dyson ürünleri yüksek sınıf geri dönüşümlü malzemelerden yapılmıştır. Lütfen
bu ürünü sorumlu bir şekilde elden çıkarın ve mümkün olan yerlerde geri
dönüşümünü sağlayın.
Ürün atılmadan önce pilin üründen çıkarılması gerekir.
76
Pili yerel kurallara veya düzenlemelere uygun olarak atın veya geri dönüştürün.
Bu işaret AB içinde bu ürünün diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini
sterir. Kontrolsüz atıklar nedeniyle çevrenin veya insan sağlığının zarar
rmesini önlemek için, malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden
kullanılmasını desteklemek üzere sorumlu bir şekilde geri dönüşümünü
sağlayın. Kullanılmış cihazınızı iade etmek için, iade ve toplama sistemlerini
kullanın veya ürünün alındığı perakendeciyle iletişim kurun. Çevreye saygılı ve
venli bir şekilde geri dönüşümü için bu ürünü alabilirler.
תוירחאה םוכיס
רצומה תלבק םוימ וא( השיכרה םוימ הפקת תוירחאה
.)חולשמב בוכיעמ האצותכ
לכבו תויה הינקה תינובשח תא די גשיהב רומשל אנ
ןהו תירוקמ ןה( החכוה קפסל שי םולשת אלל תורש ןתמ
לפטל היהי ןתינש ינפל השיכר/הקפסא לע )רתוי תרחואמ
שי .םולשתב ךורכ היהי לופיט לכ ,החכוהה אלל .ררוואמב
.חולשמה תדועת תא וא הלבקה תא רומשל
.םישרומ ןוסייד יאנכט י”ע ועצבתי ןוקיתה תודובע לכ
.ןוסייד לש השוכר ויהי ופלחויש םיקלח
וכיראי אל תוירחאה תרגסמב ותפלחה וא ,ררוואמה ןוקית
.תוירחאה תפוקת תא
לע העיפשמ הניא ךא תפסונ הבטה הקינעמ תוירחאה
.ןכרצכ ךיתויוכז
עקתה תא דימת קתנ היעבב לופיט ינפל :רוכז
.למשחה תקפסאמ
למשחה עקשש הליחת אדוול שי,לעופ אל ררוואמה םא
.עקשה ךות לא הכלהכ סנכוה עקתהשו ליעפ
תוריש דקומ םע רשק רוצ ,הכישממ היעבה םא
.Dyson לש תוחוקלה
הפשאל הכלשה תודוא עדימ
.רוזחימל םינתינה םירחבומ םירמוחמ ורצוי Dyson ירצומ
ותוא ורזחמו יארחא ןפואב הפשאל רצומה תא וכילשה אנא
.רשפאה תדימב
לכימב התחנה ינפל רצומהמ הללוסה תא איצוהל שי
.רוזחימל
תונקתל וא םיקוחל םאתהב התוא רזחמ וא הללוסה תא קורז
.םיימוקמה
תיתיב תלוספ םע הז רצומ ךילשהל ןיאש ןייצמ הז ןומיס
ירשפא קזנ עונמל ידכ .יפוריאה דוחיאה יבחרב תרחא
תלוספ תכלשהמ םרגיהל לולע רשא ,תואירבל וא הביבסל
דדועל ידכ יארחא ןפואב רישכמה תא רזחמ ,תרקובמ יתלב
ריזחהל ידכ .ןמז ךרואל םירמוחה יבאשמב רזוח שומיש
וא ףוסיאהו הרזחהה תוכרעמב שמתשה ,שמושמ רישכמ
ריבעהל לכוי אוה .רישכמה תא תשכר ונממש קוושמל הנפ
.הביבסל יתוחיטב רוזחימל רישכמה תא
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dyson AM09 Hot+Cool Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: