Перед использованием данного изделия внимательно прочтите данные инструкции
и руководство пользователя фотокамеры.
: Данный объектив не поддерживает серии D2 или D1, D200, D100, D90,
D80, серии D70, D60, D50, серии D40 или D3000 цифровых зеркальных фотокамер или
пленочных зеркальных фотокамер.
■
Для Вашей безопасности
Для предотвращения повреждения имущества или получения травм полностью
прочтите раздел «Для Вашей безопасности» прежде, чем использовать изделие.
Храните данные инструкции по технике безопасности в доступном месте, где с ними
смогут ознакомиться все, кто использует данное изделие.
A : Несоблюдение предостережений, отмеченных данным
символом, может привести к смерти или получению серьезной травмы.
A : Несоблюдение предостережений, отмеченных данным
символом, может привести к травме или повреждению имущества.
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в результате
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в результате
падения изделия или другого несчастного случая.
падения изделия или другого несчастного случая.
Несоблюдение этих предостережений может привести к поражению электрическим
током или другой травме.
•
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или необычный
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или необычный
запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините источник питания фотокамеры.
запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините источник питания фотокамеры.
Дальнейшая эксплуатация может привести к возгоранию, ожогам или другим травмам.
•
Не подвергайте воздействию влаги.
Не подвергайте воздействию влаги.
Не берите мокрыми руками.
Не берите мокрыми руками.
Несоблюдение этих предостережений может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
•
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся пыли
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся пыли
или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
Несоблюдение данного предостережения может привести к взрыву или возгоранию.
•
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники яркого света
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники яркого света
через объектив или фотокамеру.
через объектив или фотокамеру.
Несоблюдение данного предостережения может привести к нарушению зрения.
•
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме или неисправности
изделия. Кроме того, имейте в виду, что небольшие детали представляют собой
опасность удушья. Если ребенок проглотил любую часть данного изделия, немедленно
обратитесь за медицинской помощью.
•
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
чрезвычайно высоких или низких температур.
чрезвычайно высоких или низких температур.
Несоблюдение данного предостережения может привести к ожогам или обморожению.
A
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие сильные источники света.
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие сильные источники света.
Свет, сфокусированный на объективе, является источником возгорания и повреждения
внутренних частей изделия.
•
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться воздействию
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться воздействию
чрезвычайно высоких температур в течение длительного периода времени,
чрезвычайно высоких температур в течение длительного периода времени,
как например, в закрытом автомобиле или под прямыми солнечными лучами.
как например, в закрытом автомобиле или под прямыми солнечными лучами.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию или неисправности
изделия.
■
Примечание для пользователей в Европе
Примечание для пользователей в Европе
Данный символ означает, что электрическое и электронное
оборудование должно утилизироваться отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских
странах:
• Данное изделие предназначено для раздельной утилизации в соответствующих
пунктах утилизации. Не выбрасывайте изделие вместе с бытовым мусором.
• Раздельные сбор и утилизация помогают сберегать природные ресурсы и предотвращают
отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут
возникнуть из-за неправильной утилизации.
• Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации,
ответственной за вторичную переработку отходов.
■
Детали объектива (Рис. 1)
Детали объектива (Рис. 1)
q
Метка крепления бленды
w
Резиновая рукоятка
e
Кольцо зуммирования
r
Шкала фокусного расстояния
t
Метка фокусного расстояния
y
Кнопки функции фокусировки
(блокировка фокусировки/запуск АФ)
u
Кольцо фокусировки
i
Индикатор расстояния фокусировки
o
Метка расстояния фокусировки
!0
Индекс вращения объектива
!1
Индекс вращения кольца кожуха штатива
!2
Индекс вращения кольца кожуха
штатива (90°)
!3
Метка крепления объектива
!4
Резиновая прокладка крепления
объектива
!5
Контакты микропроцессора
!6
Переключатель режима фокусировки
!7
Переключатель ограничения фокусировки
!8
Переключатель подавления вибраций
!9
Селектор функций фокусировки
(AF-L/OFF/AF-ON)
@0
Индекс вращения объектива (90°)
@1
Крепежный винт кольца кожуха штатива
@2
Кольцо кожуха штатива
@3
Монтажная лапка кожуха штатива
@4
Бленда
@5
Метка закрепления бленды
@6
Кнопка разблокировки бленды
@7
Метка установки бленды
@8
Кнопка разблокировки кожуха штатива
@9
Фиксирующий винт кольца штатива
#0
Кольцо штатива
■
Фокусировка
Поддерживаемые режимы фокусировки представлены в нижеследующей таблице (для
получения дополнительной информации о режимах фокусировки см. руководство к
фотокамере).
A/M
M/A
M
AF
Автофокусировка с
ручной донастройкой
(приоритет АФ)
Автофокусировка с
ручной донастройкой
(приоритет ручной
фокусировки)
Ручная фокусировка
с электронным
дальномером
MF Ручная фокусировка с электронным дальномером
A/M M/A
• M/A: Автофокусировку можно донастроить путем вращения кольца
фокусировки объектива.
• A/M: Как описано выше, за исключением того, что кольцо
фокусировки можно повернуть перед донастройкой
автофокусировки, предотвращая случайные изменения
фокусировки, вызванные непреднамеренным срабатыванием
кольца фокусировки.
z
Сдвиньте переключатель режима фокусировки объектива в положение A/M
или M/A.
x
Выполните фокусировку.
,
(
«AF-ON», , «AF-ON»
AF-ON,
).
AF-ON .
Данный переключатель определяет ограничение расстояния фокусировки для
автофокусировки.
• FULL: Выберите этот параметр, чтобы использовать весь диапазон
расстояний фокусировки.
• ∞–5 m: Если объект съемки всегда будет находиться на расстоянии как
минимум 5 м, выберите данную опцию для более быстрой фокусировки.
■
Кнопки и переключатель функции фокусировки
Кнопки и переключатель функции фокусировки
Функцию, назначенную кнопкам функции фокусировки, можно выбрать с помощью
переключателя функции фокусировки.
AF-L Блокировка фокусировки
OFF –
AF-ON Включение АФ объектива
Назначенную функцию можно выполнить, нажав любую из четырех
кнопок функции фокусировки.
(AF-L)
Блокировка фокусировки доступна только с автофокусировкой.
z
Переведите переключатель режима фокусировки объектива в положение
A/M или M/A.
x
Переведите переключатель функции фокусировки в положение AF-L.
c
Заблокируйте фокусировку.
Фокусировку можно заблокировать нажатием любой из кнопок функции
фокусировки, и она остается заблокированной, пока нажата эта кнопка.
Фокусировку также можно заблокировать, воспользовавшись элементами
управления фотокамеры.
(AF-ON)
z
Сдвиньте переключатель режима фокусировки объектива в положение A/M
или M/A.
x
Переведите переключатель функции фокусировки в положение AF-ON.
c
Выполните фокусировку.
Нажмите любую из кнопок функции фокусировки, чтобы выполнить фокусировку,
используя автофокусировку. Также можно выполнить фокусировку, используя
элементы управления фотокамеры.
■
Масштаб
Перед фокусировкой, поверните кольцо зуммирования, чтобы настроить
фокусное расстояние и навести кадр.
■
Глубина резко изображаемого пространства
Глубина резко изображаемого пространства
Глубину резко изображаемого пространства можно предварительно просмотреть
с помощью функции предварительного просмотра глубины резко изображаемого
пространства фотокамеры.
Имейте в виду, что индикатор расстояния фокусировки предназначен только для
справки и может неточно отображать расстояние до объекта и из-за глубины
резко изображаемого пространства или других факторов и не отображать ∞, когда
фотокамера фокусируется на отдаленном объекте.
■
Диафрагма
Диафрагма настраивается с помощью кнопок управления фотокамерой. Частота
кадров при фотосъемке может уменьшиться при некоторых значениях диафрагмы.
■
Встроенные вспышки
При использовании встроенной вспышки на фотокамерах, оборудованных встроенной
вспышкой, снимите бленду объектива, чтобы избежать виньетирования (тени, созданные
там, где конец объектива блокирует свет от встроенной вспышки).
■
Подавление вибраций (VR)
Подавление вибраций (VR) уменьшает смазывание, вызываемое дрожанием
фотокамеры, позволяя использовать выдержку, до 4,0 делений длиннее, чем это имело
бы место в других случаях, увеличивая диапазон доступных значений выдержки.
Результаты VR для выдержки измеряются в режиме NORMAL (ОБЫЧНОЕ) в соответствии
со стандартами Camera and Imaging Products Association (ассоциации производителей
фотокамер и устройств отображения) (CIPA); объективы формата FX измеряются с
помощью цифровых фотокамер формата FX, объективы формата DX измеряются
фотокамерами формата DX. Зум-объективы измеряются при максимальном увеличении.
• OFF, чтобы выключить подавление вибраций.
• NORMAL. для усиленного подавления вибраций при
фотографировании неподвижных объектов. Подавление вибраций
выполняется, когда спусковая кнопка затвора нажимается наполовину.
• SPORT при фотографировании спортсменов и других
объектов, которые движутся быстро и непредсказуемо. Подавление
вибраций выполняется, когда спусковая кнопка затвора нажимается
наполовину.
:
• При использовании подавления вибраций нажмите спусковую кнопку затвора
наполовину и перед тем как нажать спусковую кнопку затвора полностью, дождитесь,
пока изображение в видоискателе стабилизируется.
• Когда включена функция подавления вибраций, изображение в видоискателе может
быть размытым после спуска затвора. Это не является неисправностью.
• SPORT рекомендуется для снимков с панорамированием, хотя NORMAL также поддерживается.
• В режимах NORMAL и SPORT подавление вибраций применяется только для движения,
которое не является частью панорамирования (например, если фотокамера
панорамируется по горизонтали, то подавление вибраций будет применяться только
для вертикальных сотрясений).
• Не выключайте фотокамеру и не снимайте объектив во время работы подавления вибраций.
Если отсоединить питание объектива во время работы подавления вибраций, во время тряски
объектив может дребезжать. Это не является неисправностью, для устранения дребезжания
следует повторно подсоединить объектив и включить фотокамеру.
• Если фотокамера оборудована встроенной вспышкой, подавление вибраций будет
заблокировано во время зарядки вспышки.
• Подавление вибраций NORMAL и SPORT может уменьшить смазывание, когда фотокамера
установлена на штативе. Однако OFF может дать более хорошие результаты в некоторых
случаях в зависимости от типа штатива и условий съемки.
• NORMAL и SPORT рекомендуются, если фотокамера установлена на монопод.
■
Бленда
Бленда защищает объектив и блокирует прямые лучи, которые могут стать причиной
бликов и двоения изображения.
Совместите метку крепления бленды
(●) с меткой установки бленды ( ), а
затем поворачивайте бленду (
w
) до тех
пор, пока метка ● не будет совмещена с
меткой закрепления бленды (—{).
Присоединяя или снимая бленду, удерживайте ее рядом со знаком и не затягивайте ее
слишком туго. Если бленда неправильно прикреплена, это может вызвать виньетирование.
Бленду можно переворачивать и устанавливать на объектив только когда он не используется.
Нажмите кнопку разблокировки бленды
(
q
), поверните бленду в направлении,
указанном стрелкой (
w
), и снимите ее, как
показано на рисунке (
e
).
■
Использование штатива
В случае, если объектив установлен на фотокамеру, прикрепите штативы к кожуху
штатива объектива, а не к фотокамере. Обязательно закрепите фиксирующий
винт кожуха штатива, поскольку в противном случае объектив может случайно
соскользнуть с кожуха, что станет причиной травмы.
(. 2)
Вдвиньте монтажную лапку кожуха штатива до упора в кожух штатива (
q
) и,
удерживая ее в этом положении, полностью затяните фиксирующий винт кожуха
штатива (
w
).
(. 3)
Слегка ослабьте фиксирующий винт кольца кожуха штатива (
q
) и поверните
фотокамеру в «горизонтальную» (альбомную) или «вертикальную» (портретную)
ориентацию, используя индексы вращения как направляющие (
w
). Затяните
фиксирующий винт кольца кожуха штатива (
e
).
(. 4)
Полностью ослабьте фиксирующий винт кожуха штатива (
q
), нажмите кнопку
разблокировки кожуха штатива (
w
) и сдвиньте монтажную лапку кожуха штатива с
кожуха штатива (
e
).
■
Уход за объективом
• Объектив возвращается на максимальную диафрагму, когда он снимается с
фотокамеры. Чтобы защитить внутреннюю часть объектива, храните его подальше от
прямого солнечного света или закрывайте крышки объектива.
• Всегда поддерживайте объектив, когда держите фотокамеру. Несоблюдение этой
меры предосторожности может привести к повреждению байонета объектива.
• Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.
• Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
• Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена, немедленно прекратите
использование и отнесите объектив в официальный сервисный центр Nikon для ремонта.
• Удаления пыли обычно достаточно для очистки стеклянных поверхностей объектива.
• Передний элемент с фтористым покрытием можно очистить, просто протерев его
сухой тканью. Отпечатки пальцев и другие пятна можно удалить мягкой, чистой
хлопчатобумажной тканью или салфеткой для чистки объектива; выполняйте чистку,
начиная от центра, круговыми движениями к краям, соблюдая осторожность, чтобы
не оставить разводов, и не касаясь пальцами стеклянной поверхности. Для удаления
трудноудаляемых пятен осторожно протрите мягкой тканью, слегка смоченной в
дистиллированной воде, этаноле или средстве для чистки объективов. Каплеобразные
пятна на водо- и маслоотталкивающем элементе с фторсодержащим покрытием можно
удалить сухой тканью.
• Для удаления пятен и отпечатков пальцев с заднего элемента объектива (элемент со
стороны крепления объектива) нанесите небольшое количество этанола или средства
для чистки объективов на мягкую, чистую хлопчатобумажную ткань или салфетку для
удаления загрязнений с объектива и очистите от центра к краям круговыми движениями,
соблюдая осторожность, чтобы не оставить пятен или не дотронуться стекла пальцами.
• Никогда не используйте для очистки объектива органические растворители, такие
как разбавитель для краски или бензин.
• Бленду или фильтры нейтрального цвета (НЦ) можно использовать для защиты
переднего элемента объектива.
• Прикрепите переднюю и заднюю защитные крышки перед тем, как положить объектив в чехол.
• Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного времени,
храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить появление плесени
и ржавчины. Не храните под воздействием прямого солнечного света или вместе с
нафталиновыми или камфорными шариками против моли.
• Храните объектив сухим. Ржавление внутреннего механизма может привести к
непоправимому повреждению.
• Если оставить объектив в чрезвычайно жарком месте, это может привести к
повреждению или деформации частей, сделанных из усиленного пластика.
• Быстрые изменения температуры могут привести к возникновению разрушительного
конденсата внутри и снаружи объектива. Прежде чем выносить объектив из теплой
окружающей среды в холодную или наоборот, поместите его в чехол или пластиковый
пакет, чтобы замедлить изменение температуры.
Русский
Українська
Перед використанням цього виробу уважно прочитайте цю інструкцію та посібник
до фотокамери.
. Цей об’єктив не підтримує цифрові дзеркальні фотокамери з одним
об’єктивом серій D2 та D1, D200, D100, D90, D80, серії D70, D60, D50, серії D40 та D3000,
а також плівкові дзеркальні фотокамери з одним об’єктивом.
■
Заходи безпеки
Щоб уникнути майнової шкоди та травмування людей, уважно прочитайте розділ
«Заходи безпеки» перед використанням виробу.
Зберігайте ці інструкції з техніки безпеки в місці, доступному для всіх користувачів виробу.
A
: недотримання застережень, позначених цим символом, може призвести
до тяжкої травми або смерті.
A
: недотримання застережень, позначених цим символом, може призвести
до травмування або майнової шкоди.
A
ОБЕРЕЖНО
•
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини,
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини,
не торкайтеся його внутрішніх деталей.
не торкайтеся його внутрішніх деталей.
Недотримання цих застережень може призвести до ураження електричним струмом
або іншої травми.
•
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак диму, нагрівання
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак диму, нагрівання
або нетипового запаху, негайно від’єднайте джерело живлення фотокамери.
або нетипового запаху, негайно від’єднайте джерело живлення фотокамери.
Продовження роботи може спричинити пожежу, отримання опіків чи інших травм.
•
Бережіть виріб від вологи.
Бережіть виріб від вологи.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Недотримання цих застережень може призвести до пожежі або ураження електричним
струмом.
•
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-от
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-от
пропану, бензину чи аерозолів.
пропану, бензину чи аерозолів.
Недотримання цього застереження може призвести до вибуху або пожежі.
•
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого світла крізь об’єктив
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого світла крізь об’єктив
або фотокамеру.
Недотримання цього застереження може призвести до ушкодження зору.
•
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або виходу виробу
з ладу. Крім того, майте на увазі, що дрібні деталі становлять небезпеку удушення.
Якщо дитина проковтне будь-яку деталь цього виробу, негайно зверніться до лікаря.
•
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих або низьких
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих або низьких
температур.
Недотримання цього застереження може призвести до опіків або обмороження.
A
УВАГА
•
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше потужне джерело світла.
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше потужне джерело світла.
Світло, сфокусоване об’єктивом, може стати причиною займання та пошкодження
внутрішніх деталей виробу.
•
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих температур,
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих температур,
наприклад, у закритому автомобілі або під прямим сонячним промінням.
наприклад, у закритому автомобілі або під прямим сонячним промінням.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або виходу виробу з ладу.
■
Примітки для користувачів з Європи
Примітки для користувачів з Європи
Така позначка вказує на те, що електричне та електронне обладнання
необхідно утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що мешкають
у європейських країнах:
• Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті збору
відходів. Не викидайте його разом із домашнім сміттям.
• Роздільний збір та переробка відходів допомагають зберегти природні ресурси
та попередити негативні наслідки для здоров’я людей і довкілля, до яких може
призвести неправильна утилізація.
• За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або місцевих
органів, що відповідають за утилізацію відходів.
■
Будова об’єктива (Рисунок 1)
Будова об’єктива (Рисунок 1)
q
Мітка кріплення бленди
w
Гумовий захват
e
Кільце масштабування
r
Шкала фокусної відстані
t
Мітка фокусної відстані
y
Кнопки функції фокусування (фіксація
фокуса/активація АФ)
u
Кільце фокусування
i
Індикатор дистанції фокусування
o
Мітка дистанції фокусування
!0
Покажчик повороту об’єктива
!1
Покажчик повороту штативного кільця
!2
Покажчик повороту штативного кільця (90°)
!3
Мітка встановлення об’єктива
!4
Гумова прокладка для кріплення об’єктива
!5
Контакти процесора
!6
Перемикач режиму фокусування
!7
Перемикач межі фокусування
!8
Перемикач зменшення вібрацій
!9
Перемикач функції фокусування
(AF-L/OFF/AF-ON)
@0
Покажчик повороту об’єктива (90°)
@1
Кріпильний гвинт штативного кільця
@2
Штативне кільце
@3
Ніжка для кріплення штативної п’ятки
@4
Бленда об’єктива
@5
Мітка блокування бленди
@6
Кнопка розблокування бленди
об’єктива
@7
Мітка вирівнювання бленди
@8
Кнопка розблокування штативної
п’ятки
@9
Фіксуюче кріплення штативної п’ятки
#0
Штативна п’ятка
■
Фокусування
Підтримуються режими фокусування, перелічені в наступній таблиці (інформацію про
режими фокусування фотокамери дивіться в посібнику користувача).
’
’
A/M
M/A
M
AF
Автофокусування із
пріоритетом ручного
фокусування
(пріоритет АФ)
Автофокусування із пріоритетом
ручного фокусування
(пріоритет ручного
фокусування)
Ручне
фокусування з
електронним
далекоміром
MF Ручне фокусування з електронним далекоміром
A/M M/A
• M/A: Можлива корекція автофокусування прокручуванням кільця
фокусування об’єктива.
• A/M: Як описано вище, за винятком того, що для виконання корекції
автофокусування кільце фокусування потрібно прокрутити далі.
Це запобігає випадковій зміні фокусування через ненавмисне
повертання кільця фокусування.
z
Пересуньте перемикач режиму фокусування об’єктива в положення A/M або M/A.
x
Сфокусуйтеся.
,
’,
(, AF-ON,
AF-ON, ,
AF-ON, ).
,
AF-ON
.
Цей перемикач визначає обмеження дистанції фокусування для автофокусування.
• FULL: Виберіть цей варіант для використання повного діапазону
фокусування.
• ∞–5 m: Якщо об’єкт зйомки завжди буде знаходитися на відстані не
менше 5 м, виберіть це положення для більш швидкісного фокусування.
■
Кнопки і перемикач функції фокусування
Кнопки і перемикач функції фокусування
Функцію, призначену кнопкам функції фокусування, можна вибрати за допомогою
перемикача функції фокусування.
AF-L Фіксація фокуса
OFF –
AF-ON Активація АФ на об’єктиві
Призначену функцію можна виконувати натисканням будь-якої з
чотирьох кнопок функції.
(AF-L)
Фіксація фокуса доступна лише для автофокусування.
z
Пересуньте перемикач режиму фокусування об’єктива у положення A/M або M/A.
x
Пересуньте перемикач функції фокусування у положення AF-L.
c
Зафіксуйте фокус.
Фокус можна зафіксувати натисканням будь-якої з кнопок функції
фокусування, і він залишиться зафіксованим, поки кнопку натиснуто. Фокус
також можна зафіксувати за допомогою елементів керування фотокамери.
’ (AF-ON)
z
Пересуньте перемикач режиму фокусування об’єктива в положення A/M або M/A.
x
Пересуньте перемикач функції фокусування в положення AF-ON.
c
Сфокусуйтеся.
Натисніть будь-яку з кнопок функції фокусування, щоб сфокусуватися за
допомогою автофокусування. Також можна сфокусуватися за допомогою
елементів керування фотокамери.
■
Масштабування
Перед фокусуванням прокрутіть кільце масштабування, щоб встановити фокусну
відстань і скомпонувати знімок.
■
Глибина різкості
Глибину різкості можна переглянути за допомогою функції попереднього перегляду
глибини різкості у фотокамері.
Зауважте, що індикатор дистанції фокусування слугує лише як орієнтир і може неточно
відображати відстань до об’єкта. Через глибину різкості або інші фактори він може не
відображати позначку ∞, коли фотокамеру сфокусовано на віддаленому об’єкті.
■
Діафрагма
Діафрагму налаштовують за допомогою елементів керування фотокамери. Частота
кадрів може зменшитися за деяких значень діафрагми.
■
Вбудовані спалахи
У разі використання вбудованого спалаху потрібно знімати бленду об’єктива, щоб
запобігти віньєтуванню (тіні, що утворюються, коли край об’єктива перекриває світло
від вбудованого спалаху).
■
Зменшення вібрацій (VR)
Функція зменшення вібрацій (VR) зменшує розмиття, спричинене тремтінням фотокамери,
що дає змогу використовувати витримки, довші щонайбільше на 4,0 поділок порівняно зі
значеннями, які використовувалися б у протилежному випадку, і таким чином розширити
діапазон доступних витримок. Вплив функції VR на витримку виміряно у режимі NORMAL
відповідно до стандартів Асоціації виробників фотокамер і засобів обробки зображень
(Camera and Imaging Products Association — CIPA); вимірювання для об’єктивів формату FX
виконувалися з використанням цифрових фотокамер формату FX, для об’єктивів формату
DX — з використанням фотокамер формату DX. Вимірювання для об’єктивів зі змінною
фокусною відстанню виконувалися у положенні максимального збільшення.
• OFF (ВИМКНУТИ), щоб вимкнути зменшення вібрацій.
• NORMAL (ЗВИЧАЙНЕ) для покращеного зменшення вібрацій
під час фотографування нерухомих об’єктів. Зменшення вібрацій
буде задіяно, коли кнопку спуску затвора буде натиснуто наполовину.
• SPORT (СПОРТ) для фотографування спортсменів та інших
об’єктів, які рухаються швидко та непередбачувано. Зменшення вібрацій
буде задіяно, коли кнопку спуску затвора буде натиснуто наполовину.
:
• Під час використання зменшення вібрацій натисніть кнопку спуску затвора
наполовину і почекайте, поки зображення у видошукачі стабілізується, потім натисніть
кнопку спуску затвора до кінця.
• Коли задіяно зменшення вібрацій, зображення у видошукачі може коливатися після
спуску затвора. Це не є ознакою несправності.
• Режим SPORT рекомендовано для зйомки з панорамуванням, хоча режим NORMAL також
підтримується.
• У режимах NORMAL і SPORT функція зменшення вібрацій застосовується тільки до руху,
який не є складовою панорамування (наприклад, якщо панорамування виконується
горизонтально, зменшення вібрацій буде застосовуватися тільки до тремтіння по вертикалі).
• Не вимикайте фотокамеру і не знімайте об’єктив, поки задіяно зменшення вібрацій.
Якщо відключити живлення об’єктива, коли увімкнено зменшення вібрацій, об’єктив
може тріскотіти при струсах. Це не є несправністю і може бути виправлено, якщо
об’єктив приєднати знову та увімкнути фотокамеру.
• Якщо фотокамера обладнана вбудованим спалахом, зменшення вібрацій буде
вимкнено, поки спалах заряджається.
• Функція зменшення вібрацій у режимах NORMAL і SPORT може зменшувати розмиття, коли
фотокамеру встановлено на штатив. Проте режим OFF (ВИМКНУТИ) може забезпечити
кращі результати в деяких випадках, залежно від типу штатива та умов зйомки.
• Режими NORMAL і SPORT рекомендовано застосовувати, коли фотокамеру встановлено
на монопод.
■
Бленда об’єктива
Бленда захищає об’єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке може спричинити появу
відблисків та ореолів.
Сумістіть мітку кріплення бленди (●) з
міткою вирівнювання бленди (
), а потім
прокрутіть бленду (
w
), поки мітку
● не
буде суміщено з міткою блокування бленди
(—
{).
Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля позначки на корпусі та занадто
не притискуйте. Віньєтування може з’явитися через те, що бленда неправильно приєднана.
Коли блендою не користуються, її можна перевернути та установити протилежною
стороною на об’єктив.
’
Натисніть кнопку розблокування бленди
об’єктива (
q
), прокрутіть бленду в
напрямку, показаному стрілкою (
w
), і
зніміть її, як показано на рисунку (
e
).
Ru
Руководство пользователя (с гарантийным талоном)
Ua
Посібник користувача (з гарантійним формуляром)
Kk
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɤɟɩɿɥɞɿɤɛɚɪ
Gr
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȠįȘȖȚȫȞȤȡȒıȘȢȝİǼȖȖȪȘıȘ
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
AF-S NIKKOR 70-200mm f/2.8E FL ED VR
Printed in Japan
SB0F04(7H)
7MA0387H-04
#0
@7
q
@9@8
ewrtuy!3!1!2 !5!4
@1 @2 @3
@0y!8 !9!7!6
io!0
@4 @5 @6
Рис. 1/Рисунок 1/1-сурет Рис. 2/Рисунок 2/2-сурет Рис. 4/Рисунок 4/4-суретРис. 3/Рисунок 3/3-сурет
Ԕɚɡɚԕɲɚ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɨɫɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ ɠԥɧɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɦԝԕɢɹɬɨԕɵԙɵɡ
ȿɫɤɟɪɬɩɟ ɛԝɥ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ' ɧɟɦɟɫɟ ' ɫɟɪɢɹɥɵ ' ' ' '
' ɫɟɪɢɹɥɵ ' ' ' ɫɟɪɢɹɥɵ ɧɟɦɟɫɟ ' ɫɚɧɞɵԕ ɚɣɧɚɥɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵɧɧɟɦɟɫɟɬɚɫɩɚɥɵԕɚɣɧɚɥɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵԕɨɥɞɚɦɚɣɞɵ
■
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɲɚɪɚɥɚɪɵ
Ɇԛɥɿɤɬɿ ɡɚԕɵɦɞɚɭɞɵ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ԧɡɿԙɿɡɞɿ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚɥɚɪɞɵ ɠɚɪɚԕɚɬɬɚɭɞɵ
ɛɨɥɞɵɪɦɚɭ ԛɲɿɧ ɨɫɵ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ©Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɲɚɪɚɥɚɪɵª
ɛԧɥɿɦɿɧɬɨɥɵԑɵɦɟɧɨԕɵԙɵɡ
Ɉɫɵ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɬɭɪɚɥɵɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ ɨɫɵ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɚɬɵɧ ɚɞɚɦɞɚɪɞɵԙ
ɛɚɪɥɵԑɵɨԕɢɬɵɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
AȿɋɄȿɊɌɍ ɛԝɥ ɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ
ԧɥɿɦɝɟɧɟɦɟɫɟɚɭɵɪɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A ɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍ ɛԝɥ ɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ
ԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚɧɟɦɟɫɟɦԛɥɿɤɬɿԙɡɚԕɵɦɞɚɥɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
ȿɋɄȿɊɌɍ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡɧɟɦɟɫɟԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡɧɟɦɟɫɟԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ
Ԕԝɥɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɫԥɬɫɿɡ ɠɚԑɞɚɣ ɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟ ɚɲɵɥɚɬɵɧ ɿɲɤɿ
Ԕԝɥɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɫԥɬɫɿɡ ɠɚԑɞɚɣ ɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟ ɚɲɵɥɚɬɵɧ ɿɲɤɿ
ɛԧɥɿɤɬɟɪɝɟɬɢɦɟԙɿɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɬɨɤɫɨԑɭɵɧɚɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɠɚɪɚԕɚɬԕɚ
ԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ԧɧɿɦɧɟɧɬԛɬɿɧɠɵɥɭɧɟɦɟɫɟ ԥɞɟɬɬɟɧɬɵɫɢɿɫɬɟɪɲɵԑɭɵɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ
Ԧɧɿɦɧɟɧ ɬԛɬɿɧ ɠɵɥɭ ɧɟɦɟɫɟԥɞɟɬɬɟɧ ɬɵɫ ɢɿɫɬɟɪ ɲɵԑɭɵ ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ
ɤɟɥɝɟɧ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɧԥɪɫɟɥɟɪɞɿ ɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ԕɭɚɬ
ɤɟɥɝɟɧ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɧԥɪɫɟɥɟɪɞɿ ɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ԕɭɚɬ
ɤԧɡɿɧɞɟɪɟɭɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɠɚɥԑɚɫɬɵɪɭ ԧɪɬɤɟ ɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ
ԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ԕԝɪԑɚԕɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
ɕɥԑɚɥɞɵԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
ɕɥԑɚɥɞɵԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟɧɟɦɟɫɟɬɨɤɫɨԑɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɍԝɬɚɧԑɵɲɲɚԙɧɟɦɟɫɟɩɪɨɩɚɧɫɢɹԕɬɵɝɚɡɛɟɧɡɢɧɧɟɦɟɫɟɚɷɪɨɡɨɥɶɞɚɪ
Ɍԝɬɚɧԑɵɲɲɚԙɧɟɦɟɫɟɩɪɨɩɚɧɫɢɹԕɬɵɝɚɡɛɟɧɡɢɧɧɟɦɟɫɟɚɷɪɨɡɨɥɶɞɚɪ
ɛɚɪɠɟɪɞɟɛԝɥԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
ɛɚɪɠɟɪɞɟɛԝɥԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɵɥɵɫԕɚɧɟɦɟɫɟԧɪɬɤɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɧɟɦɟɫɟɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɚɪԕɵɥɵ ɤԛɧɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ԕɚɬɬɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɧɟɦɟɫɟɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɚɪԕɵɥɵ ɤԛɧɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ԕɚɬɬɵ
ɠɚɪɵԕɤԧɡɿɧɟɬɿɤԕɚɪɚɦɚԙɵɡ
ɠɚɪɵԕɤԧɡɿɧɟɬɿɤԕɚɪɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɤԧɪɭԕɚɛɿɥɟɬɿɧɿԙɧɚɲɚɪɥɚɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛɚɥɚɥɚɪɠɟɬɩɟɣɬɿɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛɚɥɚɥɚɪɠɟɬɩɟɣɬɿɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚ
ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ Ȼԝԑɚɧ ԕɨɫɚ ɤɿɲɤɟɧɬɚɣ ɛԧɥɿɤɬɟɪ ɲɚɲɚɥɭ ԕɚɭɩɿɧ
ɬɭɞɵɪɚɬɵɧɵɧ ɟɫɤɟɪɿԙɿɡ Ȼɚɥɚ ɨɫɵ ԧɧɿɦɧɿԙ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɛԧɥɿɝɿɧ ɠԝɬɵɩ
ԕɨɣɫɚɞɟɪɟɭɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕɤԧɦɟɤɤɟɠԛɝɿɧɿԙɿɡ
Ԧɬɟɠɨԑɚɪɵɧɟɦɟɫɟɬԧɦɟɧɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪԥɫɟɪɟɬɟɬɿɧɨɪɵɧɞɚɪɞɚ
Ԧɬɟɠɨԑɚɪɵɧɟɦɟɫɟɬԧɦɟɧɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪԥɫɟɪɟɬɟɬɿɧɨɪɵɧɞɚɪɞɚ
ɚɲɵԕԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
ɚɲɵԕԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟɧɟɦɟɫɟԛɫɭɝɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
ɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɤԛɧɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ԕɚɬɬɵ ɠɚɪɵԕ ɤԧɡɞɟɪɿɧɟ ԕɚɪɚɬɵɩ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɤԛɧɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ԕɚɬɬɵ ɠɚɪɵԕ ɤԧɡɞɟɪɿɧɟ ԕɚɪɚɬɵɩ
ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɮɨɤɭɫɬɚԑɚɧ ɠɚɪɵԕ ² ԧɪɬɬɿԙ ɠԥɧɟ ԧɧɿɦɧɿԙ ɿɲɤɿ ɛԧɥɿɤɬɟɪɿɧɿԙ
ɡɚԕɵɦɞɚɥɭɵɧɵԙɤԧɡɿ
Ԧɧɿɦɞɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ
Ԧɧɿɦɞɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ
ɠɟɪɞɟ ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ ɦɵɫɚɥɵ ɠɚɛɵԕ ɚɜɬɨɤԧɥɿɤɬɟ ɧɟɦɟɫɟɬɿɤ ɤԛɧ
ɠɟɪɞɟ ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ ɦɵɫɚɥɵ ɠɚɛɵԕ ɚɜɬɨɤԧɥɿɤɬɟ ɧɟɦɟɫɟɬɿɤ ɤԛɧ
ɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɿԙɚɫɬɵɧɞɚ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
■
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟ
Ȼԝɥ ɬɚԙɛɚ ɷɥɟɤɬɪ ɠԥɧɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ ɠɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵԙ
ɛԧɥɟɤɠɢɧɚɥɭɵɤɟɪɟɤɬɿɝɿɧɛɿɥɞɿɪɟɞɿ
Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿ ɬɟɤ ȿɭɪɨɩɚ ɟɥɞɟɪɿɧɞɟɝɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪԑɚ
ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ɬɢɿɫɬɿ ɠɢɧɚɭ ɧԛɤɬɟɫɿɧɞɟ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ԛɲɿɧ
ɚɪɧɚɥԑɚɧɌԝɪɦɵɫɬɵԕԕɨԕɵɫɪɟɬɿɧɞɟɠɨɣɦɚԙɵɡ
Ȼԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ɠԥɧɟ ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭ ɬɚɛɢԑɢ ɪɟɫɭɪɫɬɚɪɞɵ ɫɚԕɬɚɭԑɚ
ɠԥɧɟ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɥɚԕɬɵɪɭɞɚɧ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɚɞɚɦ
ɞɟɧɫɚɭɥɵԑɵɧɚ ɠԥɧɟ ԕɨɪɲɚԑɚɧ ɨɪɬɚԑɚ ɬɟɪɿɫ ɫɚɥɞɚɪɥɚɪɞɵ
ɛɨɥɞɵɪɦɚɭԑɚɤԧɦɟɤɬɟɫɟɞɿ
Ԕɨɫɵɦɲɚɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭԛɲɿɧɫɚɬɭɲɵԑɚɧɟɦɟɫɟԕɨԕɵɫԕɚɠɚɭɚɩɬɵ
ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿԝɣɵɦɞɚɪԑɚɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ
■
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɛԧɥɿɤɬɟɪɿɫɭɪɟɬ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɛԧɥɿɤɬɟɪɿɫɭɪɟɬ
q
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
w
Ɋɟɡɟԙɤɟɬԝɬԕɚ
e
Ɇɚɫɲɬɚɛɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵ
r
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɲɤɚɥɚɫɵ
t
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚԙɛɚɫɵ
y
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɬԛɣɦɟɲɿɤɬɟɪɿ
ɮɨɤɭɫɬɚɭԕԝɥɩɵȺɎɿɫɤɟԕɨɫɭ
u
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵ
i
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
o
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙɬɚԙɛɚɫɵ
!0
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛԝɪɭɢɧɞɟɤɫɿ
!1
ɒɬɚɬɢɜɬɿԙɬɵԑɵɡɞɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧɵԙ
ɚɣɧɚɥɭɢɧɞɟɤɫɿ
!2
ɒɬɚɬɢɜɬɿԙɬɵԑɵɡɞɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧɵԙ
ɚɣɧɚɥɭɢɧɞɟɤɫɿ
!3
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
!4
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɨɪɧɚɬɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧ
ɪɟɡɟԙɤɟɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
!5
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿ
!6
Ɏɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿɧɿԙԕɨɫԕɵɲɵ
!7
Ɏɨɤɭɫɬɵɲɟɤɬɟɭԕɨɫԕɵɲɵ
!8
Ⱦɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭԕɨɫԕɵɲɵ
!9
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɫɵɧɵԙ
ɫɟɥɟɤɬɨɪɵ$)/2))$)21
@0
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɣɧɚɥɭɢɧɞɟɤɫɿ
@1
ɒɬɚɬɢɜɬɿԙɬɵԑɵɡɞɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧ
ɛɟɤɿɬɭɛԝɪɚɧɞɚɫɵ
@2
ɒɬɚɬɢɜɬɿԙɬɵԑɵɡɞɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵ
@3
ɒɬɚɬɢɜɬɿԙɬɵԑɵɡɞɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧ
ɛɟɤɿɬɭɬɚɛɚɧɵ
@4
Ȼɥɟɧɞɚ
@5
Ȼɥɟɧɞɚɧɵԕԝɥɵɩɬɚɭɬɚԙɛɚɫɵ
@6
Ȼɥɟɧɞɚԕԝɥɩɵɧɛɨɫɚɬɭ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ
@7
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɨɪɧɚɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
@8
ɒɬɚɬɢɜɬɿԙɬɵԑɵɡɞɚɭ
ɫɚԕɢɧɚɫɵɧɵԙԕԝɥɩɵɧɛɨɫɚɬɭ
@9
ɒɬɚɬɢɜɫɚԕɢɧɚɫɵɧɛɟɤɿɬɭ
ɛԝɪɚɧɞɚɫɵ
#0
ɒɬɚɬɢɜɫɚԕɢɧɚɫɵ
■
Ɏɨɤɭɫ
Ԕɨɥɞɚɭɤԧɪɫɟɬɿɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɞɟɪɿɦɵɧɚɤɟɫɬɟɞɟɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
ɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɞɟɪɿɬɭɪɚɥɵɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭԛɲɿɧɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧԕɚɪɚԙɵɡ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
ɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿ
$0
0$
0
$)
Ԕɨɥɦɟɧԕɨɫɵɦɲɚ
ɪɟɬɬɟɭɝɟɛɨɥɚɬɵɧ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭ
ȺɎɛɚɫɵɦɞɵԑɵ
Ԕɨɥɦɟɧԕɨɫɵɦɲɚ
ɪɟɬɬɟɭɝɟɛɨɥɚɬɵɧ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɨɥɪɟɠɢɦɿ
ɛɚɫɵɦɞɵԑɵ
ɗɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵ
ԧɥɲɟɝɿɲɩɟɧ
ԕɨɥɦɟɧ
ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫ
0)
ɗɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵԧɥɲɟɝɿɲɩɟɧԕɨɥɦɟɧ
ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫ
A/M ɠιɧɟ M/A ɪɟɠɢɦɞɟɪɿ
M/Aɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɵɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧɛԝɪɭ
ɚɪԕɵɥɵԕɨɫɵɦɲɚɪɟɬɬɟɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
A/Mɠɨԑɚɪɵɞɚԑɵɞɚɣɬɟɤɚɜɬɨɮɨɤɭɫԕɚɣɬɚɪɟɬɬɟɥɭɿ
ɚɥɞɵɧɞɚɮɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧɚɪɵɪɚԕɛԝɪɭɤɟɪɟɤȻԝɥ
ɮɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧɵԙɤɟɡɞɟɣɫɨԕɠԝɦɵɫɿɫɬɟɭɿɬɭɞɵɪɚɬɵɧ
ɮɨɤɭɫɬɵԙɤɟɡɞɟɣɫɨԕԧɡɝɟɪɿɫɬɟɪɿɧɛɨɥɞɵɪɦɚɣɞɵ
z
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɮɨɤɭɫ ɪɟɠɢɦɿɧɿԙ ԕɨɫԕɵɲɵɧ A/M ɧɟɦɟɫɟ M/A ɪɟɠɢɦɿɧɟ
ɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡ
x
Ɏɨɤɭɫɬɚԙɵɡ
Ԕɚɠɟɬ ɛɨɥɫɚ ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ ɠɚɪɬɵɥɚɣ ɛɚɫɵɥɵɩ
ɬԝɪԑɚɧɞɚ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ AF-ON ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɦɟɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ
ɛɨɥɫɚ AF-ON ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ ɛɚɫɵɥɵɩ ɬԝɪԑɚɧɞɚ ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɮɭɧɤɰɢɹ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɛɚɫɵɩ ɬԝɪԑɚɧɞɚ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɮɭɧɤɰɢɹɫɵɧɵԙ ɫɟɥɟɤɬɨɪɵ AF-ON
ɤԛɣɿɧɟɨɪɧɚɬɵɥɫɚɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɵɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧɛԝɪɭ
ɚɪԕɵɥɵ ԕɨɫɵɦɲɚ ɪɟɬɬɟɭɝɟ ɛɨɥɚɞɵ Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ԕɚɣɬɚ
ɮɨɤɭɫɬɚɭ ԛɲɿɧ ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɠɚɪɬɵɥɚɣ ɛɚɫɵԙɵɡ ɹ
ɛɨɥɦɚɫɚAF-ONɧɟɦɟɫɟɮɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧԕɚɣɬɚɞɚɧɛɚɫɵԙɵɡ
Ɏɨɤɭɫɬɵ ɲɟɤɬɟɭ ΩɨɫΩɵɲɵ
Ȼԝɥԕɨɫԕɵɲɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɵԙɮɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɲɟɤɬɟɪɿɧɚɧɵԕɬɚɣɞɵ
FULLɛԝɥɩɚɪɚɦɟɬɪɞɿɛԛɤɿɥɮɨɤɭɫɬɚɭɚɭԕɵɦɵɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ԛɲɿɧɬɚԙɞɚԙɵɡ
∞ – 5 mɧɵɫɚɧԥɪɞɚɣɵɦɤɟɦɿɧɞɟɦɛɨɥɚɬɵɧԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚ
ɬԝɪɫɚɨɫɵɨɩɰɢɹɧɵɠɵɥɞɚɦɵɪɚԕɮɨɤɭɫɬɚɭԛɲɿɧɬɚԙɞɚԙɵɡ
■
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɬԛɣɦɟɲɿɤɬɟɪɿɠԥɧɟɫɟɥɟɤɬɨɪ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɬԛɣɦɟɲɿɤɬɟɪɿɠԥɧɟɫɟɥɟɤɬɨɪ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ ɮɭɧɤɰɢɹ ɬԛɣɦɟɲɿɤɬɟɪɿɧɟ ɬɚԑɚɣɵɧɞɚɥԑɚɧ ɮɭɧɤɰɢɹɧɵ ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɮɭɧɤɰɢɹɫɟɥɟɤɬɨɪɵɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɬɚԑɚɣɵɧɞɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹ
ɫɟɥɟɤɬɨɪɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ
AF-L
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕԝɥɩɵ
OFF
±
AF-ON
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭɵɧ
ɛɚɫɬɚɭ
Ɍɚԑɚɣɵɧɞɚɥԑɚɧ ɮɭɧɤɰɢɹɧɵ ɬԧɪɬ ɮɭɧɤɰɢɹ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɿԙ ɤɟɡ
ɤɟɥɝɟɧɿɧɛɚɫɭɚɪԕɵɥɵɨɪɵɧɞɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ Ωαɥɩɵ (AF-L)
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕԝɥɩɵɬɟɤɚɜɬɨɮɨɤɭɫɩɟɧɛɿɪɝɟԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿ
z
ɈɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿɧɿԙԕɨɫԕɵɲɵɧA/MɧɟɦɟɫɟM/Aɤԛɣɿɧɟɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡ
x
ɎɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɫɟɥɟɤɬɨɪɵɧAF-Lɤԛɣɿɧɟɛԝɪɚԙɵɡ
c
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԝɥɵɩɬɚԙɵɡ
Ɏɨɤɭɫɬɵɮɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɬԛɣɦɟɲɿɤɬɟɪɿɧɿԙɤɟɡɤɟɥɝɟɧɿɧɛɚɫɭɚɪԕɵɥɵ
ԕԝɥɵɩɬɚɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ ɨɥ ɬԛɣɦɟɲɿɤ ɛɚɫɵɥɵɩ ɬԝɪԑɚɧɞɚ ԕԝɥɵɩɬɚɭɥɵ
ɛɨɥɚɞɵ ɋɨɧɞɚɣɚԕ ɮɨɤɭɫɬɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɛɚɫԕɚɪɭ ɬɟɬɿɤɬɟɪɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩԕԝɥɵɩɬɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿέ ȺɎ ɪɟɠɢɦɿɧ ɿɫɤɟ Ωɨɫɭ (AF-ON)
z
ɈɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿɧɿԙԕɨɫԕɵɲɵɧA/MɧɟɦɟɫɟM/Aɪɟɠɢɦɿɧɟɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡ
x
ɎɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɫɵɧɵԙɫɟɥɟɤɬɨɪɵɧAF-ONɤԛɣɿɧɟɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡ
c
Ɏɨɤɭɫɬɚԙɵɡ
Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫɬɵɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɮɨɤɭɫɬɚɭԛɲɿɧɮɨɤɭɫɬɚɭɮɭɧɤɰɢɹɬԛɣɦɟɲɿɤɬɟɪɿɧɿԙ
ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧɿɧ ɛɚɫɵԙɵɡ ɋɨɧɞɚɣɚԕ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɛɚɫԕɚɪɭ ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɮɨɤɭɫɬɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
■
Ɇɚɫɲɬɚɛ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɚɥɞɵɧɞɚɮɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵɪɟɬɬɟɭɠԥɧɟɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬɿɠɚԕɬɚɭ
ɿɲɿɧɟɚɥɭԛɲɿɧɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧɛԝɪɚԙɵɡ
■
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Ⱥɧɵԕ ɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟԙɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟԙɞɿɝɿɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɚɧɵԕ ɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟԙɿɫɬɿɤ
ɬɟɪɟԙɞɿɝɿɧɚɥɞɵɧɚɥɚԕɚɪɚɭɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɚɥɞɵɧɚɥɚԕɚɪɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ ΩɚɲɵΩɬɵΥɵɧɵέ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɬɟɤ ɧαɫΩɚɭΥɚ ɚɪɧɚɥΥɚɧɵɧ ɠιɧɟ
ɧɵɫɚɧΥɚ ɞɟɣɿɧɝɿ ΩɚɲɵΩɬɵΩɬɵ ɞιɥ ɤλɪɫɟɬɩɟɭɿ ɦίɦɤɿɧ ɟɤɟɧɿɧ ɠιɧɟ ɚɧɵΩ
ɬίɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟέɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟέɞɿɝɿɧɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫΩɚ ɮɚɤɬɨɪɥɚɪΥɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ΩɚɲɵΩɬɚΥɵ ɧɵɫɚɧΥɚ ɮɨɤɭɫɬɚΥɚɧ ɤɟɡɞɟ ɤλɪɫɟɬɩɟɭɿ ɦίɦɤɿɧ
ɟɤɟɧɿɧ ɟɫɤɟɪɿέɿɡ.
■
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚ
ȺɩɟɪɬɭɪɚɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɛɚɫԕɚɪɭɬɟɬɿɤɬɟɪɿɚɪԕɵɥɵɪɟɬɬɟɥɟɞɿɎɨɬɨɫɭɪɟɬɬԛɫɿɪɭ
ɤɟɡɿɧɞɟɝɿɤɚɞɪɠɵɥɞɚɦɞɵԑɵɤɟɣɛɿɪɚɩɟɪɬɭɪɚɥɚɪɞɚɬԧɦɟɧɞɟɭɿɦԛɦɤɿɧ
■
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɛԧɥɿɤɬɟɪɿ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɛԧɥɿɤɬɟɪɿ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɠɚɪԕɵɥ ɛԧɥɿɝɿɦɟɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɚ ɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ
ɠɚɪԕɵɥɞɵɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚɜɢɧɶɟɬɬɟɭɞɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɲɟɬɿɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɞɵԙ
ɠɚɪɵԑɵɧ ɠɚɛɚɬɵɧɠɟɪɞɟɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧ ɤԧɥɟԙɤɟɥɟɪɛɨɥɞɵɪɦɚɭԛɲɿɧ ɛɥɟɧɞɚɧɵ
ɚɥɵԙɵɡ
■
Ⱦɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭ95
ȾɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭȾȺɮɭɧɤɰɢɹɫɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɿɪɿɥɿɧɟɧɨɪɵɧɚɥɚɬɵɧɛԝɥɞɵɪɚɬɭɞɵ
ɚɡɚɣɬɵɩ ɛɚɫԕɚ ɠɚԑɞɚɣɞɚԑɵɞɚɧ ɛɚɹɭ ɛɨɥɚɬɵɧ ɬɨԕɬɚɭԑɚ ɞɟɣɿɧɝɿ ɵɫɵɪɦɚ
ɠɵɥɞɚɦɞɵԕɬɚɪɵɧ ɦԛɦɤɿɧ ɟɬɟɞɿ ԕɨɥ ɠɟɬɿɦɞɿ ɵɫɵɪɦɚ ɠɵɥɞɚɦɞɵԕɬɚɪɵɧɵԙ
ɚɭԕɵɦɵɧɚɪɬɬɵɪɚɞɵȾȺɵɫɵɪɦɚɠɵɥɞɚɦɞɵԑɵɧɚԥɫɟɪɥɟɪɿ1250$/ɪɟɠɢɦɿɧɞɟ
&
DPHUD DQG
,
PDJLQJ
3
URGXFWV
$
VVRFLDWLRQ Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ ɠԥɧɟ ɫɭɪɟɬɬɿ
ԧԙɞɟɭ ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɵɧ ԧɧɞɿɪɭɲɿɥɟɪ ɚɫɫɨɰɢɚɰɢɹɫɵ &,3$ ɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚ
ɫɚɣ ԧɥɲɟɧɟɞɿ ); ɩɿɲɿɦɞɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪ ); ɩɿɲɿɦɞɿ ɫɚɧɞɵԕ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ';ɩɿɲɿɦɞɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪ';ɩɿɲɿɦɞɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ
ԧɥɲɟɧɟɞɿɆɚɫɲɬɚɛɬɚɭɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɿɟԙԛɥɤɟɧɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭɞɚԧɥɲɟɧɟɞɿ
Ⱦɿɪɿɥ ɚɡɚɣɬɭ ΩɨɫΩɵɲɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ȾɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭɞɵԧɲɿɪɭԛɲɿɧOFF
ɤԛɣɿɧɬɚԙɞɚԙɵɡ
Ԕɨɡԑɚɥɵɫɫɵɡɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵɮɨɬɨɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɝɟɧɞɟ
ɠɚԕɫɚɪɬɵɥԑɚɧɞɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭԛɲɿɧNORMAL
ɤԛɣɿɧɬɚԙɞɚԙɵɡ
Ⱦɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭɵɫɵɪɦɚɧɵɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɠɚɪɬɵɥɚɣ
ɛɚɫԕɚɧɞɚԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
SPORTɤԛɣɿɧɚɬɥɟɬɬɟɪɞɿɠԥɧɟɛɚɫԕɚɠɵɥɞɚɦɠԥɧɟɛɨɥɠɚɭ
ɦԛɦɤɿɧɟɦɟɫɬԛɪɞɟԕɨɡԑɚɥɚɬɵɧɛɚɫԕɚɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵ
ɮɨɬɨɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭԛɲɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡȾɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭ
ɵɫɵɪɦɚɧɵɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɠɚɪɬɵɥɚɣɛɚɫԕɚɧɞɚ
ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ɮɭɧɤɰɢɹɫɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ: ɟɫɤɟɪɬɩɟɥɟɪ
Ⱦɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭɞɵɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚɵɫɵɪɦɚɧɵɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɠɚɪɬɵɥɚɣ
ɛɚɫɵԙɵɡ ɞɚ ɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɚԑɵ ɤɟɫɤɿɧɧɿԙ ɬԝɪɚԕɬɚɧɭɵɧ ɤԛɬɿɩ ɵɫɵɪɦɚɧɵ
ɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɬɨɥɵԕɛɚɫɵԙɵɡ
Ⱦɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭɛɟɥɫɟɧɞɿɤɟɡɞɟɵɫɵɪɦɚɧɵɛɨɫɚɬԕɚɧɧɚɧɤɟɣɿɧɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɚԑɵ
ɤɟɫɤɿɧɞɿɪɿɥɞɟɭɿɦԛɦɤɿɧȻԝɥ²ɠԝɦɵɫɬɚԑɵɚԕɚɭɟɦɟɫ
SPORT ɪɟɠɢɦɿ ɩɚɧɨɪɚɦɚɥɵԕ ɬԛɫɿɪɿɥɿɦɞɟɪ ԛɲɿɧ ԝɫɵɧɵɥɚɞɵ ɞɟɝɟɧɦɟɧ
NORMALɪɟɠɢɦɿɧɟɞɟԕɨɥɞɚɭɤԧɪɫɟɬɿɥɟɞɿ
NORMAL ɠԥɧɟ SPORT ɪɟɠɢɦɞɟɪɿɧɞɟ ɞɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ɮɭɧɤɰɢɹɫɵ ɩɚɧɨɪɚɦɚɥɚɭɞɵԙ ɛɿɪ
ɛԧɥɿɝɿɛɨɥɵɩɬɚɛɵɥɦɚɣɬɵɧԕɨɡԑɚɥɵɫԕɚԑɚɧɚԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵɦɵɫɚɥɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ɤԧɥɞɟɧɟԙɿɧɟɧ ɩɚɧɨɪɚɦɚɥɚɧԑɚɧɞɚ ɞɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ɬɟɤ ɬɿɝɿɧɟɧ ɨɪɵɧ ɚɥɚɬɵɧ ɞɿɪɿɥɝɟ
ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ԕɨɫɵɥɵɩ ɬԝɪԑɚɧɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԧɲɿɪɦɟԙɿɡ ԥɪɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ
ɲɟɲɩɟԙɿɡɈɛɴɟɤɬɢɜԕɭɚɬɵɞɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭԕɨɫɵɥɵɩɬԝɪԑɚɧɞɚɚɠɵɪɚɬɵɥɚɬɵɧ
ɛɨɥɫɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɫɿɥɤɿɧɝɟɧɞɟ ɫɚɥɞɵɪɥɚɭɵ ɦԛɦɤɿɧ Ȼԝɥ ² ɠԝɦɵɫɬɚԑɵ ɚԕɚɭ
ɟɦɟɫ ɛԝɥ ɠɚԑɞɚɣɞɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԕɚɣɬɚ ɬɚԑɵɩ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԕɨɫɭ ɚɪԕɵɥɵ
ɬԛɡɟɬɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɛɚɪɛɨɥɫɚɞɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭɮɭɧɤɰɢɹɫɵ
ɠɚɪԕɵɥɡɚɪɹɞɬɚɥɵɩɠɚɬԕɚɧɞɚԧɲɟɞɿ
NORMAL ɠԥɧɟ SPORT ɪɟɠɢɦɿɧɞɟɝɿ ɞɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɲɬɚɬɢɜɤɟ
ɛɟɤɿɬɤɟɧɞɟ ɛԝɥɞɵɪɚɬɭɞɵ ɚɡɚɣɬɚɞɵ Ⱦɟɝɟɧɦɟɧ ɲɬɚɬɢɜ ɬԛɪɿɧɟ ɠԥɧɟ
ɫɭɪɟɬɤɟ ɬԛɫɿɪɭ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɵɧɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ OFFɨɩɰɢɹɫɵɠɚԕɫɵɪɚԕ
ɧԥɬɢɠɟɥɟɪɞɿɛɟɪɭɿɦԛɦɤɿɧ
NORMAL ɠԥɧɟ SPORT ɪɟɠɢɦɞɟɪɿ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɦɨɧɨɩɨɞԕɚ ɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧ ɛɨɥɫɚ
ԝɫɵɧɵɥɚɞɵ
■
Ȼɥɟɧɞɚ
Ȼɥɟɧɞɚɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԕɨɪԑɚɣɞɵɠԥɧɟ ɠɚɪԕɵɪɚɭԑɚɧɟɦɟɫɟ ɤɟɫɤɿɧɧɿԙ ԕɨɫɚɪɥɚɧɭɵɧɚ
ԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧɛԧɝɞɟɠɚɪɵԕɬɵɛԝԑɚɬɬɚɣɞɵ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɬɚΥɭ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚέɛɚɫɵɧ (●)
ɛɥɟɧɞɚɧɵ ɨɪɧɚɬɭ ɬɚέɛɚɫɵɧɚ
ɬɭɪɚɥɚɩ (
), ɛɥɟɧɞɚɧɵ (
w
) ● ɛɟɥɝɿɫɿ
ɛɥɟɧɞɚɧɵ Ωαɥɵɩɬɚɭ ɬɚέɛɚɫɵɧɚ (—
{)
ɬɭɪɚɥɚɧΥɚɧɲɚ ɛαɪɚέɵɡ.
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɠɚɥԑɚɭɧɟɦɟɫɟɚɥɵɩɬɚɫɬɚɭɤɟɡɿɧɞɟɨɧɵɧɟɝɿɡɿɧɞɟɝɿ
ɧɵɲɚɧɵɧɚ
ɠɚԕɵɧԝɫɬɚԙɵɡɠԥɧɟɨɧɵԕɚɬɬɵԕɵɫɩɚԙɵɡȿɝɟɪɛɥɟɧɞɚɞԝɪɵɫɠɚɥԑɚɧɛɚɫɚ
ɜɢɧɶɟɬɬɟɭ ɨɪɵɧ ɚɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɉɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɛɥɟɧɞɚɧɵ ɤɟɪɿ
ɚɣɧɚɥɞɵɪɵɩɨɛɴɟɤɬɢɜɤɟɛɟɤɿɬɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɲɟɲɭ
Ȼɥɟɧɞɚ Ωαɥɩɵɧ ɛɨɫɚɬɭ ɬίɣɦɟɲɿɝɿɧ (
q
)
ɛɚɫɵέɵɡ, ɛɥɟɧɞɚɧɵ ɤλɪɫɟɬɤɿ (
w
) Ωɚɪɚɩ
ɬαɪΥɚɧ ɛɚΥɵɬɬɚ ɛαɪɚέɵɡ ɠιɧɟ ɨɧɵ
ɤλɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣ (
e
) ɲɟɲɿέɿɡ.
■
ɒɬɚɬɢɜɬɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧɛɨɥɫɚɲɬɚɬɢɜɬɟɪɞɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɟɦɟɫ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɲɬɚɬɢɜɿɧɿԙ ɬɵԑɵɡɞɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧɚ ɛɟɤɿɬɿԙɿɡ ɒɬɚɬɢɜɬɿԙ ɬɵԑɵɡɞɚɭ
ɫɚԕɢɧɚɫɵɧɵԙ ɛɟɤɿɬɭ ɛԝɪɚɧɞɚɫɵɧ ɬɚɪɬɵԙɵɡ ԥɣɬɩɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɬɵԑɵɡɞɚɭ
ɫɚԕɢɧɚɫɵɧɚɧɤԛɬɩɟɝɟɧɠɟɪɞɟɫɵɪԑɵɩɤɟɬɿɩɠɚɪɚԕɚɬɬɭɞɵɪɭɵɦԛɦɤɿɧ
ɒɬɚɬɢɜɬɿέ ɬɵΥɵɡɞɚɭ ɫɚΩɢɧɚɫɵɧ ɛɟɤɿɬɭ (2-ɫɭɪɟɬ)
ɒɬɚɬɢɜ ԕԝɪɫɚɭɵɧ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚɛɚɧɞɚɪɵɧ ɲɬɚɬɢɜ ԕԝɪɫɚɭɵɧɚ ɫɨԙɵɧɚ ɞɟɣɿɧ
ɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡ
q
ɠԥɧɟ ɲɬɚɬɢɜ ԕԝɪɫɚɭɵɧ ɛɟɤɿɬɭ ɛԝɪɚɧɞɚɫɵɧ ɬɨɥɵԑɵɦɟɧ
ɬɚɪɬɭɤɟɡɿɧɞɟɨɧɵɨɫɵɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
w
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɚɣɧɚɥɞɵɪɭ (3-ɫɭɪɟɬ)
ɒɬɚɬɢɜɬɿԙ ɬɵԑɵɡɞɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɛɟɤɿɬɭ ɛԝɪɚɧɞɚɫɵɧ ɚɡԑɚɧɬɚɣ ɛɨɫɚɬɵԙɵɡ
q
ɠԥɧɟ ɚɣɧɚɥɞɵɪɭ ɢɧɞɟɤɫɬɟɪɿɧ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪ ɪɟɬɿɧɞɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ©ɤɟԙª ɩɟɣɡɚɠɞɵԕ ɧɟɦɟɫɟ ©ɬɿɤª ɩɨɪɬɪɟɬɬɿɤ ɛɚԑɞɚɪԑɚ
ɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡ
w
ɒɬɚɬɢɜɬɿԙ ɬɵԑɵɡɞɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɛɟɤɿɬɭ ɛԝɪɚɧɞɚɫɵɧ
ɬɚɪɬɵԙɵɡ
e
ɒɬɚɬɢɜɬɿέ ɬɵΥɵɡɞɚɭ ɫɚΩɢɧɚɫɵɧ ɚɥɭ (4-ɫɭɪɟɬ)
ɒɬɚɬɢɜɬɿԙɬɵԑɵɡɞɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɛɟɤɿɬɭɛԝɪɚɧɞɚɫɵɧɬɨɥɵԑɵɦɟɧɛɨɫɚɬɵԙɵɡ
q
ɲɬɚɬɢɜɬɿԙ ɬɵԑɵɡɞɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɛɨɫɚɬɭ ɬɟɬɿɝɿɧ ɛɚɫɵԙɵɡ
w
ɫԧɣɬɿɩ
ɲɬɚɬɢɜɬɿԙ ɬɵԑɵɡɞɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚɛɚɧɵɧ ɲɬɚɬɢɜɬɿԙ ɬɵԑɵɡɞɚɭ
ɫɚԕɢɧɚɫɵɧɚɧɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡ
e
■
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɤɟɤԛɬɿɦɠɚɫɚɭ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚɧ ɚɥԑɚɧɞɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɦɚɤɫɢɦɚɥɞɵ ɚɩɟɪɬɭɪɚԑɚ ɨɪɚɥɚɞɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɿɲɿɧԕɨɪԑɚɭԛɲɿɧɨɧɵɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɟɧɬɵɫɫɚԕɬɚԙɵɡɧɟɦɟɫɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵɧԕɚɣɬɚɨɪɧɚɬɵԙɵɡ
ɎɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԝɫɬɚԑɚɧɞɚԥɪԕɚɲɚɧɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɬɿɪɟԙɿɡȻԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧ
ɨɪɵɧɞɚɦɚɭɨɛɴɟɤɬɢɜɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿɧɡɚԕɵɦɞɚɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ɍɟɤɛɥɟɧɞɚɚɪԕɵɥɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵɚɥɦɚԙɵɡɧɟɦɟɫɟ
ԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿɧɬɚɡɚɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɨɪɧɚɬɭԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɪɟɡɟԙɤɟ ɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲ ɡɚԕɵɦɞɚɥɫɚ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵɞɟɪɟɭɬɨԕɬɚɬɵɩɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɠԧɧɞɟɬɭɝɟ1LNRQɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ
ԧɤɿɥɟɬɬɿԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɚɩɚɪɵԙɵɡ
Ԥɞɟɬɬɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɲɵɧɵɛɟɬɬɟɪɿɧɬɚɡɚɥɚɭԛɲɿɧɲɚԙɞɵɤɟɬɿɪɭɠɟɬɤɿɥɿɤɬɿ
Ɏɬɨɪɦɟɧ ԕɚɩɬɚɥԑɚɧ ɚɥɞɵԙԑɵ ɷɥɟɦɟɧɬɬɿ ɠɚɣ ԕԝɪԑɚԕ ɲԛɛɟɪɟɤɩɟɧ ɫԛɪɬɭ
ɚɪԕɵɥɵ ɬɚɡɚɥɚɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ ɋɚɭɫɚԕ ɿɡɞɟɪɿɧ ɠԥɧɟ ɛɚɫԕɚ ɞɚԕɬɚɪɞɵ ɠԝɦɫɚԕ
ɬɚɡɚ ɦɚԕɬɚ ɲԛɛɟɪɟɤɬɿ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɬɚɡɚɥɚɭɲԛɛɟɪɟɝɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ
ɤɟɬɿɪɭɝɟ ɛɨɥɚɞɵ ɚɣɧɚɥɚɬɵɧ ԕɨɡԑɚɥɵɫɩɟɧ ɨɪɬɚɞɚɧ ɫɵɪɬԕɚ ԕɚɪɚɣ
ɠɚɪԕɵɪɚԑɚɧ ɿɡɞɟɪɞɿ ԕɚɥɞɵɪɦɚɭԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɲɵɧɵ ɛɟɬɤɟ ɫɚɭɫɚԕɬɚɪɦɟɧ
ɬɢɦɟɭɝɟ ɬɵɪɵɫɵɩ ɬɚɡɚɥɚԙɵɡ Ԕɚɬɬɵ ɞɚԕɬɚɪɞɵ ɤɟɬɿɪɭ ԛɲɿɧ ɞɢɫɬɢɥɞɟɧɝɟɧ
ɫɭɞɵԙ ɷɬɚɧɨɥɞɵԙ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɬɚɡɚɥɚԑɵɲɬɵԙ ɲɚԑɵɧ ɦԧɥɲɟɪɿɦɟɧ
ɵɥԑɚɥɞɚɧɞɵɪɵɥԑɚɧɠԝɦɫɚԕɲԛɛɟɪɟɤɬɿɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɠɚɣɥɚɩɫԛɪɬɿԙɿɡɋɭɞɵ
ɠԥɧɟ ɦɚɣɞɵ ɬɟɛɟɬɿɧ ɮɬɨɪɦɟɧ ԕɚɩɬɚɥԑɚɧ ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɝɿ ɬɚɦɲɵ ɬԛɪɿɧɞɟɝɿ
ɞɚԕɬɚɪɞɵԕԝɪԑɚԕɲԛɛɟɪɟɤɩɟɧɤɟɬɿɪɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
Ⱥɪɬԕɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɷɥɟɦɟɧɬɿɧɟɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɛɟɤɿɬɭ ɠɚԑɵɧɞɚԑɵ ɷɥɟɦɟɧɬ
ɠɚԑɵɥɭɥɚɪɞɵ ɠԥɧɟ ɫɚɭɫɚԕ ɿɡɞɟɪɿɧ ɤɟɬɿɪɭ ԛɲɿɧ ɷɬɚɧɨɥɞɵԙ ɧɟɦɟɫɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɚɡɚɥɚԑɵɲɬɵԙɲɚԑɵɧɦԧɥɲɟɪɿɧ ɠԝɦɫɚԕ ɬɚɡɚɦɚԕɬɚɲԛɛɟɪɟɤɤɟ
ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɚɡɚɥɚɭ ɲԛɛɟɪɟɝɿɧɟ ɠɚԑɵɩ ɚɣɧɚɥɚɬɵɧ ԕɨɡԑɚɥɵɫɩɟɧ
ɨɪɬɚɞɚɧɫɵɪɬԕɚԕɚɪɚɣ ɠɚɪԕɵɪɚԑɚɧ ɿɡɞɟɪɞɿ ԕɚɥɞɵɪɦɚɭԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɲɵɧɵԑɚ
ɫɚɭɫɚԕɬɚɪɦɟɧɬɢɦɟɭɝɟɬɵɪɵɫɵɩɬɚɡɚɥɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɚɡɚɥɚɭ ԛɲɿɧ ɛɨɹɭ ɫԝɣɵɥɬԕɵɲɵ ɧɟɦɟɫɟ ɛɟɧɡɨɥ ɫɢɹԕɬɵ
ɨɪɝɚɧɢɤɚɥɵԕɟɪɿɬɿɧɞɿɥɟɪɞɿɦԛɥɞɟɦɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɧɟɦɟɫɟ ɛɟɣɬɚɪɚɩ ɬԛɫ 1& ɫԛɡɝɿɥɟɪɿɧ ɚɥɞɵԙԑɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜ
ɷɥɟɦɟɧɬɿɧԕɨɪԑɚɭԛɲɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԕɚɛɵɧɚɫɚɥɦɚɣɬԝɪɵɩɚɥɞɵԙԑɵɠԥɧɟɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԕɬɚɪɞɵɛɟɤɿɬɿԙɿɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɣɬɵɧ ɛɨɥɫɚԙɵɡ ɡɟԙ ɠԥɧɟ
ɬɨɬɬɚɧɭɞɵԙɩɚɣɞɚɛɨɥɦɚɭɵԛɲɿɧɨɧɵɫɚɥԕɵɧԥɪɿԕԝɪԑɚԕɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ɉɧɵ ɤԛɧ ɬԛɫɟɬɿɧ ɧɟɦɟɫɟ ɧɚɮɬɚɥɢɧɧɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɤɚɦɮɚɪɚɞɚɧ ɠɚɫɚɥԑɚɧ
ɞԧԙɝɟɥɟɤɬɟɪɛɚɪɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԕԝɪԑɚԕɤԛɣɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ ȱɲɤɿ ɦɟɯɚɧɢɡɦɧɿԙɬɨɬɬɚɧɭɵɠԧɧɞɟɭɝɟ
ɤɟɥɦɟɣɬɿɧɡɚԕɵɦԑɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԧɬɟ ɵɫɬɵԕ ɠɟɪɥɟɪɞɟ ԕɚɥɞɵɪɭ ԕɚɬɬɵ ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɚɞɚɧ ɠɚɫɚɥԑɚɧ
ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿɡɚԕɵɦɞɚɭɵɧɟɦɟɫɟɞɟɮɨɪɦɚɰɢɹɥɚɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɧɵԙ ɠɵɥɞɚɦ ԧɡɝɟɪɿɫɬɟɪɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɿɲɿɧɞɟ ɠԥɧɟ ɫɵɪɬɵɧɞɚ
ɡɚԕɵɦɞɚɣɬɵɧɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɹɧɵɬɭɞɵɪɭɵɦԛɦɤɿɧɀɵɥɵɞɚɧɫɚɥԕɵɧɨɪɬɚԑɚ
ɧɟɦɟɫɟɤɟɪɿɫɿɧɲɟɚɩɚɪɭɚɥɞɵɧɞɚɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɧɵԙԧɡɝɟɪɭɿɧɛɚɹɭɥɚɬɭԛɲɿɧ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԕɚɛɵɧɚɧɟɦɟɫɟɩɥɚɫɬɢɤɫԧɦɤɟɫɿɧɟɫɚɥɵԙɵɡ
■
ɀɢɧɚԕɬɚԑɵɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
/&ɦɦɛɟɤɿɬɿɥɟɬɿɧɚɥɞɵԙԑɵɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵ
/)ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԑɵ
+%ɛɚɣɨɧɟɬɬɿɤɛɥɟɧɞɚɫɵ
&/0ɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵ
■
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɦɦɛԝɪɚɥɚɬɵɧɫԛɡɝɿɥɟɪ
7&(7&( ,,7&( ,,,7&( ,,7&(7&( ,,7&( ,,, $),
$)6ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɪɿ
■
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ɍԛɪɿ Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɦɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɠԥɧɟ)ɛɟɤɿɬɤɿɲɿ
ɛɚɪ(ɬԛɪɿɧɟɠɚɬɚɬɵɧ$)6ɨɛɴɟɤɬɢɜɿ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ ±ɦɦ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɚɩɟɪɬɭɪɚ I
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕԝɪɵɥɵɦɵ ɬɨɩɬɚԑɵɷɥɟɦɟɧɬ('ɨɛɴɟɤɬɢɜ
ɷɥɟɦɟɧɬɿɧɮɥɸɨɪɢɬɷɥɟɦɟɧɬɿɧ+5,
ɷɥɟɦɟɧɬɿɧԥɪɿɧɚɧɨɤɪɢɫɬɚɥɞɵԕɠԥɧɟɮɬɨɪ
ԕɚɛɚɬɬɚɪɵɛɚɪɨɛɴɟɤɬɢɜɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧԕɨɫɚ
ɚɥԑɚɧɞɚ
Ʉԧɪɿɧɿɫɛԝɪɵɲɵ 1LNRQ);ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ'ɚɣɧɚɥɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵƍ±ƍ
1LNRQ';ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ'ɚɣɧɚɥɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵƍ±ƍ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɲɤɚɥɚɫɵ
Ɇɢɥɥɢɦɟɬɪɥɟɪɝɟɛԧɥɿɧɝɟɧ
Ɇɚɫɲɬɚɛ Ɍԥɭɟɥɫɿɡ ɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵ ɚɪԕɵɥɵ
ԕɨɥɦɟɧɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ Ⱦɵɛɵɫɫɵɡɭɥɶɬɪɚɞɵɛɵɫɬɵɦɨɬɨɪɪɟɬɬɟɣɬɿɧ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɠԥɧɟԕɨɥɦɟɧɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫ
ԛɲɿɧɛԧɥɟɤɮɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɛɚɪ1LNRQɿɲɤɿ
ɮɨɤɭɫɬɚɭ,)ɠԛɣɟɫɿ
Ⱦɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭ 9&0YRLFHFRLOPRWRUV²ɞɵɛɵɫɬɵԕɨɪɚɭɵɲ
ɦɨɬɨɪɥɚɪɵɤԧɦɟɝɿɦɟɧɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɠɵɥɠɭɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
ɒɟɤɫɿɡɞɿɤɤɟɦ
Ɇɢɧɢɦɚɥɞɵɮɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
Ȼɚɪɥɵԕ ɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭ ɤԛɣɥɟɪɿɧɞɟ ɮɨɤɭɫɬɵԕ
ɠɚɡɵԕɬɵԕɬɚɧɦ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚԕɚɥɚԕɬɚɪɵ ɞԧԙɝɟɥɟɤɞɢɚɮɪɚɝɦɚɬɟɫɿɝɿ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚ Ⱥɜɬɨɦɚɬɬɵɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕɚɩɟɪɬɭɪɚɧɵɛɚɫԕɚɪɭ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɚɭԕɵɦɵ I±
Ɏɨɤɭɫɬɵɲɟɤɬɟɭԕɨɫԕɵɲɵ
ȿɤɿɤԛɣɌɈɅɕԔ
±ɦɠԥɧɟ
±ɦ
ɀɚɥԑɚɧɛɚɥɵɫԛɡɝɿԧɥɲɟɦɿ ɦɦ3 ɦɦ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɞɢɚɦɟɬɪɿɲɚɦɚɦɟɧ
ɦɦîɦɦɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿɧɿԙɮɥɚɧɟɰɿɧɟɧ
ԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɋɚɥɦɚԑɵ ɒɚɦɚɦɟɧɝ
Nikon ɨɫɵ λɧɿɦɧɿέ ɫɵɪɬΩɵ ɬίɪɿɧ, ɬɟɯɧɢɤɚɥɵΩ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵɧ ɠιɧɟ
λɧɿɦɞɿɥɿɝɿɧ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɭɚΩɵɬɬɚ ɠιɧɟ ɚɥɞɵɧ-ɚɥɚ ɟɫɤɟɪɬɭɫɿɡ λɡɝɟɪɬɭ
ΩαΩɵΥɵɧ ɫɚΩɬɚɣɞɵ.
■
Входящие в комплект принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
• 77 мм Передняя защелкивающаяся крышка объектива LC-77
• LF-4 Задняя защитная крышка объектива
• HB-78 Бленда с байонетным креплением
• CL-M2 Чехол для объектива
■
Совместимые принадлежности
Совместимые принадлежности
• Ввинчивающиеся фильтры диаметром 77 мм
• Телеконверторы TC-14E/TC-14E II/TC-14E III/TC-17E II/TC-20E/TC-20E II/TC-20E III AF-I/
AF-S
■
Спецификации
Объектив E AF-S со встроенным микропроцессором и
байонетом F
70 – 200 мм
f/2,8
22 элемента в 18 группах (включая 6 ED элементов объектива,
1 флюоритовый элемент, 1 HRI элемент и элементы объектива с
нанокристаллическими и фторсодержащими покрытиями)
• Фотокамеры Nikon формата FX D-SLR: 34°20c – 12°20c
• Фотокамеры Nikon формата DX D-SLR: 22°50c – 8°00c
Градуирование в миллиметрах (70, 85, 105, 135, 200)
Ручное масштабирование, используя независимое кольцо
зуммирования
Система Nikon Internal Focusing (IF) с автофокусировкой,
контролируемой бесшумным ультразвуковым мотором (SWM)
и отдельным кольцом фокусировки для ручной фокусировки
Смещение объектива с использованием
электродинамических сервоприводов (VCM)
1,1 м до бесконечности (∞)
1,1 м от фокальной плоскости во всех положениях зума
9 (скругленное отверстие диафрагмы)
Автоматическая диафрагма с электронным управлением
f/2,8 – 22
Два положения: FULL (ПОЛНЫЙ) (∞ – 1,1 м) и ∞ – 5 м
77 мм (P = 0,75 мм)
Прибл. максимальный диаметр 88,5 мм × 202,5 мм
(расстояние от кромки байонета объектива фотокамеры)
Прибл. 1430 г
Компания Nikon сохраняет за собой право изменять внешний вид, технические характеристики
и производительность данного изделия в любое время и без предварительного уведомления.
■
Використання штатива
Якщо об’єктив установлено на фотокамеру, потрібно прилаштовувати штатив до штативної
п’ятки об’єктива, а не до фотокамери. Обов’язково закріпіть фіксуюче кріплення штативної п’ятки,
оскільки інакше об’єктив може несподівано вислизнути з п’ятки, спричинивши травмування.
’ ( 2)
Всуньте ніжку для кріплення хомута для штатива в хомут для штатива до упору (q)
й утримуйте її в цьому положенні, поки повністю не затягнете фіксуюче кріплення
хомута для штатива (w).
( 3)
Трохи відпустіть кріпильний гвинт штативного кільця (
q
) і поверніть фотокамеру в
горизонтальне (пейзажне) або вертикальне (портретне) положення, користуючись
покажчиками повороту для довідки (
w
). Затягніть кріпильний гвинт штативного кільця (
e
).
’ ( 4)
Повністю відпустіть фіксуюче кріплення штативної п’ятки (
q
), натисніть кнопку
розблокування штативної п’ятки (
w
) і витягніть ніжку для кріплення штативної п’ятки
з штативної п’ятки (
e
).
■
Догляд за об’єктивом
• Після зняття з фотокамери об’єктив повертається до максимальної діафрагми.
Щоб захистити внутрішні деталі об’єктива, зберігайте його в місці, захищеному від
прямого сонячного світла, або встановіть ковпачки об’єктива.
• Обов’язково підтримуйте об’єктив, коли тримаєте фотокамеру. Недотримання цього
застереження може призвести до пошкодження байонета об’єктива.
• Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.
• Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
• В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива негайно припиніть
користування і зверніться до авторизованого сервісного центру Nikon за допомогою.
• Щоб очистити скляні поверхні об’єктива, зазвичай досить видалити пил.
• Щоб очистити передній елемент із фторованим покривом, просто протріть його
сухою тканиною. Відбитки пальців та інші плями можна видалити за допомогою чистої
м’якої бавовняної тканини або серветки для чищення об’єктивів; очистіть поверхню
круговими рухами від центра назовні. Будьте уважні, щоб не лишати розводів і не
торкатися поверхні скла пальцями. Щоб видалити стійкі плями, обережно протріть
поверхню м’якою тканиною, зволоженою невеликою кількістю дистильованої води,
етанолу або рідини для очищення об’єктивів. Краплеподібні плями на елементі з водо-
та масловідштовхувальним фторованим покривом можна видалити сухою тканиною.
• Щоб видалити плями і відбитки пальців із заднього елемента об’єктива (елемента
на байонетному кінці об’єктива), нанесіть невелику кількість етанолу або рідини для
чищення об’єктивів на чисту м’яку бавовняну тканину або серветку для чищення
об’єктивів і очистіть поверхню круговими рухами від центра назовні. Будьте уважні,
щоб не лишати розводів і не торкатися скла пальцями.
• Для чищення об’єктива забороняється користуватися органічними розчинниками,
такими як розріджувач для фарб або бензол.
• Для захисту переднього елемента об’єктива можна використовувати бленду
об’єктива або нейтральні фільтри Neutral Color (NC).
• Установіть передню та задню кришки, перед тим як покласти об’єктив у чохол.
• Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом довгий термін, зберігайте його в прохолодному
сухому місці, щоб запобігти утворенню плісняви та корозії. Не зберігайте пристрій під прямим
сонячним світлом та поряд з нафталіновими або камфорними засобами проти молі.
• Утримуйте об’єктив сухим. Корозія внутрішнього механізму може призвести до
непоправного пошкодження.
• Якщо зберігати об’єктив в місцях з високою температурою, це може пошкодити або
деформувати компоненти, зроблені з посиленої пластмаси.
• Різкі перепади температури можуть призвести до пошкодження внутрішніх і
зовнішніх деталей об’єктива через утворення конденсату. Перш ніж переносити
об’єктив з теплого місця в холодне або навпаки, покладіть його в чохол або
пластиковий пакет, щоб уповільнити зміну температури.
■
Додаткове приладдя
• LC-77 77 мм передня кришка з кріпленням затискного типу
• LF-4 Задня кришка об’єктива
• HB-78 Байонетна бленда
• CL-M2 Чохол для об’єктива
■
Сумісне приладдя
• Додаткові 77 мм різьбові фільтри
• Телеконвертори TC-14E/TC-14E II/TC-14E III/TC-17E II/TC-20E/TC-20E II/TC-20E III AF-I/AF-S
■
Технічні характеристики
Об’єктив типу E AF-S з вбудованим процесором та байонетом F
70 – 200 мм
f/2,8
22 елементи у 18 групах (включно з 6 елементами об’єктива зі скла
ED, 1 флюоритовим елементом, 1 елементом HRI та елементами об’єктива з
нанокристалічним та фторованим покривами)
• Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату FX: 34°20c – 12°20c
• Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату DX: 22°50c – 8°00c
Градуйована в міліметрах (70, 85, 105, 135, 200)
Ручне масштабування за допомогою незалежного кільця масштабування
Система внутрішнього фокусування Nikon Internal Focusing (IF)
з автофокусуванням, що керується мотором SWM, та окреме
кільце фокусування для ручного фокусування
Зміщення об’єктива з використанням моторів із лінійною обвиткою (VCM)
1,1 м – нескінченність (∞)
1,1 м від фокальної площини в усіх положеннях масштабування
9 (заокруглений отвір діафрагми)
Автоматична діафрагма з електронним керуванням
f/2,8 – 22
Два положення: FULL (∞ – 1,1 м) і ∞ – 5 м
77 мм (P = 0,75 мм)
Максимальний діаметр прибл. 88,5 мм × 202,5 мм (відстань від
монтажного фланця об'єктива фотокамери)
Прибл. 1430 г
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати зовнішній вигляд, технічні характеристики
та функціонування цього виробу в будь-який час без попереднього повідомлення.
Ru
Условия гарантии
Оборудование Nikon имеет гарантию от любых заводских дефектов на один полный год от даты
первоначальной покупки. Если в течение данного периода гарантии изделие оказывается дефективным
по причине ненадлежащего материала или производственного брака, наша сертифицированная сеть
сервисов на европейской территории продажи Nikon Europe B.V. выполнит бесплатный ремонт, который
включает работу и замену деталей. Nikon оставляет за собой право (по своему усмотрению) заменять или
производить ремонт изделия.
1. Данная гарантия предоставляется только при предоставлении заполненного гарантийного талона и
оригинального счета или чека, указывающего дату покупки, тип изделия и название продавца вместе
с изделием.
Nikon оставляет за собой право отказать в бесплатном гарантийном обслуживании, если вышеуказанные
документы не могут быть предоставлены или если информация, содержащаяся в них, неполная или
неразборчивая.
2. Данный гарантийный талон не покрывает:
• необходимое техническое обслуживание и ремонт или замену деталей по причине обычного износа;
• модификации для обновления изделия относительно его нормального предназначения, описанного в
руководствах пользователя, без предварительного письменного согласия Nikon;
• транспортные расходы и все транспортные риски, относящиеся напрямую или косвенно к гарантийному
талону изделий.
• любые повреждения, возникающие в результате модификаций или настроек, которые могут быть
применены к изделию, без предварительного письменного согласия Nikon для соответствия местным
или национальным техническим стандартам, которые в силе в любой другой стране, отличной от той, для
которой изделие было изначально разработано и/или произведено.
3. Гарантия не применяется в случае:
• повреждения, вызванного неправильным использованием, включая, но не ограничивая ошибку
использования изделия для обычных целей или согласно инструкциям пользователя о правильном
использовании и техническом обслуживании, а также для установки или использования изделия,
которые несовместимы со стандартами безопасности, действующими в стране использования;
• повреждения, вызванного несчастными случаями, включая, но не ограничиваясь молнией, водой,
огнем, неправильным использованием или пренебрежением;
• изменения, порчи, неразборчивости или удаления модели или серийного номера на изделии;
• повреждений, возникших в результате ремонта или регулировок, которые были проведены
несертифицированными сервисными организациями или лицами;
• дефектов в любой системе, в которую изделие интегрировано или с которой оно используется.
4. Данный гарантийный талон не влияет ни на законные права потребителя в соответствии с действующим
национальным законодательством, ни на права потребителя по отношению к дилеру, возникающие
согласно договору купли-продажи.
Примечание: Обзор всех авторизованных сервисных станций Nikon можно найти в режиме онлайн по
следующей ссылке
https://www.europe-nikon.com/service/
Ua
Умови гарантії
На це обладнання Nikon надається гарантія від дефектів виробництва на один рік від дати початкової
покупки. Якщо протягом гарантійного терміну виріб виявиться дефектним через незадовільну якість
матеріалів або виготовлення, наша авторизована сервісна мережа на території збуту компанії Nikon Europe
B.V. виконає безкоштовний ремонт виробу, що включає роботу та заміну деталей, згідно з умовами та
положеннями, викладеними нижче. Компанія Nikon залишає за собою право (на свій власний розсуд)
замінити або відремонтувати виріб.
1. Ця гарантія надається після пред’явлення заповненого гарантійного формуляра і оригіналу рахунка-
фактури або товарного чека, в якому вказано дату покупки, тип виробу та назву компанії-продавця,
разом із виробом.
Компанія Nikon залишає за собою право відмовити у безкоштовному гарантійному обслуговуванні, якщо
зазначені вище документи неможливо пред’явити або якщо наведена в них інформація є неповною або
її вказано нерозбірливо.
2. Ця гарантія не поширюється на такі випадки:
• необхідне технічне обслуговування та ремонт або заміна деталей через нормальне зношення;
• внесення змін для модернізації виробу відносно його звичайного призначення, описаного у посібнику
користувача, без попереднього письмового дозволу компанії Nikon;
• витрати на перевезення та всі ризики перевезення, прямо або непрямо пов’язані з гарантією на вироби;
• будь-які пошкодження, що виникли внаслідок модифікацій або налаштувань виробу, які було
зроблено без попереднього письмового дозволу компанії Nikon з метою узгодження з місцевими або
національними стандартами, чинними у будь-якій країні, відмінній від тієї, для використання в якій
виріб було розроблено та/або виготовлено.
3. Гарантія не застосовується у таких випадках:
• пошкодження виробу внаслідок неналежного використання, включаючи, серед іншого, використання
виробу у спосіб, відмінний від його нормального призначення, або без дотримання інструкцій для
користувача щодо належного використання та технічного обслуговування, а також установлення або
використання виробу без дотримання стандартів із техніки безпеки, чинних у країні використання;
• пошкодження виробу внаслідок нещасних випадків, включаючи, серед іншого, пошкодження внаслідок
дії блискавки, води, вогню, неналежного використання або недбалості;
• зміна, стирання, нечіткість або видалення назви моделі або серійного номеру на виробі;
• пошкодження виробу внаслідок ремонтних робіт або налаштувань, виконаних неавторизованими
сервісними організаціями або особами;
• наявність дефектів у будь-якій системі, у яку виріб інтегровано, або з якою він використовується.
4. Ця гарантія обслуговування не впливає ні на законні права користувача, передбачені чинним
національним законодавством, ні на права користувача у відношенні до продавця, які випливають з
їхнього договору купівлі-продажу.
Примітка: Загальні відомості про всі авторизовані сервісні центри Nikon можна знайти за цим
посиланням
https://www.europe-nikon.com/service/
Nikon Europe Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Ԛɥɝɿɚɬɚɭɵ
/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Model adı/Modell neve
AF-S NIKKOR
70-200mm f/2.8E FL ED VR
Серийный №/Серійний номер/
ɋɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪ
/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Seri No./Sorozatszám
.................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
ɋɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿ
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/
Satın alım tarihi
/
Vásárlás dátuma
.................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Ɍԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧɠɚɣɵ
/
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe
Дилер/Дилер/
Ⱦɢɥɟɪ
/Πωλητής/Vânzător/Satıcı/Viszonteladó
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Ⱦɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪ
/Διανομέας/Distribuitor/Distribütör/Forgalmazó
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Ԧɧɞɿɪɭɲɿ
/Κατασκευαστής/Producător/Üretici/Gyártó
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Kk
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɲɚɪɬɬɚɪɵ
1LNRQɠɚɛɞɵԑɵԙɵɡɞɚɛɚɫɬɚɩԕɵɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿɧɟɧɛɚɫɬɚɩɛɿɪɬɨɥɵԕɠɵɥɛɨɣɵɟɲɛɿɪ
ԧɧɞɿɪɭɚԕɚɭɥɚɪɵɛɨɥɦɚɣɬɵɧɵɧɚɤɟɩɿɥɞɿɤɛɟɪɿɥɟɞɿȿɝɟɪɨɫɵ ɤɟɩɿɥɞɿɤɤɟɡɟԙɿɧɞɟԧɧɿɦ
ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɦɚɬɟɪɢɚɥԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɫɚɭԑɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ɚԕɚɭɥɵ ɛɨɥɵɩ ɲɵԕɫɚ 1LNRQ
(XURSH%9ɫɚɬɭɬɟɪɪɢɬɨɪɢɹɫɵɧɞɚԑɵԧɤɿɥɟɬɬɿɫɟɪɜɢɫɬɿɤɠɟɥɿɟԙɛɟɤɠԥɧɟɛԧɥɲɟɤɬɟɪɝɟ
ɚԕɵɚɥɦɚɫɬɚɧԧɧɿɦɞɿɬԧɦɟɧɞɟɛɟɪɿɥɝɟɧɲɚɪɬɬɚɪɦɟɧɬɚɥɚɩɬɚɪԑɚɫɚɣɠԧɧɞɟɣɞɿ1LNRQ
ԧɧɿɦɞɿԧɡɬɚԙɞɚɭɵɛɨɣɵɧɲɚɚɭɵɫɬɵɪɭɧɟɦɟɫɟɠԧɧɞɟɭԕԝԕɵԑɵɧɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɬɟɤɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿԧɧɿɦɬԛɪɿɠԥɧɟɞɢɥɟɪɞɿԙɚɬɵԥɪɿԧɧɿɦɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ
ɬɨɥɬɵɪɵɥԑɚɧɤɟɩɿɥɞɿɤɤɚɪɬɚɫɵɧɠԥɧɟɛɚɫɬɚɩԕɵɲɨɬɮɚɤɬɭɪɚɧɵɧɟɦɟɫɟɫɚɬɵɩɚɥɭ
ɬԛɛɿɪɬɟɝɿɧɤԧɪɫɟɬɤɟɧɞɟԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɟɞɿ
1LNRQ ɠɨԑɚɪɵɞɚԑɵ ԕԝɠɚɬɬɚɪ ɛɟɪɿɥɦɟɫɟ ɧɟɦɟɫɟ ɨɧɞɚ ԕɚɦɬɵɥԑɚɧ ɚԕɩɚɪɚɬ ɬɨɥɵԕ
ɟɦɟɫɧɟɦɟɫɟ ɨԕɭɦԛɦɤɿɧɟɦɟɫ ɛɨɥɫɚɬɟɝɿɧɤɟɩɿɥɞɿɤԕɵɡɦɟɬɿɧɟɧɛɚɫɬɚɪɬɭԕԝԕɵԑɵɧ
ɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɦɵɧɚɥɚɪɞɵԕɚɦɬɵɦɚɣɞɵ
ԕɚɥɵɩɬɵ ɬɨɡɭԑɚɠԥɧɟ ɠɵɪɬɵɥɭԑɚɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵԕɚɠɟɬɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭ
ɠԥɧɟɠԧɧɞɟɭɧɟɦɟɫɟɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿɚɭɵɫɬɵɪɭ
ԧɧɿɦɞɿ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚ ɫɢɩɚɬɬɚɥԑɚɧ ԕɚɥɵɩɬɵ ɦɚԕɫɚɬɵɧɚɧ ɠɨԑɚɪɵ ɞɟԙɝɟɣɝɟ ɤԧɬɟɪɭ ԛɲɿɧ
ɟɧɝɿɡɿɥɝɟɧԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪ
ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɲɵԑɵɧɞɚɪɵ ɠԥɧɟ ԧɧɿɦɞɟɪɞɿԙ ɤɟɩɿɥɞɿɝɿɧɟ ɬɿɤɟɥɟɣ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɧɚɦɚ
ɬԛɪɞɟԕɚɬɵɫɬɵɛɚɪɥɵԕɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭԕɚɭɿɩɬɟɪɿ
ԧɧɿɦɛɚɫɵɧɞɚɚɪɧɚɥԑɚɧɠԥɧɟɧɟɦɟɫɟԧɧɞɿɪɿɥɝɟɧɟɥɞɟɪɞɟɧɛɚɫԕɚɤɟɡɤɟɥɝɟɧɟɥɞɟ
ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿɧɟɦɟɫɟԝɥɬɬɵԕɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪԑɚɫɚɣɛɨɥɭԛɲɿɧ
1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ ԧɧɿɦɝɟ ɟɧɝɿɡɿɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ
ԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪɞɟɧɧɟɦɟɫɟɪɟɬɬɟɭɥɟɪɞɟɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɡɚԕɵɦ
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɤɟɥɟɫɿɠɚԑɞɚɣɞɚԕɨɥɞɚɧɵɥɦɚɣɞɵ
ɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɬɭɞɵɪԑɚɧɡɚԕɵɦɫɨɧɵԙɿɲɿɧɞɟɛɿɪɚԕɨɥɚɪɦɟɧɲɟɤɬɟɥɦɟɣ
ԧɧɿɦɞɿ ԕɚɥɵɩɬɵ ɦɚԕɫɚɬɵɧɞɚ ɧɟɦɟɫɟ ɞԝɪɵɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠԥɧɟ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ
ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɵɧɚ ɫɚɣ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɭ ԥɪɿ ԧɧɿɦɞɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɟɥɞɟԕɨɥɞɚɧɵɥɚɬɵɧԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚԛɣɥɟɫɿɦɞɿɟɦɟɫ
ɨɪɧɚɬɭɧɟɦɟɫɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɫԥɬɫɿɡ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪ ɬɭɞɵɪԑɚɧ ɡɚԕɵɦ ɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ ɛɿɪɚԕ ɨɥɚɪɦɟɧ ɲɟɤɬɟɥɦɟɣ
ɧɚɣɡɚԑɚɣɫɭԧɪɬɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɧɟɦɟɫɟɫɚɥɚԕɬɵԕ
ԧɧɿɦɞɟɝɿ ԛɥɝɿ ɧɟɦɟɫɟ ɫɟɪɢɹɥɵԕ ɧԧɦɿɪɞɿԧɡɝɟɪɬɭ ɛɟɬɿɧԧɲɿɪɭ ɨԕɭɦԛɦɤɿɧ ɛɨɥɦɚɭɵ
ɧɟɦɟɫɟɚɥɭ
ԧɤɿɥɟɬɬɿ ɟɦɟɫ ɫɟɪɜɢɫɬɿɤ ԝɣɵɦɞɚɪ ɧɟɦɟɫɟ ɚɞɚɦɞɚɪ ԧɬɤɿɡɝɟɧ ɠԧɧɞɟɭɥɟɪ ɧɟɦɟɫɟ
ɪɟɬɬɟɭɥɟɪɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɝɿɡɚԕɵɦ
ԧɧɿɦɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɧɟɦɟɫɟɛɿɪɝɟɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɠԛɣɟɞɟɝɿɚԕɚɭɥɚɪ
Ȼԝɥ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɬɢɿɫɬɿ ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵ ԝɥɬɬɵԕ
ɡɚԙɞɚɪԑɚ ɫɚɣ ɡɚԙɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ԕԝԕɵԕɬɚɪɵɧɚ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɫɚɬɭ
ɫɚɬɵɩɚɥɭɤɟɥɿɫɿɦɲɚɪɬɵɧɚɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧɞɢɥɟɪɝɟԕɚɬɵɫɬɵԕԝԕɵԑɵɧɚԥɫɟɪɟɬɩɟɣɞɿ
ȿɫɤɟɪɬɭȻɚɪɥɵԕԧɤɿɥɟɬɬɿ1LNRQɫɟɪɜɢɫɬɿɤɛɟɤɟɬɬɟɪɿɧɟɲɨɥɭɞɵɦɵɧɚɫɿɥɬɟɦɟɦɟɧԧɬɭ
ɚɪԕɵɥɵɨɧɥɚɣɧɬɚɛɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
https://www.europe-nikon.com/service/
Gr
Όροι εγγύησης
Ο Nikon εξοπλισμός σας διαθέτει εγγύηση έναντι οποιωνδήποτε ελαττωμάτων κατασκευής για έναν ολόκληρο χρόνο
από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς του. Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου της εγγύησης το προϊόν
αποδειχτεί ελαττωματικό λόγω ακατάλληλου υλικού ή εργασίας, το εξουσιοδοτημένο δίκτυο σέρβις μας εντός
της επικράτειας πωλήσεων της Nikon Europe B.V. θα επισκευάσει το προϊόν χωρίς χρέωση για την εργασία και τα
εξαρτήματα, με τους όρους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται παρακάτω. Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα (κατά την
απόλυτη διακριτική της ευχέρεια) για την αντικατάσταση ή την επισκευή του προϊόντος.
1. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται μόνο κατά την επίδειξη της συμπληρωμένης κάρτας εγγύησης και του πρωτότυπου
τιμολογίου ή απόδειξης αγοράς που υποδεικνύει την ημερομηνία αγοράς, τον τύπο του προϊόντος και το όνομα του
αντιπροσώπου, μαζί με το προϊόν.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί δωρεάν σέρβις βάσει εγγύησης αν δεν είναι δυνατή η επίδειξη των
παραπάνω εγγράφων ή αν οι πληροφορίες σε αυτά είναι ελλιπείς ή δυσανάγνωστες.
2. Η παρούσα εγγύηση δεν θα καλύψει:
• απαραίτητη συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά.
• τροποποιήσεις για την αναβάθμιση του προϊόντος πέραν του προβλεπόμενου σκοπού του, όπως περιγράφεται
στα εγχειρίδια οδηγιών χρήσης, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon.
• έξοδα μεταφοράς και όλους τους κινδύνους μεταφοράς που σχετίζονται άμεσα ή έμμεσα με την εγγύηση των
προϊόντων.
• οποιαδήποτε ζημία που προέρχεται από μετατροπές ή προσαρμογές που ενδέχεται να γίνουν στο προϊόν, χωρίς
την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon, ώστε να είναι σύμφωνες με τα τοπικά ή εθνικά τεχνικά
πρότυπα που ισχύουν σε οποιαδήποτε άλλη χώρα εκτός από αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε αρχικά και/ή
κατασκευάστηκε το προϊόν.
3. Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση:
• ζημία που προκλήθηκε από κακή χρήση που περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται σε μη χρησιμοποίηση
του προϊόντος για τον προβλεπόμενο σκοπό του ή σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης για τη σωστή χρήση και
συντήρηση, καθώς και την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος χωρίς συνέπεια στα πρότυπα ασφαλείας που
ισχύουν στη χώρα όπου χρησιμοποιείται.
• ζημίες που προκαλούνται από ατυχήματα που περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε κεραυνό, νερό, φωτιά, κακή
χρήση ή αμέλεια.
• αλλοίωση, παραμόρφωση, δυσχερής ανάγνωση ή αφαίρεση του μοντέλου ή του σειριακού αριθμού στο προϊόν.
• ζημία που μπορεί να προκύψει από επισκευές ή προσαρμογές οι οποίες έχουν διεξαχθεί από μη εξουσιοδοτημένους
οργανισμούς ή πρόσωπα.
• ελαττώματα σε οποιοδήποτε σύστημα μέσα στο οποίο το προϊόν έχει ενσωματωθεί ή με το οποίο χρησιμοποιείται.
4. Η εγγύηση σέρβις δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα του καταναλωτή βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας,
ούτε το δικαίωμα του καταναλωτή έναντι του αντιπροσώπου που προκύπτει από τη σύμβαση πώλησης/αγοράς
τους.
Ειδοποίηση: Μία επισκόπηση όλων των εξουσιοδοτημένων Σταθμών Σέρβις της Nikon παρέχεται στο διαδίκτυο
σε αυτόν τον Σύνδεσμο
https://www.europe-nikon.com/service/
Ro
Termeni de garanţie
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat pentru orice defect de fabricaţie timp de un an de la data
cumpărării iniţiale. Dacă în această perioadă de garanţie produsul se dovedește a fi defect din cauza materialului
sau modului de fabricare necorespunzător, reţeaua noastră de service autorizat de pe teritoriul de vânzări Europa B.V.
Nikon va repara produsul, fără costuri pentru manoperă și piese, în termenii și condiţiile enumerate mai jos. Nikon își
rezervă dreptul (la libera sa alegere) de a înlocui sau de a repara produsul.
1. Această garanţie este furnizată numai la prezentarea cardului de garanţie original și a facturii originale sau a
chitanţei ce indică data cumpărării, tipul produsului și numele furnizorului, împreună cu produsul.
Nikon își rezervă dreptul de a refuza serviciile de garanţie gratuite dacă documentele de mai sus nu sunt
prezentate sau dacă informaţiile conţinute sunt incomplete sau ilizibile.
2. Această garanţie nu cuprinde:
• întreţinerea necesară și reparaţii sau înlocuirea componentelor din cauza uzurii normale.
• modificări pentru îmbunătăţirea produsului de la scopul iniţial așa cum este descris în manualul utilizatorului,
fără consimţământul scris în prealabil al Nikon.
• costurile de transport și toate riscurile de transport legate direct sau indirect de garanţia produselor.
• orice daune cauzate de modificări sau reglaje ce pot fi realizate produsului, fără consimţământul în prealabil în
scris al Nikon, pentru a fi în conformitate cu standardele tehnice naţionale sau locale în vigoare în orice altă ţară
decât cele pentru care a fost conceput și/sau fabricat produsul iniţial.
3. Garanţia nu este aplicabilă în cazul:
• deteriorării cauzate de utilizarea incorectă inclusiv, dar fără să se limiteze la incapacitatea de a utiliza produsul în
scopul său normal sau în acord cu instrucţiunile de utilizare legate de utilizarea și întreţinerea corespunzătoare,
și de instalarea sau utilizarea produsului fără să se ţină seama de standardele de siguranţă în vigoare în ţara în
care este utilizat produsul.
• deteriorării provocate de accidente, inclusiv, dar fără să se limiteze la descărcări electrice, inundaţie, incendiu,
utilizare incorectă sau neglijenţă.
• alterării, deformării, ilizibilităţii sau eliminării modelului sau numărului de serie a produsului.
• defecţiunii cauzate de reparaţii sau reglaje realizate de organizaţii sau persoane de service neautorizate.
• defectelor oricărui alt sistem în care este încorporat sau cu care este utilizat produsul.
4. Această garanţie de service nu afectează drepturile statutare ale consumatorului sub legile naţionale aplicabile
și în vigoare, și nici dreptul consumatorului în relaţie cu furnizorul, drept ce rezultă din contractul de vânzare-
cumpărare.
Notificare: O prezentare generală a tuturor birourilor de service Nikon poate fi găsită online la următorul link
https://www.europe-nikon.com/service/
Tr
Garanti Koşulları
Nikon ekipmanınız tüm üretim hatalarına karşı orijinal satın alım tarihinden itibaren tam bir yıl garantilidir. Bu
garanti süresi sırasında ürünün düzgün olmayan malzeme veya işçilik nedeniyle kusurlu olduğu anlaşılırsa, Nikon
Europe B.V.’nin satış alanı dahilindeki yetkili servis ağımız, işçilik veya parçalar için ücret alınmadan ürünü aşağıda
öne sürülen hüküm ve koşullarda tamir edecektir. Nikon ürünü değiştirme veya tamir etme hakkını (tamamen kendi
takdirine göre) saklı tutar.
1. Bu garanti ürünle birlikte yalnızca tamamlanmış garanti belgesi kartı ve orijinal fatura veya satın alım tarihi, ürün
türü ve satıcı adını gösteren bir satın alım fişinin sunulması üzerine sağlanır.
Yukarıdaki belgeler sunulamazsa veya belgelerde yer alan bilgiler eksik veya okunmuyorsa, Nikon ücretsiz garanti
hizmetini reddetme hakkını saklı tutar.
2. Şunlar bu garanti belgesi kapsamında değildir:
• gerekli bakım ve normal aşınma ve yırtılma nedeniyle onarım veya parça değişimi.
• Nikon’un yazılı izni olmadan, ürünü elkitabında açıklanan normal amacından yükseltmek için yapılan
modifikasyonlar.
• taşıma maliyetleri ve ürünlerin garanti belgesi ile doğrudan veya dolaylı olarak ilgili tüm taşıma riskleri.
• ürünün orijinal olarak tasarlandığı ve/veya üretildiği ülkeler dışındaki diğer ülkelerde yürürlükteki yerel veya
uluslararası teknik standartlara uymak için Nikon’un yazılı izni olmadan ürüne yapılabilecek modifikasyonlar ve
ayarlamalardan kaynaklanan tüm hasarlar.
3. Garanti belgesi şu durumda geçerli olmayacaktır:
• ürünü normal amacı için veya uygun kullanım ve bakıma dair kullanıcı talimatlarına göre kullanılmaması dahil
olmak ancak bununla sınırlı olmamak üzere yanlış kullanımdan kaynaklanan ve ürünün kullanıldığı ülkede
yürürlükteki güvenlik standartları ile uyuşmayan şekilde kullanılması ve kurulması sonucunda oluşan hasarlar.
• yıldırım, su, yangın, yanlış kullanım veya ihmalden kaynaklananlar dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı
olmamak kaydıyla kazaların neden olduğu hasarlar.
• ürünün üzerindeki model ve seri numarasının değiştirilmesi, tahrif edilmesi, okunmaması veya silinmesi.
• yetkili olmayan servis kurumları veya kişileri tarafından yapılmış onarım veya ayarlamalardan kaynaklanan
hasarlar.
• ürünün içine dahil edildiği veya birlikte kullanıldığı herhangi bir sistemdeki hatalar.
4. Bu servis garanti belgesi tüketicinin yürürlükteki geçerli ulusal yasalar altındaki yasal haklarını veya tüketicinin
satıcıya karşı satış/satın alım sözleşmelerinden doğan haklarını etkilemez.
Bildirim: Tüm yetkili Nikon Servis İstasyonlarına genel bir bakış aşağıdaki bu Bağlantıda çevrimiçi olarak
bulunabilir
https://www.europe-nkon.com/servce/
Hu
A garancia feltételei
Gyártási hiba esetén Nikon termékét garancia védi az eredeti vásárlás időpontjától számított egy teljes évig.
Amennyiben a garancia időszaka alatt a termék anyag- vagy gyártási hiba miatt meghibásodik, a Nikon Europe
B.V. értékesítési területén működő hivatalos szervizhálózatunk az alábbi feltételek szerint, munka- és anyagköltség
felszámítása nélkül megjavítja készülékét. A Nikon saját belátása szerint dönthet arról, hogy a terméket kicseréli
vagy megjavítja.
1. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha bemutatja a kitöltött jótállási kártyát és az eredeti számlát vagy pénztári
bizonylatot, amelyen szerepel a vásárlás dátuma, a termék típusa, valamint a forgalmazó és a termék neve.
A Nikon megtagadhatja a garanciális szervizelés díjmentes biztosítását, amennyiben a fenti dokumentumokat
nem mutatják be, vagy az azokban szereplő adatok hiányosak, ill. olvashatatlanok.
2. A garancia nem terjed ki a következő esetekre:
• a szokásos használatból eredő kopás és elhasználódás miatt szükségessé váló karbantartás, javítás és
alkatrészcsere.
• a termék használati útmutatójában ismertetett rendeltetésétől eltérő – a Nikon előzetes írásbeli engedélye
nélkül végrehajtott – termékfejlesztést eredményező változtatások.
• a termék garanciájából közvetlenül vagy közvetve fakadó szállítási költségek és szállítással kapcsolatos
kockázatok.
• bármely kár, amely a terméknek – a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végrehajtott – olyan jellegű
változtatásából és módosításából ered, amelyet azért hajtottak végre, hogy a termék megfeleljen a rendeltetési
országtól eltérő ország helyi vagy nemzeti műszaki szabványainak.
3. A garancia nem alkalmazható a következő esetekben:
• nem rendeltetés szerinti használatból eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a termék rendeltetési céljától, ill.
a megfelelő használatra és karbantartásra vonatkozó utasításoktól eltérő használatát, valamint a használat
országában hatályos biztonsági követelményekkel ellentétes üzemeltetését vagy használatát.
• balesetből eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a villám-, víz- és tűzkárt, a nem rendeltetés szerinti
használatot és a hanyagságból okozott kárt.
• a terméken lévő típusszám vagy gyártási szám módosítása, megrongálása, olvashatatlanná tétele vagy
eltávolítása.
• jogosulatlan szerviz vagy szerelő által végzett javításból vagy módosításból eredő kár.
• bármely olyan rendszerből fakadó hiba, amelybe a terméket beszerelték, vagy amellyel használták azt.
4. Ez a szerviz garancia nem befolyásolja a hatályos nemzeti jogszabályok által biztosított fogyasztói jogokat, illetve
a fogyasztónak az értékesítési/vásárlási szerződésből fakadó, a forgalmazóval szembeni fellépést biztosító jogait.
Megjegyzés: A Nikon hivatalos szakszervizeinek listája megtekinthető online, az alábbi hivatkozás segítségével:
https://www.europe-nikon.com/service/
..........................
ԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧ
clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügy
............................................................................
πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe