Interacoustics Sera™ Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Kullanım Talimatları TR
Sera
Science made smarter
8515813 / D-0121908-G 2023/07
İçindekiler
1 Giriş ........................................................................................................................................... 7
Bu kılavuz hakkında ....................................................................................................................7
Kullanım amacı ............................................................................................................................7
Kontrendikasyonlar .....................................................................................................................7
Ürün açıklaması ...........................................................................................................................8
Klinik faydası ............................................................................................................................. 10
Uyarları ....................................................................................................................................... 10
Arıza ........................................................................................................................................... 10
Ürünün bertaraf edilmesi ......................................................................................................... 10
2 Güvenlik önlemleri ................................................................................................................... 12
2.1 Uyarılar - genel .................................................................................................................. 12
2.2 Çevresel etkenler .............................................................................................................. 13
2.3 Elektrikli ve elektrostatik güvenlik .................................................................................... 13
2.4 Elektromanyetik uyumluluk (EMC) ................................................................................... 13
2.5 Patlama tehlikeleri ............................................................................................................ 13
2.6 Evde sağlık bakımı ortamında kullanın ............................................................................. 14
2.7 Ölçüm güvenliği ve klinik faydası ...................................................................................... 14
2.8 Muhtelif ............................................................................................................................ 14
2.9 Nakliye ve depolamadan sonra ekipman kullanımı .......................................................... 14
3 Ambalajdan çıkarma ve kurulum .............................................................................................. 15
3.1 Ambalajdan çıkarma ve kontrol etme .................................................................................... 15
3.2 İşaretler ...................................................................................................................................... 16
3.3 Kızağı kurmak ........................................................................................................................... 18
3.4 HM-E200 etiket yazıcısını yüklemek (isteğe bağlı) ............................................................. 19
Bataryanın şarj edilmesi .................................................................................................... 19
Yazıcıdaki etiket kağıdının kurulumu ................................................................................ 19
Yazıcıyı çalıştırma ve kapatma .......................................................................................... 20
Kablosuz yazıcının SeraTM'ya bağlanması .......................................................................... 20
Yazıcı çevrim dışı ............................................................................................................... 20
3.5 SeraTM donanımı ....................................................................................................................... 21
3.6 Probe kablonun SeraTM'ya bağlanması ................................................................................. 22
3.7 Dönüştürücülerin preamplifikatöre bağlanması ................................................................... 22
3.8 Elektrot kabloların preamfilikatöre bağlanması .................................................................... 23
3.9 Kulak uçları veya EarCups ile IP30 dönüştürücünün kullanımı (yalnızca ABRIS) ......... 23
3.10 İsteğe bağlı geçiş kontrolörüne bağlanmak .......................................................................... 25
3.11 Dönüştürücüler ve kalibrasyon ............................................................................................... 25
3.12 SeraTM'yı şarj etme ve güç sağlama ...................................................................................... 26
Batarya .............................................................................................................................. 26
Batarya ömrü ve şarj süresi .............................................................................................. 26
SeraTM'daki gösterge ışıkları .............................................................................................. 27
3.13 HearSIMTM yazılım paketi ........................................................................................................ 28
3.14 Lisanslar ..................................................................................................................................... 29
SeraTM'ya yeni bir lisans eklemek ...................................................................................... 29
3.15 Yazılımın güncellenmesi ......................................................................................................... 29
4 Çalıştırma talimatları ................................................................................................................ 30
4.1 Genel önlemler.......................................................................................................................... 30
4.2 SeraTM'yı açıp kapatmak .......................................................................................................... 31
4.3 Şarj ederken test ...................................................................................................................... 31
4.4 Batarya şarj durum göstergesi ............................................................................................... 31
4.5 SeraTM işlem ve düğmesine genel bakış ............................................................................... 32
SeraTM ekran formatı ......................................................................................................... 32
Ortak işlev düğmeleri ........................................................................................................ 33
Klavyeler (özel karakterler) ............................................................................................... 33
Ana sayfa ekranı ................................................................................................................ 35
Yeni bir hastanın eklenmesi .............................................................................................. 35
Hasta ID uyuşmazlığı ......................................................................................................... 36
Hasta listesinden seçmek .................................................................................................. 37
4.6 Genel test bilgisi ....................................................................................................................... 38
Hastayı hazırlama Otomatikleştirilmiş ABR testi............................................................ 38
Hastayı hazırlama OAE testi ........................................................................................... 38
Tutuş ve kulak uçlarının seçimi ......................................................................................... 38
EarCup ve EARturtleTM Kullanımı ...................................................................................... 39
Bir test başlamak............................................................................................................... 40
Test türünü seçin .............................................................................................................. 40
Testle ilgili alan girişi ......................................................................................................... 41
Sonuç simgelerini görüntülemek ...................................................................................... 41
Tamamlanmamış test için bitirme nedeni ........................................................................ 42
Testten sonra yazdırmak ................................................................................................... 43
4.7 Otomatikleştirilmiş ABR testi .................................................................................................. 44
Otomatikleştirilmiş ABR başlangıç test ekranı .................................................................. 44
Direnç kontrolü ekranı ...................................................................................................... 45
Otomatikleştirilmiş ABR ölçüm ekranı .............................................................................. 46
4.7.3.1 Gürültü çubuğu ...........................................................................................................................46
4.7.3.1 Zaman çubuğu ............................................................................................................................47
4.7.3.2 Test bitti ekranı ...........................................................................................................................47
4.8 OAE testi .................................................................................................................................... 49
OAE başlangıç test ekranı ................................................................................................. 49
Probe kontrolü ekranı ....................................................................................................... 50
OAE ölçüm ekranı.............................................................................................................. 52
4.8.3.1 Probe sabitlik çubuğu .................................................................................................................53
4.8.3.2 Gürültü çubuğu ...........................................................................................................................53
4.8.3.3 Zaman çubuğu ............................................................................................................................54
Test bitti ekranı ................................................................................................................. 54
4.8.4.1 Probe sabitliği % (yalnızca DPOAE) .............................................................................................57
4.8.4.2 Uyarıcı sabitliği % (yalnızca TEOAE) ............................................................................................57
4.8.4.3 Yapay doku % ..............................................................................................................................57
4.8.4.4 Süre .............................................................................................................................................57
4.9 Hızlı test ..................................................................................................................................... 58
Genel ................................................................................................................................. 58
Bir hızlı testi kaydetmek .................................................................................................... 58
4.10 Yazdırma işlemi ........................................................................................................................ 59
Yazdırma yolları................................................................................................................. 59
Etiket yazıcı formatı .......................................................................................................... 59
4.11 Hastaların incelenmesi ve kaydedilen oturumlar ................................................................. 60
Hasta seçmek .................................................................................................................... 60
Hasta arama ...................................................................................................................... 60
Test düğmesi ..................................................................................................................... 60
Kaydedilen testleri görüntüleyin ....................................................................................... 60
4.11.4.1 Kaydedilmiş bir testi yazdırmak ..................................................................................................61
Kaydedilmiş bir testi incelemek ........................................................................................ 61
4.12 Cihazdaki kullanıcı idaresi ...................................................................................................... 62
Genel ................................................................................................................................. 62
Kullanıcıyı seçmek (isteğe bağlı) ....................................................................................... 62
Parolayı girmek ................................................................................................................. 62
Yanlış parola ...................................................................................................................... 63
4.13 Kurulum ...................................................................................................................................... 63
Dil ekranı ........................................................................................................................... 63
Cihaz .................................................................................................................................. 64
Ses ..................................................................................................................................... 64
Yazıcı ................................................................................................................................. 65
Hakkında ........................................................................................................................... 65
5 Ekipman (Tutarlılık) kontrolleri ................................................................................................. 66
5.1 Genel .......................................................................................................................................... 66
5.2 Otomatikleştirilmiş ABR için geçiş kontrolörü (isteğe bağlı) .............................................. 66
5.3 TEOAE için probe tutarlılık testi ............................................................................................. 68
5.4 DPOAE için probe tutarlılık testi ............................................................................................. 69
6 Bakım ...................................................................................................................................... 70
6.1 Genel bakım prosedürleri ........................................................................................................ 70
6.2 Genel bakım prosedürleri ........................................................................................................ 70
6.3 SeraTM'yı temizlemek ............................................................................................................... 71
Dokunmatik ekran............................................................................................................. 71
Kutu, kızak ve kablolar ...................................................................................................... 71
Tek kullanımlıklar .............................................................................................................. 71
6.4 Probe ucunun temizlenmesi ................................................................................................... 72
Probe ucunun altından kanalların içine doğru temizleme ipiyle temizleyin. ................................ 72
Temizleme ipini, probe ucu kanalından tamamen çekin. Gerekirse her kanal için uygulayın. 72
6.5 SnapPROBETM'u temizlemek ................................................................................................. 74
6.6 Aksesuarlar/yedek parçalar .................................................................................................... 75
6.7 Onarım ....................................................................................................................................... 76
6.8 Garanti ....................................................................................................................................... 76
7 Genel teknik özellikler .............................................................................................................. 78
7.1 SeraTM cihazı teknik özellikler ............................................................................................. 78
7.2 Giriş/çıkış bağlantılarının özellikleri ....................................................................................... 84
7.3 CE-Chirp® uyarıcılar için kalibrasyon referans değerleri ................................................... 85
7.4 Klik uyarıcıları için kalibrasyon referans değerleri ............................................................... 85
7.5 Kalibrasyon için kullanılan kuplör türleri ................................................................................ 86
7.6 Teknik özellikler hakkında genel bilgi .................................................................................... 87
7.7 Ek A: Uyarıcı ............................................................................................................................. 87
7.8 Ek B: Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) ............................................................................. 88
D-0121908-G – 2023/07
Sera™ - Kullanım Talimatları - TR Sayfa 7
1 Giriş
Bu kılavuz hakkında
Bu kılavuz SeraTM sürü 1.23 için geçerlidir. Bu ürün şu üretici tarafından üretilmiştir:
Interacoustics A/S
Audiometer Allé 1
5500 Middelfart
Denmark
Tel.: +45 6371 3555
E-posta: info@interacoustics.com
Web sitesi: www.interacoustics.com
Kullanım Talimatları/Ek bilgiler:
‘Kullanım talimatları bu sistemi güvenli ve etkili bir biçimde kullanmak için tüm gerekli bilgileri içerir, ancak
’Ek bilgi’ kılavuzu da ilgili okuyucular için mevcuttur. Operatör, bu kılavuzlara üreticinin resmi web sitesinden
başvurabilir.
Kullanım amacı
DPOAE'li SeraTM, kulaktaki bozuklukların odyolojik değerlendirme ve belgelendirilmesini Distortion Product
Otoacoustic Emissions ile yapılması amacını taşır. DPOAE'li SeraTM'in hedef kitleleri tüm yaş gruplarını
kapsar.
TEOAE'li SeraTM, kulaktaki bozuklukların odyolojik değerlendirme ve belgelendirilmesini Transient Evoked
Otoacoustic Emissions ile yapılması amacını taşır. TEOAE'li SeraTM'in hedef kitleleri tüm yaş gruplarını
kapsar.
ABRIS'li SeraTM, kulak ve sinir bozukluklarının iç kulaktan, işitme sinirinden ve beyin sapından gelen auditory
evoked potentials ile değerlendirilmesini ve belgelendirilmesi amacını taşır. ABRIS'li SeraTM'in hedef kitlesini
yeni doğanlar oluşturur.
SeraTM Sistemi'nin yalnızca odyologlar, KBB cerrahları, doktorlar, işitme sağlığı profesyonelleri ve benzer
seviyede eğitime sahip personeller tarafından kullanılması amaçlanmaktadır. Bu cihaz, kullanımı ve
sonuçların nasıl değerlendirileceği konusunda gerekli bilgi ve eğitim olmadan kullanılmamalıdır. SeraTM bir
hastane, klinik veya uygun biçimde sessiz başka bir ortam için amaçlanmıştır.
Kontrendikasyonlar
Test için kontrendikasyonlara dış kulak cerrahisi, yakın zamanda stapedektomi, akıntılı kulak, akut dış kulak
kanal travması, ağrı (ör. dış kulak iltihabı) veya dış kulak kanalının tıkanıklığı veya yaralar dahildir. Test, bu
tür semptomlar gösteren hastalarda bir tıp doktorunun onayı olmadan gerçekleştirilmemelidir.
D-0121908-G – 2023/07
Sera™ - Kullanım Talimatları - TR Sayfa 8
Ürün açıklaması
SeraTM aşağıdaki test türlerini kurulumu yapılmış olarak lisanslara bağlı olarak gerçekleştirebilen ve
kaydedebilen çok fonksiyonlu bir görüntüleme aracıdır:
Distorsiyon Ürün Otoakustik Emisyonlar (DPOAE)
Geçici Uyarılmış Otoakustik Emisyon (OAE)
Otomatik İşitsel Beyin Sapı Yanıtları (ABRIS)
Mevcut yapılandırmalar şunlardır:
SeraTM , ABRIS ile
SeraTM , ABRIS ve Transient Uyarılmış Otoakustik Emisyon (OAE) ile
SeraTM , ABRIS ve Distorsiyon Product Otoakustik Emisyonlar (DPOAE) ile
SeraTM , ABRIS ile, Geçici Uyarılmış Otoakustik Emisyon (OAE) ve Distorsiyon Ürün Otoakustik
Emisyonlar (DPOAE) ile
SeraTM Transient Uyarılmış Otoakustik Emisyon (OAE) ile
SeraTM Distorsiyon Product Otoakustik Emisyonlar (DPOAE) ile
SeraTM Geçici Uyarılmış Otoakustik Emisyon (OAE) ve Distorsiyon Ürün Otoakustik Emisyonlar
(DPOAE) ile
Lisans yapılandırmaları cihaz satın alındıktan ve kullanımı başladıktan sonrada eklenebilir. Daha fazla bilgi
için bölüm 3.14 Lisanslar’a başvurun.
SeraTM farklı dönüştürücü ve kablo yapılandırmalarıyla çalışır. Aşağıdaki tablo, hangi dönüştürücü ve kablo
yapılandırmalarının SeraTM ile kullanımının mümkün olduğunu gösterir.
DÖNÜŞTÜRÜCÜ / KABLO
YAPILANDIRMASI
DPOAE
TEOAE
ABRIS
SnapPROBE
TM
doğrudan Sera
TM
’ya bağlantılı
Evet
Evet
Hayır
OWA Probu doğrudan Sera
TM
'ya bağlı
Evet
Evet
Hayır
SnapPROBE
TM
ve OWA Probe doğrudan
preamplifikatör kablosuna bağlı
Evet
Evet
Evet
IP30, preamplifikatör kablosuna doğrudan
bağlı
Hayır
Hayır
Evet
Sistem mevcut bulunan ve isteğe bağlı aşağıdaki parçalardan oluşmaktadır:
Standart Bileşenler, Genel
Yapılandırmalar
ABRIS + OAE
DPOAE ve/veya
TEOAE
SeraTM elde kullanılan cihaz
SeraTM kızağı
Kızak güç kaynağı
1 IEC 60601-1'e göre uygulanan kısım
D-0121908-G – 2023/07
Sera™ - Kullanım Talimatları - TR Sayfa 9
Preamplifikatör1
-
USB Tipi A-B Micro kablo
Taşıma çantası
Bebek kulağı simülatörü
Çıt çıtlı elektrotlar için klipsli kablolar1
-
Kullanım Talimatları
HearSIM
TM
yazılım paketi
SeraTM Probe Tip Kiti
Sera
TM
ADI Görüntüleme Kulak Ucu Kiti
Sera
TM
Probe Temizleme Kiti
IP/Probe Aksesuar Kiti
1
EarCup Aksesuar Kiti
1
İsteğe bağ
-
EARturtle
TM
Click
1
İsteğe bağ
-
EARturtle
TM
Click adaptörü, IP30 için
1
İsteğe bağ
-
EARturtle
TM
Slide, IP30 için
1
İsteğe bağ
-
Stylus Kalem
Dokunmatik ekran için temizleme bezi
Preamplifikatör için boyun askısı
1
-
Dönüştürücüler
SnapPROBE
TM1
OWA Probe 500 mm1
İsteğe bağ
İsteğe bağ
OWA Probe 1200 mm1
İsteğe bağlı
İsteğe bağlı
IP 30 (50 Ω) Kulak Ucu adaptörleri kiti ile dahili
kulaklık1
-
IP 30 (50 Ω) EarCup adaptörleri kiti ile dahili
kulaklık1
İsteğe bağ
-
İsteğe bağlı aksesuarlar
Sera
TM
ABRIS Geçiş Kontrolörü
İsteğe bağ
-
Etiket YazıcısıHM-E200Kiti (yazıcı, güç
kaynağı ve 2 rulo termal etiket kağıdı içerir)
İsteğe bağ
İsteğe bağ
Tek kullanımlıklar
Farklı ebatlarda kulak uçları içerir
Bebek earcup’ları
-
-
Çıtçıtlı elektrotlar
İsteğe bağ
-
Sekme elektrotları
İsteğe bağ
-
Sargı bezi
-
-
İletken jel
-
-
Alkol bezleri
İsteğe bağ
-
Yazdırma etiketi kağıdı
İsteğe bağ
İsteğe bağ
Probe ucu kiti
Tek kullanımlıklar sadece bir defa kullanılmalıdır! Tek kullanımlıkların birden fazla defa kullanılması, test
sonuçlarını ve hastanın güvenliğini etkileyebilir. Bölüm 2.7 Güvenlik önlemleri’ne başvurun. SeraTM ile tek
D-0121908-G – 2023/07
Sera™ - Kullanım Talimatları - TR Sayfa 10
kullanımlık tüm gereçler Sanibel Supply® tarafından sağlanır. Sistem yalnızca, Sanibel Supply® tarafından
üretilen tek kullanımlıkları kullanarak test edilmiştir. Diğer marka tek kullanımlıkların kullanımı, cihazla elde
edilen davranış ve sonuçları değiştirebilir ve tavsiye edilmez.
Klinik faydası
Bebeklerde teşhis edilmemiş işitme kaybı pek çok gelişim alanını etkileyebilir; bunlar arasında konuşma
öğrenme, sosyal etkileşimler, duygular, bilişsel yetenek, akademik performans ve mesleki beceriler de
bulunmaktadır. Bu, hastanın yaşam kalitesini olumsuz etkileyebilir. İşitme kaybı teşhisi bu nedenle hem
bireyler hem de yakınları üzerinde önemli fayda sağlayabilir.
Uyarları
Bu kılavuzda bulunan uyarı, dikkat ve notların anlamları aşağıdaki gibidir:
UYARI etiketi, hasta ve/veya kullanıcı için tehlike oluşturabilecek koşulları veya
uygulamaları belirtmek için kullanılır.
DİKKAT etiketi, ekipmana hasar verebilecek koşulları veya uygulamaları
belirtmek için kullanılır.
NOT NOT, kişisel yaralanmaya neden olmayacak uygulamalar ile ilgili açıklamalarda
bulunmak için kullanılır.
Arıza
Bir ürün arızası durumunda, hastaların, kullanıcıların ve diğer kişilerin zarar görmemesi son
derece önemlidir. Bu nedenle, ürün böyle bir zarara neden olduysa veya olma olasılığı varsa,
derhal karantinaya alınmalıdır.
Ürünün kendisiyle veya kullanımıyla ilgili hem zararlı hem de zararsız arızalar, derhal ürünün
satın alındığı distribütöre bildirilmelidir. Lütfen mümkün olduğunca çok ayrıntı sağlamayı
unutmayın (örn. zararın türü, ürünün seri numarası, yazılım sürümü, bağlı aksesuarlar ve diğer
ilgili bilgiler).
Cihazın kullanımıyla ilgili ölüm veya ciddi vakalar meydana gelmesi durumunda, söz konusu
vaka derhal Interacoustics'e ve yerel ulusal yetkili makama bildirilmelidir.
Ürünün bertaraf edilmesi
Interacoustics olarak, ürünlerimizin artık kullanılamaz hale geldiğinde güvenli bir şekilde bertaraf edilmesini
sağlamayı taahhüt ediyoruz. Bunu sağlamak için kullanıcının desteği önemlidir. Bu nedenle Interacoustics
D-0121908-G – 2023/07
Sera™ - Kullanım Talimatları - TR Sayfa 11
olarak, elektrikli ve elektronik ekipmanların bertaraf edilmesine ilişkin yerel ayırma ve atık düzenlemelerine
uyulmasını ve cihazın ayrıştırılmamış atıklarla birlikte atılmamasını bekliyoruz.
Ürünün distribütörünün bir geri alma planı sunması durumunda, ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlamak için bu plan kullanılmalıdır.
D-0121908-G – 2023/07
Sera™ - Kullanım Talimatları - TR Sayfa 12
2 Güvenlik önlemleri
Genel
Aşağıdaki güvenlik önlemlerinin her zaman gözlemlenmesi gerekir. Elektrikli ekipman çalışırken genel
güvenlik önlemleri izlenmelidir. Bu önlemleri dikkate almadığınız takdirde, ekipman zarar görebilir ve cerrah
veya hasta yaralanabilir.
İş veren her çalışanını, herhangi bir hasarı veya hastalık ve yaralanmaya karşı maruz kalmayı kontrol etmek
veya ortadan kaldırmak için çalışma ortamına uygulanabilen güvenli olmayan koşulların ve düzenlemelerin
tanınması ve onlardan kaçınılması konusunda eğitmelidir.
Interacoustics, güvenlik kurallarının bireysel kuruluşlarda çeşitlilik gösterdiğinin bilincindedir. Bu kılavuzda
bulunan talimatlar ve bu cihazı kullanan kuruluşların kuralları arasında bir uyuşmazlık meydana geldiğinde,
daha sıkı kurallara öncelik verilecektir.
SeraTM cihazın düzgün kullanılması konusundan eğitilmiş işitme sağlığı çalışanları (ör. KBB doktorları,
odyologlar), hemşireler veya teknisyenler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
2.1 Uyarılar - genel
Sistem düzgün çalışmıyorsa, Interacoustics'in teknik özelliklerine göre tüm gerekli onarımlar yapılmadan
ünite test edilmeden ve düzgün çalışması için kalibre edilmeden çalıştırmayın.
Cihazı düşürmeyin veya herhangi bir şekilde aşırı bir etkiye sebep olmayın. Cihaz hasar gördüyse, onarım
ve/veya kalibrasyon için üreticiye geri iade edin. Herhangi bir hasardan şüphelenildiğinde cihazı kullanmayın.
Bu ürün ve parçaları, yalnızca bu kılavuzdaki talimatlara, ek etiketlere ve/veya eklere göre çalıştırıldığında ve
korunduğunda güvenilir biçimde çalışacaktır. Kusurlu bir ürün kullanılmamalıdır. Harici aksesuarlara olan tüm
bağlantıların sağlam olduğundan emin olun. Kırık veya eksik veya gözle görülür şekilde yıpranmış, bozulmuş
veya kirlenmiş parçalar derhal Interacoustics'in ürettiği veya mevcut kıldığı temiz, gerçek yedek parçalarla
değiştirilmelidir.
Ekipmanı, kullanıcı onaramaz. Onarımlar yalnızca yetkili servis temsilcisi tarafından gerçekleştirilmelidir.
Yetkili bir Interacoustics temsilcisinden başka hiç kimsenin ekipman üzerinde değişiklik yapmasına izin
verilmez. Ekipman üzerinde değişiklik yapılması tehlikeli olabilir.
Interacoustics, talep üzerine devre şemalarını, parça listelerini, tanımlarını, kalibrasyon talimatlarını veya
Interacoustics tarafından tasarlanan ve servis personeli tarafından onarılabilen bu cihazın parçalarını
onarmak için yetkilendirilmiş servis personeline yardımcı olacak diğer bilgileri sağlayacaktır.
Hastanın kullanımı sırasında, ekipmanın hiçbir parçası onarılamaz veya bakımı sağlanamaz.
SeraTM cihazına yalnızca Interacoustics'ten alınan aksesuarları bağlayın. Yalnızca Interacoustics tarafından
uyumlu olduğu belirtilen aksesuarların, cihaza veya kızağa bağlanabilir.
D-0121908-G – 2023/07
Sera™ - Kullanım Talimatları - TR Sayfa 13
2.2 Çevresel etkenler
Cihazı yalnızca iç mekanlarda kullanın ve saklayın. Cihazın 5 °C / 41 °F ila
40 °C / 104 °F aralığındaki çevre sıcaklığında ve 15 % ve 93 % arasındaki bağıl
nemde çalıştırılması tavsiye edilmektedir (yoğuşmayan).
Nakliye ve depolama koşulları için lütfen bölüm 6'ya başvurun.
Herhangi bir elektronik parçaya veya kabloya temas eden bir sıvı mevcudiyetinde cihazı kullanmayın.
Kullanıcı bir sıvının sistem parçalarına veya aksesuarlarına temas ettiğinden şüphelenirse, ünite yetkili bir
servis teknisyeni tarafından güvenli hale getirilene kadar kullanılmamalıdır.
2.3 Elektrikli ve elektrostatik güvenlik
Kulaklıklara herhangi bir bakım yapmadan önce, SeraTM dönüştürücüleri ve
elektrotları hastadan ayırmalısınız.
Cihazın altındaki temas noktalarına ve hastaya aynı anda dokunmayınız. Aksi
takdirde, hasta için çok yüksek bir kaçak akıma sebep olabilir.
Cihazın kutusunu açmayın. Servis için yetkili personele başvurun.
2.4 Elektromanyetik uyumluluk (EMC)
Cihaz ilgili EMC gerekliliklerini karşılasa da, elektromanyetik alanlara, ör. cep
telefonlarından vs., gereksiz maruz kalmasından kaçınmak için önlemler
alınmalıdır. Cihaz başka bir ekipmana bitişik olarak kullanılıyorsa, karşılıklı bir
parazitin olmadığı gözlenmelidir. Lütfen, EMC'ye ilişkin ek bölüme de
başvurun.
2.5 Patlama tehlikeleri
Patlama riski.
Yanıcı anestezikler veya diğer gazlar bulunması halinde kullanmayın.
Yanıcı anestezikler veya diğer gazlar bulunması halinde KULLANMAYIN.
Kullanıcılar, bu cihazı yanıcı anestezik gazların yakınında kullanırken patlama
ve yangın ihtimalini göz önünde bulundurmalıdır.
SeraTM cihazını, basınç odası, oksijen çadırı vs. gibi oksijen bakımından yoğun
ortamlarda KULLANMAYIN.
D-0121908-G – 2023/07
Sera™ - Kullanım Talimatları - TR Sayfa 14
2.6 Evde sağlık bakımı ortamında kullanın
Cihaz, taşıma sırasında dahil edilen taşıma çantası ile korunduğunda evde sağlık bakımı ortamında
kullanıma uygundur
2.7 Ölçüm güvenliği ve klinik faydası
SeraTM’nın düzgün çalıştığını garanti etmek için, cihaz en az yılda bir kez kontrol edilmeli ve kalibre
edilmelidir.
Servis ve kalibrasyon, yetkili bir servis teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir. Bu kontroller
gerçekleştirilmezse, Medikal Cihaz düzenlemeleri ihlal edilebilir ve taahhütler geçersiz sayılabilir.
Kalibrasyonlu olmayan cihazların kullanımı yanlış test sonuçlarına yol açabilir ve tavsiye edilmez. Hatalı test
sonuçları, hastanın uygun olmayan biçimde tedavi edilmesine neden olabilir.
2.8 Muhtelif
Lütfen aklınızda bulundurun:
Yazılım kurulmadan önce SeraTM donanımını bilgisayara BAĞLAMAYIN!
0°C /32°F altındaki ve 50°C /122°F üzerindeki sıcaklıklarda depolama, cihaz ve aksesuarlarında kalıcı
hasara sebep olabilir.
Cihazı herhangi bir sıcaklık kaynağının yanına koymayın.
Dönüştürücüler taşınırken çok dikkatli olunmalıdır çünkü dikkatsiz taşındığında, örneğin sert bir yüzeye
düşürüldüğünde kırılabilir veya parçalar zarar görebilir.
2.9 Nakliye ve depolamadan sonra ekipman kullanımı
Lütfen, kullanımdan önce cihazın düzgün çalıştığından emin olun. Cihaz soğuk bir ortamda saklandıysa (kısa
bir süre için bile olsa), lütfen cihazın ortam sıcaklığına alışmasına izin verin. Bu, koşullara (ortam nemi gibi)
bağlı olarak uzun sürebilir. Cihazı kendi orijinal ambalajında saklayarak yoğuşmayı azaltabilirsiniz. Cihaz,
mevcut kullanım koşullarından daha sıcak koşullar altında saklandıysa, kullanımdan önce hiçbir teknik
önleme gerek yoktur. Odyometrik ekipman için rutin kontrol prosedürlerini izleyerek her zaman cihazın
düzgün kullanımını sağlayın
D-0121908-G – 2023/07
Sera™ - Kullanım Talimatları - TR Sayfa 15
3 Ambalajdan çıkarma ve kurulum
3.1 Ambalajdan çıkarma ve kontrol etme
Hasara karşı kontrol listesi ve içerikler
Cihaz alındıktan sonra nakliye kutusunu kötü taşımaya ve hasara karşı kontrol edin. Kutu hasar görmüşse,
sevkiyatın içeriği mekanik ve elektriksel olarak kontrol edilene kadar atılmamalıdır. Cihaz arızalı ise lütfen
yerel distribütörünüz ile iletişime geçin. Nakliyecinin gözden geçirmesi ve sigorta başvurusu için nakliye
malzemesini muhafaza edin.
Gelecekteki nakliyeler için kutuyu saklayın
SeraTM, SeraTM için özel tasarlanmış nakliye karton kutusu ile gelmektedir. Lütfen bu kutuyu saklayın.
Cihazın servis için iade edilmesi söz konusu olursa gerekli olacaktır.
Servis gerektiğinde lütfen yerel distribütörünüz ile iletişime geçin.
Kusurların Bildirilmesi
Bağlantıdan önce inceleyin
Bağlanmadan önce, ürün hasar için bir kez daha incelenmelidir. Kabin ve aksesuarları çizik ve eksik parçalar
için gözle kontrol edilmelidir.
Herhangi bir kusura derhal bildirin
Herhangi bir eksik parça veya arıza, fatura, seri numarası ve sorunun ayrıntılı bir raporuyla birlikte derhal
cihazın tedarikçisine bildirilmelidir. Bu kılavuzun arkasında, sorunu belirtebileceğiniz bir "İade Raporu"
bulunmaktadır.
Lütfen "İade Raporu"nu kullanın (Return Report)
İade raporunun kullanılması, servis mühendisinin, bildirilen meseleyi araştırması in ilgili bilgiyi edinmesini
sağlar. Bu bilgi olmadan, arızanın belirlenmesi ve cihazın onarılması zor olabilir. Sorunun düzetilmesinden
memnun kalmanızı sağlamak için lütfen cihazı her zaman tam bir İade Raporu ile iade edin.
Evde Sağlık Bakımı Nakli
SeraTM'nızın teslimatıyla birlikte verilen taşıma çantasını kullanın.
D-0121908-G – 2023/07
Sera™ - Kullanım Talimatları - TR Sayfa 16
3.2 İşaretler
Aşağıdaki işaretler cihazın üzerinde bulunabilir:
Simge
Açıklama
Tip B uygulanan parçalar. IEC 60601-1'e göre.
Hasta iletken olmayan ve hastadan derhal çıkarılabilen uygulanan parçalar.
Uluslararası standart IEC60601-1'e göre, uygulanan parça Tip BF.
Dikkat.
Kullanım talimatlarına başvurun.
Kullanım Talimatlarını izleyin.
WEEE (EU-yönergesi)
Bu simge, ürünün ayrıştırılmamış atık olarak atılmaması gerektiğini, iyileştirme
ve geri dönüşüm tesisleri için farklı toplama alanlarına gönderilmesi gerektiğini
belirtir.
0123
AB işareti, Interacoustics A/S'nin, Medikal Cihaz Yönergesi'nin 93/42/AET Ek
II'nin gerekliliklerini karşıladığını göstermektedir. TÜV Ürün Servisi, Kimlik No.
0123, kalite sistemini onaylamıştır.
Tlbbi cihaz.
Seri numarası.
Üretim tarihi.
Üretici.
Referans numarası.
D-0121908-G – 2023/07
Sera™ - Kullanım Talimatları - TR Sayfa 17
Tekrar kullanmayın.
Kulak uçları ve benzerleri yalnızca tek kullanımlıktır.
Kuru tutun.
Nakliye ve depolama nem aralığı.
Nakliye ve depolama sıcaklık aralığı.
Logo.
Cihazı açar veya kapatır. Kapatmak için uzun basın. Cihazı uyku modundan
uyandırmak için kısa basın (ekran kapalı).
Tekrar kullanmayın.
IP20 Nesne girişlerine karşı çevreleme tarafından sağlanan koruma derecesi. 12,5
mm'den daha büyük nesnelere karşı etkilidir.
IP02 Sıvı girişlerine karşı çevreleme tarafından sağlanan koruma derecesi. Kutu 15°
eğildiğinde, damlayan suya karşı etkilidir.
SeraTM İlave Bilgiye başvurun (Additional Information).
D-0121908-G – 2023/07
Sera™ - Kullanım Talimatları - TR Sayfa 18
3.3 Kızağı kurmak
Güç kaynağının Tip A-B Mikro USB fişini kızağın
arkasına bağlayın (1).
YALNIZCA UES12LCP-050160SPA - GÜÇ
KAYNAĞINI KULLANIN.
Diğer herhangi bir güç kaynağını kullanmayın.
Yangın riskine veya doktora veya hastaya elektrik
şokuna sebep olabilir.
Kızağı masanıza dik yerleştirin. Cihazı, kızağa
düzgünce yerleştirmek için iki eklenti kılavuzu
bulunmaktadır.
SeraTM'yı, U şeklindeki yerleştirme kılavuzlarına
oturması için kızağın üzerine yerleştirin. Bataryanın
şarj olması için kızağın düzgünce yerleştirilmesi
gerekmektedir.
Kızak yerleştirme kılavuzlarının üzerindeki
SeraTM'nın üst parçasını tutun kızaktan çekip çıkarın.
1
D-0121908-G – 2023/07
Sera™ - Kullanım Talimatları - TR Sayfa 19
3.4 HM-E200 etiket yazıcısını yüklemek (isteğe bağlı)
SeraTM ve HM-E200 etiket yazıcının bağlantısı kablosuz eşleşmeyle sağlanır. Yalnızca Interacoustics'in
önerdiği yazıcıyı kullanın.
UYARI: Yalnızca Interacoustics distribütörleri veya Sanibel Supply® aracılığıyla satın alınmış yazıcılar Sera
TM ile uyumludur.
Bataryanın şarj edilmesi
Yazıcı, lityum-iyon bir bataryayla çalışır.
Bataryayı şarj etmek için şarj aletinin fişini yanlamasına yerleştirilmiş
fişe takmalısınız ve güç kaynağını bir güç çıkışına veya bilgisayara
takmalısınız. Alternatif olarak, yazıcı kızağına, kızak bir güç çıkışına
bağlıyken yerleştirilebilir. Yazıcının ön kenarındaki yeşil ışık, yanıp
sönerek şarj olduğunu belirtir. Batarya tam şarj olduğunda, yeşil ışık
sabit yanacaktır.
Yazıcıdaki etiket kağıdının kurulumu
Etiket yazıcısına yeni bir etiket
rulosu yerleştirmek için,
yazıcının sol tarafındaki
düğmeyi aşağı kaydırarak
yazıcıyı açın.
Etiket rulosunu yazıcıya, kağıdın
ucu yazıcı ekranına bakacak
şekilde yerleştirin.
Etiket rulosu yerleştikten sonra
kapağı kapatın.
Yazıcıyı çalıştırın ve yazıcının
yazdırma ucuyla etiketleri
düzgünce hizalayabilmesi için
sol taraftaki feed tuşuna basın.
İsteğe bağlı olarak, HM-E200 termal yazıcıyla termal kağıt kullanılabilir. Kurulum talimatları için HM-E200
yazıcı kullanım kılavuzuna başvurun.
D-0121908-G – 2023/07
Sera™ - Kullanım Talimatları - TR Sayfa 20
Yazıcıyı çalıştırma ve kapatma
Çalıştırmak ve kapatmak için iki saniye boyunca GÜÇ DÜĞMESİNE basın.
Yeşil Güç göstergesi, yazıcı açıkken yanar. Yazıcı beklemeye geçtiğinde, yeşil Güç Göstergesi yanıp söner,
ekran ise siyah olur. Yazıcıyı bekleme modundan çıkartmak için güç düğmesine kısaca basın.
Kablosuz yazıcının SeraTM'ya bağlanması
Yazıcının SeraTM ile eşleştirilmesi, kablosuz yazdırma mümkün olmadan önce gerekmektedir.
Yazıcıyı eşleştirmek için bu talimatları izleyin:
1. Güç düğmesine 2 saniye basılı tutarak yazıcıyı çalıştırın
2. SeraTM taşınabilir ünite üzerinde, Setup (Kurulum) | Printer (Yazıcı)'a gidin ve Search (Ara)'e
basın
3. Cihazın kablosuz cihazları aramasına izin verin. Bu işlem yaklaşık 1 dakika sürebilir
4. HM-E200 isimli bir cihaz, cihaz listesinde gözükmelidir
5. Eşleşmeyi bitirmek için Select (Seç)'e basın
Lütfen aklınızda bulundurun: Yazdırma işlemi sırasında SeraTM'yı kapatmayın.
Birden fazla SeraTM cihazıyla bir yazıcıyı paylaşmak mümkündür. Ancak, yazıcıyla aynı anda yalnızca bir
cihaz eşleşebilir. Bu, yalnızca bir SeraTM'nın yazıcı aralığında çalışabildiği anlamına gelmektedir ve daha
sonra başka SeraTM cihazına başarıyla bağlanmak için bir SeraTM cihazıyla kullanıldıktan sonra yazıcı
kapatılmalıdır.
Ölçüm sonuçlarını bağlı yazıcıyla yazdırmak istiyorsanız, ölçümleri yapmadan önce yazıcıyı açmanız tavsiye
edilir. Bu, yazıcının bağlanmak için yeterli zamana sahip olmasını ve ölçümler tamamlandığında yazdırmaya
hazır olmasını sağlayacaktır.
Yazıcı çevrim dışı
Kablosuz yazıcı kapalı olduğunda veya SeraTM aralığından çıktığında yazdırma
girişiminde bulunmak, hata mesajının belirmesiyle sonuçlanabilir.
Kontrol çubuğunun altındaki kontrol düğmesini seçerek mesajı kaldırabilirsiniz.
Yazıcıyı çalıştırdıktan sonra veya aralığa getirdikten sonra tekrar deneyin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Interacoustics Sera™ Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları