Panasonic RP-WF6000 El kitabı

Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

RQT8811
202
00
203
RQT8811
TÜRKÇE
2 3
AC Adaptör
AC adaptörü dikkatli kullanın. Uygunsuz kullanım
tehlikelidir.
Adaptöre ıslak elle dokunmayın.
Adaptörün üzerine ağır cisimler koymayın.
Mutlaka ürünle birlikte temin edilen AC adaptörü
kullanın.
Piller
Şarj edilebilir pili yaklaşık 300 kez şarj edebilirsiniz.
Pilin çalışma süresi çok kısalmışsa pili çıkarın.
Farklı eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın.
Pilleri ısıtmayın, aleve maruz bırakmayın.
Normal kuru pilleri şarj etmeyin.
Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa pili çıkarın.
Şarj edilebilir pillerin metal cisimlerle temas etmesini
önlemek için, pil taşıma mahfazasında saklayın ve
mahfazayla taşıyın.
Pil üstündeki kaplamayı yırtmayın, kaplaması
yırtılmış pilleri kullanmayın.
Pillerin yanlış kullanımı elektrolitin sızmasına, sıvının
değdiği cisimlerin zarar görmesine ve yangına neden
olabilir.
Cihaz
Bu cihaz 2,4 GHz radyo frekans bandını kullanır. Ancak
diğer kablosuz cihazlarda da aynı frekans kullanılıyor
olabilir. Diğer cihazların radyo dalgalarının parazit
yapmaması için aşağıdaki uyarılara dikkat edin.
n Sınırlı kullanım
Sadece 18. sayfadaki listede yer alan ülkelerde
kullanılır.
n Kullanım mesafesi
Kullanım mesafesi yaklaşık 30 metredir. Bu
mesafe binanın yapısına, çevreye ve kulaklık ile
verici arasındaki engellere bağlı olarak azalabilir.
Betonarme duvar ve metal kapı gibi engeller, verici
sinyalini özellikle engeller.
n Diğer ekipmanların sebep olduğu parazit
Ekipman eğer başka bir ekipmanın çok yakınına
yerleştirilmişse, radyo paraziti nedeniyle ses
bozulması gibi çalışma hataları oluşabilir. Cihazı,
aşağıda belirtilen cihazlardan mümkün olduğunca
uzakta tutmanızı öneririz.
Wireless LAN, mikrodalga, ofis otomasyon
cihazları, dijital kablosuz telefonlar ve diğer
elektronik cihazlar
Cihaz, ev tipi cihazlardan gelen radyo parazitlerini
otomatik olarak engelleyecek şekilde tasarlanmıştır.
Ancak radyo paraziti olduğu zaman ses kırılır. Bu
durumda en uygun frekansı yeniden ayarlayın (
Sayfa 14 [En uygun frekansın ayarlanması]).
n Cihazın kullanılması
Vericiyi ya da kulaklığı düşme, vurma gibi sert
darbelere maruz bırakmayın. Aksi takdirde hasar
görebilirler.
Cihazı su ya da diğer sıvıyla temas ettirmeyin, aksi
takdirde hasar görebilir.
UYARI!
● BU CİHAZI KİTAPLIK, KAPALI KABİN YA DA BAŞKA
BİR KAPALI ALANA MONTE ETMEYİN. CİHAZIN İYİ
HAVALANDIRILMASINI SAĞLAYIN. AŞIRI ISINMA
NEDENİYLE ELEKTRİK ŞOKU YA DA YANGIN
TEHLİKESİNE KARŞI, PERDE VE BENZERİ
NESNELERİN HAVALANDIRMA MENFEZLERİNİ
KAPATMAMASINA DİKKAT EDİN.
● CİHAZIN HAVALANDIRMA AÇIKLIKLARINI GAZETE,
MASA ÖRTÜSÜ, PERDE VE BENZERİ ŞEYLERLE
KAPATMAYIN.
● CİHAZIN ÜZERİNE YANAN MUM GİBİ KORUMASIZ
ALEV KAYNAKLARI KOYMAYIN.
● PİLLEÇEVREYE ZARAR VERMEYECEK ŞEKİLDE
ATIN.
BU CİHAZ NORMAL İKLİMLERDE KULLANIM İÇİN
UYGUNDUR.
DİKKAT:
YANGIN VE ELEKTRİK ŞOKU YA DA ÜRÜNÜN ZARAR
GÖRMESİ RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN BU CİHAZI
YAĞMUR, NEM, DAMLA VE AKAN SIVILARA KARŞI
KORUYUN; VAZO GİBİ SIVIYLA DOLU CİSİMLERİ
KESİNLİKLE CİHAZ ÜZERİNE KOYMAYIN.
Uyarı işareti cihazın altındadır.
Soket çıkışı ekipmanın yakınına monte edilmeli, kolay
erişilir olmalı ya da ana kablo fişi veya cihaz bağlantı
parçası kullanıma hazır durumda olmalıdır.
Bu ürün, kullanım sırasında cep telefonlarının neden
olduğu parazitleri çekebilir. Böyle bir parazit varsa, lütfen
ürün ile cep telefonu arasındaki mesafeyi arttırın.
-Bu sembol varsa-
Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik Aletlerin Elden
Çıkarılmasına İlişkin Bilgi (bireysel kullanıcılar)
Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte gelen
dokümanlarda yer alan bu simge, ömrü
sona ermiş elektrikli ve elektronik ürünlerin
genel ev çöpüne karıştırılmaması gerektiğini
ifade eder.
Uygun biçimde toplanmaları, işlenmeleri ve geri
dönüştürülmeleri için lütfen bu tür ürünleri, bunlar için
öngörülen ve ücretsiz olarak kabul edilen toplama
noktalarına götürün. Ayrıca bazı ülkelerde eski ürününüzü,
yeni eşdeğer bir ürün satın aldığınız yerel satıcınıza
teslim edebilirsiniz.
Ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılması, değerli
kaynakları korumaya yardımcı olacak ve yanlış biçimde
atık gidermenin insan sağlığına ve çevreye verebileceği
olası negatif etkileri önleyecektir. Çevrenizdeki en yakın
toplama noktasına ilişkin daha ayrıntılı bilgi almak için
lütfen yerel yetkililere başvurun.
Ürünlerin uygun biçimde elden çıkarılmamadurumunda,
ilgili ülkenin yasal düzenlemelerine bağlı olarak cezalar
uygulanabilir.
Avrupa Birliği dahilindeki kurumsal kullanıcılar için
Elektrikli ve elektronik aletleriniz elden çıkarmak
istiyorsanız, ayrıntılı bilgi için lütfen satıcınıza veya
tedarikçinize başvurun.
Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde atık gidermeye
ilişkin bilgi
Bu simge yalnızca Avrupa Birliği sınırları içerisinde
geçerlidir.
Bu ürünü elden çıkarmak istiyorsanız, lütfen yerel
yetkililere veya satıcınıza başvurun ve uygun atık giderme
yöntemi konusunda bilgi alın.
Önlemler
Özellikler
İçindekiler
Özellikler .................................................................. 2
Önlemler .................................................................. 3
Kontrol referans kılavuzu ...................................... 4
Verici ön paneli ...................................................... 4
Verici arka paneli ................................................... 4
Kulaklık .................................................................. 5
Güç besleme hazırlıkları: Kulaklık ........................ 6
Şarj edilebilir pil kullanımı (temin edilmiştir) ............ 6
Alkali kuru pil kullanımı (ürüne dahil değildir) ........ 8
Bağlantılar ............................................................... 9
Dijital ekipmanın bağlanması ................................. 9
Analog ekipmanın bağlanması ............................ 10
Verici ve kulaklığın yerleştirilmesi .......................11
Vericiye bağlı ekipmanı dinlemek ........................ 12
Surround (saran) alanın seçimi ........................... 14
Bakım ..................................................................... 14
Sorun saptama ve giderme ................................. 15
Teknik özellikler .................................................... 18
Digital Theater Systems, Inc. ABD patent
numaraları. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,487,535 lisansıyla ve diğer ABD ve
dünya çapında yayınlanmış olan ve beklemede
olan diğer patentlerle üretilmiştir. “DTS” ve “DTS
Virtual”, Digital Theater Systems, Inc.’in ticari
markasıdır. Copyright 1996, 2003 Digital Theater
Systems, Inc. Tüm hakları saklıdır.
Dolby Laboratories lisansıyla üretilmiştir.
Dolby, Pro Logic ve çift D sembolü, Dolby
Laboratories’in ticari markasıdır.
Sevgili müşterimiz
Bu ürünü aldığınız için teşekkür ederiz.
Optimum performans ve güvenli bir çalışma sağlamak
için, talimatları lütfen dikkatle okuyun.
Temin Edilen Aksesuarlar
Temin edilen aksesuarları lütfen kontrol edip
tanımlayın.
AC adaptör ......................1
(RFX5726)
AC adaptör elektrik
kablosu ............................1
İngiltere için:
(K2CT3CA00004)
Kıta Avrupa’sı için:
(K2CQ2CA00006)
Özel nikel-metal hidrit
şarj edilebilir pil ................1
(RP-BP6000)
Optik dijital kablo
(Yaklaşık 2 metre) ...........1
(K7CXJFA00001)
Yedek parçaların şekli farklı olabilir.
RP-WF6000, dijital aktam için 2,4 GHz frekans
radyo bandını kullanan dijital, kablosuz, saran kulaklık
sistemidir. Kulaklığınızı kullanırken çok kanallı, saran
sesin keyfini çıkarabilirsiniz.
Kulaklık Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS,
Dolby Digi tal Surr ound EX ve DTS- ES.i le
uyumludur.
Kulaklık MPEG-2 AAC ses formatıyla uyumludur.
Kulaklıkta, CD ses kalitesine eşit kalitede,
ştırılmamış dijital kablosuz iletim kullanılır ve
kulaklık dış sesleri geçirmez.
Panasonic tarafından geliştirilen Kişisel Surround
(saran ses)” teknolojisi ve geniş çapı, üstün kaliteli
Ø 50 mm rücü ünitesi, bu kulaklıktaki surround
(saran) sesin tadına varmanızı garanti eder.
Kulaklığın alıcı mesafesi yaklaşık 30 metredir. Bu
mesafe, kulaklığın kullanıldığı koşullara bağlı olarak
değişir.
Kulaklığı şarj etmek için vericiye yerleştirmek
yeterlidir (3 saatte hızlı dolum).
K ul ak l ık , ve ri ci üze r in e ik i fa r k lı ş ek i ld e
yerleştirilebilir (Pil iki konumda da şarj edilebilir).
Bu cihazda 2 OPK DİJİTAL GİRİŞ terminali ve
1 OPTİK JİTAL ÇIKIŞ (inden geçiş) terminali
vardır.
Yaklaşık 5 dakikadan uzun süre ses sinyali
gelmezse, enerji ketimini azaltmak için vericiden
yayılan radyo dalgaları otomatik olarak durur.
Kulaklıkta, kulaklık bandını ayarlamaya gerek
bırakmayan serbest ayar mekanizması vardır.
Kulaklıkta OTOMATİK GÜÇ AÇMA/KAPAMA
fonksiyonu varr; bu özellik sayesinde, kulaklık
takıldığı zaman otomatik olarak açılır ve çıkarıldığı
zaman otomatik olarak kapanır.
Tek bir ses ayarıyla kulaklıkta hem sağ hem sol ses
şiddeti ayarlanır.
Kulaklıkta nikel-metal, hidrit, şarj edilebilir pil ya da
“LR6, AAalkali kuru pil kullanılır (alkali pil ürüne
dahil değildir).
SES KISMA fonksiyonu, kulaklığın etkin mesafe
dışında kullanılması halinde sesi keser.
Kulaklık, kadife gibi bir malzemeyle kaplı olduğu ve
rahat hava aldığı için kullanımı rahattır.
Bu vericide DTS kod çözücü, Dolby Digital kod
çözücü, Dolby Pro Logic II kod çözücü ve bir MPEG-2
AAC kod çözücü vardır.
RQT8811
00
204
00
205
RQT8811
TÜRKÇE
Verici arka paneli
Kulaklık
g
ATT kontrol ( sayfa 11)
Analog girişten gelen ses zayıf ise [0 dB] değerine
geçin. Standart ayar [-8 dB] değerindedir.
h
LINE IN (dışarıdan gelen hat) terminali
( sayfa 10)
Video kayıt cihazı ya da televizyon gibi AV ekipmanın
ses çıkış terminallerini bağlamak için (video cihazı ve
televizyon ürüne dahil değildir).
i
DIGITAL IN (Dijital giriş) 1, 2 terminali (optik
dijital giriş)
( sayfa 9)
DVD çalar ya da televizyon gibi dijital ekipmanlara
bağlamak için (video cihazı ve televizyon ürüne dahil
değildir).
j
DIGITAL OUT (Dijital çıkış) terminali (optik
dijital çıkış)
( sayfa 9)
Çıkışta, INPUT SELECT (Giriş Seçimi) kontrolüyle
seçilen giriş sinyali ile aynı dijital sinyal elde edilir.
ANALOG seçiliyken, DIGITAL IN 2 (dijital giriş 2)
giriş sinyali ile aynı dijital sinyal çıkışı elde edilir.
INPUT
SELECT
(giriş seçimi)
kontrolü
DIGITAL OUT (Dijital çıkış)
DIGITAL 1
DIGITAL 1 (Dijital 1) girişi ile aynı
sinyal
DIGITAL 2
DIGITAL 2 (Dijital 2) girişi ile aynı
sinyal
ANALOG
k
DC IN 9V terminali ( sayfa 6)
Temin edilen AC adaptöre bağlamak için.
(Sadece temin edilen AC adaptörü kullanın. Farklı
adaptörlerin, örneğin farklı fiş polaritesi olan bir adaptör
kullanımı tehlikelidir ve cihaza zarar verebilir.)
l
Kulak üstü (sol)
m
Şarj terminali
n
Sol mahfaza
o
BATT (pil) düğmesi ( sayfa 6)
p
Pil bölmesi kapağı
Pil bölmesi kapağını açmak için BATT üzerine basın.
Temin edilen şarj edilebilir pilleri ya da “LR6, AA” alkali
kuru pil kullanın (alkali piller ürüne dahil değildir).
q
Serbest ayarlanabilir bant ( sayfa 8)
Serbest ayarlanabilir bandı taktığınız zaman, güç
otomatik olarak açılır ve OPR lambası yanar.
r
OPR (çalışma) lambası
Serbet ayar bandını çekin ve OPR lambasının kırmızı
yanıp yanmadığını kontrol edin. Şimdi kulaklığı
kullanabilirsiniz.
s
Sağ mahfaza
t
Kulak üstü (sağ)
u
ID düğmesi, VOL (ses şiddeti) kontrolü
VOL: Ses şiddetini ayarlarken ( sayfa 12)
Kontrol referans kılavuzu
4 5
Verici ön paneli
a
DECODE MODE (kod çözücü modu) lambası
( sayfa 12 - 13)
(DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC II,
DTS, MPEG-2 AAC)
Verici, giriş sinyalinin kayıt yöntemini otomatik olarak
ayırt eder ve DECODE MODE (kod çözücü mod) lambası
yanar.
b
SURROUND lambası ( sayfa 14)
(MUSIC (Müzik), CINEMA (Sinema), VOICE
(Ses))
c
SURROUND düğmesi ( sayfa 14)
SURROUND MODUNDA iken MUSIC (Müzik),
CINEMA (Sinema), VOICE (Ses) ve OFF (Kapalı)
modların birinden diğerine geçer.
d
INPUT SELECT ( sayfa 12)
DIGITAL 1, DIGITAL 2 ve ANALOG girişlerin birinden
diğerine geçer.
e
ID/TUNING (Tanım, Ayar) düğmesi, lambası
( sayfa 14)
Radyo dalgaları zayıfsa kullanın.
f
OPR/CHARGE (çalışma/şarj) lambası
( sayfa 7)
Verici çalışırken yeşil renkte yanar.
Kulaklık şarj edilmezken yeşil renkte yanar.
Şarj işlemi bittiği zaman ya da yaklaşık 5 dakika
süreyle ses sinyali gelmezse lamba söner.
Şarj terminali
RQT8811
206
00
207
RQT8811
TÜRKÇE
Şarj edilebilir pil kullanımı (temin edilmiştir)
Cihazı kullanmadan önce, cihazla birlikte temin edilen şarj edilebilir pil şarj edilmelidir.
Cihazla birlikte temin edilen nikel-metal hidrit şarj edilebilir pilin takılması
1
Pil bölmesi kapağını b açmak için, sol
mahfaza üzerindeki a [BATT] (pil)
düğmesine basın ve pili çıkarın.
2
Cihazla birlikte temin edilen nikel-metal hidrit
şarj edilebilir pili takın.
Pili takarken + ve - kutupların yerinin doğru olmasına
dikkat edin.
Takarken - kutup üzerine basın.
Çıkarırken önce + kutbu çıkarın.
3
Pil bölmesi kapağı üzerindeki yivi c , sol
mahfaza üzerindeki deliğe yerleştirin ve
ardından pil bölmesi kapağını kapatın.
Pil bölmesi kapağını kilitlenene kadar itin.
Şarj etme
1
AC adaptörü d (cihazla birlikte
verilen adaptör) vericiye bağlayın.
2
Kulaklığı vericiye koyarken, şarj
terminallerinin f birbiriyle temas
ettiğini kontrol edin.
g Sol mahfaza
Pil, kulaklık yatay ya da düşey yerleştirilmişken
şarj edilebilir.
Verici üzerindeki OPR/CHARGE (çalışma/şarj)
lambası h kırmızı yanar.
Pil tamamen şarj olunca, OPR/CHARGE
(çalışma/şarj) lambası h söner.
Kulaklığı vericiye yerleştirirken, sol ve sağ
mahfazaları ayrı ayrı iki elinizde tutun ve
kulaklığı düz olarak vericiye yerleştirin.
Kulaklık verici üzerine yerleştirildiği zaman, radyo dalgası yayılması otomatik olarak durur.
Pil tam olarak şarj edilmemiş olsa bile kulaklık kullanılabilir.
Uzun süre kullanmayacaksanız, AC adaptörü ev tipi ana kablo prizinden çıkarın.
Bu cihaz AC adaptöre bağlı ise, kapalı iken bile az miktarda enerji harcar (yaklaşık 1,8 W).
Bu cihaz, AC adaptöre bağlı iken bekleme konumunda kalır. AC adaptör bir elektrik prizine bağlı olduğu sürece,
primer devrede her zaman elektrik akımı vardır.
Pili 0 °C - 40 °C sıcaklıktaki bir ortamda şarj edin, aksi takdirde tam şarj olmayabilir.
Nikel-metal hidrit şarj edilebilir pil
Cihazla birlikte temin edilen pili ya da ona uygun yeni pil RP-
BP6000 (opsiyonel) kullanın.
Piyasada bulunabilen şarj edilebilir piller
Piyasada bulunan şarj edilebilen pilleri şarj edemezsiniz.
Not
AC adaptör elektrik kablosu e (cihazla birlikte
verilmiştir), sadece bu cihazla birlikte kullanım
için uygundur. Başka ekipmanlarda kullanmayın.
Ayrıca başka ekipman kablosunu da bu cihazda
kullanmayın.
Mutlaka cihazla birlikte temin edilen AC adaptörü
kullanın.
Not
Kulaklık tamamen şarj edildikten sonra tekrar vericinin
üzerine konulursa yeniden şarj olur.
İki şarj arasında cihazı kullanmayacaksanız pili
yeniden şarj etmeyin.
Pil aşırı şarj olarak aşırı ısınmaya ve elektrolit
sızmasına neden olur.
Şarj ve kullanım süresi
*
1
1 kHz, 1 mW + 1 mW çıkış değeri için.
*
2
Boş haldeyken tam olarak şarj olması için gereken zaman.
*
3
Çalışma süresi, ortam sıcaklığına ve kullanım koşullarına bağlı olarak değişebilir.
Güç besleme hazırlıkları: Kulaklık
Verici
DC-IN 9V terminaline
Ev tipi ana kablo prizine
6
Kulaklığın düşey yerleştirilmesi
Kulaklığın yatay yerleştirilmesi
Şarj süresi Kullanım süresi *
1
Yaklaşık 3 saat *
2
Yaklaşık 8 saat *
3
7
Başvuru kaynağı olarak
RQT8811
208
00
209
RQT8811
TÜRKÇE
Pilin kalan gücünü kontrol etmek için
Serbest ayar bandını i çekin ve sağ mahfaza k üzerindeki OPR lambasının j
verdiği ışığın zayıf olup olmadığını kontrol edin. Lambanın verdiği ışık zayıfsa pil
bitmek üzere demektir ve şarj edilmesi ya da değiştirilmesi gerekir.
Kulaklığı kullanırken seste bozulma, parazit ya da arka fonda aşırı ses varsa pilin
şarj edilmesi ya da değiştirilmesi gerekir.
Cihazla birlikte temin edilen şarj edilir pilin kullanım ömrü
Cihazla birlikte temin edilen nikel-metal hidrit şarj edilebilir pil yaklaşık 300 kez şarj
edilebilir. Pilin şarj sonrasındaki kullanım süresi çok kısa ise, pilin kullanım ömrü
dolmuş demektir. Şarj edilebilir uygun pil RP-BP6000 (opsiyonel) kullanın.
Kulaklığı çıkardığınız zaman, güç otomatik olarak
kapanır.
(Gücü otomatik açma/kapama fonksiyonu)
Kulaklığı kullanmadığınız zaman, serbest ayar bandını i çekmeyin. Aksi takdirde,
gücü otomatik açma/kapama fonksiyonu kulaklığı tekrar açar ve pil biter.
Optik dijital kablo (optik mini fiş) (ürüne dahil değildir)
Örneğin taşınabilir bir DVD çaların ya da taşınabilir CD çaların optik DIGITAL AUDIO OUT (dijital ses çıkışı)
terminalini vericinin DIGITAL IN 1 ya da 2 terminaline bağlarken opsiyonel dijital kabloyu (mini fiş ya da açılı fiş)
veya dengini kullanın.
Başvuru kaynağı olarak
*
1
Bir bilgisayarın optik DIGITAL AUDIO OUT terminaline bağlarken cihazın çalışması garanti edilmemektedir.
*
2
Bağlanan ekipman sadece PCM çıkışını destekliyorsa, surround (saran) ses DOLBY PRO LOGIC II olur.
Alkali kuru pil kullanımı (ürüne dahil değildir)
“LR6, AA” alkali kuru pil kullanın. 2 alkali kuru pili tarif edilen şekilde kulaklığa yerleştirin [Cihazla birlikte temin
edilen nikel-metal hidrit şarj edilebilir pilin takılması] ( sayfa 6).
Kulaklığı vericiye yerleştirseniz bile kuru pilleri şarj edemezsiniz.
Kuru pilin kullanım süresi
Bağlantıyı yapmadan önce dijital ve analog ekipmanı kapatın.
Dijital ya da analog ekipmanı vericiye bağladıktan sonra AC adaptörü bağlayın (adaptör ürünle birlikte
temin edilir) ( sayfa 6 [Şarj etme] 1. adım).
Bağlanan ekipmanın kullanım kılavuzuna başvurun/okuyun.
Dijital ekipmanın bağlanması
Bir televizyon ya da DVD çaların*
1
optik DIGITAL AUDIO OUT (dijital ses çıkışı) terminalini*
2
vericinin DIGITAL IN 1
ya da 2 (digital giriş 1 ya da 2) terminaline bağlamak için, cihazla birlikte temin edilen optik dijital kabloyu kullanın.
Bir yükseltici vb’nin bağlanması
Optik dijital çıkış ekipmanını DIGITAL IN 1 ve DIGITAL IN 2 terminalerine bağlar ve bir AV yükselticisini (ürüne
dahil değildir) DIGITAL OUT terminaline bağlarsanız, optik dijital kabloyu değiştirmeden bir girişten diğerine
geçebilirsiniz.
INPUT SELECT (giriş seçimi) kontrolünü kullanarak, bu cihazın giriş sinyalini ve bağlı ekipmanın çıkış sinyalini
aynı anda seçebilirsiniz. ANALOG seçili iken, DIGITAL 2 girişi bağlı ekipmanın (AV yükseltici vb.) çıkışı olur
( sayfa 4).
AC adaptör eğer vericiye bağlı değilse, giriş sinyalinden diğerine geçiş yapılamaz.
OPR/CHARGE (çalışma/şarj) lambası kırmızı yanmazsa
Kulaklığın sağ ve sol tarafının, vericinin sağ ve sol tarafına doğru takılıp takılmadığını kontrol edin.
Kulaklık ve vericideki şarj terminallerinin birbirine temas edip etmediğini kontrol edin. Temas etmiyorsa ayarlama
yapın.
Kulaklığın ya da vericinin şarj terminalleri kirlenmişse, pamukla vb., bastırmadan temizleyin.
Kulaklığı kullandıktan sonra pilin şarj edilmesi
Kulaklığı tekrar vericinin üzerine koyun. OPR/CHARGE (çalışma/şarj) lambası kırmızı yanar ve şarj işlemi
başlar.
Güç besleme hazırlıkları: Kulaklık
*
1
1 kHz, 1 mW + 1 mW çıkış değeri için.
*
2
Çalışma süresi, ortam sıcaklığına ve kullanım koşullarına bağlı olarak değişebilir.
Pil tipi Kullanım süresi *
1
Panasonic Alkali pil Yaklaşık 6 saat *
2
8
Bağlantılar
Verici
DIGITAL IN 1 ya
da DIGITAL IN
2 terminaline
Optik dijital kablo (cihazla birlikte
temin edilir)
Fiş kapaklarını çıkarın ve kabloyu
doğru terminallere sıkıca takın.
Optik dijital kablo (optik mini fiş)
(ürüne dahil değildir)
Optik DIGITAL AUDIO
OUT (dijital ses çıkışı)
terminalli televizyon
Optik DIGITAL AUDIO
OUT (dijital ses çıkışı)
terminalli ekipman,
örneğin bir DVD çalar
Optik mini DIGITAL
AUDIO OUT (dijital
ses çıkışı) terminalli
ekipman, örneğin bir
taşınabilir DVD çalar
DIGITAL IN 1
terminaline
DIGITAL IN 2
terminaline
DIGITAL OUT
terminaline
AV
yükseltici
9
Optik dijital
çıkış terminali
Optik dijital
giriş terminali
RQT8811
210
00
211
RQT8811
TÜRKÇE
Verici ve kulaklığın yerleştirilmesi
DTS sinyallerinin çalınması
Bağlı ekipmanda DTS ses sinyalini seçin.
DTS’de kaydedilen DVD diskleri çalmak için DTS uyumlu DVD çalar kullanımı şarttır. (Daha fazla bilgi için
DVD çalarınızın kullanım talimatına bakın.)
DVD çaların DTS dijital ayarlarında “OFF” (kapalı) seçilmiş ise, DVD menüsünde DTS çıkışı seçili olsa bile
ses çıkışı elde edilmeyebilir.
Bir DVD çalar ve bu cihazı analog bağlantıyla bağlarken ses çıkışı olmayabilir. Bu durumda dijital bağlantı
yapın.
DTS formatındaki DVD’de geri sarma ve hızlı ileri alma gibi fonksiyonlar sırasında yayılan ses olabilir. Bu
durum, cihazda bir sorun olduğunu göstermez.
Ses kablosu (mini pinli fiş) (ürüne dahil değildir)
Vericinin LINE IN terminalini televizyondaki ya da taşınabilir AV ekipmanındaki stereo mini kulaklık prizine bağlamak
için ses kablosu (stereo mini pin prizini 2 pinli prize) kullanın. Televizyondan ya da AV ekipmanının çıkış seviyesi
çok düşük ayarlanmışsa istenmeyen sesler olabilir. Ses şiddetini, sesi bozmayacak şekilde ayarlayın.
Analog ekipmanın bağlanması
Bir video kaset çaların, televizyonun vb., AUDIO OUT (ses çıkış) terminallerini verici LINE IN (L/R) (giriş hattı)
terminaline bağlarken ses kablosu kullanın.
ATT Kontrolü
Analog bağlantıda ses zayıf ise, verici panel üzerindeki ATT'yi (zayıflatıcı) [0 dB] değerine getirin.
Radyo dalgaları aralığı
Radyo dalgaları, vericiden itibaren maksimum 30 metrelik bir aralığa sahiptir.
En uygun frekans, kulaklık vericiden çıkarıldığı anda otomatik olarak ayarlanır. Kulaklıklar radyo dalgaları aralığı
dışında kullanıldığı zaman radyo dalgaları zayıflar, ses kırılır. Vericiye yaklaşın ya da frekansı yeniden ayarlayın
( sayfa 14 [En uygun frekansa ayarlama]).
Bu cihaz 2,4 GHz radyo frekans bandını kullandığı için, engeller (örneğin betonarme duvar ya da metal
kapılar) sesin kırılmasına neden olabilir. Bu durum bir çalışma arızası değil, radyo dalgalarının özelliğidir.
Kulaklıktan gelen ses, vericinin koyulduğu yere ve kullanıldığı yerin özelliğine bağlı olarak farklılık gösterir.
Vericiyi sesin en iyi geldiği yere koymanızı öneririz.
Cihazın, 2,4 GHz radyo frekans bandını kullanan kablosuz ekipman ya da mikrodalga gibi ekipmanlarla aynı
anda kullanılması halinde ses kırılabilir.
Yerleşim
Cihazı aşağıdaki yerlere koymayın
- Isıtıcılara yakın ya da doğrudan güneş ışığına maruz kalan yerler gibi sıcak ortamlar
- Çok tozlu yerler
- Dengesiz el arabası ya da eğimli yüzeylerin üzeri
- Aşırı titreşim olan yerler
- Banyo ve diğer nemli ortamlar
ATT
0dB
–8dB
Bu cihaz sinyal iletmek için radyo dalgaları kullanır, o yüzden kulaklığı radyo dalgaları aralığında kullanın.
Not
ATT kontrolüne geçmeden önce ses şiddetini azaltın.
Analog ses girişi bozuluyorsa (ayrıca ses olabilir), ATT kontrolünü [-8 dB]
değerine getirin.
Dijital optik kablo kullanım
Optik kablonun üzerine cisimlerin düşerek titreşim ya da darbeye yol
açmasına izin vermeyin.
Fişleri elinizle tutun ve optik dijital kabloyu dikkatle takın ya da çıkarın.
Optik dijital kablonun uçları kirlenir ya da tozlanırsa verimlilik azalır. Uçları
temiz tutun.
Güvenlik nedeniyle fiş kapaklarını takın ve optik dijital kabloyu fazla
bükmeyin.
Bağlantılar
Optik dijital kablonun minimum
büküm yarıçapı 25 mm’dir.
Verici
LINE IN
terminaline
AUDIO-L
(L, beyaz)
AUDIO-R
(R, kırmızı)
Ses kablosu (ürüne dahil değildir)
Ses kablosu (mini pinli fiş) (ürüne
dahil değildir)
AUDIO OUT
(ses çıkış)
terminallerine
Kulaklık terminali vb.,
AUDIO-L
(L, beyaz)
AUDIO-R
(R, kırmızı)
Video kaset
çalar
Televizyon
Taşınabilir AV
ekipman
10
Konum Kaynak
0 dB
Televizyon ve taşınabilir ekipman gibi düşük çıkış seviyeli
ekipman
-8 dB Diğer ekipman (sevkiyat sırasında ayar yapılır)
11
RQT8811
212
00
213
RQT8811
TÜRKÇE
Vericiyi kullanmadan önce [Bağlantılar] ( sayfa 9-10) bölümünü okuyun ve doğru bağlandığını kontrol
edin.
1
Vericiye bağlı ekipmanı açın.
3
Kulaklığı vericiden çıkarın.
4
Kulaklığı başınıza yerleştirin.
Kulaklığı, sağ mahfazası (R) sağ kulağa, sol mahfazası (L)
sol kulağa gelecek şekilde tuttuğunuzu kontrol edin. Şimdi
kulaklığı başınıza yerleştirin. Böylece otomatik açma/kapama
fonksiyonunun ( sayfa 8) doğru çalışması garanti edilmiş
olur.
Sağ mahfaza k üzerindeki OPR lambası j kırmızı yanar ve
otomatik olarak enerji verilmiş olur.
2
[INPUT SELECT] ile sinyali seçin.
DIGITAL 1: Vericinin DIGITAL IN 1 terminaline bağlı
ekipmandan gelen sesi dinlemek için
DIGITAL 2: Vericinin DIGITAL IN 2 terminaline bağlı
ekipmandan gelen sesi dinlemek için
ANALOG: Vericinin LINE IN terminaline bağlı ekipmandan
gelen sesi dinlemek için
Not
Film seyrederken, sessiz sahnelerde sesi çok fazla açmamaya dikkat edin. Ses şiddeti çok fazla yükseltilirse, film
aniden çok gürültülü bir sahneyle devam edip kulağınıza zarar verebilir.
İşitme bozukluğunu engellemek için uzun süre kulaklıkla dinlemeyin.
Kulaklığı radyo dalgaları aralığında dinlediğinizden emin olun.
Rahatsızlık hissederseniz kullanıma ara verin. Sürekli kullanım isilik ya da alerjik reaksiyonlara neden olabilir.
Not
Çift ses kaynaklarında (MAIN/SUB), LINE IN terminali üzerinden
bağlanan DVD çalar ya da televizyonda istediğiniz sesi seçin.
Mod değişiklikleri için gerekli zaman
Cihazın, verici üzerindeki kayar düğmeyi kullanarak bir moddan başka bir seçili moda geçmesi için gereken
gerçek zaman, her moda bağlı olarak farklılık gösterir. Bunun nedeni, farklı modlara geçmek için farklı
sistemlerin kullanılmasıdır.
DECODE MODE (kod çözücü mod) lambası l
Verici, giriş sinyalinin kayıt yöntemini hemen algılar ve aşağıda gösterildiği gibi lamba yanar. DOLBY DIGITAL/
DTS ve benzeri kayıt yöntemlerine geçerken, bunu bağlı olan ekipmanda, örneğin DVD çalarda da yapın.
DOLBY DIGITAL: Sinyaller DOLBY DIGITAL formatında kaydedilir.
DOLBY PRO LOGIC II: Analog giriş sinyalleri, dijital giriş sinyalleri (PCM 2-kanal sinyalleri) ve DOLBY
DIGITAL 2-kanal sinyalleri DOLBY PRO LOGIC II olarak değerlendirilir. (Bunu durdurmak için, SURROUND
MODE’da (saran modunda) iken “OFF” (kapalı) konumunu seçin ( sayfa 14)).
DTS: Sinyaller DTS formatında kaydedilir.
MPEG-2 AAC: MPEG-2 standardının tanımladığı ses sıkıştırma formatlarından biridir. Dijital televizyon sesi
için ileri ses kodlama kullanılır.
Başvuru kaynağı olarak
DIGITAL IN terminali kullanılarak bağlanan ekipmanda [PLAY] (çal) dışında bir fonksiyon – örneğin hızlı ileri sarma
ya da geri sarma seçili iken, DECODE MODE (kod çözücü modu) lambası doğru yanmayabilir. Ancak [PLAY]
(çal) seçili ise doğru yanar.
Kulaklıktan ses gelmiyorsa (MUTING (sesi kısma) fonksiyonu)
Kulaklıklar eğer radyo dalgaları aralığının dışında kullanılıyorsa ya da radyo dalgaları zayıfsa, yayın alışı düşer
ve MUTING (sesi kısma) fonksiyonu etkin olur. Bu durumda kulaklıktan hiçbir ses gelmez. Bu durumda vericiye
yaklaşırsanız MUTING (sesi kısma) fonksiyonu otomatik olarak devre dışı kalır. Seste hala kırılma varsa,
kulaklığı en uygun frekansa göre yeniden ayarlayın ( sayfa 14 [En uygun frekansın ayarlanması]).
Vericiye 5 dakikadan uzun süre ses sinyali gelmezse
Vericiden yayılan radyo dalgaları otomatik olarak durur ve vericinin OPR/CHARGE lambası söner. Ses sinyali
tekrar geldiği zaman, radyo dalgaları yine yayılmaya başlar. Giriş sesi (sadece analog) yaklaşık 5 dakikadan
uzun süre çok düşük olursa, vericiden yayılan radyo dalgaları kesilebilir. Bu durumda bağlı ekipmanın ses
şiddetini yükseltip kulaklık ses şiddetini azaltın.
LINE IN terminaliyle bağlanan bir ekipmandan gelen ses sinyali girişi varsa, radyo dalgalarının çıkışı
durmayabilir.
5
İkinci adımda seçilen ekipmanı çalıştırın.
Verici üzerindeki OPR/CHARGE (çalışma/şarj) lambası
h yeşil yanar ve radyo dalgaları yayar. En uygun frekans
otomatik olarak ayarlanır.
DECODE MODE (kod çözücü mod) lambası l, bağlanan
ekipmandan gönderilen sinyale bağlı olarak yaklaşık 5 saniye
sonra yanar.
6
Ses şiddetini ayarlamak için [VOL] düğmesini
kullanın.
Ses şiddeti, kulaklığın en son kullanıldığı anda duyulan ses
şiddeti ile aynıdır.
[VOL] düğmesi her iki yana doğru basılırken ses şiddeti
değişir.
m Ses şiddetini arttırmak için
n Ses şiddetini azaltmak için
Vericiye bağlı ekipmanı dinlemek
DVD çalar veya benzeri
Kulaklığı çıkarmadan önce AC adaptör bağlantısını iptal ederseniz parazit olabilir.
Müzik CD’leri gibi sadece müzik ve ses kaynaklarında sesin gerçek yerini fark etmek zor olabilir.
Cihaz, ortalama bir kişinin HRTF’sini* simüle eder. Ancak insanların HRTF’lerindeki farklılıklar nedeniyle, bu
sistemin etkisi kişiden kişiye değişir.
* “Head Related Transfer Function” (Başla İlgili Aktarım Fonksiyonu) deyiminin kısaltılmış halidir.
1312
Başvuru kaynağı olarak
SURROUND (saran ses) efektleri için 14. sayfaya bakın.
RQT8811
214
00
215
RQT8811
TÜRKÇE
Kulaklık kullanılırken ses kırık ise ya da gürültü varsa
(En uygun frekansın ayarlanması)
Kulaklık, radyo dalgaları aralığı dışında kullanılırsa ya da 2,4 GHz radyo frekans bandını kullanan diğer kablosuz
ekipman veya mikrodalga gibi ekipmanların yarattığı parazit nedeniyle yayın alımı zayıflarsa, ses kırılması ya
da gürültü olabilir.
En uygun aktarım frekansını elle yeniden ayarlamak için aşağıdaki adımları uygulayın.
İstenen surround (saran) modunu seçmek için
[SURROUND] düğmesine basın.
Düğmeye her basıldığında
Seçilen moda ait SURROUND lambası yanar.
“OFF” (Kapalı) seçilirse lamba söner.
AC adaptör bağlantısı çıkarılıp ardından takılırsa, otomatik olarak
CINEMA (sinema) seçilir.
Vericide [ID/TUNING] üzerine bir kez basın.
Vericideki ID/TUNING lambası yeşil yanar, verici frekansı
değişir ve radyo dalgaları yayılmaya başlar.
Kulaklıklar, yayılan frekansı ve gürültüyü otomatik olarak
algılar ve ses bozulması sona erer.
Surround (saran) alanın seçimi
Vericiye bağlı ekipmanı dinlemek
Surround (saran) modu
Surround (saran) modu ve uygun giriş kaynağı
OFF Kulaklığı normal çalıştırmak için
MUSIC Müzik dinlerken gelişmiş akustik için
CINEMA
Film izlerken daha iyi ses etkisi için
Sahnenin içinde olma duygusu, daha yakın olma duygusu verir.
VOICE
Spor karşılaşmaları izlerken
Gürültülü bir spor sahnesi izlerken stadyumdayken duyulan heyecanı yansıtır, bu sırada
spikerin ya da yorumcunun sesinin rahat işitilmesini sağlar.
Başvuru kaynağı olarak
Ses şiddeti, surround (saran) modları arasında geçiş yaparken giriş sinyaline bağlı olarak değişebilir.
Mono ses kaynağını dinlerken surround (saran) efekti yoktur.
14 15
Bakım
Cihazı temizlemek için yumuşak, kuru bir bezle silin.
Cihazı temizlemek için kesinlikle alkol, tiner ya da benzin kullanmayın.
Kimyasal işlem görmüş bez kullanmadan önce bezin kullanım talimatını dikkatle okuyun.
Sorun saptama ve giderme
Servis talebinde bulunmadan önce aşağıdaki kontrolleri yapın. Bazı kontrol noktalarından şüpheniz varsa ya da
tabloda önerilen çözümler sorunu gidermiyorsa talimatlar için satıcınıza danışın.
Satıcınızla görüşmeye giderken hem kulaklık hem de vericiyi yanınıza alın.
Sorun Olası neden ve önerilen çözüm yolu
Ses yok
y AC adaptörün vericiye bağlı olduğunu kontrol edin ( sayfa 6).
y Vericinin ve AV ekipmanının bağlı olduğunu kontrol edin
( sayfa 9-10).
y Vericiye bağlı AV ekipmanını açın ve çalıştırın. Verici üzerindeki OPR/CHARGE
lambasının yeşil yandığını kontrol edin ( sayfa 12).
y Bağlı ekipman için verici INPUT SELECT kontrolünün doğru ayarlandığını kontrol
edin ( sayfa 12).
y Verici eğer kulaklık prizine takılı ise, bağlı ekipmanın sesini yükseltin
( sayfa 10).
y Kulaklığı tekrar takın.
y Kulaklık sesini açın ( sayfa 12).
y MUTING (ses kısma) fonksiyonu aktif halde ( sayfa 13).
Radyo dalgaları aralığına girin.
y Kulaklık OPR lambası yanmıyor ( sayfa 8).
Temin edilen şarj edilebilir pil bitmiştir. Şarj edin ya da yeni alkali kuru pille değiştirin.
OPR lambası hala yanmıyorsa cihazı satıcınıza götürün.
y Dijital giris seçili ise, bağlı ekipmanın dijital çıkışını “ON” (açık) olarak ayarlayın.
y DVD çalarda DTS ile uyumlu olmayan bir DTS ses kaydı çalıyorsunuz
( sayfa 10).
DTS uyumlu bir DVD çalar kullanın ya da PCM veya Dolby Digital kayıt seçin.
y DVD çaların DTS dijital çıkış ayarı “OFF” (kapalı) olarak seçilmişken, DVD çalarda
(oyun makineler dahil), DTS seste kaydedilen bir DVD çalıyorsunuz
( sayfa 10).
DVD çaların DTS dijital çıkış ayarını “ON” (açık) konuma getirin.
y Bu cihaza analog bağlı bir DVD çalarda (oyun makineleri dahil), DTS seste
kaydedilmiş bir DVD çalıyorsunuz ( sayfa 10).
Ses bozulması ya da gürültü devam ederse
En uygun frekansa ayarlayana kadar yukarıdaki adımı tekrarlayın.
Dijital kablosuz telefon ya da başka bir cihaz kulaklığı etkiliyorsa sorun çözülmeyebilir. Bu durumda vericiyi ve
kulaklığı dijital kablosuz telefon ve diğer cihazlardan mümkün olduğu kadar uzağa götürmek, ses bozulması
ya da gürültüye son verebilir.
RQT8811
216
00
217
RQT8811
TÜRKÇE
16 17
Sorun saptama ve giderme
Sorun Olası neden ve önerilen çözüm yolu
Ses zayıf
y Analog giriş seçili ise, vericinin ATT kontrolünü “0 dB” değerine getirin
( sayfa 11).
y Verici eğer kulaklık prizine takılı ise, bağlı ekipmanda sesi yükseltin
( sayfa 10).
y Kulaklıklardaki sesi yükseltin ( sayfa 12).
Seste bozulma var
y Analog giriş seçilmişse, vericinin ATT kontrolünü “-8 dB” değerine getiri
( sayfa 11).
y Verici eğer kulaklık prizine takılı ise, bağlı ekipmanda sesi azaltın ( sayfa 10).
y Bir DTS kaynağını dinlerken, vericideki SURROUND (saran ses) düğmesini
kullanarak “CINEMA” (Sinema), “MUSIC” (Müzik) ya da “VOICE” (Ses) olarak
ayarlayın.
Seste kırılma var
(cızırtı da
duyulabilir)
y Vericinin yerini değiştirin. Vericinin aralığındaki bir yerde kalın
( sayfa 11).
y Kulaklık OPR lambası zayıf yanıyor. Kullanım sırasında seste bozulma var, kesik
kesik ya da fonda aşırı cızırtı var ( sayfa 8).
Şarj edilir pil zayıflamış. Yeniden şarj edin ya da yeni alkali kuru pil takın.
y Vericinin ya da kulaklığın yakınında, 2,4 GHz radyo frekans bandı kullanan kablosuz
ekipman ya da mikrodalga gibi başka bir ekipman olmadığını kontrol edin (
sayfa 3).
y En uygun frekansı ayarlayın ( sayfa 14 [En uygun frekansın ayarlanması]).
Fonda aşırı cızırtı
var
y Verici eğer kulaklık prizine takılı ise, bağlı ekipmanda sesi yükseltin
( sayfa 10).
y Kulaklık OPR lambası zayıf yanıyor. Kullanım sırasında seste bozulma var, kesik
kesik ya da fonda aşırı cızırtı var ( sayfa 8).
Şarj edilir pil zayıflamış. Yeniden şarj edin ya da yeni alkali kuru pil takın.
y Vericinin ya da kulaklığın yakınında, 2,4 GHz radyo frekans bandı kullanan kablosuz
ekipman ya da mikrodalga gibi başka bir ekipman olmadığını kontrol edin (
sayfa 3).
y En uygun frekansı ayarlayın ( sayfa 14 [En uygun frekansın ayarlanması]).
Analog seçili iken
ses duyulmuyor
y Giriş sesi (sadece analog) yaklaşık 5 dakikadan uzun süre çok düşük olursa,
vericiden yayılan radyo dalgaları kesilebilir ( sayfa 13).
Bu durumda aşağıdaki adımları uygulayın.
1. Verici üzerindeki ATT kontrolünü “0 dB” değerine getirin ( sayfa 11).
Ses hala işitilemiyorsa
2. Analog girişe bağlı ekipmanın ses şiddetini yükseltin ve kulaklıktaki ses
şiddetini azaltın.
Sorun Olası neden ve önerilen çözüm yolu
Surround (saran
ses) efekti yok
y Vericideki SURROUND (saran ses) düğmesini kullanarak “CINEMA” (Sinema),
“MUSIC” (Müzik) ya da “VOICE” (Ses) olarak ayarlayın ( sayfa 14).
y Giriş ses sinyali multi-kanal değil. Mono kaynaktan çalarken surround (saran ses)
efekti yok ( sayfa 14).
DOLBY DIGITAL
lambası yanmıyor
y DVD çalar (oyun makineleri dahil) ayarlarında dijital ses çıkışı için “PCM”
seçmişsiniz.
DVD çaların dahili Dolby Dijital kod çözücüsü varsa “Dolby Digital/PCM” ya da
“Dolby Digital” seçeneğini seçin.
y DOLBY DIGITAL formatında kaydedilmemiş bir sinyal çalıyorsunuz.
y Çalınan bölüm DOLBY DIGITAL formatında değil.
DOLBY PRO
LOGIC II lambası
yanmıyor
y Vericinin SURROUND (saran ses) düğmesini “OFF” (Kapalı) konuma getirmişsiniz
( sayfa 13).
y Analog giriş sinyali, dijital giriş sinyali (PCM), Dolby Digital 2- kanal sinyali ya da
MPEG-2 AAC 2 kanal sinyal girişi yok.
DOLBY PRO
LOGIC II lambası
yanıyor
y Vericinin SURROUND (saran ses) düğmesini “OFF” (Kapalı) dışında bir konuma
getirmişsiniz ( sayfa 13).
y Analog giriş sinyali, dijital giriş sinyali (PCM), Dolby Digital 2- kanal sinyali ya da
MPEG-2 AAC 2 kanal sinyal girişi var.
DTS lambası
yanıyor
y DVD çaların DTS dijital çıkış ayarını “OFF” (Kapalı) olarak seçmişsiniz
( sayfa 10).
DVD çaların kullanım talimatına bakın ve DTS dijital çıkış ayarını DVD çalar
üzerinde “ON” (Açık) konuma getirin.
y DTS formatında kaydedilmemiş bir sinyal çalıyorsunuz.
y Çalınan bölüm DTS formatında değil.
y DVD çalar, DTS uyumlu değil ( sayfa 10).
DTS uyumlu DVD çalar kullanın.
MPEG-2 AAC
lambası yanmıyor
y Televizyon çıkış ayarı “PCM” olarak seçilmiş.
Televizyonun kullanım talimatına bakın ve televizyon çıkışını MPEG-2 AAC
sinyaline ayarlayın.
Giriş dijital iken ikili
sesi (MAIN/SUB)
seçemiyor
y Ekipmanın analog ses çıkışını LINE IN terminaline bağlayın ve istenen sesi bağlı
ekipmanda seçin ( sayfa 12).
Şarj edemiyor
y Vericideki OPR/CHARGE lambası kırmızı yanmıyor ( sayfa 7).
Kulaklığın verici üzerine doğru yerleştirilmiş olduğunu kontrol edin.
y Kuru pil takılı.
Ürünle birlikte temin edilen nikel-metal hidrit şarj edilebilir pil takılı olduğunu kontrol
edin.
y Ürünle birlikte temin edilen pilden farklı bir nikel-metal hidrit şarj edilebilir pil takılı.
Ürünle birlikte temin edilen nikel-metal hidrit şarj edilebilir pili takın ya da buna
uygun RP-BP6000 (opsiyonel) pil takın. ( sayfa 6)
y Kulaklık ya da vericinin şarj terminalleri kirli ( sayfa 8).
Pamuk veya benzeri bir malzemeyle kiri yavaşça temizleyin.
Radyo dalga çıkışı
durmuyor
y Bağlı ekipmandan ses sinyali geliyor.
Bağlı ekipmana gelen gücü kapatın.
RQT8811
218
00
219
RQT8811
TÜRKÇE
1918
Teknik özellikler
Kulaklık (RP-WF6000H)
Frekans yanıtı 10 Hz - 24.000 Hz
Güç kaynağı
Ürünle birlikte temin edilen nikel-metal
hidrit şarj edilebilir pil (1 çift) ya da piyasada
bulunan “LR6, AA” alkali kuru pil (2) (ürüne
dahil değildir)
Ağırlık
Yaklaşık 380 g (cihazla birlikte temin edilen
şarj edilir nikel-metal hidrit şarj edilebilir pil
dahil)
Şarj Konumunda Verici ve Kulaklık
Boyutlar (Uzunluk x Yükseklik x Genişlik)
202 mm x 244 mm x 161,5 mm (Düşey konumda)
202 mm x 115 mm x 270 mm (Yatay konumda)
AC Adaptör (RFX5726)
Giriş AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Çıkış DC 9 V, 2 A
Güç tüketimi 30 W
Ürünün teknik özellikleri önceden haber verilmeden
değiştirilebilir.
Verici (RP-WF6000T)
Kod çözücü fonksiyonu Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
DTS
MPEG-2 AAC
Surround (saran ses) fonksiyonu OFF
MUSIC
CINEMA
VOICE
Modülasyon yöntemi
DSSS (Doğrudan Sıralı Yayma Spektrumu)
İletim frekansı
2,412 GHz - 2,472 GHz
İletim mesafesi
Yaklaşık 30 metre
Frekans yanıtı
10 Hz - 24.000 Hz
Bozulma faktörü
% 0.1 ‘den az (1 kHz)
Ses girişi
Optik dijital giriş (TOS Link tipi) x 2
Analog giriş (RCA tipi, sol/sağ) x 1
Ses çıkışı
Optik dijital çıkış (TOS Link tipi)(Geçişli) x 1
Güç kaynağı
DC 9 V (cihazla birlikte temin edilen AC
adaptör kullanılır)
Boyutlar (Uzunluk x Yükseklik x Genişlik)
178 mm x 105,5 mm x 161,5 mm
Ağırlık Yaklaşık 355 g
AC adaptörün bekleme modunda güç
tüketimi (vericiye bağlı iken)
yaklaşık 1,8 W
Not
Uygunluk Beyanı (DoC)
İşbu belge ile, “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.” bu ürünün 1999/5/AT Direktifinin esas gereklerine ve diğer
ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Müşteriler R&TTE ürünlerimizin orijinal uygunluk beyanı belgesinin bir kopyasını DoC sunucumuzdan
indirebilirler:
http://www.doc.panasonic.de
AB içi irtibat adresi: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany
Bu ürünün aşağıdaki ülkelerde kullanılması amaçlanmıştır.
BİRLEŞİK KRALLIK, FRANSA, ALMANYA, İTALYA, İSVİÇRE, AVUSTURYA, HOLLANDA, BELÇİKA, İSPANYA,
TÜRKİYE, İSVEÇ, NORVEÇ, DANİMARKA, FİNLANDİYA, MACARİSTAN, ÇEK CUMHURİYETİ, SLOVAKYA,
SLOVENYA, BULGARİSTAN, POLONYA
Bu ürün genel müşterileri amaçlamaktadır.
(Kategori 3)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Panasonic RP-WF6000 El kitabı

Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur