DeWalt DW972 Veri Sayfası

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Veri Sayfası
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 9
English 18
Español 26
Français 35
Italiano 44
Nederlands 53
Norsk 61
Português 69
Suomi 78
Svenska 86
Türkçe 94
EÏÏËÓÈη 103
TÜRKÇE
94 tr - 1
ŞARJLI (DARBELİ) MATKAP/TORNAVİDA TAKIMI
DW972/DW995/DW909/DW912/DW914/DW997
Tebrikler!
Bir D
E
WALT elektrikli aletini seçmiş
bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve
yenilemede yÝllarÝn deneyimi D
E
WALT’Ý
profesyonel kullanÝcÝlar işin en güvenilir
partnerlerden biri haline getirmektedir.
İçindekiler
Teknik veriler tr - 1
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyanÝ tr - 2
Güvenlik talimatlarÝ tr - 3
AmbalajÝn içindekiler tr - 4
TanÝm tr - 5
Elektrik güvenliği tr - 5
Montaj ve ayarlar tr - 5
KullanÝm talimatlarÝ tr - 7
BakÝm tr - 8
Garanti tr - 9
Teknik veriler
Matkap DW972 DW995 DW909 DW912 DW914 DW997
Voltaj V 12 18 9,6 12 14,4 18
Yüksüz hÝz
1. viteste min
-1
0-460 0-400 0-400 0-460 0-500 0-600
2. viteste min
-1
0-1.400 0-1.200 0-1.200 0-1.400 0-1.500 0-1.800
Darbe
1. viteste - - 4.000 5.000 6.600 7.150
2. viteste - - 13.200 15.400 19.250 20.350
Azami tork Nm 35 40 24 32 35 37
Kapasite mm 13 13 10 13 13 13
Çelikte/yumuşak ahşapta/betonda
Azami kapasite mm 13/25/- 13/38/- 13/22/10 13/25/10 13/32/13 13/38/16
AğÝrlÝk (aküsüz) kg 1,15 1,6 1,2 1,25 1,4 1,6
NiCd akü DE9071 DE9095 DE9061 DE9071 DE9091 DE9095
Voltaj V 12 18 9,6 12 14,4 18
Kapasite Ah 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
AğÝrlÝk kg 0,65 0,97 0,6 0,65 0,7 0,97
NiCd şarj adaptör DE9107 DE9108 DE9107 DE9107 DE9107 DE9108
Voltaj V 230 230 230 230 230 230
Şarj süresi (aşağÝ) h 1 1 1 1 1 1
AğÝrlÝk kg 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4
NiMH akü DE9037 DE9039 DE9036 DE9037 DE9038 DE9039
Voltaj V 12 18 9,6 12 14,4 18
Kapasite Ah 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0
AğÝrlÝk kg 0,65 0,97 0,6 0,65 0,7 0,97
TÜRKÇE
tr - 2 95
NiMH şarj adaptör DE9116 DE9116 DE9116 DE9116 DE9116 DE9116
Voltaj V 230 230 230 230 230 230
Şarj süresi (aşağÝ) h 1 1 1 1 1 1
AğÝrlÝk kg 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4
Sigortalar:
230 V aletler 10 A
DW972 DW995 DW909
L
pA
(ses şiddeti) dB(A)* 70 70 88
L
WA
(akustik gücü) dB(A) 85 83 101
DW912 DW914 DW997
L
pA
(ses şiddeti) dB(A)* 88 70 75
L
WA
(akustik gücü) dB(A) 101 86 83
* kullanÝcÝnÝn kulağÝnda
85 dB(A) ses şiddeti (basÝncÝ)
aşÝldÝğÝnda, kulaklarÝ korumak
için gerekli önlemleri alÝn.
Bu aletin ivme karesinin ortalama ağÝrlÝklÝ
kökü EN 50144’e uygundur:
DW972 DW995 DW909 DW912 DW914 DW997
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
8 m/s
2
8 m/s
2
< 2,5 m/s
2
4,3 m/s
2
Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü
Horst Großmann
D
E
WALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Almanya
Bu kÝlavuzun tümünde, aşağÝdaki semboller
kullanÝlmÝştÝr:
Bu kÝlavuzdaki talimatlara
uyulmamasÝ halinde, yaralanma,
ölüm veya aletin hasar görmesi
tehlikesi olduğunu gösterir.
Elektrik çarpmasÝ tehlikesi
olduğunu gösterir.
YangÝn tehlikesi.
Avrupa Birliği şartnameye
uygunluk beyanÝ
DW972/DW995/DW909/DW912/DW914/
DW997
D
E
WALT, bu elektrikli aletlerin 89/392/EEC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 61029,
EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3’e uygun olarak
tasarlandÝğÝnÝ beyan eder.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağÝdaki
adresden D
E
WALT ile temas kurun veya
kÝlavuzun arkasÝna bakÝn.
EN 50144’e uygun ölçümlendiğinde,
ses şiddeti seviyesi 86/188/EEC &
89/392/EEC’ye uygundur:
TÜRKÇE
96 tr - 3
Güvenlik talimatlarÝ
Elektrikli aletleri kullanÝrken daima, yangin,
elektrik çarpmasÝ ve yaralanma riskini
azaltmak için, ülkenizde uygulanabilecek
güvenlik kurallarÝna uyun. Bu ürünü kullanma
girişiminde bulunmadan önce, aşağÝdaki
güvenlik talimatlarÝnÝ dikkatle okuyun.
Bu talimatlarÝ güvenli bir yerde saklayÝn.
Genel Bilgiler
1 ÇalÝşma alanÝnÝzÝ temiz tutun
DağÝnÝk yerler ve tezgahlar kazaya
neden olabilir.
2 ÇalÝşma alanÝnÝzÝn çevre koşullarÝna
dikkat edin
Elektrikli aletleri rutubete maruz
bÝrakmayÝn. ÇalÝşma alanÝnÝzÝ iyi
aydÝnlatÝn. Elektrikli aletleri, yanÝcÝ sÝvÝ
ve gazlarÝn bulunduğu ortamlarda
kullanmayÝn.
3 Elektrik çarpmasÝna karşÝ önlem alÝn
TopraklanmÝş yüzeylere temastan
kaçÝnÝn (Örn: borular, radyatörler,
ocaklar ve buzdolaplarÝ).
4 ÇocuklarÝ aletlerden uzak tutun
ÇocuklarÝn aletle veya uzatma kablosu
ile temasÝna izin vermeyin.
Herkesi çalÝşma alanÝndan uzak tutun.
5 KullanÝlmayan aletleri saklayÝn
KullanÝlmayan elektrikli aletleri kuru,
güvenli ve çocuklarÝn ulaşamayacağÝ bir
yerde saklayÝn.
6 Uygun giyinin
Bol elbise giymeyin, takÝ takmayÝn.
Hareketli motor parçalarÝ bunlarÝ
kapabilir.
AçÝk havada çalÝşken, tercihen lastik
eldiven kullanÝn ve kaymaz tabanlÝ
ayakkabÝ giyin.
SaçÝnÝz uzunsa koruyucu başlÝk giyin.
7 Koruyucu gözlük takÝn
İşlemin toz veya fÝrlayan parçacÝk
yaratmasÝ halinde, yüz veya toz maskesi
kullanÝn.
8 Maksimum ses şiddetine dikkat edin
Ses şiddeti 85 dB(A)’yÝ aşarsa,
kulağÝnÝzÝ korumak için gerekli
önlemleri alÝn.
9 İşlediğiniz parçayÝ iyi sabitleyin
İşlediğiniz parçayÝ sabitlemek için,
işkence veya mengene kullanÝn.
Bu hem daha güvenli olur, hem de iki
elinizde serbest kalmÝş olur.
10 AşÝrÝ uzanarak çalÝşmayÝn
Daima yere sÝkÝ ve dengeli basmaya
dikkat edin.
11 Daima dikkatli olun
YaptÝğÝnÝz işe dikkat edin. İnsiyatifinizi
kullanÝn. Yorgunken aleti kullanmayÝn.
12 Ayar anahtarlarÝnÝ ve aparatlarÝnÝ
çÝkartÝn
Aleti çalÝştÝrmadan önce, üzerinde
hiçbir ayar anahtar ve aparatÝnÝn
bulunmamasÝna dikkat edin.
13 İşe uygun alet kullanÝn
Küçük alet veya aksesuarlarÝ,
ağÝr hizmet tipi aletin görevini yapmaya
zorlamayÝn. Alet, imalat amacÝna uygun
olan işi daha iyi ve güvenli yapacaktÝr.
Dikkat! Bu kullanÝm kÝlavuzunda
tavsiye edilenlerin dÝşÝnda aksesuar ve
parçalarÝn kullanÝmÝ yaralanma riski
doğurabilir.
14 Aletlerinize iyi bakÝn
Daha iyi ve güvenli performans için
aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun.
BakÝm ve aksesuar değişimi için
talimatlara uyun. Aletin kablosunu
düzenli olarak kontrol edin ve hasarlÝ
ise yetkili D
E
WALT servisine onartÝn.
Tüm komuta mekanizmasÝnÝ kuru,
temiz ve yağlardan uzak tutun.
15 HasarlÝ parça kontrolü yapÝn
Aleti kullanmadan önce, düzgün
çalÝşacağÝndan ve amaca uygun
işleyeceğinden emin olmak için,
özenle hasar kontrolü yapÝn.
Hareketli parçalarÝn ayarsÝz olup
olmadÝğÝ veya tutukluk yapÝp
yapmadÝğÝnÝ, kÝrÝk parça olup olmadÝğÝnÝ
ve çalÝşmasÝnÝ etkileyebilecek diğer
durumlarÝ kontrol edin. HasarlÝ siperleri
veya diğer arÝzalÝ parçalarÝ talimatlar
uyarÝnca onartÝn veya yeniletin.
Tetiği arÝzalÝ ise, aleti kullanmayÝn.
Tetiği yetkili bir D
E
WALT onarÝm
merkezinde değiştirin.
TÜRKÇE
tr - 4 97
16 Aletin akü grubunu çÝkarÝn
KullanÝlmadÝğÝnda, bakÝmdan önce ve
aksesuarlarÝ değiştiriyorken akü
grubunu çÝkarÝn.
17 Aletinizi, yetkili bir D
E
WALT onarÝm
merkezinde onartÝn
Bu elektrikli alet ilgili güvenlik
kurallarÝna uygundur. Tehlikeyi önlemek
için, elektrikli aletler, sadece kalifiye
teknisyenler tarafÝndan onarÝlmalÝdÝr.
Aküler için ilave emniyet talimatlarÝ
YangÝn tehlikesi! Metallerin
ayrÝlmÝş bir akünün temaslarÝna
kÝsa devre yaptÝrmasÝnÝ önleyin.
(örneğin bir akü olarak aynÝ cepte
taşÝnan anahtarlar).
% 25-30 oranÝnda potasyum
hidroksit’ten oluşan bir çözelti olan akü
sÝvÝsÝ zararlÝ olabilir. Cilde temasÝ
halinde hemen suyla yÝkayÝnÝz. Bölgeyi,
limon suyu veya sirke gibi yumuşak
asitle nötralize ediniz. Göze temasÝ
halinde en az 10 dakika süreyle bol su
ile yÝkayÝnÝz. Bir doktora danÝşÝnÝz.
Herhangi bir sebepten dolayÝ akü
paketini açmaya hiçbir zaman teşebbüs
etmeyiniz.
NiMH aküler için, sadece şarj adaptör
“NiMH” veya “NiMH + NiCd” etiketli
kullanÝnÝz.
Şarj adaptörü ve akü üzerindeki etiketler
Bu kÝlavuzda kullanÝlan resimyazÝlara ek
olarak şarj adaptörü ve akü üzerindeki
etiketler aşağÝdaki resimyazÝlarÝ
gösterirler:
100%
Akü şarj oluyor
100%
Akü şarj oldu
Akü kusurlu
NiMH ve NiCd akü paketlerini
kabul eder
ZararlÝ cisimleri sokmayÝn
Hasara uğramÝş aküleri şarj
etmeyin
Kullanmadan önce kÝlavuzu
okuyun
Sadece D
E
WALT aküleri ile
kullanÝn, diğerleri patlayarak can
ve mal kaybÝna yol açabilir
Su ile temas ettirmeyin
Kusurlu kablolarÝ derhal değiştirin
+40 ˚c
+4 ˚c
Sadece 4 °C ile 40 °C arasÝnda
şarj edin
Aküyü çevreye gereken özeni
göstererek atÝn
Aküyü yakmayÝn
AmbalajÝn içindekiler
AmbalajÝn içinde aşağÝdakiler vardÝr:
1 ŞarjlÝ (darbeli) matkap/tornavida takÝmÝ
1 Akü (K ve KH modelleri)
2 Aküler (K2 ve K2H modelleri)
1 Şarj adaptörü
1 Kutu
1 KullanÝm kÝlavuzu
1 AçÝlÝmlÝ çizim
Nakliye sÝrasÝnda alette, parçalarÝnda
veya aksesuarlarÝnda hasar oluşup
oluşmadÝğÝnÝ kontrol edin.
Aleti kullanmadan önce, bu kÝlavuzu
iyice okuyup anlamaya zaman ayÝrÝn.
NiM
H
Ni
Cd
+
TÜRKÇE
98 tr - 5
TanÝm (şekil A)
ŞarjlÝ (darbeli) matkap/tornavida takÝmÝnÝz
profesyonel delme ve vidalama işleri için
geliştirilmiştir.
1 Değişken hÝz anahtarÝ
2 Sağ/sol dönüş kontrol düğmesi
3 AnahtarsÝz mandren/otomatik mil kilidi
4 Konum seçici/tork ayar bileziği
5 Bilezik ayarlarÝ
6 İki vitesli dişli
7 Uç yuvasÝ
8 Kol
9 Akü
Şarj adaptör
DE9107 şarj adaptörünüz 7,2 ila 14,4 V
arasÝnda değişen D
E
WALT NiCd akü
paketlerini kabul eder.
DE9108 şarj adaptörünüz 7,2 ila 18 V
arasÝnda değişen D
E
WALT NiCd akü
paketlerini kabul eder.
DE9116 şarj adaptörünüz 7,2 ila 18 V
arasÝnda değişen D
E
WALT NiCd ve NiMH akü
paketlerini kabul eder.
9 Akü
10Kurtarma düğmeler
11Şarj adaptör
12Şarj lamba (kÝrmÝzÝ)
13Tazeleme modu düğmesi (DE9116)
Otomatik mil kilidi
Otomatik mil kilidi, transmisyon sabitken
kavrar. Mandrel kovanÝ bir elle bile kolayva
çevirilebilmektedir.
Elektrik güvenliği
Şarj adaptörü, sadece tek voltaj için
tasarlanmÝştÝr. Daima şebeke voltajÝnÝn,
adaptörünüzün üstünde yazÝlÝ olan voltajla
aynÝ olmasÝna dikkat edin.
D
E
WALT adaptörünüz, EN 50144
uyarÝnca çift yalÝtÝmlÝdÝr, bu
nedele topraklanmasÝ gerekmez.
Kablo ya da Fişin değiştirilmesi
Kablo ya da fişi değiştirirken, çÝplak bakÝr
tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.
Montaj ve ayarlama
Montaja ve ayarlama işlemine
başlamadan önce aküyü cihazdan
çÝkartÝn.
Aküyü takmadan ya da
çÝkartmadan önce aleti daima
kapatÝn.
Akü (şekil A)
Akünün şarj edilmesi
Aküyü ilk kez ya da uzun bir süre
kullanmadÝktan sonra şarj ettiğinizde,
yalnÝzca %80 oranÝnda şarj olacaktÝr.
Akü birkeç kez şarj edilip deşarj olduktan
sonra tam kapasite şarjr ulaşacaktÝr.
Aküyü şarj etmeden önce aletin elektrik
bağlantÝsÝnÝ kontrol edin. elektrik
bağlantÝnÝzda bir sorun olmadÝğÝ halde
akünüz şarj olmuyorsa, şarj cihazÝnÝzÝ
yetkili bir D
E
WALT servisine getirin.
Şarj sÝrasÝnda akü ve şarj cihazÝ ÝsÝnabilir.
Bu normal bir durumdur ve herhangi bir
sorunun olduğunu göstermez.
Aküyü < 4 °C ya da > 40 °C arasÝ
çevre sÝcaklÝklarÝnda şarj etmeyin.
Önerilen şarj sÝcaklÝğÝ: ortalama
24 °C.
Aküyü (9) şarj etmek için şekilde
gösterildiği gibi şarj cihazÝna (11) takÝn
ve şarj cihazÝnÝn fişini prize takÝn.
Akünün, şarj cihazÝna tam olarak oturup
oturmadÝğÝnÝ kontrol edin. KÝrmÝzÝ şarj
göstergesi (12) yanÝp sönmeye
başlayacaktÝr. Gösterge, takriben bir saat
sonra yanÝp sönmeye son vercek ve
sürekli yanmaya başlayacaktÝr.
Akünüz artÝk tam olarak şarj edilmiştir.
Akü şarj cihazÝndan istenildiği zaman
çÝkartÝlabilmekte ya da elektriğe bağlÝ
şarj cihazÝnÝn içinde belirsiz bir süre
bÝrakÝlabilmektedir.
TÜRKÇE
tr - 6 99
Akünün takÝlmasÝ ve çÝkartÝlmasÝ
Aküyü şarj yerine oturtun.
Aküyü şarj yerinden almak için iki
serbest bÝrakma düğmesine (10) aynÝ
anda basÝp aküyü çÝkartÝn.
DE9108/DE9116 - SÝcak akü kesintesi
Adaptör akünün aşÝrÝ ÝsÝndÝğÝnÝ tesbit ederse,
şarj işlemini otomatik olarak, akü soğuyana
dek durdurur. Akü soğuduktan sonra adaptör
otomatik olarak şarj kipine geçer. Bu özellik,
maksimum akü ömrü sağlar. SÝcak akü
nedeniyle çalÝşmaya ara verme kipinde iken
adaptörün kÝrmÝzÝ lambasÝ (12) önce uzun,
sonra kÝsa yanÝp söner.
DE9116 - Tazeleme modu
Tazeleme modu, akünün en zayÝf
kapasitesinde korunmasÝna yardÝmcÝ olur.
Bu işlemin her ay veya akünün her 10-20 kez
şarj/deşarj devrinde kullanÝlmasÝ önerilir.
Bu işlemi, akünün performansÝnÝn düşmeye
başladÝğÝnÝ her farkettiğinizde
kullandÝğÝnÝzdan emin olunuz.
• YukarÝda belirtildiği şekilde akünüz
doldurmaya başlayÝn.
Tazeleme modu düğmesine basÝn (13).
KÝrmÝzÝ şarj düğmesi bir an için yanÝp
sönmeyi durduracaktÝr, ardÝndan 3 kere
hÝzlÝ bir şekilde yanÝp sönecek daha
sonra da önceki gibi yanÝp sönmeye
devam edecektir. Şarj aleti böylece
tazeleme modundadÝr.
8 saat kadar sonra kÝrmÝzÝ şarj etme
sinyal lambasÝ yanÝp sönmeyi kesecektir
ve yanar halde kalacaktÝr. Akü tam
olarak şarj edilmiştir ve istenirse
bağlantÝlÝ şarjdan çÝkarÝlabilir veya
süresiz olarak şarjda bağlÝ kalabilir.
Tazeleme modunu iptal etmek
için, aküyü çÝkarÝp, herhangi bir
zamanda geri yerine
takabilirsiniz.
Matkap uçlarÝnÝn takÝlmasÝ ve sökülmesi
(şekil A & B)
MatkabÝnÝz bir uç yuvasÝ (7) ile donatÝlmÝştÝr.
KovanÝ (14) saat yönünün aksine
çevirerek mandreli açÝn ve matkap ucunu
içine yerleştirin.
Matkap ucunu, girebildiği kadar mandrel
ucunun içine sokun ve sÝkÝştÝrmadan
önce hafifçe kaldÝrÝn.
KovanÝ saat yönünde çevirerek mandreli
iyice sÝkÝştÝrÝn.
Matkap ucunu sökmek için işlemi ters
sÝrada yürütün.
ÇalÝşma kipinin seçilmesi ve tork ayarÝ
(şekil C)
Bu aletin bileziği, vidanÝn boyu ve işlem
yapÝlacak malzemesine göre en uygun tork
ayarÝnÝ seçebilmek için onbeş ayrÝ konuma
sahiptir. Tork ayarÝ için bknz. “Vidalama”
bölümü.
Delme kipi ya da torku, bilezik (5)
üzerindeki sembol ya da rakamÝ, alet
kasasÝ üzerindeki gösterge (15) ile
birleştirerek ayarlayÝn.
DW909/DW912/DW914/DW997
Darbeli matkaplar iki konumda kullanÝlabilir:
Darbesiz delme:
çelik, ahşap ve plastik işleri için
Darbeli delme:
beton ve duvar delme işleri için
Sağ/sol dönüş kontrol düğmesi (şekil D)
İleri/geri dönüş yönünü seçmek için,
şekilde gösterilen ileri/geri seçme
düğmesini (2) kullanÝn (alet üzerindeki
oklara dikkat ediniz).
Dönüş yönünü değiştirmeden
önce daima motorun tamamen
durmasÝnÝ bekleyin.
İki vitesli dişli (şekil E)
Aletiniz, tork oranÝ ayarÝ için iki hÝzlÝ
vitesle (6) donatÝlmÝştÝr.
1 Düşük hÝz/yüksek tork
(büyük çaplÝ delik açÝlmasÝ,
vidalarÝn sÝkÝlmasÝ)
2 Yüksek hÝz/düşük tork
(küçük çaplÝ delik açÝlmasi)
HÝz değerleri için teknik verilere bakÝnÝz.
İki vitesli selektörü daima
tamamen öne ya da arkaya itin.
Tam hÝzda veya delme işlemi
sÝrasÝnda vites değiştirmeyin.
Mandrelin sökülmesi ve takÝlmasÝ
(şekil F & G)
Mandren çenelerini mümkün olduğu
kadar çok açÝnÝz.
Şekil F’de gösterildiği gibi bir tornavida
ile mandreldeki tespit vidasÝnÝ saat
yönünde çevirerek sökün.
Mandrele bir Allen anahtarÝ takarak, şekil
G’de gösterildiği gibi bir çekiçle üzerine
vurun. Mandrel bu şekilde elle
sökülebilecek kadar
gevşetilebilmektedir.
Mandreli tekrar yerine takmak için işlemi
ters sÝrada yürütün.
KullanÝm talimatlarÝ
Daima güvenlik talimatlarÝna ve
uygulanan kurallara uyun.
Boru ve kablolarÝn nerede olduğunu
tespit edip dikkat ediniz.
Cihaza hafif bir basÝnç uygulayÝnÝz.
Fazla bastÝrmak, delme hÝzÝnÝ
arttÝrmaz, ancak cihazÝn
performansÝnÝ ve önrümü azaltÝr.
İşlenen malzemenin delinmesiyle
görülen boğulmayÝ önlemek için,
işlemin sonuna doğru delme
noktasÝ basÝncÝnÝ kademeli olarak
azaltÝn.
Matkap ucunu açÝlan delikten
çÝkartÝrken motoru çalÝştÝrmaya
devam edin.
Böylece matkap ucunun sÝkÝşmasÝ
önlenir.
Kullanmadan önce:
Akünüzün (tam) şarjlÝ olmasÝna
dikkat edin.
Uygun bir matkap ucu kullanÝn.
Deliğin açÝlacağÝ noktayÝ işaretleyin.
İleri ya da geri dönüş yönünü seçin.
ÇalÝştÝrma ve kapatma (şekil A & D)
Aleti çalÝştÝrmak için hÝz ayar düğmesine
basÝn. HÝz ayar düğmesine uygulanan
basÝnç, aletin hÝzÝnÝ belirlemektedir.
CihazÝ durdurmak için düğmeyi bÝrakÝnÝz.
Aleti kapalÝyken kitlemek için ileri/geri
seçme düğmesini (2) ortaya çekin.
MatkabÝnÝz, hÝz ayar anahtarÝ tam
olarak salÝnmasÝyla birlikte aleti
durduran bir fren tertibatÝ ile
donatÝlmÝştÝr.
Tornavida olarak kullanÝm (şekil A)
Seçme düğmesini (2) kullanarak ileri ya
da geri dönüş yönünü seçin.
KovanÝ (4) 1 no.lu konuma ayarlayÝn ve
vidalamaya başlayÝn (düşük tork).
Kavrama çok erken sesli bir şekilde
boşalÝrsa, kovanÝ ayarlayarak torku
gerektiği kadar arttÝrÝn.
Darbesiz delme (şekil A)
Delme kipini kovan (4) ile seçin.
Metal delme
Metal delerken bir kesme yağlama
maddesi kullanÝn. Dökme demir ve pirinç
ise kuru delinmelidir.
Ahşap delme
Ahşap delerken, metal için kullanÝlan
burmalÝ matkap uçlarÝn aynÝlarÝ
kullanÝlabilmektedir. Bu uçlar, sÝk sÝk
dÝşarÝ çekilerek yivlerdeki kÝymÝklarÝn
temizlenmemesi halinde fazla ÝsÝnabilir.
Büyük delikler için yivli çelik matkap
uçlarÝ kullanÝn.
TÜRKÇE
100 tr - 7
• Parçalanabilecek parçalarÝ desteklemek
için bir ahşap blok kullanÝn.
DW909/DW912/DW914/DW997 -
Darbeli delim
Duvar delme
Azami 10 mm çapÝnda karpit uçlu duvar
matkap uçlarÝnÝ yüksek hÝzda kullanÝn.
Daha büyük çaplÝ matkap uçlarÝ için daha
düşük hÝzlar seçin. Matkaba düzenli bir
basÝnç uygulayÝn. Hafif ve düzenli bir
toz akÝşÝ delme hÝzÝnÝn doğru seçildiğini
gösterir.
Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla
bilgi için bayinize başvurun.
BakÝm
D
E
WALT elektrikli aletiniz, minimum
bakÝmla uzun süre çalÝşacak şekilde imal
edilmiştir. Her zaman sorunsuz çalÝşmasÝ,
alete gerekli bakÝmÝn yapÝlmasÝna ve
düzenli temizliğe bağlÝdÝr.
Yağlama
Elektrikli aletiniz, ek yağlama gerektirmez.
Temizlik
Temizlemeden önce, şarj adaptörünü AC
prizinden çÝkartÝn.
• Elektrikli aletinizi temizlemeden önce
aküyü sökün.
HavalandÝrma kanallarÝnÝn temiz ve açÝk
olmasÝna dikkat edin ve aletin gövdesini
düzenli olarak yumuşak bir bezle
temizleyin.
TÜRKÇE
Çevre
Bu uzun ömürlü akü daha önceden kolayca
yapÝlan işlerde yeterli güç üretemediğinde
yeniden şarj edilmelidir. Teknik ömrünün
sonunda çevremize gereken özeni
göstererek atÝn:
Aküyü tamamen boşaltÝn, sonra aletten
çÝkarÝn.
NiCd ve NiMH hücreler geri kazanÝlabilir.
OnlarÝ bayinize veya yerel bir geri
kazanma istasyonuna götürün. Toplanan
aküler geri kazanÝlacak veya uygun
şekilde imha edilecektir.
İstenmeyen aletler ve çevre
AtacağÝnÝz eski aletinizi, çevreyi
etkilemeyecek biçimde ortadan kaldÝran
D
E
WALT onarÝm merkezlerine götürün.
GARANTI
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ •
D
E
WALT ağÝr hizmet tipi endüstriyel
aletinizin performansÝ sizi tam olarak
tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas
için yetkili bayinize geri
götürebilirsiniz. SatÝn alma belgesinin
ibrazÝ şarttÝr.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ •
Bir yÝllÝk tam garantiye ek olarak, tüm
D
E
WALT aletleri bir yÝl süreyle ücretsiz
servis desteğine de sahiptir. SatÝn alma
tarihinden itibaren bir yÝl içinde yapÝlan
hiçbir onarÝm ve koruyucu bakÝm
işleminden işçilik ücreti almamaktayÝz.
SatÝn alma tarihinin belgelenmesi şarttÝr.
• BİR YILLIK TAM GARANTİ •
D
E
WALT ağÝr hizmet tipi endüstriyel
aletleri, satÝş tarihinden itibaren bir yÝl
süreyle garantilidir. HatalÝ malzemeden
veya işçilikten kaynaklanan tüm arÝzalar
ücretsiz onarÝlÝr. Lütfen aleti herhangi
bir yetkili D
E
WALT veya Black & Decker
servis merkezine gönderin, ya da bizzat
başvurun.
Bu garanti aşağÝdakileri kapsamaz:
Aksesuarlar
BaşkalarÝ tarafÝndan yapÝlan veya
girişimde bulunulan onarÝmlardan
kaynaklanan hasar
YanlÝş kullanÝm, ihmal, eskime ve
aşÝnmadan, alet üzerinde değişiklik ve
amaç dÝşÝ kullanÝmdan kaynaklanan
hasar.
Size en yakÝn yetkili D
E
WALT tamir
acentesi için lütfen bu kÝlavuzun
arkasÝnda bulunan uygun telefon
numarasÝnÝ kullanÝn.
TÜRKÇE
104 el - 2
∂§§∏¡π∫∞
ºÔÚÙÈÛÙ‹˜ NiMH DE9116 DE9116 DE9116 DE9116 DE9116 DE9116
∆¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ V 230 230 230 230 230 230
ÃÚfiÓÔ˜ ÊfiÚÙÈÛ˘ (ÂÚ›Ô˘) h 1 1 1 1 1 1
µ¿ÚÔ˜ kg 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4
∞ÛÊ¿ÏÂȘ:
ªË¯·Ó‹Ì·Ù· 230 V 10 A
™ÙȘ ·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ù·
·ÎfiÏÔ˘ı· ۇ̂ÔÏ·:
™˘Ì‚ÔÏ›˙ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ‹
ı·Ó¿ÙÔ˘ ‹ ‚Ï¿‚˘ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ÛÂ
ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰ÂÓ ÙËÚËıÔ‡Ó ÔÈ
Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜.
™˘Ì‚ÔÏ›˙ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ù¿ÛË.
∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ˘ÚηÁÈ¿˜.
¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫
DW972/DW995/DW909/DW912/DW914/DW997
∏ DEWALT ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο
ÂÚÁ·Ï›· ۯ‰ȿÛÙËÎ·Ó Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ √‰ËÁ›Â˜:
89/392/EOK, 89/336/EOK, 73/23/EOK,
EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014,
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
°È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ·Ú·Î·ÏÒ
·¢ı˘Óı›Ù ÛÙËÓ DEWALT ÛÙËÓ ·Ú·Î¿Ùˆ
‰È‡ı˘ÓÛË ‹ ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.
∞ÓÒÙ·ÙÔ fiÚÈÔ Ë¯ËÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ
√‰ËÁ›Â˜ 86/188/EOK & 89/392/EOK, ̤ÙÚËÛË
ηٿ EN 50144:
DW972 DW995 DW909
L
pA
(˯ËÙÈ΋ ›ÂÛË) dB(A)* 70 70 88
L
WA
(·ÎÔ˘ÛÙÈ΋ ‰‡Ó·ÌË) dB(A) 85 70 101
DW912 DW914 DW997
L
pA
(˯ËÙÈ΋ ›ÂÛË) dB(A)* 88 70 75
L
WA
(·ÎÔ˘ÛÙÈ΋ ‰‡Ó·ÌË) dB(A) 101 86 83
* ÛÙÔ ·˘Ù› ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹
¿‚ÂÙ ٷ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ӷ ̤ÙÚ·
ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÛÂ ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë
·ÎÔ˘ÛÙÈ΋ ›ÂÛË ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· 85 dB(A).
√ ÛÙ·ıÌÈṲ̂ÓÔ˜ ÙÂÙÚ·ÁˆÓÈÎfi˜ ̤ÛÔ˜ fiÚÔ˜
ÂÈÙ¿¯˘ÓÛ˘ ηٿ EN 50144:
DW972 DW995 DW909 DW912 DW914 DW997
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
8 m/s
2
8 m/s
2
< 2,5 m/s
2
4,3 m/s
2
¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ∞Ó¿Ù˘Í˘ ¶ÚÔ˚fiÓÙˆÓ
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, °ÂÚÌ·ÓÈ·
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 12
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45
1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10
Danmark D
EWALT Tlf: 70 20 15 10
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød
Deutschland D
EWALT Tel: 06 12 62 16
Richard-Klinger-Straße Fax: 061 26 21 24 40
65510 Idstein
EÏÏ¿˜ D
EWALT TËÏ: 019 24 28 70
§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 019 24 28 69
176 71 K·ÏÏÈı¤·, ∞ı‹Ó· Service: 019 24 28 76-7
España D
EWALT Tel: 977 29 71 00
Ctra de Acceso Fax: 977 29 71 38
a Roda de Barà, km 0,7, 43883 Roda de Barà, Tarragona Fax: 977 29 71 19
France D
EWALT Tel: 472 20 39 20
Le Paisy Tlx: 30 62 24F
BP 21, 69571 Dardilly Cedex Fax: 472 20 39 00
Helvetia D
EWALT/Rofo AG Tel: 037 43 40 60
Schweiz Warpel Fax: 037 43 40 61
3186 Düdingen
Ireland D
EWALT Tel: 012 78 18 00
Calpe House Rock Hill Fax: 012 78 18 11
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 03 92 38 72 04
Viale Elvezia 2 Fax: 03 92 38 75 93
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 07 65 08
22
01
Florijnstraat 10 Fax: 07 65 03
81
84
4879 AH Etten-Leur
Norge D
EWALT Tel: 22 99 90 00
Strømsveien 344 Fax: 22 99 90 01
1081 Oslo
Österreich D
EWALT Tel: 022 26 61 16
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 Black A
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Fax: 022 26 61 16 14
Portugal D
EWALT Tel: 468 7513/7613
Rua Egas Moniz 173 Tlx: 16607 Bladec P
Apartado 19, S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Fax: 466 38 41
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Rälssitie 7 C Fax: 98 25 45 444
01510 Vantaa
Frälsevägen 7 C Tel: 98 25
45
40
01510 Vanda Fax: 98 25 45 444
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 017 53 57 42 77
210 Bath Road Fax: 017 53 52 13 12
Slough, Berks SL1 3YD
07-98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

DeWalt DW972 Veri Sayfası

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Veri Sayfası

Diğer belgeler