Hilti TE 60 Kullanma talimatları

Kategori
Kablosuz kombi matkaplar
Tip
Kullanma talimatları
*427749*
427749
TE 60 /
TE 60-ATC-AVR
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Használati utasítás hu
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководство за обслужване bg
Instrucţiuni de utilizare ro
Kulllanma Talimatı tr
ar
Інструкція з експлуатації uk
Пайдалану бойынша басшылы
қ kk
ja
ko
zh
cn
Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 04Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 05
ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU
TE 60 / TE 60‑ATC‑AVR Kırıcı Delici
Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu
mutlaka okuyunuz.
Bu kullanım kılavuzunu daima aletle birlikte
muhafaza ediniz.
Aleti, sadece kullanım kılavuzu ile birlikte
başka kişilere veriniz.
İçindekiler Sayfa
1 Genel bilgiler 150
2 Tanımlama 151
3 Aletler, aksesuar, kullanım malzemesi 153
4 Teknik veriler 154
5 Güvenlik uyarıları 155
alıştırma 157
7 Kullanım 158
8 Bakım ve onarım 160
9Hataarama 160
10 İmha 161
11 Aletlerin üretici garantisi 161
12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) 162
1 Sayıların her biri bir resme atanmıştır. İlgili resimleri
kullanım kılavuzunun başlangıcında bulabilirsiniz.
Bu kullanım lavuzunun metninde »Alet« daima kırıcı-
delici TE 60‑ATC / TE 60'ı tanımlar.
Alet parçaları, kullanım ve gösterge elemanları 1
@
girişi
;
Fonksiyon seçme şalteri
=
Kumanda şalteri
%
Şebeke kablosu
&
Yan tutamak
(
Derinlik mesnedi (opsiyonel)
)
Servis göstergesi
+
Hırsızlığa karşı koruma göstergesi (opsiyonel)
§
Kumanda şalteri kilidi
/
Yarım güç göstergesi (opsiyonel)
:
Yarım güç tuşu (opsiyonel)
1 Genel bilgiler
1.1 Uyarı metinleri ve anlamları
TEHLİKE
Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep
olabilecek tehlikeler için.
İKAZ
Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek
olası tehlikeli durumlar için.
DİKKAT
Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol
açabilecek olası tehlikeli durumlar için.
UYARI
Kullanım uyarıları ve kullanım ile ilgili diğer gerekli bilgiler.
1.2 Piktogramların açıklaması ve diğer uyarılar
İkaz işaretleri
Genel
tehlikelere
karşı uyarı
Tehlikeli
elektrik
gerilimine
karşı uyarı
Sıcak üst
yüzeye karşı
uyarı
Uyulması gereken kurallar
Kullanmadan
önce
kullanım
kılavuzunu
okuyunuz
Koruyucu
gözlük
kullanınız
Koruyucu
kask
kullanınız
Kulaklık
kullanınız
Koruyucu
eldiven
kullanınız
Hafif toz
maskesi
kullanınız
tr
150
Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 04Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 05
Semboller
Geri
dönüşüm
malzemelerinin
kullanımı
Darbeli
delme
Keskileme Keski
konumlandırma
Volt Amper Watt Dalgalı akım
Hertz Ölçüm boşta
çalışma devir
sayısı
Dakika
başına devir
Çap
Çift
izolasyonlu
Hırsızlığa
karşı koruma
uyarıları
Kilit sembolü
Tanımlama detaylarının alet üzerindeki yeri
Tiptanımıtipplakasıüzerindeveserinumarasımotor
gövdesi yanındadır. Bu verileri kullanım kılavuzunuza
aktarınız ve temsilcilik veya servislerimize olan
sorularınızda her zaman bu verileri bulundurunuz.
Tip:
Jenerasyon: 03
Seri no:
2Tanımlama
2.1 Usulüne uygun kullanım
Alet, elektrik ile çalışan bir pnömatik darbe mekanizmalı kırıcı-delicidir. TE 60‑ATC'nin (Active Torque Control) ATC
fonksiyonu kullanıcıya delme işlemi sırasında ilave bir konfor sağlar.
Alet, beton, duvar, metaller ve ahşapta delme işleri için uygun olup ayrıca kırma işleri için de kullanılabilir.
Alet elektrikli bir zorlama emniyeti ile donatılmıştır. Sürekli olarak alet zorlanırsa motor devir sayısı otomatik olarak
azalır ve gerekirse motor durur. Kumanda şalteri serbest bırakılıp tekrar basılırsa, motor tekrar tam güce sahip olur.
Tekrarlanan hızda, aletin uygun bir şekilde her iki el ile sıkı tutulmasına dikkat etmelisiniz.
Cihaz belirli durumlarda karıştırma için uygundur (bkz. El aletleri, aksesuar ve kullanım).
Alet profesyonel kullanıcılar için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir.
Bu personel meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır. Eğitim görmemiş personel
tarafından uygunsuz işlem yapılır veya usulüne uygun kullanım olmazsa, alet ve aksesuarlarından kaynaklanan tehlikeli
durumlar söz konusu olabilir.
Sağlığa zarar verebilecek malzemeler (örn. asbest) üzerinde çalışma yapılmamalıdır.
Çalışılabilecek sahalar: Şantiye, atölye, onarım, tadilat ve yeni yapılandırmalarda.
Alet sadece kuru olan bir çevrede çalıştırılabilir.
Çevre etkilerini dikkate alınız. Aleti yangın veya patlama tehlikesi olan bir yerde kullanmayınız.
Çalışma sadece tip plakasında verilen şebeke gerilimi ve frekansta gerçekleşmelidir.
Kullanım kılavuzundaki çalıştırma, bakım ve koruma bilgilerine uyunuz.
Yaralanma tehlikelerini önlemek için sadece orijinal Hilti aksesuar ve aletlerini kullanınız.
Alette onarım veya değişikliklere izin verilmez.
2.2 Alet bağlantı yeri
Hızlı değiştirilebilir klikli alet bağlantı yeri TE‑Y (SDS maks.) TE 60 / TE60ATC
tr
151
Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 04Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 05
2.3 Şalter
Hafifçe delik açmak/ keskilemek için ayarlanabilir kumanda şalteri
Fonksiyon seçme şalteri: SDS matkap ucu, keskileme fonksiyonu, keski ayar fonksiyonu (24 kademeli ayarlanabilir)
Tam veya yarım güç için güç seçimi (ATC)
Kumanda şalteri keskileme çalışmasında kilitlenebilir
2.4 Tutamaklar
Vibrasyon emicili, döndürülebilir yan tutamak
Titreşim sönümleyici tutamak (ATC)
2.5 Koruma tertibatı
Mekanik emniyet debriyajı
Elektronik tekrar çalışma kilidi, aletin bir elektrik kesintisinden sonra yanlışlıkla tekrar çalışmasını engeller (bkz. bölüm
"Hata arama").
ATC "Active Torque Control" (TE 60‑ATC)
2.6 Yağlama
Ayrı yağlama alanlarına sahip şanzıman ve darbe mekanizması
2.7 Active Vibration Reduction (AVR)
Alet AVR olmadan elde edilen titreşim değerine göre titreşimi belirgin şekilde azaltan "Active Vibration Reduction"
(AVR) sistemine sahiptir.
2.8 Hırsızlık koruması TPS (ATC)
Alete opsiyonel olarak "Hırsızlık koruması TPS" fonksiyonu eklenebilir. Alette bu fonksiyon varsa sadece buna ait
devreye alma anahtarı ile devreye alınabilir ve çalıştırılabilir.
2.9 Işık sinyalli göstergeler
Işık sinyalli servis göstergesi (bkz. bölüm "Bakım ve onarım/ Servis göstergesi")
Hırsızlık koruması göstergesi (ATC) (bkz. bölüm "Kullanım/ Hırsızlık koruması TPS (opsiyonel)")
Yarım güç için gösterge (bkz. bölüm "Kullanım/ Darbeli delme/ Keskileme")
2.10 Standart donanımın teslimat kapsamına aşağıdakiler dahildir
1 Yan tutamak alet
1Yağ
1 Temizlik bezi
1 Kullanım kılavuzu
1 Hilti takım çantası
2.11 Uzatma kablosunun kullanımı
Sadece kullanım alanı in izin verilen yeterli kesitte uzatma kabloları kullanınız. Aksi takdirde alette güç kaybı ve
kablolarda aşırı ısınma meydana gelebilir. Uzatma kablosunun hasarlanma durumunu düzenli olarak kontrol ediniz.
Hasar gören uzatma kablolarını değiştiriniz.
Tavsiye edilen minimum kesitler ve maks. kablo uzunlukları
Kablo kesiti 1,5 mm² 2,0 mm² 2,5 mm² 3,5 mm²
Şebeke gerilimi 100 V
20 m 40 m
Şebeke gerilimi 110‑127 V
20 m 25 m 30 m 40 m
Şebeke gerilimi 220‑240 V
30 m 50 m
1,25 mm² ve daha düşük kesitli uzatma kablosu kullanmayınız.
tr
152
Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 04Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 05
2.12 Açık alanlarda uzatma kablosu
Açık alanda sadece bunun için izin verilen ve uygunluğu tanımlanmış uzatma kablosu kullanınız.
2.13 Bir jeneratör veya transformatörün kullanılması
Aşağıdaki şartlar yerine getirildiyse, bu alet bir jeneratör veya yapı tarafından bir transformatör ile çalıştırılabilir: Çıkış
gücü Watt olarak aletin tip plakasındaki güçten en az iki katı kadar olmalıdır, işletme voltajı nominal gerilime göre
devamlı % +5 ve % ‑15 arasında olması gerekir ve frekans 50 ile 60 Hz arasında olmalıdır, kesinlikle 65 Hz üzerine
geçmemelidir ve yol alma güçlendiricili otomatik bir gerilim regülatörü mevcut olmalıdır.
Jeneratör/transformatörde aynı anda asla başka aletleri çalıştırmayınız. Başka aletlerin açılması ve kapatılması, alete
zarar verebilecek düşük gerilim veya aşırı gerilime sebep olabilir.
3 Aletler, aksesuar, kullanım malzemesi
Tanım
Kısa işaret
Tanımlama
Darbeli delici TE 60 / TE 60‑ATC 12…40 mm
Delme ucu TE 60 / TE 60‑ATC 40…80 mm
Buat ucu TE 60 / TE 60‑ATC 45…100 mm
Elmas karot ucu PCM TE 60‑ATC 42…102 mm
Keski TE 60 / TE 60‑ATC TE‑Y keski ucu olan sivri, yassı ve
kalıp keskisi
Ağaç ucu
10…32 mm
Metal ucu Maks. 20 mm
Tanım
Kısa işaret
Ürün numarası, tanımlama
Komple yan tutamak
Komple derinlik mesnedi 2021281
Ayarlama aletleri TE 60 / TE 60‑ATC TE‑Y keski ucu olan ayarlama aletleri
Matkap kovanı bağlantı yeri
TE FY‑BA‑C Adaptör
TPS (Theft Protection
System:Hırsızlığa Karşı Koruma
sistemi) Company Card'lı hırsızlık
koruma anahtarı, Company Remote
ve serbest bırakma anahtarı TPS‑K
206999, Opsiyonel
Anahtarsız mandren Silindir şaftlı veya altı köşeli ahşap
matkap ucu ve metal matkap ucu için
Yanıcı olmayan maddeler için
silindir şaftlı veya altıgen karıştırma
aleti
80…120 mm
Tozemme TEDRSB,TEDRSS,TEDRSBK
Belirtilen takma aletinin kullanılma durumunda genişleyebilir HDA bağlantılarının yerleştirilmesi için TE 60
(3) uygundur
Büyüklük
galvanize
çinko kaplı
HDA‑P,
HDA‑T,
galvanize
çinko kaplı
HDA‑PF,
HDA‑TF,
buharlı
galvanizleme
HDA‑PR,
HDA‑TR,
paslanmaz
Takma aleti
M10
xxxx
TE‑Y‑HDA‑ST
20 M10
M12
xxxx
TE‑Y‑HDA‑ST
22 M10
tr
153
Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 04Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 05
4 Teknik veriler
Teknik değişiklik hakkı saklıdır!
UYARI
Alet çeşitli ölçme gerilimlerinde sunulur. Aletinizin çalışma gerilimini ve ölçüm yuvasını tip plakasından alınız.
Alet
TE 60 / TE 60‑ATC
Ölçüm yuvası (gösterildiği gibi)
1.300 W
Çalışma gerilimi/Çalışma gücü Çalışma gerilimi 100 V: 14,5 A
Çalışma gerilimi 110 V: 14,8 A
Çalışma gerilimi 127 V: 12,8 A
Çalışma gerilimi 220 V: 6,7 A
Çalışma gerilimi 230 V: 6,9 A
Çalışma gerilimi 240 V: 7,0 A
Şebeke frekansı
50…60 Hz
EPTA‑Procedure 01/2003 TE 60'a göre ağırlık
6,4 kg
EPTA‑Procedure 01/2003 TE 60‑ATC'ye göre ağırlık
7,5 kg
Boyutlar (U x G x Y) TE 60 480 mm x 115 mm x 274 mm
Boyutlar (U x G x Y) TE 60‑ATC 490 mm x 115 mm x 293 mm
Darbeli delmede devir sayısı 350/min
Tekli darbe enerjisi EPTA-Procedure 05/2009'e uygun
(tam güç)
7,3 J
Tekli darbe enerjisi EPTA-Procedure 05/2009 (yarım
güç) TE 60‑ATC'ye göre
3,6 J
UYARI
Bu alet; ilgili norma, Zmax maksimum izin verilen şebeke empedansının müşteri tertibatı bağlantı noktasında yerel
şebekeden küçük veya eşit 0,378+j0,236 Ω olması koşuluyla uyum sağlar. Gerektiğinde servis sağlayıcısının talimatları
doğrultusunda bu aletin sadece küçük veya eşit Zmax empedans değerli bağlantı noktasına bağlanması, aletin
kurulumcusunun veya işletmecisinin yükümlülüğündedir.
Alet ve kullanım bilgileri
Alet bağlantı yeri TE 60 / TE 60‑ATC
TE‑Y
EN'e göre koruma sınıfı Koruma sınıfı II (çift izolasyonlu)
UYARI
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745'e uygun olarak normlandırılmış bir ölçüm metodu ile ölçülmüştür
ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir. Titreşim zorlanmasının geçici değerlendirmesine
de uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin ana kullanımlarını temsil eder. Eğer elektrikli el aleti,
sapma gösteren çalışma aletleri ile veya yetersiz bakım yapılmış kullanımlar için çalıştırılırsa, titreşim seviyesi sapma
gösterebilir. Bu, titreşim zorlanmasını toplam çalışma süresi aralığı üzerinden belirgin şekilde yükseltebilir. Doğru
bir titreşim zorlanması değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ama aslında kullanımda
olmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu, titreşim zorlanmasını toplam çalışma süresi aralığı üzerinden belirgin
şekilde azaltabilir. Kullanıcının titreşimlerin etkisinden korunması için ek güvenlik önlemlerini belirleyiniz, örneğin:
Elektrikli el aleti ve çalışma aletlerinin bakımı, ellerin sıcak tutulması, akışlarının organizasyonu.
Ses ve vibrasyon bilgileri (EN 60745‑2‑6 göre ölçüldü):
TE 60 için standartA-değerlendirilen ses gücü seviyesi
(ATC'li)
112 dB (A)
TE 60 için standart A-değerlendirilen emisyon ses
basıncıseviyesi(ATC'li)
101 dB (A)
TE 60 için standart A-değerlendirilen ses gücü seviyesi
107 dB (A)
TE 60 için standart A-değerlendirilen emisyon ses
basıncı seviyesi
96 dB (A)
Belirlenen ses seviyesi için emniyetsizlik 3 dB (A)
tr
154
Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 04Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 05
Üç eksenli vibrasyon değerleri TE 60 (ATC'li) (vibrasyon vektör toplamı)
Betonda darbeli delme, a
h, HD
11 m/s²
Keskileme, a
h, Cheq
10,5 m/s²
Üç eksenli vibrasyon değerleri için emniyetsizlik (K)
1,5 m/s²
Üç eksenli vibrasyon değerleri TE 60 (vibrasyon vektör toplamı)
Betonda darbeli delme, a
h, HD
18,5 m/s²
Keskileme, a
h, Cheq
15,5 m/s²
Üç eksenli vibrasyon değerleri için emniyetsizlik (K)
1,5 m/s²
5 Güvenlik uyarıları
UYARI
5.1 bölümündeki güvenlik uyarıları kullanım kılavuzunda
belirtilen normlara göre ve elektrikli el aletleri ile ilgili
güvenlik uyarıları içermektedir. Buna göre bu alet ile ilişkili
olmayan bilgiler de mevcut olabilir.
5.1 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
a)
İKAZ
Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını
okuyunuz. Güvenlik uyarılarına ve talimatlarına
uyulmasındaki ihmaller elektrik çarpması, yanma
ve/veya ağır yaralanmalara sebebiyet verebilir.
Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını
muhafaza ediniz. Güvenlik uyarılarında kullanılan
"elektrikli el aleti" terimi, şebeke işletimli elektrikli el
aletleri (şebeke kablosu ile) ve akü işletimli elektrikli
el aletleri (şebeke kablosu olmadan) ile ilgilidir.
5.1.1 İş yeri güvenliği
a) Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutunuz.
Düzensiz veya aydınlatmasız çalışma alanları
kazalara yol açabilir.
b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu
patlama tehlikesi olan yerlerde elektrikli el aleti
ile çalışmayınız. Elektrikli el aletleri, toz veya buharı
yakabilecek kıvılcım oluşturur.
c) Elektrikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer
kişileri uzak tutunuz. Dikkatiniz dağılırsa aletin
kontrolünü kaybedebilirsiniz.
5.1.2 Elektrik güvenliği
a) Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uygun
olmalıdır. Fiş hiçbir şekilde değiştirilmemelidir.
Adaptör fişini topraklama korumalı elektrikli el
aletleri ile birlikte kullanmayınız. Değiştirilmemiş
fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltır.
b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi
toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla
temas etmekten kaçınınız. Vücudunuzun toprakla
teması var ise yüksek elektrik çarpması riski oluşur.
c) Elektrikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan
uzak tutunuz. Elektrikli el aletine su girmesi, elektrik
çarpması riskini arttırır.
d) Elektrikli el aletini taşımak, asmak veya fişi
şalterden çekmek için kabloyu kullanım amacı
dışında kullanmayınız. Kabloyu sıcaktan,
yağdan, keskin kenarlardan ve hareketli alet
parçalarından uzak tutunuz. Hasarlı veya karışmış
kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
e) Elektrikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız
sadece dışarıda kullanımına da izin verilen uzatma
kabloları kullanınız. Dış mekanlar in uygun olan
uzatma kablolarının kullanımı elektrik çarpması riskini
azaltır.
f) Elektrikli el aleti işletiminin nemli ortamda
yapılması kaçınılmaz ise bir hatalı akım koruma
şalteri kullanınız. Bir hatalı akım koruma şalterinin
kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
5.1.3 Kişilerin güvenliği
a) Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve el
aleti ile mantıklı bir şekilde çalışınız. Yorgunsanız
veya uyuşturucu, alkol veya ilaçların etkisi
altındaysanız elektrikli el aleti kullanmayınız.
Elektrikli el aletinin kullanımı esnasında bir anlık
dikkatsizlik ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b) Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir
koruyucu gözlük takınız. Elektrikli el aletinin çeşidi
ve kullanımına göre toz maskesi, kaymayan güvenlik
ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel
koruma donanımı takmak yaralanma riskini azaltır.
c) İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Güç kaynağına
ve/veya aküyü bağlamadan, girişini yapmadan
veya taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı
olduğundan emin olunuz. Elektrikli el aletini
taşırken parmağınız şalterde ise veya alet açık
konumda akım beslemesine takılırsa, bu durum
kazalara yol açabilir.
d) Elektrikli el aletini devreye almadan önce ayar
aletlerini veya vidalama anahtarlarını çıkartınız.
Dönen bir cihaz parçasında bulunan bir alet veya
anahtar yaralanmalara yol açabilir.
e) Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir
duruş sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz.
Böylece beklenmedik durumlarda elektrikli el aletini
daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz
veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve
tr
155
Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 04Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 05
eldivenleri hareket eden parçalardan uzak
tutunuz. Bol kıyafetler, takı veya uzun saçlar hareket
eden parçalara takılabilir.
g) Toz emme ve tutma tertibatları monte
edilebiliyorsa, bunların bağlı olduğundan ve
doğru kullanıldığından emin olunuz. Bu toz emme
tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek
tehlikeleri azaltabilir.
5.1.4 Elektrikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
a) Aleti çok fazla zorlamayınız. Çalışmanız için uygun
olan elektrikli el aletini kullanınız. Uygun elektrikli
el aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli
çalışırsınız.
b) Şalteri bozuk olan elektrikli el aleti kullanmayınız.
Açılıp kapatılamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir
ve tamir edilmesi gerekir.
c) Alet ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını
değiştirmeden veya aleti bir yere koymadan önce
fişi prizden ve/veya aküyü aletten çıkartınız. Bu
önlem, elektrikli el aletinin istem dışı çalışmasını
engeller.
d) Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların
erişemeyeceği yerde muhafaza ediniz. Aleti iyi
tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere
aleti kullandırmayınız. Elektrikli el aletleri bilgisiz
kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir.
e) Elektrikli el aletlerinin bakımını titizlikle yapınız.
Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve
sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya
hasar görüp görmediği, elektrikli el aleti
fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını kontrol
ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce
tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni bakımı kötü
yapılan elektrikli el aletleridir.
f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutunuz. Özenle
bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme
aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır.
g) Elektrikli el aletini, aksesuarları, kullanım aletleri
vb. bu talimatlara göre kullanınız. Çalışma
şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz önünde
bulundurunuz. Elektrikli el aletlerinin öngörülen
kullanımı dışında kullanılması tehlikeli durumlara yol
açabilir.
5.1.5 Servis
a) Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman
personele ve sadece orijinal yedek parçalar
ile tamir ettiriniz. Böylece elektrikli el aletinin
güvenliğinin korunduğundan emin olunur.
5.2 Kırıcı-delici için güvenlik uyarıları
a) Kulaklık takınız. Aşırı sesten dolayı duyma kaybı
meydana gelebilir.
b) Cihaz ile birlikte teslim edilmiş olan ek tutamakları
kullanınız. Kontrol kaybı yaralanmalara yol açabilir.
c) Kullandığınız aletin gizli elektrik hatlarına veya
kendi şebeke kablosuna isabet edebileceği
çalışmalar yapıyorsanız aleti sadece izolasyonlu
tutamaklardan tutunuz. Elektrik ileten bir hat ile
temasta metal parçalar da gerilim altında kalır ve
elektrik çarpmasına neden olabilir.
5.3 İlave güvenlik uyarıları
5.3.1 Kişilerin güvenliği
a) Aleti, her zaman iki elinizle öngörülen
tutamaklardan sıkıca tutunuz. Tutamakları kuru,
temizveyağsızvegressizbiekildetutunuz.
b) Alet toz emme tertibatı olmadan çalışıyorsa,
toz oluşturan çalışmalarda hafif bir toz maskesi
takılmalıdır.
c) Parmaklarınızda daha iyi kan dolaşımı için
çalışma molaları veriniz ve gevşetme ve parmak
egzersizleri yapınız.
d) Dönen parçalara temas etmekten kaçınınız. Aleti
çalışma alanında çalıştırmaya başlayınız. Dönen
parçalara, özellikle dönen aletlere temas etme
yaralanmalara yol açabilir.
e) Çalışma esnasında şebeke ve uzatma kablosunu
her zaman aletin arka tarafında bırakınız. Bu,
çalışma esnasında kabloya takılıp düşme tehlikesini
azaltır.
f) Karıştırmak için fonksiyon seçme şalterini "SDS
matkap ucu" pozisyonuna getiriniz ve koruyucu
eldiven takınız.
g) Çocuklara alet ile oynamalarının yasak olduğu
öğretilmelidir.
h) Denetimsiz şekilde, çocuklar veya yeterli güce
sahip olmayan kişiler tarafından kullanılması
yasaktır.
i) Kurşun içerikli badana, bazı ahşap türleri, mineraller
ve metal gibi malzemelerin tozları sağlığa zararlı
olabilir. Tozlara dokunulması veya solunması,
kullanıcıda veya yakınında bulunan kişilerde alerjik
reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalıklarına yol
açabilir. Kayın veya meşe ağacı gibi belli tür tozlar
özellikle ahşap işlemede ek maddelerle (kromat,
ahşap koruyucu malzemeler) bağlantılı çalışıldığında
kanser yapıcı olarak kabul edilir. Asbest içerikli
malzemeler sadece uzman kişiler tarafından
işlenmelidir. Mümkünse bir toz emme tertibatı
kullanılmalıdır. Toz emme tertibatının yüksek
kademesine ulaşılması sırasında bu elektrikli el
aletinde belirlenmiş olan ahşap ve/veya mineral
tozu için Hilti tarafından tavsiye edilen uygun bir
mobil toz giderici kullanınız. Çalışma yerinin iyi
havalandırılmasını sağlayınız. P2 filtre sınıflı bir
solunum yolu koruma maskesi takılması tavsiye
edilir. İşlenecek malzemeler için ülkenizde geçerli
olan talimatlara dikkat ediniz.
5.3.2 Elektrikli el aletleri kullanımında özen
gösterilmesi
a) Aleti emniyete alınız. Aleti sabit tutmak için germe
tertibatı veya bir mengene kullanınız. Böylece alet
el ile tutmaktan daha güvenli durur ve ayrıca her iki
eliniz de aleti kullanmak için boşta kalır.
tr
156
Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 04Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 05
b) Aletlerin yuva sistemine uygun bir şekilde
takıldığından ve yerine oturduğundan emin
olunuz.
5.3.3 Elektrik güvenliği
a) Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında
üzerleri kaplanmış olan elektrik hatları, gaz ve
su borularını örn. bir metal dedektörü ile kontrol
ediniz. Eğer örn. bir akım hattına yanlışlıkla zarar
verdiyseniz, dışarıda duran aletteki metal parçaları
akım iletebilir. Bu durum elektrik çarpmasından dolayı
ciddi bir tehlike oluşturur.
b) Cihazın bağlantı hatlarını düzenli olarak kontrol
ediniz ve hasar durumunda bunu yetkili bir
uzmana yeniletiniz. Elektrikli el aletinin bağlantı
hattı hasar gördüğünde, bu hat müşteri hizmetleri
organizasyonundan elde edebileceğiniz özel
üretilmiş ve yasal olarak kullanım iznine sahip
bir bağlantı hattı ile değiştirilmelidir. Uzatma
hatlarını düzenli olarak kontrol ediniz ve hasar
görmüş ise değiştiriniz. Çalışma esnasında
şebeke veya uzatma kablosu hasar görürse, bu
kabloya dokunmamalısınız. Şebeke fişini prizden
çekiniz. Hasarlı bağlantı hatları ve uzatma hatları
elektrik çarpma nedeniyle tehlike oluşturur.
c) İletken malzemelerin sık işlenmesinde kirlenen
aletleri düzenli aralıklarla Hilti Servisi'ne kontrol
ettiriniz. Alet üst yüzeyindeki toz, özellikle iletken
malzeme veya nem uygunsuz kullanımlar sonucu
elektrik çarpmasına yol açabilir.
d) Elektrikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız,
aletin bir hatalı akım koruma şalteri (RCD)
aracılığıyla maksimum 30 mA kontak akımı ile
şebekeye bağlı olduğundan emin olunuz. Bir hatalı
akım koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpması
riskini azaltır.
e) Esas olarak bir hatalı akım koruma şalterinin
(RCD) kullanımı maksimum 30 mA kontak akımı
ile önerilir.
5.3.4 Çalışma yeri
a) Çalışma yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız.
Kötü havalandırılan çalışma yerleri, aşırı toz nedeniyle
sağlığa zarar verebilir.
b) Kırma çalışmalarında, çalışılacak yerin karşı
tarafında bulunan bölgeyi emniyete alınız.Kırılan
parçalar dışarı ve / veya yere düşebilir ve diğer
kişilerin yaralanmasına sebep olabilir.
5.3.5 Kişisel koruyucu donanım
Aletin kullanımı esnasında kullanıcı ve çevresinde
bulunan kişiler uygun bir koruyucu gözlük, kulaklık,
koruyucu eldiven ve hafif toz maskesi kullanmalıdır.
alıştırma
6.1 Yan tutamak montajı ve pozisyonlama 2
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Yan tutamağın tutucusunu açmak için tutamağı
döndürünüz.
3. Yan tutamağı (germe bandı) alet bağlantı yeri
üzerinden şafta itiniz.
4. Yan tutamağı istenilen pozisyona çeviriniz.
5. DİKKAT Germe bandının aletin ön görülen
kanalında olmasına dikkat ediniz.
Yan tutamağı tutamaktan döndürerek dönmeyekarşı
emniyetli olarak sabitleyiniz.
6.2 Derinlik mesnedinin (opsiyonel) monte edilmesi
1. Yan tutamağın tutucusunu açmak için tutamağı
döndürünüz.
2. Derinlik mesnedini yan tutamağın tutucusunun
altından (germe bandı) iki kılavuz deliğe itiniz.
3. Tutamağı çevirerek yan tutamağı çeviriniz, ylece
aynı anda derinlik mesnedi sabitleştirilir.
6.3 Aletin devreye alınması
Bakınız bölüm "Kullanım/ Hırsızlık koruması TPS (ATC)".
6.4 Uzatma kablosunun ve jeneratörün veya
transformatörün kullanılması
Bakınız bölüm "Tanımlama/ Uzatma kablosunun
kullanımı".
tr
157
Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 04Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 05
7 Kullanım
DİKKAT
Aletin kullanım alanlarına uygun olarak yüksek devir sayısı
vardır. Yan tutamağı kullanınız ve aleti daima iki el ile
tutunuz. Kullanıcı, aniden bloke olabilecek bir alete karşı
hazırlıklı olmalıdır.
DİKKAT
Daima fonksiyon seçme şalterinde doğru fonksiyonun
ayarlanmış olmasına dikkat ediniz.
DİKKAT
Gevşek aletleri bir germe tertibatı veya mengene ile
sabitleyiniz.
DİKKAT
Her kullanımdan önce aletin hasarlı olup olmadığını ve
düzensiz aşınma durumunun olup olmadığını kontrol
ediniz.
7.1 Hazırlık
DİKKAT
Alet kullanımda ısındığı için aleti değiştirmek için
koruma eldiveni takınız.
7.1.1 Derinlik mesnedi ayarı
1. Derinlik mesnedindeki vidayı açınız.
2. Derinlik mesnedini istenilen delme derinliğine
ayarlayınız.
3. Derinlik mesnedindeki vidayı sıkınız.
7.1.2 Aletin takılması 3
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Aletin giriş ucunun temiz olup olmadığını ve hafif
yağlanıp yağlanmadığını kontrol ediniz. Gerekirse
giriş ucunu temizleyiniz ve yağlayınız.
3. Toz koruma kapağı sızdırmazlık contasının
temizliğini ve durumunu kontrol ediniz. Gerekirse
toz koruma kapağını temizleyiniz veya sızdırmazlık
contası hasarlı ise toz koruma kapağını değiştiriniz.
4. Aleti alet bağlantı yerine yerleştiriniz ve hafif bir
presleme basıncı ile kılavuz kanalına oturana kadar
çeviriniz.
5. Aleti duyulabilecek şekilde yerine oturana kadar alet
bağlantı yerine bastırınız.
6. Alette çekerek güvenli kilitlenme durumunu kontrol
ediniz.
7.1.3 Aletin çıkartılması 4
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Alet kilidini geri çekerek alet bağlantı yerini açınız.
3. Aleti alet bağlantı yerinden çekiniz.
7.2 İşletme
DİKKAT
Alt yüzeyde çalışılmasından dolayı malzeme çrayabilir.
Göz koruması, koruma eldiveni kullanınız ve toz emme
tertibatı kullanmıyorsanız bir toz maskesi kullanınız.
Sıçrayan malzeme vücudu ve gözleri yaralayabilir.
DİKKAT
Çalışma işlemi sırasında ses meydana gelir. Kulaklık
takınız. Yüksek ses seviyesi duyma bozukluğuna yol
açabilir.
DİKKAT
Parmaklarınızda daha iyi kan dolaşımı için çalışma
molaları veriniz ve gevşetme ve parmak egzersizleri
yapınız.
7.2.1 Hırsızlık koruması TPS (ATC)
UYARI
ATC aletine opsiyonel olarak "Hırsızlık koruması"
fonksiyonu eklenebilir. Alette bu fonksiyon varsa sadece
buna ait devreye alma anahtarı ile devreye alınabilir ve
çalıştırılabilir.
7.2.1.1 Aletin devreye alınma 5
1. Aletin şebeke fişini prize takınız. Sarı hırsızlığa karşı
koruma lambası yanıp sönüyor. Alet şimdi devreye
alma anahtarından sinyal almaya hazırdır.
2. Devreye alma anahtarını doğrudan kilit sembolüne
getiriniz. Sarı hırsızlığa karşı koruma lambası
söndüğü anda, alet devrededir.
UYARI Akım beslemesi örneğin çalışma yeri
değiştirilirken veya elektrik kesintisinde kesilirse,
alet yakl. 20 dakika kullanılmaya devam edilebilir.
Daha uzun kesintilerde alet devreye alma anahtarı
ile yeniden devreye alınmalıdır.
7.2.1.2 Alet için hırsızlığa karşı koruma
fonksiyonunun etkinleştirilmesi
UYARI
Hırsızlığa karşı korumanın devreye alınması ve kullanımı
ile ilgili diğer detaylı bilgileri "Hırsızlığa karşı koruma"
kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
7.2.2 Darbeli delme 6
UYARI
Düşük sıcaklıklarda çalışma: Darbe mekanizması çalışana
kadar aletin minimum bir çalışma sıcaklığına ihtiyacı
vardır. Minimum çalışma sıcaklığına erişmek için aleti kısa
tr
158
Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 04Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 05
birsüreyerekoyunuzvealetiboştalıştırınız.Gerekirse,
darbe mekanizması çalışana kadar bu işlemi tekrarlayınız.
1. Fonksiyon seçme şalterini "Darbeli delme"
konumuna oturuncaya kadar döndürünüz.
Fonksiyon seçme şalterine çalışma esnasında
basılmamalıdır.
2. Yan tutamağı istenilen konuma getiriniz ve
doğru monte edildiğinden ve usulüne uygun
sabitlendiğinden emin olunuz.
3. Şebeke fişini prize takınız.
4. Delme gücünü belirleyiniz (opsiyonel).
UYARI Şebeke fişinin prize sokulmasından sonra
alet daima tam delme gücüne ayarlanmıştır.
UYARI Yarım delme gücünü ayarlamak için "yarım
güç" tuşuna basınız ve delme gücü göstergesi yanar.
"Yarım güç" tuşuna tekrar basılması ile alet tekrar
tam delme gücüne ayarlanır.
5. Aleti matkap ucu ile istenilen delme noktasına
getiriniz.
6. Kumanda şalterine yavaşça basınız (matkap ucu
deliği merkezleyene kadar düşük devir sayısında
çalışınız).
7. Tam güç ile çalışmaya devam etmek için kumanda
şalterine tam basınız.
8. Çok fazla presleme basıncı uygulamayınız. Bununla
darbe performansı artmaz. Daha düşük presleme
basıncı aletlerin kullanım ömrünü uzatır.
9. Delik açarken çatlak oluşumunu önlemek için delme
işleminden önce devir sayısını azaltmalısınız.
7.2.3 Active Torque Control (TE 60‑ATC)
Alete ilave olarak mekanik emniyet debriyajı için ATC
(Active Torque Control) sistemi eklenmiştir. Bu sistem
örneğin matkap ucunun demir aksamında sıkışması
veya istemeden aletin kırılması durumlarında olabileceği
gibi, delme alanında hızlı kapatma fonksiyonu ile aletin
delici aksı çevresindeki ani dönme hareketinde ilave
olarak konfor sunar. ATC sistemi devreye girdiğinde,
motor durduktan sonra kumanda şalterini bırakarak ve
tekrar basarak aleti çalıştırınız ("Klik" sesi aletin tekrar
çalışmaya hazır olduğunu belirtir). Daima aletin saat
yönünün tersine (kullanıcıya göre) doğru serbestçe
dönebileceği bir çalışma pozisyonunu seçiniz. Eğer bu
mümkün değilse ATC reaksiyon gösteremez.
7.2.4 Keskileme 7
UYARI
Keski 24 farklı konumda (15°'lik adımlarla)
pozisyonlandırılabilir. Böylece yassı ve kalıp keskileme
ile her zaman en uygun çalışma konumunda çalışılabilir.
DİKKAT
"Keski pozisyonlandırma" konumunda çalışmayınız.
1. Keskileme konumlandırma için fonksiyon seçme
şalterini "Keski konumlandırma" konumuna
oturuncaya kadar döndürünüz.
2. Yan tutamağı istenilen konuma getiriniz ve
doğru monte edildiğinden ve usulüne uygun
sabitlendiğinden emin olunuz.
3. Keskiyi istenilen pozisyona çeviriniz.
4. Keski kilidi için fonksiyon seçme şalterini
"Keskileme" konumuna oturuncaya kadar
döndürünüz. Fonksiyon seçme şalterine çalışma
esnasında basılmamalıdır.
5. Keskileme için şebeke fişini prize takınız.
6. Keskileme gücünü belirleyiniz (ATC).
UYARI Şebeke fişinin prize sokulmasından sonra
alet daima tam keskileme cüne ayarlanmıştır.
UYARI Yarım keskileme gücünü ayarlamak için
"yarım güç" tuşuna basınız ve keskileme gücü
göstergesi yanar. "Yarım güç" tuşuna tekrar
basılması ile alet tekrar tam keskileme gücüne
ayarlanır.
7. Aleti keski ile istenilen keskileme noktasına getiriniz.
8. Kumanda şalterine iyice basınız.
7.2.5 Darbesiz delme
Aletleri darbesiz delme, özel matkap uçlu aletlerle
mümkündür. Böyle aletler Hilti aletler programında
mevcuttur. Anahtarsız mandren ile örneğin ahşap veya
çelik matkap ucu silindir şaftla bağlanabilir ve darbesiz
delme işlemi gerçekleştirilebilir. Fonksiyon seçme şalteri
bu durumda darbeli delme konumunda kilitlenmiş
olmalıdır.
7.2.6 Kumanda şalteri kilidi 8
Keskileme işletiminde kumanda şalterini devreye alınmış
durumda kilitleyebilirsiniz.
1. Kumanda şalteri kilidini tutamağın üst kısmından öne
doğru itiniz.
2. Kumanda şalterine iyice basınız.
Alet şimdi sürekli işletimde bulunmaktadır.
3. Geriye almak için kumanda şalteri kilidini geriye
doğru itiniz.
Alet kapanır.
7.2.7 Karıştırma
1. Fonksiyon seçme şalterini "Darbeli delme"
konumuna oturuncaya kadar döndürünüz.
2. Anahtarsız mandreni alet bağlantı yerine takınız.
3. Karıştırma tertibatını yerleştiriniz.
4. Alette çekerek güvenli kilitlenme durumunu kontrol
ediniz.
5. Yan tutamağı istenilen konuma getiriniz ve
doğru monte edildiğinden ve usulüne uygun
sabitlendiğinden emin olunuz.
6. Aletin şebeke fişini prize takınız.
7. Karıştırma aletini malzemesi ile birlikte haznesinde
tutunuz.
8. Karıştırmak için yavaşça kumanda şalterine basınız.
9. Tam güç ile çalışmaya devam etmek için kumanda
şalterine tam basınız.
10. Karıştırma aletini, malzemenin dışarıya sıçraması
önlenecek şekilde kullanınız.
tr
159
Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 04Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 05
8 Bakım ve onarım
DİKKAT
Şebeke fişini prizden çekiniz.
8.1 Aletlerin ve metal parçaların bakımı
Yapışmış kirleri çıkartınız ve aletlerinizin ve alet bağlantı
yerlerinin üst yüzeyini arada bir yapılacak çalışmalardan
dolayı oluşabilecekkorozyonakarşıyağlı bir bez ile silerek
koruyunuz.
8.2Aletinkoruyucubakımı
DİKKAT
Aletin özellikle tutamak yüzeylerini kuru ve temiz
tutunuz ve bu yüzeylerde yağ ve yakıt kalıntıları
olmamasına dikkat ediniz. Silikon içerikli bakım
malzemesi kullanmayınız.
Aleti hiçbir zaman havalandırma delikleri tıkalı iken
çalıştırmayınız! Havalandırma deliklerini kuru bir fırça
ile dikkatlice temizleyiniz. Yabancı cisimlerin alet içine
girmesine engel olunuz. Aletin dış yüzeyini düzenli
olarak hafif nemli bir bez ile temizleyiniz. Temizlik için
püskürtme aleti, buharlı alet veya su kullanmayınız! Alet
elektrik güvenliği bu yüzden tehlikeye maruz kalabilir.
8.3 Servis göstergesi
UYARI
Alet bir servis göstergesi ile donatılmıştır.
Gösterge kırmızı yanıyor Bir servis için çalışma süresine ulaşıldı.
Alet ile lambanın yanma işleminden
sonra, otomatik kapatma devreye girene
kadar daha birkaç saat çalışılabilir.
Aletinizin her zaman çalışmaya hazır
olması için zamanında Hilti Servisi'ne
getiriniz.
kırmızı yanıp sönüyor Bkz. Hata arama bölümü.
8.4 Bakım
İKAZ
Elektrik parçalarındaki onarımlar sadece elektronik
uzmanı tarafından yapılabilir.
Dışarıda duran bütün alet parçalarının hasarlanma
durumlarını ve bütün kullanım elemanlarının kusursuz
çalıştığını düzenli olarak kontrol ediniz. Parçalar
hasarlanmış ise veya kullanım elemanları kusursuz
çalışmıyorsa aleti kullanmayınız. Aleti Hilti Servisi'ne
tamir ettiriniz.
8.5 Bakım ve koruma çalışmalarının kontrolü
Bakım ve koruma çalışmalarından sonra tüm koruma
tertibatlarının yerinde olup olmadığı ve hatasız çalışması
kontrol edilmelidir.
9Hataarama
Hata
Olası sebepler
Çözüm
Alet çalışmıyor.
Şebeke güç kaynağı kesildi.
Başka elektronik alet takıp,
fonksiyonunu kontrol ediniz.
Şebeke kablosu veya fiş arızalı.
Elektronik uzmanına kontrol ettiriniz
ve gerekirse yeniletiniz.
Uyku Mod'lu jeneratör. Jeneratöre ikinci bir alet (örn. çalışma
yeri lambası) ile aşırı yüklenmelidir.
Ardından cihaz kapatılıp tekrar
açılmalıdır.
Diğer bir elektrik arızası.
Elektronik uzmanına kontrol ettiriniz.
Elektronik çalışma blokajı güç kaynağı
kesikliğinden sonra aktiftir.
Cihaz kapatılıp tekrar açılmalıdır.
Kumanda şalteri arızalı. Elektronik uzmanına kontrol ettiriniz
ve gerekirse yeniletiniz.
tr
160
Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 04Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 05
Hata
Olası sebepler
Çözüm
Darbe yok.
Alet çok soğuk. Aleti asgari çalışma sıcaklığına
getiriniz.
Bkz. Bölüm: 7.2.2 Darbeli delme 6
Cihaz çalışmıyor ve gösterge
kırmızı renkte yanıp sönüyor.
Cihazda hasar. Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz.
Cihaz çalışmıyor ve gösterge
kırmızı renkte yanıyor.
Kömür aşınmış. Elektronik uzmanına kontrol ettiriniz
ve gerekirse yeniletiniz.
Alet çalışmıyor ve gösterge sa
renkte yanıp sönüyor.
Alet devreye alınmadı (hırsızlık
koruması, ATC olan aletlerde).
Alet, devreye alma anahtarı ile
açılmalıdır.
Alet, tam güce sahip değil.
Uzatma kablosu çok uzun ve / veya
kesitleri yetersiz.
Uzatmakablosuizinverilenuzunlukta
ve / veya yeterli kesitte kullanılmalıdır.
Kumanda şalteri tam basılı değil.
Kumanda şalterini dayanak noktasına
kadar bastırınız.
"Yarım güç" tuşuna basınız (ATC). "Yarım güç" tuşuna basınız.
Güç kaynağının gerilimi çok düşük. Cihazı başka bir güç kaynağına
takınız.
Matkap ucu dönmüyor. Fonksiyon seçim şalteri yerine
oturmadı veya "keskileme"
konumunda ve "keski pozisyonlama"
konumunda duruyor.
Durma konumunda fonksiyon seçme
şalterini"Darbelidelme"konumuna
getiriniz.
Matkap ucu / keski kilitten
çözülmüyor.
girişi tam olarak geri çekilmemiş.
Alet sürgüsünü dayanağa kadar geri
çekiniz ve aleti dışarı çıkartınız.
Yan tutamak doğru monte edilmemiş. Germe bandı ve yan tutamağın
boşluğa oturması için yan tutamak
sökülmeli ve doğru monte edilmelidir.
10 İmha
Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun
malzeme ayrımıdır. Birçok ülkede Hilti eski aletinizi değerlendirmek in geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri
veya satıcınıza sorunuz.
Sadece AB ülkeleri için
Elektrikli el aletlerini çöpe atmayınız!
Avrupayönetmeliğinegöreelektrikli ve elektronik eski aletler ve yürürlükte olan ulusal talimatlara göre
kullanılmış elektrikli el aletleri ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden yeniden değerlendirilmesi
sağlanmalıdır.
11 Aletlerin üretici garantisi
Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel HILTI
ortağınıza başvurunuz.
tr
161
Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 04Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 05
12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal)
İşaret:
Kırıcı Delici
Tip işareti: TE 60 / TE 60‑ATC‑AVR
Jenerasyon: 03
Yapım yılı: 2010
Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara uygun
olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: bitiş
19. Nisan 2016: 2004/108/EG, ab 20. Nisan 2016:
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU, EN 60745‑1,
EN 60745‑2‑6, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Tassilo Deinzer
Head of BA Quality and Process
Management
Executive Vice President
Business Area Electric Tools &
Accessories
Business Unit Power
Tools & Accessories
05/2015 05/2015
Teknik dokümantasyon:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
tr
162
Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 04Printed: 29.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5071045 / 000 / 05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258

Hilti TE 60 Kullanma talimatları

Kategori
Kablosuz kombi matkaplar
Tip
Kullanma talimatları