Makita UM600D Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli çit düzelticiler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

UM600D /
UH201D
EN
Cordless Grass Shear /
Cordless Hedge Trimmer
INSTRUCTION MANUAL 10
FR
Taille-Herbes sans Fil /
Taille-haie sans l
MANUEL D’INSTRUCTIONS 19
DE
Akku-Grasschere /
Akku-Heckenschere
BETRIEBSANLEITUNG 29
IT
Cesoie tagliaerba a batteria /
Tagliasiepi a batteria
ISTRUZIONI PER L’USO 39
NL
Accugrasschaar /
accuheggenschaar
GEBRUIKSAANWIJZING 49
ES
Tijeras Inalámbricas para Hierba /
Cortasetos Inalámbrico
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
59
PT
Tesoura para Grama a Bateria /
Aparador De Cerca Viva a Bateria
MANUAL DE INSTRUÇÕES 69
DA
Akku græsklipper /
Akku hækketrimmer
BRUGSANVISNING 79
EL
Φορητό κουρευτικό γκαζόν /
Φορητό ψαλίδι μπορντούρας
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 88
TR
Akülü Çim Makası /
Akülü Çit Budama
KULLANMA KILAVUZU 98
1
2
3
Fig.1
1
2
Fig.2
1
2
Fig.3
1
Fig.4
1
Fig.5
Fig.6
Fig.7
2
1
Fig.8
2
1
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig.12
3
2
1
Fig.13
1 2 3
Fig.14
Fig.15
3
1
Fig.16
1
Fig.17
Fig.18
Fig.19
Fig.20
Fig.21
1
Fig.22
Fig.23
4
Fig.24
Fig.25
1
Fig.26
1
Fig.27
1 2
3
Fig.28
Fig.29
1
Fig.30
5
1
Fig.31
Fig.32
1
Fig.33
1
Fig.34
Fig.35
Fig.36
1
Fig.37
1
2
Fig.38
6
1
Fig.39
Fig.40
Fig.41
Fig.42
Fig.43
Fig.44
Fig.45
Fig.46
7
Fig.47
Fig.48
Fig.49
Fig.50
Fig.51
Fig.52
Fig.53
1
Fig.54
8
1
Fig.55
9
10 ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
UM600D with shear blade for grass shear installed
Model: UM600D
Cutting width 160 mm
Strokes per minute 2,500 min
-1
Dimensions
(L x W x H)
347 mm x 177 mm x 131 mm
Rated voltage D.C. 10.8 V
Battery cartridge BL1015 / BL1020B / BL1040B
Net weight 1.3 - 1.4 kg
UH201D with shear blade for hedge trimmer installed
Model: UH201D
Blade length 200 mm
Strokes per minute 2,500 min
-1
Dimensions
(L x W x H)
504 mm x 120 mm x 131 mm
Rated voltage D.C. 10.8 V
Battery cartridge BL1015 / BL1020B / BL1040B
Net weight 1.3 - 1.5 kg
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsandbatterycartridgemaydifferfromcountrytocountry.
• Weight,withbatterycartridge,accordingtoEPTA-Procedure01/2003
Symbols
Thefollowingshowthesymbolsusedfortheequip-
ment.Besurethatyouunderstandtheirmeaningbefore
use.
Takeparticularcareandattention.
Read instruction manual.
Danger;beawareofthrownobjects.
Keepbystandersaway.
Cuttingmeanscontinuestorunafterthe
motorisswitchedoff.
Do not expose to moisture.
Cd
Ni-MH
Li-ion
OnlyforEUcountries
Donotdisposeofelectricequipmentor
batterypacktogetherwithhouseholdwaste
material!
InobservanceoftheEuropeanDirectives,
onWasteElectricandElectronic
EquipmentandBatteriesandAccumulators
andWasteBatteriesandAccumulators
and their implementation in accordance
withnationallaws,electricequipmentand
batteriesandbatterypack(s)thathave
reachedtheendoftheirlifemustbecol-
lected separately and returned to an envi-
ronmentallycompatiblerecyclingfacility.
Intended use
UM600D with shear blade for grass shear installed
Thetoolisintendedforcuttinglawnedgesorsprouts.
UH201D with shear blade for hedge trimmer
installed
Thetoolisintendedfortrimminghedges.
Noise
ThetypicalA-weightednoiseleveldeterminedaccord-
ingtoEN50636:
UM600D/UH201D with shear blade for grass shear
installed
Sound pressure level (L
pA
):75dB(A)
Uncertainty(K):0.11dB(A)
Thenoiselevelunderworkingmayexceed80dB(A).
39 ITALIANO
ITALIANO (Istruzioni originali)
DATI TECNICI
UM600D con lama a cesoie per cesoie tagliaerba installata
Modello: UM600D
Larghezzaditaglio 160 mm
Colpi al minuto 2.500 min
-1
Dimensioni
(LxPxA)
347 mm x 177 mm x 131 mm
Tensionenominale 10,8 V CC
Cartucciadellabatteria BL1015 / BL1020B / BL1040B
Pesonetto 1,3 - 1,4 kg
UH201D con lama a cesoie per tagliasiepi installata
Modello: UH201D
Lunghezzadellalama 200 mm
Colpi al minuto 2.500 min
-1
Dimensioni
(LxPxA)
504 mm x 120 mm x 131 mm
Tensionenominale 10,8 V CC
Cartucciadellabatteria BL1015 / BL1020B / BL1040B
Pesonetto 1,3 - 1,5 kg
• Acausadelnostroprogrammacontinuativodiricercaesviluppo,idatitecnicisonosoggettiamodichesenza
preavviso.
• Idatitecnicielacartucciadellabatteriapotrebberodifferiredanazioneanazione.
• Peso,concartucciadellabatteria,secondolaProceduraEPTA01/2003
Simboli
Laguraseguentemostraisimboliutilizzatiperl’ap-
parecchio.Accertarsidicomprendereillorosignicato
primadell’uso.
Adottarecuraeattenzioneparticolari.
Leggereilmanualed’uso.
Pericolo;fareattenzioneaglioggetti
scagliati.
Tenerelontanigliastanti.
Glistrumentidatagliocontinuanoafunzio-
nare dopo lo spegnimento del motore.
Nonesporreall’umidità.
Cd
Ni-MH
Li-ion
Soloperlenazionidell’EU
Non smaltire apparecchiature elettriche o
batterieinsiemeairiutidomestici!
InosservanzadelleDirettiveEuropeesui
riutidiapparecchiatureelettricheedelettro-
niche(RAEE),sullebatterieegliaccumula-
tori,nonchésullebatterieegliaccumulatori
esausti,edell’implementazioneditalidiret-
tiveinconformitàalleleggilocali,gliappa-
recchielettriciela/lebatteria/echehanno
raggiuntolanedellalorovitautiledevono
essereraccoltiseparatamenteeconferitia
unastrutturadismaltimentoecocompatibile.
Utilizzo previsto
UM600D con lama a cesoie per cesoie tagliaerba
installata
L’utensileèdestinatoaltagliodibordideipratiodeigermogli.
UH201D con lama a cesoie per tagliasiepi installata
L’utensileèdestinatoallarilaturadellesiepi.
Rumore
LivellotipicodirumorepesatoAdeterminatoinbase
allostandardEN50636:
UM600D/UH201D con lama a cesoie per cesoie
tagliaerba installata
Livello di pressione sonora (L
pA
):75dB(A)
Incertezza(K):0,11dB(A)
Illivellodelrumorenellecondizionidilavoropuòsupe-
raregli80dB(A).
49 NEDERLANDS
NEDERLANDS (Originele instructies)
TECHNISCHE GEGEVENS
UM600D met messenbladen voor grasschaar aangebracht
Model: UM600D
Snijbreedte 160 mm
Bewegingen per minuut 2.500 min
-1
Afmetingen
(lxbxh)
347 mm x 177 mm x 131 mm
Nominale spanning 10,8Vgelijkspanning
Accu BL1015 / BL1020B / BL1040B
Nettogewicht 1,3 - 1,4 kg
UH201D met messenbladen voor heggenschaar aangebracht
Model: UH201D
Lengtemessenblad 200 mm
Bewegingen per minuut 2.500 min
-1
Afmetingen
(lxbxh)
504 mm x 120 mm x 131 mm
Nominale spanning 10,8Vgelijkspanning
Accu BL1015 / BL1020B / BL1040B
Nettogewicht 1,3 - 1,5 kg
• Inverbandmetononderbrokenresearchenontwikkeling,behoudenwijonshetrechtvoordebovenstaande
technischegegevenszondervoorafgaandekennisgevingtewijzigen.
• Detechnischegegevensvandeaccukunnenvanlandtotlandverschillen.
• Gewicht,inclusiefaccu,volgensdeEPTA-procedure01/2003
Symbolen
Hieronderstaandesymbolendievoorhetgereedschap
wordengebruikt.Zorgervoordatuweetwatzebeteke-
nenalvorenshetgereedschaptegebruiken.
Weesvooralvoorzichtigenletgoedop.
Leesdegebruiksaanwijzing.
Gevaar:letopweggeworpenvoorwerpen.
Houdomstandersuitdebuurt.
Hetsnijgarnituurblijftwerkennadatde
motor is uitgeschakeld.
Stelnietblootaanvocht.
Cd
Ni-MH
Li-ion
AlleenvoorEU-landen
Geefelektrischgereedschapenaccu’sniet
met het huisvuil mee!
VolgensdeEuropeserichtlijninzakeoude
elektrischeenelektronischeapparaten,eninzake
batterijenenaccu’senoudebatterijenenaccu’s,
endetoepassingdaarvanbinnendenationale
wetgeving,dienenelektrischgereedschap,accu’s
enbatterijendieheteindevanhunlevensduur
hebbenbereikt,gescheidentewordeningeza-
meldentewordenafgevoerdnaareenrecyclebe-
drijfdatvoldoetaandegeldendemilieu-eisen.
Gebruiksdoeleinden
UM600D met messenbladen voor grasschaar aangebracht
Hetgereedschapisbedoeldvoorhetbijsnijdenvan
grasranden en grassprieten.
UH201D met messenbladen voor heggenschaar
aangebracht
Hetgereedschapisbedoeldomheggentesnoeien.
Geluidsniveau
Detypische,A-gewogengeluidsniveauszijngemeten
volgensEN50636:
UM600D/UH201D met messenbladen voor gras-
schaar aangebracht
Geluidsdrukniveau (L
pA
):75dB(A)
Onzekerheid(K):0,11dB(A)
Hetgeluidsniveaukantijdensgebruikhogerworden
dan80dB(A).
55 NEDERLANDS
2. Verander de vaste stand van de grasvanger door
dezeteverplaatseninderichtingvandepijl.
►Fig.6
OPMERKING:Degegevensnijhoogteisslechtseen
richtlijn.Dewerkelijkesnijhoogtekanvariërenafhan-
kelijkvandetoestandvanhetgazonofdegrond.
OPMERKING:Testdegrasschaaruitopeenminder
opvallendeplaatsomdegewenstesnijhoogtete
bepalen.
MONTAGE
LET OP: Zorg altijd dat het gereedschap is
uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd
alvorens enig werk aan het gereedschap uit te
voeren.
LET OP: Draag bij het aanbrengen of verwij-
deren van de messenbladen altijd handschoenen
en breng de schede aan zodat uw handen en
gezicht niet rechtstreeks in aanraking komen met
de messenbladen.
KENNISGEVING: Bij het aanbrengen of verwij-
deren van de messenbladen veegt u het vet op het
tandwiel en de kruk er niet af.
De schede aanbrengen en
verwijderen
LET OP: Wees voorzichtig bij het aanbrengen
en verwijderen van de schede dat u de messen-
bladen niet aanraakt.
Omdeschedeteverwijderen,trektuerlichtaanen
schuituhemvervolgenszijwaarts.Omdeschedeaan
tebrengen,voertudebovenstaandestappeninomge-
keerde volgorde uit.
►Fig.7
De grasvanger aanbrengen en
verwijderen
LET OP: Bij het aanbrengen en verwijderen
van de grasvanger moet de schede zijn aange-
bracht en bent u voorzichtig dat uw vingers niet
bekneld raken tussen het gereedschap en de
grasvanger.
De grasvanger verwijderen
1. Maakdeuitsteekselsvandegrasvangerlosuitde
groevenvanhetgereedschapterwijludegrasvanger
in de richting van de voorkant van het gereedschap
verschuift.
►Fig.8: 1. Grasvanger
2. Maakhetdraaipuntvandegrasvangerlosvanhet
gereedschap.
De grasvanger aanbrengen
1. Haakhetdraaipuntvandegrasvangerindegroef
van het gereedschap.
►Fig.9: 1. Draaipunt 2. Grasvanger
2. Lijndeuitsteekselsvandegrasvangeruitmetde
groeven van het gereedschap door de grasvanger in de
richting van de voorkant van het gereedschap te ver-
schuivenenhetinderichtingvandepijltebewegen.
►Fig.10
KENNISGEVING: Bevestig het draaipunt van
de grasvanger niet met grote kracht aan het
gereedschap nadat de uitsteeksels van de gras-
vanger zijn uitgelijnd met de groeven van het
gereedschap.
De messenbladen voor de
grasschaar aanbrengen en
verwijderen
De messenbladen verwijderen
1. Verwijderdegrasvangerenleghetgereedschap
ondersteboven.
►Fig.11
2. Houd de vergrendelknop ingedrukt en draai het
onderdeksel linksom tot
op het onderdeksel is uitge-
lijndmet op de vergrendelknop.
►Fig.12
3. Verwijderhetonderdeksel,demessenbladenen
de kruk.
►Fig.13: 1. Onderdeksel 2.Messenbladen3. Kruk
De messenbladen aanbrengen
1. Bereid de kruk, het onderdeksel en de nieuwe
messenbladenvoor.
►Fig.14: 1. Kruk 2. Onderdeksel 3.Messenbladen
2. Verwijderdeschedevanafdeoudemessenbladen
enbrenghemaanopdenieuwemessenbladen.
►Fig.15
3. Steldedriepennenafzodatzeuitgelijndstaanop
deuitlijnlijn.
►Fig.16: 1.Uitlijnlijn
4. Breng een kleine hoeveelheid smeervet aan op de
omtrek van de kruk. Bevestig de kruk aan de pennen
metdekleineengroterondjesomhooggericht.
►Fig.17: 1. Kruk
5. Steldemessenbladenengrondplaatzodanigaf
dat het gat in de grondplaat en de twee uitsteeksels op
demessenbladenuitgelijndzijn.
►Fig.18
6. Draaidemessenbladenonderstebovenenbreng
zezodaniginhetgereedschapaandatdepennenvan
het gereedschap passen in het gat van de grondplaat.
Controleerofdemessenbladenstevigophunplaats
vastzitten.
►Fig.19
7. Plaatshetonderdekselzodanigdat
op het
onderdekselisuitgelijndmet op de vergrendelknop.
59 ESPAÑOL
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
ESPECIFICACIONES
UM600D con cuchilla de tijeras para tijeras para hierba instalada
Modelo: UM600D
Anchuradecorte 160 mm
Carreras por minuto 2.500 min
-1
Dimensiones
(LaxAnxAl)
347 mm x 177 mm x 131 mm
Tensiónnominal CC 10,8 V
Cartuchodebatería BL1015 / BL1020B / BL1040B
Pesoneto 1,3 - 1,4 kg
UH201D con cuchilla de tijeras para cortasetos instalada
Modelo: UH201D
Longitud de la cuchilla 200 mm
Carreras por minuto 2.500 min
-1
Dimensiones
(LaxAnxAl)
504 mm x 120 mm x 131 mm
Tensiónnominal CC 10,8 V
Cartuchodebatería BL1015 / BL1020B / BL1040B
Pesoneto 1,3 - 1,5 kg
• Debidoanuestrocontinuadoprogramadeinvestigaciónydesarrollo,lasespecicacionesaquídadasestán
sujetasacambiossinprevioaviso.
• Lasespecicacionesyelcartuchodebateríapuedendiferirdepaísapaís.
• Peso,concartuchodebatería,deacuerdoconelprocedimientoEPTA01/2003
Símbolos
Acontinuaciónsemuestranlossímbolosutilizadoscon
esteequipo.Asegúresedequeentiendesusignicado
antes de usarlo.
Prestecuidadoyatenciónespeciales.
Lea el manual de instrucciones.
Peligro;seaconscientedequesalen
objetoslanzados.
Mantengaalejadosalostranseúntes.
Los implementos de corte siguen girando
despuésdehaberapagadoelmotor.
No exponga a la humedad.
Cd
Ni-MH
Li-ion
SóloparapaísesdelaUniónEuropea
¡Nodesechelosaparatoseléctricoso
bateríasjuntoconlosresiduosdomésticos!
DeconformidadconlasDirectivasEuropeas,
sobreresiduosdeaparatoseléctricosyelec-
trónicosybateríasyacumuladoresyresiduos
debateríasyacumuladoresysuaplicaciónde
acuerdoconlalegislaciónnacional,losapara-
toseléctricosypilasybateríascuyavidaútil
hayallegadoasundeberánserrecogidospor
separado y trasladados a una planta de reci-
clajequecumplaconlasexigenciasecológicas.
Uso previsto
UM600D con cuchilla de tijeras para tijeras para
hierba instalada
La herramienta ha sido prevista para recortar contornos
decéspedobrotes.
UH201D con cuchilla de tijeras para cortasetos instalada
La herramienta ha sido prevista para recortar setos.
Ruido
ElnivelderuidoA-ponderadotípicodeterminadode
acuerdoconlanormaEN50636:
UM600D/UH201D con cuchilla de tijeras para tijeras
para hierba instalada
Niveldepresiónsonora(L
pA
):75dB(A)
Error(K):0,11dB(A)
Elnivelderuidoensituacióndetrabajopuedeexceder
80dB(A).
69 PORTUGUÊS
PORTUGUÊS (Instruções originais)
ESPECIFICAÇÕES
UM600D com lâmina de corte para tesoura para poda instalada
Modelo: UM600D
Largura de corte 160 mm
Cursos por minuto 2.500 min
-1
Dimensões
(CxLxA)
347 mm x 177 mm x 131 mm
Tensãonominal CC 10,8 V
Cartuchodabateria BL1015 / BL1020B / BL1040B
Pesolíquido 1,3 - 1,4 kg
UH201D com lâmina de corte para aparador de cerca viva instalada
Modelo: UH201D
Comprimentodalâmina 200 mm
Cursos por minuto 2.500 min
-1
Dimensões
(CxLxA)
504 mm x 120 mm x 131 mm
Tensãonominal CC 10,8 V
Bateria BL1015 / BL1020B / BL1040B
Pesolíquido 1,3 - 1,5 kg
• Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõesestãosujeitasaaltera-
çãosemavisoprévio.
• Asespecicaçõeseabateriapodemvariardepaísparapaís.
• Peso,comabateria,deacordocomoProcedimento01/2003daEPTA(EuropeanPowerToolAssociation)
Símbolos
Aseguirsãoapresentadosossímbolosutilizadospara
oequipamento.Certique-sedequecompreendeoseu
signicadoantesdeutilizaroequipamento.
Tenhaespecialcuidadoeatenção.
Leiaomanualdeinstruções.
Perigo;cuidadocomosobjetos
arremessados.
Mantenhaosespetadoresafastados.
Oselementoscortantescontinuamafun-
cionar depois de o motor ser desligado.
Nãoexponhaàhumidade.
Cd
Ni-MH
Li-ion
ApenasparapaísesdaUE
Nãoelimineequipamentoselétricosou
bateriasjuntamentecomomaterialresi-
dualdoméstico!
EmcumprimentocomasDiretivas
Europeiasrelativasaosresíduosdeequi-
pamentoselétricoseeletrónicosepilhase
acumuladoresebateriaseacumuladores
eresíduosdepilhaseacumuladorese
asuaimplementaçãodeacordocomas
leisnacionais,oequipamentoelétrico
easbateriasepacote(s)debateria(s)
queatingiramomdevidatêmdeser
recolhidos separadamente e devolvidos a
instalaçõesdereciclagemcompatíveisa
nívelambiental.
Utilização a que se destina
UM600D com lâmina de corte para tesoura para
poda instalada
Aferramentadestina-seaocortedebordosderelvados
ourebentos.
UH201D com lâmina de corte para aparador de
cerca viva instalada
Aferramentadestina-seaapararsebes.
79 DANSK
DANSK (Oprindelige instruktioner)
SPECIFIKATIONER
UM600D med klinge til græsklipper monteret
Model: UM600D
Klippebredde 160 mm
Antalslagpr.minut 2.500 min
-1
Dimensioner
(L x B x H)
347 mm x 177 mm x 131 mm
Mærkespænding D.C. 10,8 V
Akku BL1015 / BL1020B / BL1040B
Nettovægt 1,3 - 1,4 kg
UH201D med klinge til hækketrimmer monteret
Model: UH201D
Længdeafklinge 200 mm
Antalslagpr.minut 2.500 min
-1
Dimensioner
(L x B x H)
504 mm x 120 mm x 131 mm
Mærkespænding D.C. 10,8 V
Akku BL1015 / BL1020B / BL1040B
Nettovægt 1,3 - 1,5 kg
• Pågrundafvoreskontinuerligeforsknings-ogudviklingsprogrammerkanhosståendespecikationerblive
ændretudenvarsel.
• Specikationerogakkukanvarierefralandtilland.
• Vægtinklusiveakku,ihenholdtilEPTA-Procedure01/2003
Symboler
Følgendeviserdesymboler,deranvendestiludstyret.
Værsikkerpå,atDeforstårbetydningenafsymbolerne
førbrugen.
Udvissærligforsigtighedog
opmærksomhed.
Læsbetjeningsvejledningen.
Fare;paspåkastedegenstande.
Holdomkringståendepersonervæk.
Deskærendedelefortsættermedatrotere,
efteratdererslukketformotoren.
Måikkeudsættesforfugt.
Cd
Ni-MH
Li-ion
KunforlandeindenforEU
Bortskafikkeelektriskudstyreller
akkuen sammen med almindeligt
husholdningsaffald!
IoverensstemmelsemedEU-direktiverne
vedrørendeAffaldafelektriskogelektro-
nisk udstyr samt Batterier og akkumula-
torerogBatteri-ogakkumulatoraffaldog
deres anvendelse i overensstemmelse
med nationale love skal elektrisk udstyr
ogbatterierogbatteripakker,derharnået
slutningenafdereslevetid,indsamles
separatogreturnerestilenmiljøvenlig
genbrugsstation.
Tilsigtet anvendelse
UM600D med klinge til græsklipper monteret
Dennemaskineerberegnettilatklippekanterafgræs-
plænerellersmåkviste.
UH201D med klinge til hækketrimmer monteret
Maskinenerberegnettilattrimmehække.
Lyd
DettypiskeA-vægtedestøjniveaubestemtioverens-
stemmelsemedEN50636:
UM600D/UH201D med klinge til græsklipper
monteret
Lydtryksniveau (L
pA
):75dB(A)
Usikkerhed(K):0,11dB(A)
Støjniveauetunderarbejdetkanoverskride80dB(A).
83 DANSK
FUNKTIONSBESKRIVELSE
FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er
slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres
justering eller kontrol af funktioner på maskinen.
Brug af maskinen som akku
hækketrimmer/græsklipper
For UM600D
Dennemaskinekanbrugessomakkuhækketrim-
mervedatmontereklingernetilhækketrimmer
(ekstraudstyr).
For UH201D
Dennemaskinekanbrugessomakkugræsklipperved
atmontereklingernetilgræsklipper(ekstraudstyr).
Isætning eller fjernelse af akkuen
FORSIGTIG: Sluk altid for værktøjet, før De
monterer eller fjerner akkuen.
FORSIGTIG: Hold værktøjet og akkuen fast
ved montering eller fjernelse af akkuen. Hvis De
ikkeholderværktøjetogakkuenfast,kandeglideud
afhændernepåDemogforårsagebeskadigelseaf
værktøjetogakkuenellerpersonskade.
►Fig.1: 1. Rød indikator 2. Knap 3.Akku
Akkuenfjernesved,atDetrækkerdenudafværktøjet,
idetDeskyderknappenpåforsidenafakkuenistilling.
Akkuenmonteresved,atDesættertungenpåakkuen
udfornotenikabinettetogladerdenglidepåplads.
Sætdenhelevejenind,sådenlåsespåpladsmedet
lilleklik.Hvisdenrødeindikatorpåoversidenafknap-
penersynlig,betyderdet,atdenikkeertilstrækkeligt
låst.
FORSIGTIG: Monter altid akkuen helt, indtil
den røde indikator ikke længere er synlig. Hvis
detteikkegøres,kandenfaldeudafværktøjetvedet
uheld,hvorvedDeselvellerpersonerinærhedenkan
komme til skade.
FORSIGTIG: Brug ikke magt ved montering
af akkuen.Hvisakkuenikkegliderpåpladsuden
problemer,betyderdet,atdenikkesættesipåkorrekt
vis.
Indikation af den resterende
batteriladning
Kun til akkuer med indikatoren
►Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrolknap
Trykpåkontrolknappenpåakkuenforatfåvistden
resterendebatteriladning.Indikatorlampenlyserinogle
sekunder.
Indikatorlamper Resterende
kapacitet
Tændt Slukket
75% til 100%
50% til 75%
25% til 50%
0% til 25%
BEMÆRK:Afhængigtafbrugsforholdeneogden
omgivendetemperaturkanindikationenafvigeen
smulefradenfaktiskeladning.
Beskyttelsessystem til værktøj/
batteri
Maskinenerudstyretmedetbeskyttelsessystemtil
maskinen/batteriet.Dettesystemafbryderautomatisk
strømmentilmotorenforatforlængemaskinensog
batterietslevetid.Maskinenstopperautomatiskunder
brugen,hvismaskinenellerbatterietudsættesforetaf
følgendeforhold:
Overbelastningsbeskyttelse
Hvisbatterietbrugespåenmåde,derfårdettilat
trækkeenunormalthøjstrøm,stoppermaskinenauto-
matisk.Slukisåfaldformaskinen,ogstopdenanven-
delse,dermedførteoverbelastningenafmaskinen.
Tændderefterformaskinenforatstarteigen.
Beskyttelse mod overophedning
Hvismaskinenellerbatterieteroverophedet,stopper
maskinenautomatisk,oglampenblinker.Ladisåfald
maskinenogbatterietkølened,førdertændesfor
maskinen igen.
Beskyttelse mod overaadning
Hvisbatteriladningenikkeertilstrækkelig,stopper
maskinenautomatisk.Hvisdutænderformaskinen,
kørermotorenigen,menstopperiløbetafkorttid.Tagi
såfaldbatterietudafmaskinen,ogladbatterietop.
Afbryderbetjening
ADVARSEL: Inden akkuen sættes i maskinen,
bør De altid kontrollere, at afbryderknappen fun-
gerer korrekt, og returnerer til “OFF”-positionen,
når den slippes.
ADVARSEL: Af hensyn til din sikkerhed er
maskinen forsynet med lås fra-knap, der forhin-
drer, at maskinen starter ved et uheld. Brug aldrig
maskinen, hvis den starter, når du trykker på
afbryderknappen uden at trykke på lås fra-knap-
pen.KontaktdetlokaleMakitaservicecenterfor
reparation.
84 DANSK
ADVARSEL: Du må aldrig deaktivere låse-
funktionen eller holde lås fra-knappen nede med
tape.
BEMÆRKNING: Undlad at trykke på afbryder-
knappen med magt uden at trykke på lås fra-knap-
pen.Kontaktenkangåistykker.
►Fig.3: 1.Afbryderknap2.Låsfra-knap
Maskinenstartesvedattrykkelåsfra-knappennedog
trykkepåafbryderknappen.Slipafbryderknappenfor
atstoppe.Låsfra-knappenkantrykkesnedfraenten
højreellervenstreside.
Indikatorlampe
Indikatorlampenblinkerellerlyser,nårdenresterende
batteriladningerlavellertom.Indikatorlampenlyser
også,nårmaskinenbliveroverophedet.
►Fig.4: 1. Indikatorlampe
Lampestatus og handling, der skal udføres
Indikatorlampe Status Handling, der skal
udføres
Lampenblinker
rødt.
Den resterende
batterikapacitet
er lav.
Opladbatteriet.
Lampen lyser
rødt. *
Maskinener
stoppet,fordiden
resterendebatteri-
ladning er tom.
Opladbatteriet.
Maskinener
stoppet pga.
overbelastning.
Slukformaskinen.
*Dettidspunkt,hvorindikatorlampenbegynderatlyse,varierer
afhængigtaftemperatureniarbejdsområdetogakkuenstilstand.
Justering af klippehøjden (for
græsklipper)
FORSIGTIG: Ved ændring af klippehøjden
skal du sørge for at montere klingedækslet og
være forsigtig med ikke at få ngrene i klemme
mellem maskinen og græsbakken.
Klippehøjdenkanindstillestiltreniveauer(15mm,20
mmog25mm)vedatændregræsbakkensfasteplace-
ring.Klippehøjdenudengræsbakkenercirka10mm.
1. Skubgræsbakkenmodforendenafmaskinen.
►Fig.5: 1.Græsbakke
2. Skiftgræsbakkensfasteplaceringvedatytteden
i pilens retning.
►Fig.6
BEMÆRK:Værdienforklippehøjdeervejledende.
Denfaktiskeklippehøjdekanvariereafhængigtaf
forholdeneiplænenogjorden.
BEMÆRK:Prøventestklipningpåetmindresynligt
stedforatopnådenønskedehøjde.
SAMLING
FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er
slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres
noget arbejde på maskinen.
FORSIGTIG: Ved udskiftning af klingerne skal
du altid bære handsker og montere klingedæk-
slet, så dine hænder og dit ansigt ikke kommer i
direkte kontakt med klingerne.
BEMÆRKNING: Ved udskiftning af klin-
gerne må du ikke aftørre fedtstof fra gearet og
krumtappen.
Montering eller afmontering af
klingedækslet
FORSIGTIG: Pas på ikke at berøre klingerne,
når du monterer eller afmonterer klingedækslet.
Foratfjerneklingedæksletskaldutrækkeletidetog
derefterskubbedetmodsiden.Følgfremgangsmådeni
omvendtrækkefølgeforatmontereklingedækslet.
►Fig.7
Montering eller afmontering af
græsbakken
FORSIGTIG: Ved montering eller afmontering
af græsbakken skal du sørge for at montere klin-
gedækslet og være forsigtig med ikke at få ng-
rene i klemme mellem maskinen og græsbakken.
Afmontering af græsbakken
1. Frigørfremspringenepågræsbakkenfrarillerne
påmaskinen,idetgræsbakkenskubbesmodforenden
afmaskinen.
►Fig.8: 1.Græsbakke
2. Frigørspændetpågræsbakkenframaskinen.
Montering af græsbakken
1. Sætspændetpågræsbakkenirillenpåmaskinen.
►Fig.9: 1.Spænde2.Græsbakke
2. Justerfremspringenepågræsbakkeniforholdtil
rillernepåmaskinenvedatskubbegræsbakkenmod
forendenafmaskinenogyttedenipilensretning.
►Fig.10
BEMÆRKNING: Undlad at fastgøre spændet på
græsbakken på maskinen med magt, efter at du
har justeret fremspringene på græsbakken i for-
hold til rillerne på maskinen.
85 DANSK
Montering eller afmontering af
klingerne til græsklipperen
Afmontering af klingerne
1. Fjerngræsbakken,ogplacermaskinenmedbun-
denivejret.
►Fig.11
2. Tryknedpålåsehåndtaget,ogdrejunderdækslet
i retningen mod uret, indtil
påunderdæksleterjuste-
retiforholdtil pålåsehåndtaget.
►Fig.12
3. Fjernunderdækslet,klingerneogkrumtappen.
►Fig.13: 1.Underdæksel2. Klinger 3. Krumtap
Montering af klingerne
1. Forberedkrumtappen,underdæksletogdenye
klinger.
►Fig.14: 1. Krumtap 2.Underdæksel3. Klinger
2. Fjernklingedæksletfradegamleklinger,ogmon-
terdetderefterpådenye.
►Fig.15
3. Justerdetrestifter,sådeerjusteretpå
justeringslinjen.
►Fig.16: 1.Justeringslinje
4. Smørensmulefedtstofpåkantenafkrumtappen.
Monterkrumtappenpåstifternemeddesmåogstore
runde ender opad.
►Fig.17: 1. Krumtap
5. Justerklingerneoggrundpladen,såhulletpå
grundpladenogdetofremspringpåklingerneerjuste-
retiforholdtilhinanden.
►Fig.18
6. Vendklingernemedbundenivejret,ogmonter
dem,såstifternepåmaskinenpasserindihulletpå
grundpladen.Sørgfor,atklingernesiddergodtfast.
►Fig.19
7. Placerunderdækslet,så
påunderdæksleter
justeretiforholdtil pålåsehåndtaget.
►Fig.20
8. Trykpåunderdækslet,ogdrejunderdæksleti
retningen med uret, indtil
påunderdæksleterjusteret
iforholdtil pålåsehåndtaget.
►Fig.21
9. Seefter,atlåsehåndtagetpasserindirillenpå
underdækslet.
►Fig.22: 1.Låsehåndtag
FORSIGTIG: Brug aldrig maskinen, uden at
underdækslet er monteret.
10. Fjernklingedækslet,ogtændderefterformaski-
nenforatkontrollere,omdenfungererkorrekt.
BEMÆRKNING: Hvis klingerne ikke fungerer
korrekt, griber de ikke korrekt ind i krumtappen.
Fjern klingerne, og monter dem igen.
Montering eller afmontering af
klingerne til hækketrimmer
FORSIGTIG: Monter klingedækslet, før klin-
gerne fjernes eller monteres.
Afmontering af klingerne
1. Vendmaskinenmedbundenivejret.
►Fig.23
2. Tryknedpålåsehåndtaget,ogdrejunderdækslet
i retningen mod uret, indtil
påunderdæksleterjuste-
retiforholdtil pålåsehåndtaget.
►Fig.24
3. Fjernunderdækslet.
►Fig.25
4. Løsndetoskruermedenskruetrækker,ogfjern
klingerne.
►Fig.26: 1. Skruer
BEMÆRK:Klingernekanfjernesudenatfjerne
skruerne.
5. Fjernkrumtappenfraklingerne.
►Fig.27: 1. Krumtap
BEMÆRK:Krumtappenkanblivesiddendei
maskinen.
Monterklingedæksletogopbevaringsæskentilde
fjernedeklinger,ogopbevarderefterklingerne.
Montering af klingerne
1. Forberedkrumtappen,underdæksletogdenye
klinger.
►Fig.28: 1. Krumtap 2.Underdæksel3. Klinger
2. Monterklingedæksletpåklingerne.
►Fig.29
3. Justerdetrestifter,sådeerjusteretpå
justeringslinjen.
►Fig.30: 1.Justeringslinje
4. Smørensmulefedtstofpåkantenafkrumtappen.
Monterkrumtappenpåstifternemeddesmåogstore
runde ender nedad.
►Fig.31: 1. Krumtap
5. Skubklingerne,såhulletpågrundpladenerplace-
retmidtpåringenepåklingerne.
►Fig.32
6. Vendklingernemedbundenivejret,ogmonter
dem,såstiftenpåmaskinenpasserindihulletpåklin-
gerne.Sætkloenpågrundpladenindirillenpåmaski-
nen.Sørgfor,atklingernesiddergodtfast.
►Fig.33: 1. Klo
7. Stramdetoskruerfastmedenskruetrækker.
►Fig.34: 1. Skruer
8. Placerunderdækslet,så
påunderdæksleter
justeretiforholdtil pålåsehåndtaget.
►Fig.35
86 DANSK
9. Trykpåunderdækslet,ogdrejdetiretningen
med uret, indtil
påunderdæksleterjusteretiforhold
til pålåsehåndtaget.
►Fig.36
10. Seefter,atlåsehåndtagetpasserindirillenpå
underdækslet.
►Fig.37: 1.Låsehåndtag
FORSIGTIG: Brug aldrig maskinen, uden at
underdækslet er monteret.
11. Fjernklingedækslet,ogtændderefterformaski-
nenforatkontrollere,omdenfungererkorrekt.
BEMÆRKNING: Hvis klingerne ikke fungerer
korrekt, griber de ikke korrekt ind i krumtappen.
Fjern klingerne, og monter dem igen.
Montering eller afmontering af
spånbakken
Ekstraudstyr
FORSIGTIG: Ved montering eller afmontering
af spånbakken skal du altid bære handsker og
montere klingedækslet, så dine hænder og dit
ansigt ikke kommer i direkte kontakt med klingen.
Spånbakkenopsamlerfraskårnebladeoggørden
efterfølgenderengøringmegetlettere.Denkanmonte-
respåbeggesiderafmaskinen.
Foratmonterespånbakkenskaldutrykkedenmod
klingerne,såkrogenepasserindihullernepåklingerne.
►Fig.38: 1. Kroge 2. Huller
Foratafmonterespånbakkenskaldutrykkepåhåndta-
geneibeggesiderforatfrigørekrogene.
►Fig.39: 1.Håndtag
BEMÆRKNING: Forsøg aldrig at fjerne spån-
bakken ved at udøve voldsom magt, når krogene
er låst ind i hullerne i klingerne.
ANVENDELSE
ADVARSEL: Før klipning skal du fjerne grene
og sten fra klipningsområdet. Fjern desuden
eventuelt ukrudt fra klipningsområdet, før du går
i gang.
►Fig.40
ADVARSEL: Hold hænderne på afstand af
klinger.
FORSIGTIG: Undgå så vidt muligt at anvende
maskinen i meget varmt vejr. Vær opmærksom på
din fysiske tilstand, når du anvender maskinen.
Klipning (for græsklipper)
Tændformaskinenefterathavejusteretklippehøjden,
ogholdden,såmaskinensbundhvilermodjorden.Flyt
forsigtigtmaskinenfremad.
►Fig.41
Vedklipningomkringkantsten,hegnellertræerskaldu
yttemaskinenlangsmeddem.Sørgfor,atklingerne
ikke kommer i kontakt med dem.
►Fig.42
Vedklipningafsmåkvisteellerbladepåetlilletræskal
dubeskæreensmuleadgangen.
►Fig.43
Beskærstørregrenetildenønskedehøjdevedhjælpaf
engrensaks,førdubrugerdennemaskine.
BEMÆRKNING: Brug ikke maskinen på en
måde, der får motoren til at gå i stå eller dreje
meget langsomt.
BEMÆRKNING: Forsøg ikke at skære tykke
grene.
BEMÆRKNING: Lad ikke klingerne komme i
kontakt med jorden under brug. Klingerne bliver
sløve, hvilket medfører dårlig ydeevne.
BEMÆRKNING: Undlad at klippe vådt græs
eller blade på små træer.
Klipning af en lang græsplæne
Forsøgikkeatklippelangtgræspåéngang.Klipi
stedetgræsplænenieretrin.Laddergåendageller
tomellemklipningerne,indtilgræsplænenerligekort
over det hele.
►Fig.44
BEMÆRK:Hvislangtgræsklippestilenkortlængde
påéngang,kandetfågræssettilatgåud.
Trimning (for hækketrimmer)
FORSIGTIG: Vær forsigtig med ikke at ramme
et metalhegn eller andre hårde genstande ved et
uheld under trimningen.Klingernekangåistykker
ogforårsagepersonskade.
FORSIGTIG: Vær forsigtig med ikke at lade
klingerne komme i kontakt med jorden.Maskinen
kanslåtilbageogforårsagepersonskade.
FORSIGTIG: Det er ekstremt farligt at strække
sig for langt med en hækketrimmer, især fra en
stige.Undladatarbejde,mensdustårpåenustabil
ellerusikkerplatform.
BEMÆRKNING: Forsøg ikke at klippe grene,
der er tykkere end 10 mm i diameter, med maski-
nen.Beskærgrenetildenønskedehøjdevedhjælp
afengrensaks,førdubrugerdennemaskine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Makita UM600D Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli çit düzelticiler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur