Перед использованием данного изделия внимательно прочтите эти
инструкции и руководство пользователя фотокамеры.
Примечание: При установке на цифровую зеркальную фотокамеру формата
DX, такую как D7100 или D5500 этот объектив имеет угол зрения 5° 20c и
фокусное расстояние равное 450 мм (эквивалент формата 35 мм).
Для вашей безопасности
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Не разбирайте не не модифицируйте изделие. В случае неисправности, ремонт
изделия должен выполняться только квалифицированным специалистом.
Если изделие разломилось в результате падения или другого несчастного
случая, избегайте касания внутренних деталей. Несоблюдение этих мер
предосторожности может привести к поражению электрическим током
или другой травме.
• Немедленно выключите фотокамеру в случае неисправности.
При появлении
дыма или необычного запаха, исходящих из фотокамеры, немедленно
отсоедините сетевой блок питания и извлеките батарею из фотокамеры,
соблюдая осторожность, чтобы избежать ожогов. Продолжение работы
может привести к пожару или травмам. После извлечения батареи отнесите
изделие для проверки в официальный сервисный центр Nikon для проверки.
• Не допускайте попадания влаги на фотокамеру. Не подвергайте изделие
воздействию воды и не берите изделие мокрыми руками. Несоблюдение
этой меры предосторожности может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
• Не пользуйтесь устройством в присутствии горючего газа. Использование данного
оборудования на заправочных станциях или в присутствии пропана или
другого горючего газа или пыли может привести к взрыву или пожару.
• Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель фотокамеры. Если
смотреть на солнце или другой источник яркого света через объектив
или видоискатель, то это может вызвать необратимое ухудшение зрения.
A
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Держите подальше от детей. Несоблюдение этой меры предосторожности
может привести к травме или неисправности изделия.
• Не фокусируйте солнечный свет через объектив. Сфокусированный через
объектив солнечный свет может привести к возгоранию. При съемке
освещенных сзади объектов не допускайте попадания солнца в кадр;
если объектив не будет использоваться в течение длительного времени,
установите на место крышки объектива и храните их подальше от
прямого солнечного света.
• Не перегревайте изделие. Не оставляйте изделие в местах, подвергающихся
воздействию очень высоких температур, например, в закрытом
автомобиле или под прямыми солнечными лучами,или оберните изделие
в полотенце или носовой платок или иным образом накройте изделие во
время его использования. Несоблюдение этих мер предосторожности
может привести к возгоранию или неисправности изделия.
Примечание для пользователей в Европе
Примечание для пользователей в Европе
Данный символ означает, что электрическое и электронное
оборудование должно утилизироваться отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в
европейских странах:
• Данное изделие предназначено для раздельной утилизации
в соответствующих пунктах утилизации. Не выбрасывайте
изделие вместе с бытовым мусором.
• Раздельные сбор и утилизация помогают сберегать природные ресурсы и
предотвращают отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей
среды, которые могут возникнуть из-за неправильной утилизации.
• Подробные сведения можно получить у продавца или в местной
организации, ответственной за вторичную переработку отходов.
■
Детали объектива (
Рисунок 1
)
q
Метка крепления бленды
w
Кольцо фокуса
e
Индикатор расстояния
фокусировки
r
Метка расстояния фокусировки
t
Индекс вращения объектива
y
Метка установки объектива
u
Резиновая прокладка крепления
объектива
i
Контакты микропроцессора
o
Переключатель режима
фокусировки
!0
Переключатель ограничения
фокусировки
!1
Переключатель подавления
вибраций
!2
Бленда
!3
Метка закрепления бленды
!4
Метка установки бленды
!5
Указатели положения (90°) *
!6
Кольцо штатива *
!7
Ручка установки кольца штатива *
* Дополнительно.
■
Совместимость
Данный объектив можно использовать с фотокамерами серии D4, серии
D3, Df, D810, серии D800, D750, D700, D610, D600, серии D300, D7100, D7000,
D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200 и D3100. Для получения
последней информации о совместимых фотокамерах см. наши последние
каталоги или посетите веб-сайт Nikon для вашего региона.
■
Фокусировка
Поддерживаемые режимы фокусировки представлены в нижеследующей
таблице (для получения дополнительной информации о режимах фокусировки
см. руководство к фотокамере).
Режим
фокусировки
фотокамеры
Режим фокусировки объектива
Режим фокусировки объектива
A/M
M/A
M
АФ
Автофокусировка
с ручной
донастройкой
(приоритет АФ)
Автофокусировка с
ручной донастройкой
(приоритет РФ)
Ручная
фокусировка с
электронным
дальномером
РФ Ручная фокусировка с электронным дальномером
Режимы A/M и M/A
• M/A: Автофокусировку можно донастроить, поворачивая
кольцо фокусировки объектива.
• A/M: Как описано выше, за исключением того, что кольцо
фокусировки необходимо повернуть дальше прежде, чем
будет донастроена автофокусировка, что предотвращает
случайные изменения фокусировки из-за непреднамеренного
использования кольца фокусировки.
z
Сдвиньте переключатель режима фокусировки объектива в положение
A/M или M/A.
x
Выполните фокусировку.
При необходимости, автофокусировку можно переключить,
повернув кольцо фокусировки объектива, в то время, как
спусковая кнопка затвора нажата наполовину (или, если
фотокамера оснащена кнопкой AF-ON, пока нажата эта кнопка).
Чтобы произвести перефокусировку, нажмите спусковую
кнопку затвора наполовину или снова нажмите кнопку AF-ON.
Переключатель ограничения фокусировки
Переключатель ограничения фокусировки
Данный переключатель определяет ограничение расстояния фокусировки
для автофокусировки.
• FULL: Выберите этот параметр, чтобы использовать весь
диапазон расстояний фокусировки.
• ∞–3 m: Если объект съемки всегда будет находиться на
расстоянии как минимум 3 м, выберите данную опцию для
более быстрой фокусировки.
■
Глубина резко изображаемого пространства
Глубина резко изображаемого пространства
Если фотокамера имеет предварительный просмотр глубины резко
изображаемого пространства (затемнение), то глубину резко изображаемого
пространства можно предварительно просмотреть в видоискателе.
Примечание: Имейте в виду, что индикатор расстояния фокусировки
предназначен только для справки и может неточно отображать расстояние до
объекта и из-за глубины резко изображаемого пространства или других факторов
и не отображать ∞, когда фотокамера фокусируется на отдаленном объекте.
■
Диафрагма
Диафрагма регулируется с помощью элементов управления фотокамеры.
Частота кадров при фотосъемке может уменьшиться при некоторых
значениях диафрагмы.
■
Встроенные вспышки
При использовании встроенной вспышки на фотокамерах, оборудованных
такой встроенной вспышкой, снимите бленду объектива, чтобы избежать
виньетирования (теней, образующихся там, где край объектива загораживает
встроенную вспышку).
■
Подавление вибраций (VR)
Подавление вибраций (VR)
Подавление вибраций (VR) уменьшает смазывание, вызываемое дрожанием
фотокамеры, позволяя использовать выдержку, до 4,5 делений длиннее,
чем это имело бы место в других случаях, увеличивая диапазон доступных
значений выдержки. Результаты VR для выдержки измеряются в режиме
NORMAL (ОБЫЧНОЕ) в соответствии со стандартами Camera and Imaging
Products Association (ассоциации производителей фотокамер и устройств
отображения) (CIPA); объективы формата FX измеряются с помощью цифровых
фотокамер формата FX, объективы формата DX измеряются фотокамерами
формата DX. Зум-объективы измеряются при максимальном увеличении.
Использование переключателя подавления вибраций
Использование переключателя подавления вибраций
• Выберите OFF чтобы выключить подавление вибраций.
• Выберите NORMAL для усиленного подавления вибраций при
фотографировании неподвижных объектов. Подавление
вибраций выполняется, когда спусковая кнопка затвора
нажата наполовину.
• Выберите SPORT при фотографировании атлетов или других
объектов, которые движутся быстро и непредсказуемо.
Подавление вибраций выполняется, когда спусковая
кнопка затвора нажата наполовину.
Использование подавления вибраций: Примечания
Использование подавления вибраций: Примечания
• При использовании подавления вибраций нажмите спусковую кнопку
затвора наполовину и перед тем как нажать спусковую кнопку затвора
полностью, дождитесь, пока изображение в видоискателе стабилизируется.
• Если подавление вибраций активно, изображение в видоискателе может
смазаться после опускания затвора. Это не является неисправностью.
• SPORT рекомендуется для снимков с панорамированием, хотя NORMAL
также поддерживается.
• В режимах NORMAL и SPORT подавление вибраций применяется только для
движения, которое не является частью панорамирования (например, если
фотокамера панорамируется по горизонтали, то подавление вибраций
будет применяться только для вертикальных сотрясений).
• Не выключайте фотокамеру и не снимайте объектив во время работы
подавления вибраций. Если отсоединить питание объектива во время
работы подавления вибраций, во время тряски объектив может дребезжать.
Это не является неисправностью, для устранения дребезжания следует
повторно подсоединить объектив и включить фотокамеру.
• Если фотокамера оборудована встроенной вспышкой, подавление
вибраций будет заблокировано во время зарядки вспышки.
• Подавление вибраций NORMAL и SPORT может уменьшить смазывание,
когда фотокамера установлена на штативе. Однако OFF может дать более
хорошие результаты в некоторых случаях в зависимости от типа штатива
и условий съемки.
• NORMAL и SPORT рекомендуются, если фотокамера установлена на монопод.
■
Бленда
Бленда защищает объектив и блокирует прямые лучи, которые могут стать
причиной бликов и двоения изображения.
Установка бленды
Совместите метку крепления бленды
(●) с меткой установки бленды (
),
а затем поворачивайте бленду (
w
)
до тех пор, пока метка ● не будет
совмещена с меткой закрепления
бленды (—{).
Присоединяя или снимая бленду, удерживайте ее рядом со знаком
и не
затягивайте ее слишком туго. Если бленда неправильно прикреплена, это
может вызвать виньетирование.
Бленду можно переворачивать и устанавливать на объектив, если она
не используется. Когда бленда перевернута, ее можно присоединить или
снять, повернув ее, удерживая возле метки фиксации (—{).
■
Дополнительное кольцо штатива RT-1
Дополнительное кольцо штатива RT-1
Ослабьте ручку крепления кольца штатива, чтобы повернуть фотокамеру
в нужное положение, и расположить дисплей вертикально или
горизонтально. Имейте в виду, что ваша рука может задеть штатив, если
вы поворачиваете фотокамеру, удерживая ее за рукоятку. В зависимости от
способа присоединения фотокамеры или штатива дрожание фотокамеры
можно уменьшить, присоединив штатив к гнезду штатива фотокамеры.
A МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При установке кольца штатива полностью затягивайте ручку установки кольца
штатива. Невыполнение этой меры предосторожности может привести к
отсоединению кольца штатива от объектива, что может причинить травмы.
Установка кольца штатива
(Рисунок 2)
z
Ослабьте ручку установки кольца штатива (
q
).
x
Откройте кольцо.
Потяните на себя ручку установки (
w
) и откройте кольцо (
e
).
c
Поместите объектив в кольцо (
r
).
v
Закройте кольцо.
Потяните на себя ручку установки (
t
) и закройте кольцо (
y
).
Не прилагайте чрезмерных усилий, поскольку кольцо может
защемить руку.
b
Затяните ручку установки (
u
).
Установка фотокамеры
(Рисунок 3)
Ослабьте ручку установки (
i
), поставьте указатели положения
в нужную вертикальную или горизонтальную ориентацию (
o
), а
затем затяните ручку установки (
!0
).
Снятие кольца штатива
(Рисунок 4)
z
Ослабьте ручку установки (
!1
).
x
Снимите кольцо.
Потянув ручку установки на себя (
!2
), откройте (
!3
) и выньте
объектив (
!4
).
■
Уход за объективом
• Объектив возвращается на максимальную диафрагму, когда он снимается
с фотокамеры. Чтобы защитить внутреннюю часть объектива, храните его
подальше от прямого солнечного света или закрывайте крышки объектива.
• Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.
• Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
• Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена, немедленно
прекратите использование и отнесите объектив в официальный сервисный
центр Nikon для ремонта.
• Используйте грушу для удаления с поверхности объектива пыли и ворсинок.
• Передний элемент с фтористым покрытием можно очистить, просто
протерев его сухой тканью. Отпечатки пальцев и другие пятна можно
удалить мягкой, чистой хлопчатобумажной тканью или салфеткой для
чистки объектива; выполняйте чистку, начиная от центра, круговыми
движениями к краям, соблюдая осторожность, чтобы не оставить
разводов, и не касаясь пальцами стеклянной поверхности. Для удаления
трудноудаляемых пятен осторожно протрите мягкой тканью, слегка
смоченной в дистиллированной воде, этаноле или средстве для чистки
объективов. Каплеобразные пятна на водо- и маслоотталкивающем
элементе с фторсодержащим покрытием можно удалить сухой тканью.
• Для удаления пятен и отпечатков пальцев с заднего элемента объектива
(элемент со стороны крепления объектива) нанесите небольшое
количество этанола или средства для чистки объективов на мягкую,
чистую хлопчатобумажную ткань или салфетку для удаления загрязнений с
объектива и очистите от центра к краям круговыми движениями, соблюдая
осторожность, чтобы не оставить пятен или не дотронуться стекла пальцами.
• Никогда не используйте для очистки объектива органические растворители,
такие как разбавитель для краски или бензин.
• Бленду или фильтры NC можно использовать для защиты переднего
элемента объектива.
• Закройте переднюю и заднюю защитную крышку перед тем, как положить
объектив в мягкий футляр.
Русский
Українська
Перед використанням цього виробу уважно прочитайте цю інструкцію та
посібник до фотокамери.
Примітка. У разі встановлення цифровій на дзеркальній фотокамері з одним
об’єктивом формату DX, наприклад, D7100 або D5500, цей об’єктив має кут
огляду 5° 20c і фокусну відстань, еквівалентну 450 мм (у форматі 35 мм).
Правила безпеки
A
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Не розбирайте та не змінюйте виріб. У разі несправності ремонт виробу
має виконувати лише кваліфікований технічний персонал. Якщо виріб
розіб’ється в результаті падіння або з іншої причини, не торкайтеся його
внутрішніх деталей. Недотримання цих застережень може призвести до
ураження електричним струмом або отримання інших травм.
• Негайно вимкніть фотокамеру у разі несправності. Якщо помітите дим або
відчуєте незвичний запах від обладнання, негайно вимкніть з мережі
адаптер змінного струму та вийміть елемент живлення фотокамери. Будьте
обережні, щоб уникнути опіків. Продовження роботи може призвести до
пожежі або травмування. Після виймання елемента живлення віднесіть
обладнання до авторизованого сервісного центру Nikon на огляд.
• Бережіть виріб від вологи. Не піддавайте виріб дії води та не торкайтеся його
вологими руками. Недотримання цього застереження може призвести до
пожежі або ураження електричним струмом.
• Не користуйтеся приладом за наявності легкозаймистого газу. Експлуатація
обладнання на заправних станціях, а також у присутності пропану чи іншого
легкозаймистого газу або пилу може призвести до вибуху або пожежі.
• Не дивіться на сонце крізь об’єктив або видошукач фотокамери. Якщо дивитися
на сонце або інші джерела яскравого світла крізь об’єктив або видошукач,
можна отримати незворотне ушкодження зору.
A
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Зберігайте виріб у місцях, недоступних для дітей. Недотримання цього
застереження може призвести до травмування або виходу виробу з ладу.
• Не фокусуйте сонячне проміння крізь об’єктив.
Сонячне проміння, сфокусоване
об’єктивом, може спричинити загоряння. Під час зйомки об’єктів, освітлених ззаду,
уникайте потрапляння сонця в кадр. Якщо об’єктив не буде використовуватись
протягом тривалого часу, встановіть на місце ковпачки об’єктива та зберігайте
його у місці, захищеному від прямого сонячного проміння.
• Не допускайте перегрівання виробу. Не залишайте виріб у місцях, що зазнають
дії дуже високих температур, наприклад, у закритому автомобілі під
прямим сонячним промінням, або загорніть його в рушник чи носову
хустку чи накрийте в інший спосіб під час використання. Недотримання
цих застережень може призвести до пожежі або виходу виробу з ладу.
Примітки для користувачів з Європи
Примітки для користувачів з Європи
Така позначка вказує на те, що електричне та електронне
обладнання необхідно утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що
мешкають у європейських країнах:
• Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті
збору відходів. Не викидайте його разом із домашнім сміттям.
• Роздільний збір та переробка відходів допомагають зберегти природні
ресурси та попередити негативні наслідки для здоров’я людей і довкілля,
до яких може призвести неправильна утилізація.
• За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або
місцевих органів, що відповідають за утилізацію відходів.
■
Будова
об’єктива
(
Рисунок 1
)
q
Мітка кріплення бленди
w
Кільце фокусування
e
Індикатор дистанції фокусування
r
Мітка дистанції фокусування
t
Мітка повороту об’єктива
y
Мітка встановлення об’єктива
u
Гумова прокладка для кріплення
об’єктива
i
Контакти процесора
o
Перемикач режиму фокусування
!0
Перемикач межі фокусування
!1
Перемикач зменшення вібрацій
!2
Бленда об’єктива
!3
Мітка блокування бленди
!4
Мітка вирівнювання бленди
!5
Мітки позиціонування (90°) *
!6
Кільце для кріплення на штатив *
!7
Ручка прикріплення кільця для
кріплення на штатив *
* Додатковий аксесуар.
■
Сумісність
Цей об’єктив можна використовувати з фотокамерами серії D4, серії D3,
Df, D810, серії D800, D750, D700, D610, D600, серії D300, D7100, D7000,
D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200 та D3100. Щоб отримати
оновлену інформацію про сумісні фотокамери, зверніться до останніх
каталогів Nikon або відвідайте веб-сайт Nikon для вашого регіону.
■
Фокусування
Підтримуються режими фокусування, перелічені в наступній таблиці (інформацію
про режими фокусування фотокамери дивіться в посібнику користувача).
Режим
фокусування
фотокамери
Режим фокусування об’єктива
Режим фокусування об’єктива
A/M
M/A
M
АФ
Автофокусування із
пріоритетом ручного
фокусування
(пріоритет АФ)
Автофокусування із
пріоритетом ручного
фокусування
(пріоритет ручного
фокусування)
Ручне
фокусування з
електронним
далекоміром
MF Ручне фокусування з електронним далекоміром
Режими A/M та M/A
• M/A: автофокусування можна скасувати, прокрутивши кільце
фокусування об’єктива.
• A/M: як описано вище, за винятком того, що кільце фокусування
необхідно прокрутити далі, щоб скасувати автофокусування. Це
запобігає випадковій зміні фокусування внаслідок ненавмисних
дій з кільцем фокусування.
z
Пересуньте перемикач режиму фокусування у положення A/M або M/A.
x
Сфокусуйтеся.
Якщо потрібно, автофокусування можна скасувати, прокрутивши
кільце фокусування, коли кнопка спуску затвора натиснута
наполовину (або, якщо фотокамера обладнана кнопкою AF-ON,
поки натиснута кнопка AF-ON). Щоб повторно сфокусуватися за
допомогою автофокусування, натисніть кнопку спуску затвора
наполовину або натисніть кнопку AF-ON ще раз.
Перемикач межі фокусування
Перемикач межі фокусування
Цей перемикач визначає обмеження дистанції фокусування для автофокусування.
• FULL: виберіть цей варіант для використання повного діапазону
фокусування.
• ∞–3 m: якщо об’єкт зйомки завжди буде знаходитися на
відстані не менше 3 м, виберіть це положення для більш
швидкісного фокусування.
■
Глибина різкості
Якщо фотокамера має функцію попереднього перегляду глибини різкості
(зменшення діафрагми), то глибину різкості можна переглянути у видошукачі.
Примітка. Зауважте, що індикатор дистанції фокусування слугує лише як
орієнтир і може неточно відображати відстань до об’єкта. Через глибину
різкості або інші фактори він може не відображати позначку ∞, коли
фотокамеру сфокусовано на віддаленому об’єкті.
■
Діафрагма
Діафрагма налаштовується за допомогою елементів керування фотокамери.
Частота кадрів може зменшитися за деяких значень діафрагми.
■
Вбудовані спалахи
У разі використання вбудованого спалаху на фотокамерах, обладнаних цим
пристроєм, знімайте бленду об’єктива, щоб запобігти віньєтуванню (появі
тіней у місцях, де край об’єктива затуляє вбудований спалах).
■
Зменшення вібрацій (VR)
Функція зменшення вібрацій (VR) зменшує розмиття, спричинене тремтінням
фотокамери, що дає змогу використовувати витримки, довші щонайбільше на
4,5 поділок порівняно зі значеннями, які використовувалися б у протилежному
випадку, і таким чином розширити діапазон доступних витримок. Вплив
функції VR на витримку виміряно у режимі NORMAL відповідно до стандартів
Асоціації виробників фотокамер і засобів обробки зображень (Camera and
Imaging Products Association — CIPA); вимірювання для об’єктивів формату
FX виконувалися з використанням цифрових фотокамер формату FX,
для об’єктивів формату DX — з використанням фотокамер формату DX.
Вимірювання для об’єктивів зі змінною фокусною відстанню виконувалися у
положенні максимального збільшення.
Використання перемикача зменшення вібрацій
Використання перемикача зменшення вібрацій
• Виберіть положення OFF, щоб вимкнути зменшення вібрацій.
• Виберіть режим NORMAL для покращеного зменшення вібрацій
під час фотозйомки нерухомих об’єктів. Зменшення вібрацій
буде задіяно, коли кнопку спуску затвора буде натиснуто
наполовину.
• Виберіть режим SPORT для зйомки спортсменів та інших об’єктів,
які рухаються швидко і непередбачуваним чином. Зменшення
вібрацій буде задіяно, коли кнопку спуску затвора буде
натиснуто наполовину.
Використання зменшення вібрацій: примітки
Використання зменшення вібрацій: примітки
• Під час використання зменшення вібрацій натисніть кнопку спуску затвора
наполовину і почекайте, поки зображення у видошукачі стабілізується,
потім натисніть кнопку спуску затвора до кінця.
• Якщо використовується зменшення вібрацій, зображення у видошукачі
може бути розмитим після спуску затвора. Це не є ознакою несправності.
• Режим SPORT рекомендовано для зйомки з панорамуванням, хоча режим
NORMAL також підтримується.
• У режимах NORMAL і SPORT функція зменшення вібрацій застосовується
тільки до руху, який не є складовою панорамування (наприклад, якщо
панорамування виконується горизонтально, зменшення вібрацій буде
застосовуватися тільки до тремтіння по вертикалі).
• Не вимикайте фотокамеру і не знімайте об’єктив, поки задіяно зменшення
вібрацій. Якщо відключити живлення об’єктива, коли увімкнено зменшення
вібрацій, об’єктив може тріскотіти при струсах. Це не є несправністю, і може
бути виправлено, якщо об’єктив приєднати знову та увімкнути фотокамеру.
• Якщо фотокамера обладнана вбудованим спалахом, зменшення вібрацій
буде вимкнено, поки спалах заряджається.
• Функція зменшення вібрацій у режимах NORMAL і SPORT може зменшувати
розмиття, коли фотокамеру встановлено на штатив. Проте режим OFF
може забезпечити кращі результати в деяких випадках, залежно від типу
штатива та умов зйомки.
• Режими NORMAL і SPORT рекомендовано застосовувати, коли фотокамеру
встановлено на монопод.
■
Бленда об’єктива
Бленда захищає об’єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке може
спричинити появу відблисків та ореолів.
Прикріплення бленди
Сумістіть мітку кріплення бленди (●)
з міткою вирівнювання бленди (
), а
потім прокрутіть бленду (
w
), поки
мітку ● не буде суміщено з міткою
блокування бленди (—{).
Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля позначки
на
корпусі та занадто сильно не стискайте. Віньєтування може з’явитися через
те, що бленда неправильно приєднана.
Коли блендою не користуються, її можна перевернути та установити
протилежною стороною на об’єктив. Приєднати та зняти перевернуту
бленду можна, повертаючи та утримуючи її біля мітки блокування (—{).
■
Додаткове кільце для кріплення на штатив RT-1
Додаткове кільце для кріплення на штатив RT-1
Відкрутіть ручку прикріплення кільця для кріплення на штатив, щоб повернути
фотокамеру у потрібне положення та розташувати дисплей горизонтально або
вертикально. Зауважте, що ви можете зачепити штатив рукою, якщо повертаєте
фотокамеру, тримаючи її за ручку. Залежно від способу прикріплення
фотокамери або штатива, тремтіння фотокамери можна зменшити,
прикріпивши штатив до гнізда для штатива на фотокамері.
A ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Повністю затягніть ручку прикріплення кільця для кріплення на штатив
при приєднанні кільця до штатива. Нехтування цим застереженням може
призвести до того, що кільце для кріплення на штатив від’єднається від
об’єктива, що може спричинити травмування.
Приєднання кільця для кріплення на штатив
Приєднання кільця для кріплення на штатив
(рисунок 2)
z
Відкрутіть ручку прикріплення кільця для кріплення на штатив (
q
).
x
Відкрийте кільце.
Потягніть ручку на себе (
w
) і відкрийте кільце (
e
).
c
Помістіть об’єктив у кільце (
r
).
v
Закрийте кільце.
Потягніть ручку на себе (
t
) і закрийте кільце (
y
). Не докладайте
надмірних зусиль, щоб не зажати кільцем руку.
b
Затягніть ручку (
u
).
Позиціонування фотокамери
Позиціонування фотокамери
(рисунок 3)
Відкрутіть ручку (
i
), відрегулюйте положення міток позиціонування
відповідно до потрібної орієнтації, вертикальної чи горизонтальної
(
o
), потім затягніть ручку (
!0
).
Від’єднання кільця для кріплення на штатив
Від’єднання кільця для кріплення на штатив
(рисунок 4)
z
Відкрутіть ручку (
!1
).
x
Зніміть кільце.
Потягніть ручку на себе (
!2
), відкрийте кільце (
!3
) та зніміть
об’єктив (
!4
).
■
Догляд за об’єктивом
• Після зняття з фотокамери об’єктив повертається до максимальної діафрагми.
Щоб захистити внутрішні деталі об’єктива, зберігайте його в місці, захищеному
від прямого сонячного світла, або встановіть ковпачки об’єктива.
• Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.
• Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
• В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива негайно
припиніть користування і зверніться до сервісного центру компанії Nikon
за допомогою.
Ԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭɚɥɞɵɧɞɚɨɫɵɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵɠԥɧɟɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɦԝԕɢɹɬɨԕɵԙɵɡ
ȿɫɤɟɪɬɭ
' ɧɟɦɟɫɟ ' ɫɢɹԕɬɵ ';ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ ɫɚɧɞɵԕ
ɛɿɪ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɚɣɧɚɥɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚ ɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧ ɤɟɡɞɟ ɛԝɥ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɤԧɪɿɧɿɫ ɛԝɪɵɲɵ ƍ ɠԥɧɟ ɮɨɤɭɫɬɵԕ ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
ɦɦɦɦɩɿɲɿɦɞɿɛɨɥɚɞɵ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɝɿԙɿɡԛɲɿɧ
A
ȿɋɄȿɊɌɍɅȿɊ
Ȼλɥɲɟɤɬɟɦɟέɿɡ ɧɟɦɟɫɟ λɡɝɟɪɬɩɟέɿɡ.
Ⱥԕɚɭɥɵԕ ɠɚԑɞɚɣɵɧɞɚ
ԧɧɿɦɞɿ ɬɟɤ ɛɿɥɿɤɬɿ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ɦɚɦɚɧ ɠԧɧɞɟɭɿ ɤɟɪɟɤ ɀɟɪɝɟ
ɬԛɫɿɪɿɩ ɚɥɭ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɠɚԑɞɚɣ ɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟ ԧɧɿɦ ɚɲɵɥɵɩ
ԕɚɥɫɚ ɚɲɵɥԑɚɧ ɛԧɥɿɤɬɟɪɝɟ ɬɢɦɟԙɿɡ Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ
ԕɨɥɞɚɧɛɚɭɬɨɤɫɨԑɭɵɧɚɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ȺΩɚɭɥɵΩ ɠɚΥɞɚɣɵɧɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɛɿɪɞɟɧ λɲɿɪɿέɿɡ.
ɀɚɛɞɵԕɬɚɧ
ɬԛɬɿɧ ɧɟɦɟɫɟ ԥɞɟɬɬɟɧ ɬɵɫ ɢɿɫ ɲɵԑɵɩ ɠɚɬԕɚɧɵɧ ɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ
ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ ɛɿɪɞɟɧ ɪɨɡɟɬɤɚɞɚɧ ɫɭɵɪɵԙɵɡ ɠԥɧɟ
ɤԛɣɿɤɬɟɪɞɿɚɥɦɚɭԑɚɬɵɪɵɫɵɩɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧɚɥɵԙɵɡ
Ɉɞɚɧ ԥɪɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ
Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵ ɚɥԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ɠɚɛɞɵԕɬɵ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ
ԧɤɿɥɟɬɬɿԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɬɟɤɫɟɪɭɝɟɚɩɚɪɵԙɵɡ
ΨαɪΥɚΩ αɫɬɚέɵɡ.
Ԧɧɿɦɝɟ ɫɭ ԥɫɟɪɿɧ ɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ ɧɟɦɟɫɟ ɵɥԑɚɥɞɵ
ԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡȻԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟ
ɧɟɦɟɫɟɬɨɤɫɨԑɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ɌαɬɚɧΥɵɲ ɝɚɡ ɛɚɪ ɛɨɥɫɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚέɵɡ.
ɀɚɛɞɵԕɬɵ ɠɚɧɚɪɦɚɣ
ɛɟɤɟɬɬɟɪɿɧɞɟɹɛɨɥɦɚɫɚɩɪɨɩɚɧɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɬԝɬɚɧԑɵɲɝɚɡɧɟɦɟɫɟ
ɲɚԙɛɚɪɤɟɡɞɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭɠɚɪɵɥɵɫԕɚɧɟɦɟɫɟԧɪɬɤɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵέ ɤλɪɿɧɿɫɬɚɩΩɵɲɵ ɚɪΩɵɥɵ
ɤίɧɝɟ Ωɚɪɚɦɚέɵɡ.
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɦɟɫɟ ɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲ ɚɪԕɵɥɵ
ɤԛɧɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɿɧɟԕɚɪɚɭɤԧɪɭԕɚɛɿɥɟɬɿɧɿԙ
ɛɿɪɠɨɥɚɧɚɲɚɪɥɚɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
ɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍɅȿɊ
Ȼɚɥɚɥɚɪ ɠɟɬɩɟɣɬɿɧ ɠɟɪɞɟ αɫɬɚέɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ
ԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɚɪΩɵɥɵ ɤίɧ ɠɚɪɵΥɵɧ ɮɨɤɭɫɬɚɦɚέɵɡ.
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ
ɚɪԕɵɥɵ ɮɨɤɭɫɬɚɥԑɚɧ ɤԛɧ ɠɚɪɵԑɵ ԧɪɬɤɟ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ Ⱥɪɬԕɵ
ɠɚԑɵ ɠɚɧɵɩ ɬԝɪԑɚɧ ɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵ ɫɭɪɟɬɤɟ ɬԛɫɿɪɝɟɧɞɟ ɤԛɧɞɿ
ɠɚԕɬɚɭɞɚɧ ɬɵɫ ԝɫɬɚԙɵɡ ɟɝɟɪ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚɣɬɵɧɛɨɥɫɚɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵɧ ԕɚɣɬɚ ɨɪɧɚɬɵԙɵɡ
ɠԥɧɟɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɟɧɬɵɫԝɫɬɚԙɵɡ
ȺɪɬɵΩ Ωɵɡɭɞɚɧ ɫɚΩɬɚέɵɡ.
Ԧɧɿɦɞɿ ɬɿɤ ɤԛɧ ɫԥɭɥɟɥɟɪɿ ɚɫɬɵɧɞɚԑɵ
ɠɚɛɵԕ ɤԧɥɿɤ ɫɢɹԕɬɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ
ɨɪɵɧɞɚɪɞɚ ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɵɩ ɠɚɬԕɚɧɞɚ
ԧɧɿɦɞɿɫԛɥɝɿɝɟɧɟɦɟɫɟ ɨɪɚɦɚɥԑɚɨɪɚɦɚԙɵɡ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚԧɧɿɦɞɿ
ɛɚɫԕɚɥɚɣɠɚɩɩɚԙɵɡȻԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟ
ɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟ
Ȼԝɥ ɬɚԙɛɚ ɷɥɟɤɬɪ ɠԥɧɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ ɠɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵԙ
ɛԧɥɟɤɠɢɧɚɥɭɵɤɟɪɟɤɬɿɝɿɧɛɿɥɞɿɪɟɞɿ
Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿɬɟɤȿɭɪɨɩɚɟɥɞɟɪɿɧɞɟɝɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪԑɚ
ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ɬɢɿɫɬɿ ɠɢɧɚɭ ɧԛɤɬɟɫɿɧɞɟ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ԛɲɿɧ
ɚɪɧɚɥԑɚɧɌԝɪɦɵɫɬɵԕԕɨԕɵɫɪɟɬɿɧɞɟɠɨɣɦɚԙɵɡ
Ȼԧɥɟɤɠɢɧɚɭ ɠԥɧɟ ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭ ɬɚɛɢԑɢ ɪɟɫɭɪɫɬɚɪɞɵ ɫɚԕɬɚɭԑɚ
ɠԥɧɟ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɥɚԕɬɵɪɭɞɚɧ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɚɞɚɦ
ɞɟɧɫɚɭɥɵԑɵɧɚ ɠԥɧɟ ԕɨɪɲɚԑɚɧ ɨɪɬɚԑɚ ɬɟɪɿɫ ɫɚɥɞɚɪɥɚɪɞɵ
ɛɨɥɞɵɪɦɚɭԑɚɤԧɦɟɤɬɟɫɟɞɿ
Ԕɨɫɵɦɲɚɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭԛɲɿɧɫɚɬɭɲɵԑɚɧɟɦɟɫɟԕɨԕɵɫԕɚɠɚɭɚɩɬɵ
ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿԝɣɵɦɞɚɪԑɚɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ
■
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɛԧɥɿɤɬɟɪɿɫɭɪɟɬ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɛԧɥɿɤɬɟɪɿɫɭɪɟɬ
q
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
w
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵ
e
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
r
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ
ɬɚԙɛɚɫɵ
t
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛԝɪɭɢɧɞɟɤɫɿ
y
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
u
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɨɪɧɚɬɭԑɚ
ɚɪɧɚɥԑɚɧɪɟɡɟԙɤɟ
ɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
i
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪ
ɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿ
o
Ɏɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿɧɿԙԕɨɫԕɵɲɵ
!0
Ɏɨɤɭɫɬɵɲɟɤɬɟɭԕɨɫԕɵɲɵ
!1
Ⱦɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭԕɨɫԕɵɲɵ
!2
Ȼɥɟɧɞɚ
!3
Ȼɥɟɧɞɚɧɵԕԝɥɵɩɬɚɭ
ɬɚԙɛɚɫɵ
!4
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɨɪɧɚɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
!5
Ɉɪɵɧɢɧɞɟɤɫɬɟɪɿ
!6
ɒɬɚɬɢɜɬɿԙɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
ɫɚԕɢɧɚɫɵ
!7
ɒɬɚɬɢɜɬɿԙɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
ɫɚԕɢɧɚɫɵɧɠɚɥԑɚɭɬԝɬԕɚɫɵ
Ԕɨɫɵɦɲɚ
■
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɥɿɤ
Ȼԝɥ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ' ɫɟɪɢɹɫɵɧɵԙ ' ɫɟɪɢɹɫɵɧɵԙ 'I ' '
ɫɟɪɢɹɫɵɧɵԙ ' ' ' ' ' ɫɟɪɢɹɫɵɧɵԙ '
''''''''ɠԥɧɟ'
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵɧɞɚɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵԚɣɥɟɫɿɦɞɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪ
ɬɭɪɚɥɵɠɚԙɚɪɬɵɥԑɚɧɚԕɩɚɪɚɬɬɵɚɥɭԛɲɿɧɫɨԙԑɵɤɚɬɚɥɨɝɬɚɪɞɵԕɚɪɚԙɵɡ
ɧɟɦɟɫɟɫɿɡɞɿԙɚɣɦɚԕԕɚɚɪɧɚɥԑɚɧ1LNRQɜɟɛɫɚɣɬɵɧɚɤɿɪɿԙɿɡ
■
Ɏɨɤɭɫ
Ԕɨɥɞɚɭɤԧɪɫɟɬɿɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɞɟɪɿɦɵɧɚɤɟɫɬɟɞɟɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɪɟɠɢɦɞɟɪɿ ɬɭɪɚɥɵ ɚԕɩɚɪɚɬ ɚɥɭ ԛɲɿɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧԕɚɪɚԙɵɡ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɪɟɠɢɦɿ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿ
$0
0$
0
ȺɎ
Ԕɨɥɦɟɧ
ԕɨɫɵɦɲɚ
ɪɟɬɬɟɭɝɟ
ɛɨɥɚɬɵɧ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭ
ȺɎɛɚɫɵɦɞɵԑɵ
Ԕɨɥɦɟɧ
ԕɨɫɵɦɲɚ
ɪɟɬɬɟɭɝɟ
ɛɨɥɚɬɵɧ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɨɥɪɟɠɢɦɿ
ɛɚɫɵɦɞɵԑɵ
ɗɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵ
ԧɥɲɟɝɿɲɩɟɧ
ԕɨɥɦɟɧ
ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧ
ɮɨɤɭɫ
0)
ɗɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵԧɥɲɟɝɿɲɩɟɧ
ԕɨɥɦɟɧɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫ
A/M ɠιɧɟ M/A ɪɟɠɢɦɞɟɪɿ
M/A ɚɜɬɨɮɨɤɭɫ ɠԝɦɵɫɵɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɫɚԕɢɧɚɫɵɧɛԝɪɚɩɛɚɫɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
A/M ɠɨԑɚɪɵɞɚ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣ ɛɿɪɚԕ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫ
ɛɚɫɵɥԑɚɧɲɚɮɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧԥɪɿԕɚɪɚɣɛԝɪɚɩ
ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧɵԙ ɠԝɦɵɫɵɧɚɧ ɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧ
ɛɚɣԕɚɭɫɵɡɮɨɤɭɫԧɡɝɟɪɿɫɬɟɪɿɧɿԙɚɥɞɵɧɚɥɭɤɟɪɟɤ
z
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɮɨɤɭɫ ɪɟɠɢɦɿɧɿԙ ԕɨɫԕɵɲɵɧ A/M ɧɟɦɟɫɟ M/A
ɤԛɣɿɧɟɫɵɪԑɵɬɵɩԕɨɣɵԙɵɡ
x
Ɏɨɤɭɫɬɚԙɵɡ
ȿɝɟɪԕɚɠɟɬɛɨɥɫɚ ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɠɚɪɬɵɥɚɣ
ɛɚɫɵɥԑɚɧɤɟɡɞɟɧɟɦɟɫɟɟɝɟɪɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚAF-ON ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɦɟɧ
ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ ɛɨɥɫɚ AF-ON ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ ɛɚɫɵɥԑɚɧ ɤɟɡɞɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɛԝɪɚɩ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɵ
ԕɨɫɵɦɲɚ ɪɟɬɬɟɭɝɟ ɛɨɥɚɞɵ Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫ ɚɪԕɵɥɵ ԕɚɣɬɚ
ɮɨɤɭɫɬɚɭ ԛɲɿɧ ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɠɚɪɬɵɥɚɣ
ɛɚɫɵԙɵɡɧɟɦɟɫɟAF-ONɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧԕɚɣɬɚɛɚɫɵԙɵɡ
Ɏɨɤɭɫɬɵ ɲɟɤɬɟɭ ΩɨɫΩɵɲɵ
Ȼԝɥ ԕɨɫԕɵɲ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɵԙ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ ɲɟɤɬɟɪɿɧ
ɚɧɵԕɬɚɣɞɵ
)8//
ɛԝɥ ɩɚɪɚɦɟɬɪɞɿ ɛԛɤɿɥ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɚɭԕɵɦɵɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԛɲɿɧɬɚԙɞɚԙɵɡ
± P
ɧɵɫɚɧ ԥɪɞɚɣɵɦ ɤɟɦɿɧɞɟ ɦ ɛɨɥɚɬɵɧ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚ ɬԝɪɫɚ ɨɫɵ ɨɩɰɢɹɧɵ ɠɵɥɞɚɦɵɪɚԕ
ɮɨɤɭɫɬɚɭԛɲɿɧɬɚԙɞɚԙɵɡ
■
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
ȿɝɟɪ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɚɧɵԕɬɵԕ ԕɚɥɵԙɞɵԑɵɧ ɚɥɞɵɧɚɥɚ ԕɚɪɚɭɞɵ
ɤɿɞɿɪɬɭԝɫɵɧɫɚɚɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿɧɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɚ
ɚɥɞɵɧɚɥɚԕɚɪɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
ȿɫɤɟɪɬɭ
: ɮɨɤɭɫɬɚɭ ΩɚɲɵΩɬɵΥɵɧɵέ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɬɟɤ ɧαɫΩɚɭΥɚ
ɚɪɧɚɥΥɚɧɵɧ ɠιɧɟ ɧɵɫɚɧΥɚ ɞɟɣɿɧɝɿ ΩɚɲɵΩɬɵΩɬɵ ɞιɥ ɤλɪɫɟɬɩɟɭɿ
ɦίɦɤɿɧ ɟɤɟɧɿɧ ɠιɧɟ ɚɧɵΩ ɬίɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟέɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟέɞɿɝɿɧɟ ɧɟɦɟɫɟ
ɛɚɫΩɚ ɮɚɤɬɨɪɥɚɪΥɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ΩɚɲɵΩɬɚΥɵ
ɧɵɫɚɧΥɚ ɮɨɤɭɫɬɚΥɚɧ ɤɟɡɞɟ ɤλɪɫɟɬɩɟɭɿ ɦίɦɤɿɧ ɟɤɟɧɿɧ ɟɫɤɟɪɿέɿɡ.
■
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɛɚɫԕɚɪɭ ɬɟɬɿɤɬɟɪɿ ɚɪԕɵɥɵ ɪɟɬɬɟɥɟɞɿ
Ɏɨɬɨɫɭɪɟɬɬԛɫɿɪɭɤɟɡɿɧɞɟɝɿɤɚɞɪɠɵɥɞɚɦɞɵԑɵɤɟɣɛɿɪɚɩɟɪɬɭɪɚɥɚɪɞɚ
ɬԧɦɟɧɞɟɭɿɦԛɦɤɿɧ
■
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɛԧɥɿɤɬɟɪɿ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɛԧɥɿɤɬɟɪɿ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɛԧɥɿɝɿɦɟɧɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɚ
ɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɞɵɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚɜɢɧɶɟɬɬɟɭɞɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ
ɫɨԙɵ ɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɠɚɪԕɵɥɞɵ ɠɚɩԕɚɧɞɚ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɚɬɵɧ
ɤԧɥɟԙɤɟɥɟɪɛɨɥɞɵɪɦɚɭԛɲɿɧɛɥɟɧɞɚɧɵɚɥɵԙɵɡ
■
Ⱦɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭ95
ȾɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭȾȺɮɭɧɤɰɢɹɫɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɿɪɿɥɿɧɟɧɨɪɵɧɚɥɚɬɵɧ
ɛԝɥɞɵɪɚɬɭɞɵ ɚɡɚɣɬɵɩ ɛɚɫԕɚ ɠɚԑɞɚɣɞɚԑɵɞɚɧ ɛɚɹɭ ɛɨɥɚɬɵɧ
ɬɨԕɬɚɭԑɚ ɞɟɣɿɧɝɿ ɵɫɵɪɦɚ ɠɵɥɞɚɦɞɵԕɬɚɪɵɧ ɦԛɦɤɿɧ ɟɬɟɞɿ ԕɨɥ
ɠɟɬɿɦɞɿ ɵɫɵɪɦɚ ɠɵɥɞɚɦɞɵԕɬɚɪɵɧɵԙ ɚɭԕɵɦɵɧ ɚɪɬɬɵɪɚɞɵ ȾȺ
ɵɫɵɪɦɚ ɠɵɥɞɚɦɞɵԑɵɧɚ ԥɫɟɪɥɟɪɿ 1250$/ ɪɟɠɢɦɿɧɞɟ &DPHUD
DQG ,PDJLQJ 3URGXFWV $VVRFLDWLRQ Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ ɠԥɧɟ
ɫɭɪɟɬɬɿ ԧԙɞɟɭ ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɵɧ ԧɧɞɿɪɭɲɿɥɟɪ ɚɫɫɨɰɢɚɰɢɹɫɵ &,3$
ɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚɫɚɣԧɥɲɟɧɟɞɿ);ɩɿɲɿɦɞɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪ);ɩɿɲɿɦɞɿ
ɫɚɧɞɵԕ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ '; ɩɿɲɿɦɞɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪ
';ɩɿɲɿɦɞɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩԧɥɲɟɧɟɞɿɆɚɫɲɬɚɛɬɚɭ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɿɟԙԛɥɤɟɧɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭɞɚԧɥɲɟɧɟɞɿ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ΩɨɫΩɵɲɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ȾɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭɮɭɧɤɰɢɹɫɵɧԧɲɿɪɭԛɲɿɧOFFɨɩɰɢɹɫɵɧ
ɬɚԙɞɚԙɵɡ
Ԕɨɡԑɚɥɵɫɫɵɡɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵԙɮɨɬɨɫɭɪɟɬɿɧɬԛɫɿɪɭɤɟɡɿɧɞɟ
ɠɚԕɫɚɪɬɵɥԑɚɧ ɞɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ԛɲɿɧ NORMAL ɪɟɠɢɦɿɧ
ɬɚԙɞɚԙɵɡ Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ɮɭɧɤɰɢɹɫɵ ɵɫɵɪɦɚɧɵ
ɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɠɚɪɬɵɥɚɣɛɚɫɵɥԑɚɧɞɚԕɨɫɵɥɚɞɵ
SPORT
ɪɟɠɢɦɿɧ
ɫɩɨɪɬɲɵɥɚɪɞɵԙɠԥɧɟɛɚɫԕɚɠɵɥɞɚɦ
ɠԥɧɟ ɛɨɥɠɚɭ ɦԛɦɤɿɧ ɟɦɟɫ ɬԛɪɞɟ ԕɨɡԑɚɥɚɬɵɧ
ɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵԙ ɮɨɬɨɫɭɪɟɬɿɧ ɬԛɫɿɪɝɟɧɞɟ ɬɚԙɞɚԙɵɡ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ɮɭɧɤɰɢɹɫɵ ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɠɚɪɬɵɥɚɣɛɚɫɵɥԑɚɧɞɚԕɨɫɵɥɚɞɵ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ɮɭɧɤɰɢɹɫɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ: ɟɫɤɟɪɬɩɟɥɟɪ
Ⱦɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭɞɵɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚɵɫɵɪɦɚɧɵɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ
ɠɚɪɬɵɥɚɣɛɚɫɵԙɵɡɞɚɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɚԑɵɤɟɫɤɿɧɧɿԙɬԝɪɚԕɬɚɧɭɵɧ
ɤԛɬɿɩɵɫɵɪɦɚɧɵɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɬɨɥɵԕɛɚɫɵԙɵɡ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ԕɨɫɵɥɵɩ ɬԝɪԑɚɧɞɚ ɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɚԑɵ ɤɟɫɤɿɧ
ɵɫɵɪɦɚɛɨɫɚɬɵɥԑɚɧɧɚɧɤɟɣɿɧɛԝɥɵԙԑɵɪɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧȻԝɥ²
ɠԝɦɵɫɬɚԑɵɚԕɚɭɟɦɟɫ
SPORT ɪɟɠɢɦɿ ɩɚɧɨɪɚɦɚɥɵԕ ɬԛɫɿɪɿɥɿɦɞɟɪ ԛɲɿɧ ԝɫɵɧɵɥɚɞɵ
ɞɟɝɟɧɦɟɧNORMALɪɟɠɢɦɿɧɟɞɟԕɨɥɞɚɭɤԧɪɫɟɬɿɥɟɞɿ
NORMAL ɠԥɧɟ SPORT ɪɟɠɢɦɞɟɪɿɧɞɟ ɞɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ɮɭɧɤɰɢɹɫɵ
ɩɚɧɨɪɚɦɚɥɚɭɞɵԙ ɛɿɪ ɛԧɥɿɝɿ ɛɨɥɵɩ ɬɚɛɵɥɦɚɣɬɵɧ ԕɨɡԑɚɥɵɫԕɚ
ԑɚɧɚ ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ ɦɵɫɚɥɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɤԧɥɞɟɧɟԙɿɧɟɧ
ɩɚɧɨɪɚɦɚɥɚɧԑɚɧɞɚ ɞɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ɬɟɤ ɬɿɝɿɧɟɧ ɨɪɵɧ ɚɥɚɬɵɧ
ɞɿɪɿɥɝɟԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
Ⱦɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ԕɨɫɵɥɵɩ ɬԝɪԑɚɧɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԧɲɿɪɦɟԙɿɡ ԥɪɿ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɲɟɲɩɟԙɿɡ Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ԕɭɚɬɵ ɞɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ԕɨɫɵɥɵɩ
ɬԝɪԑɚɧɞɚɚɠɵɪɚɬɵɥɚɬɵɧɛɨɥɫɚɨɛɴɟɤɬɢɜɫɿɥɤɿɧɝɟɧɞɟɫɚɥɞɵɪɥɚɭɵ
ɦԛɦɤɿɧȻԝɥ²ɠԝɦɵɫɬɚԑɵɚԕɚɭɟɦɟɫɛԝɥɠɚԑɞɚɣɞɵɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ
ԕɚɣɬɚɬɚԑɵɩɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԕɨɫɭɚɪԕɵɥɵɬԛɡɟɬɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚ ɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɠɚɪԕɵɥ ɛɚɪ ɛɨɥɫɚ ɞɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ
ɮɭɧɤɰɢɹɫɵɠɚɪԕɵɥɡɚɪɹɞɬɚɥɵɩɠɚɬԕɚɧɞɚԧɲɟɞɿ
NORMAL ɠԥɧɟ SPORT ɪɟɠɢɦɿɧɞɟɝɿ ɞɿɪɿɥɞɿ ɚɡɚɣɬɭ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ
ɲɬɚɬɢɜɤɟ ɛɟɤɿɬɤɟɧɞɟ ɛԝɥɞɵɪɚɬɭɞɵ ɚɡɚɣɬɚɞɵ Ⱦɟɝɟɧɦɟɧ
ɲɬɚɬɢɜɬԛɪɿɧɟɠԥɧɟɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭɠɚԑɞɚɣɥɚɪɵɧɚɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ
OFFɨɩɰɢɹɫɵɠɚԕɫɵɪɚԕɧԥɬɢɠɟɥɟɪɞɿɛɟɪɭɿɦԛɦɤɿɧ
NORMALɠԥɧɟSPORTɪɟɠɢɦɞɟɪɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦɨɧɨɩɨɞԕɚɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧ
ɛɨɥɫɚԝɫɵɧɵɥɚɞɵ
■
Ȼɥɟɧɞɚ
Ȼɥɟɧɞɚɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԕɨɪԑɚɣɞɵɠԥɧɟɠɚɪԕɵɪɚɭԑɚɧɟɦɟɫɟɤɟɫɤɿɧɧɿԙ
ԕɨɫɚɪɥɚɧɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧɛԧɝɞɟɠɚɪɵԕɬɵɛԝԑɚɬɬɚɣɞɵ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɬɚΥɭ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚέɛɚɫɵɧ (●)
ɛɥɟɧɞɚɧɵ ɨɪɧɚɬɭ ɬɚέɛɚɫɵɧɚ
ɬɭɪɚɥɚɩ (
), ɛɥɟɧɞɚɧɵ (
w
)
● ɛɟɥɝɿɫɿ ɛɥɟɧɞɚɧɵ Ωαɥɵɩɬɚɭ
ɬɚέɛɚɫɵɧɚ ɬɭɪɚɥɚɧΥɚɧɲɚ
ɛαɪɚέɵɡ (—{).
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɠɚɥԑɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɚɥɵɩ ɬɚɫɬɚɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɨɧɵ ɧɟɝɿɡɿɧɞɟɝɿ
ɧɵɲɚɧɵɧɚ ɠɚԕɵɧ ԝɫɬɚԙɵɡ ɠԥɧɟɨɧɵ ԕɚɬɬɵԕɵɫɩɚԙɵɡ ȿɝɟɪ
ɛɥɟɧɞɚɞԝɪɵɫɠɚɥԑɚɧɛɚɫɚɜɢɧɶɟɬɬɟɭɨɪɵɧɚɥɭɵɦԛɦɤɿɧ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚԑɚɧɤɟɡɞɟɛɥɟɧɞɚɧɵɤɟɪɿԕɚɪɚɬɵɩɨɛɴɟɤɬɢɜɤɟɛɟɤɿɬɭɝɟ
ɛɨɥɚɞɵ Ʉɟɪɿ ԕɚɪɚɬɵɥԑɚɧ ɛɨɥɫɚ ɛɥɟɧɞɚɧɵ ԕԝɥɵɩɬɚɭ ɬɚԙɛɚɫɵɧɵԙ
ɠɚɧɵɧɞɚԝɫɬɚɩɬԝɪɵɩɛԝɪɭɚɪԕɵɥɵɛɟɤɿɬɭɝɟɠԥɧɟɚɥɭԑɚɛɨɥɚɞɵ²
{
• Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного времени,
храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить появление
плесени и ржавчины. Не храните под воздействием прямого солнечного света
или вместе с нафталиновыми или камфорными шариками против моли.
• Храните объектив сухим. Ржавление внутреннего механизма может
привести к непоправимому повреждению.
• Если оставить объектив в чрезвычайно жарком месте, это может привести к
повреждению или деформации частей, сделанных из усиленного пластика.
• Быстрые изменения температуры могут привести к возникновению
нежелательной конденсации внутри и снаружи объектива. Прежде чем
переносить объектив из теплого места в холодное или наоборот, положите его
в пакет или пластиковый чехол, чтобы сгладить резкое изменение температуры.
■
Фазовые линзы Френеля (PF)
Фазовые линзы Френеля (PF)
Данный объектив оборудован фазовым элементом Френеля (PF), который
уменьшает хроматическую аберрацию собственной технологии дифракции
Nikon*. При использовании со стандартными стеклянными элементами
PF элементы значительно уменьшают хроматическую аберрацию, делая
объективы намного меньше и легче по сравнению с их обычными
эквивалентами, основанными на отражении. Объективы, имеющие PF
элементы, однако, предрасположены к появлению блика цветного кольца (PF
блика), когда источник яркого света находится в кадре или рядом с ним. Блик
цветного кольца на фотографиях можно уменьшить при помощи параметра
PF Flare Control (Управление PF бликом) в Capture NX-D версии 1.1.0 или более
поздней версии, которую можно скачать с сайта компании Nikon (клиентам
без Интернет соединения рекомендуется обратиться в сервисный центр
компании Nikon для получения помощи). Обязательно используйте самую
последнюю версию. Параметр PF Flare Control (Управление PF бликом) можно
использовать только с фотографиями и он не доступен для видеороликов;
для получения более подробной информации см. интерактивную справку.
* Дифракция: Свет имеет свойства волны, которая огибает препятствия
на своем пути, обладая явлением, называемым дифракция, которая
становится причиной появления рисунка хроматической дисперсии,
противоположного рисунку, вызванному преломлением.
■
Входящие в комплект принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
• Передняя защелкивающаяся крышка объектива LC-77 диаметром 77 мм
• Задняя защитная крышка объектива LF-4
• Бленда с байонетным креплением HB-73
• Чехол для объектива CL-M3
■
Совместимые принадлежности
Совместимые принадлежности
• 77 мм навинчивающиеся фильтры
• Кольцо штатива RT-1
• Телеконверторы AF-I/AF-S TC-14E/TC-14E II/TC-14E III/TC-17E II */TC-20E */
TC-20E II */TC-20E III *
* Автофокусировка доступна только в режиме покадровой след ящей АФ (AF-S),
и только когда объектив установлен на фотокамеру, поддерживающую f/8.
■
Спецификации
Ти п Объектив E AF-S со встроенным
микропроцессором и байонетом F
Фокусное расстояние 300 мм
Максимальная диафрагма f/4
Устройство объектива 16 элементов в 10 группах (включая 1 элемент
объектива ED и 1 PF (фазовая дифракционная линза)
элемент объектива, и элементы объектива с нано-
кристаллическими или фторсодержащими покрытиями)
Угол зрения
• Фотокамеры Nikon формата FX D-SLR: 8° 10c
• Фотокамеры Nikon формата DX D-SLR: 5° 20c
Информация о расстоянии Вывод на камеру
Фокусировка
Система Nikon Internal Focusing (IF) с
автофокусировкой, контролируемой бесшумным
ультразвуковым мотором (SWM) и отдельным
кольцом фокусировки для ручной фокусировки
Подавление вибраций Смещение объектива с использованием
электродинамических сервоприводоа (VCM)
Индикатор расстояния
фокусировки
1,4 м – ∞
Минимальное расстояние
фокусировки
1,4 м от фокальной плоскости
Количество лепестков
диафрагмы
9 (скругленное отверстие диафрагмы)
Диафрагма Автоматическая диафрагма с электронным
управлением
Шкала диафрагм f/4 – 32
Измерение При полностью открытой диафрагме
Переключатель
ограничения фокусировки
Два положения: FULL (ПОЛНЫЙ) (∞ – 1,4 м) и
∞ – 3 м
Установочный размер
фильтра
77 мм (P = 0,75 мм)
Размеры
Прибл. максимальный диаметр 89 мм × 147,5 мм
(расстояние от кромки байонета объектива фотокамеры)
Вес Aprox. 755 g
Nikon оставляет за собой право изменять технические характеристики
оборудования, описанного в данном руководстве, в любое время и без
предварительного предупреждения.
Ru
Руководство пользователя (с гарантийным талоном)
Ua
Посібник користувача (з гарантійним формуляром)
Kk
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɤɟɩɿɥɞɿɤɛɚɪ
Gr
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȅįȘȖȚȫȞȋȡȒıȘȢȝİǼȖȖȪȘıȘ
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
AF-S NIKKOR 300mm f/4E PF ED VR
Printed in Japan
SB0F04(7H)
7MA0177H-04
Рисунок 1/Рисунок 1/ɫɭɪɟɬ Рисунок 3/Рисунок 3/ɫɭɪɟɬ Рисунок 4/Рисунок 4/ɫɭɪɟɬ
4
5
6
7
Рисунок 2/Рисунок 2/ɫɭɪɟɬ
q!2 !3wert yui
!4!0o!1
!6!5
!7
Ԕɚɡɚԕɲɚ
■
Ԕɨɫɵɦɲɚ57ɲɬɚɬɢɜɿɧɿԙɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲɫɚԕɢɧɚɫɵ
Ԕɨɫɵɦɲɚ57ɲɬɚɬɢɜɿɧɿԙɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲɫɚԕɢɧɚɫɵ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԕɚɠɟɬɨɪɵɧԑɚɛԝɪɭɠԥɧɟɞɢɫɩɥɟɣɞɿɤԧɥɞɟɧɟԙɿɧɟɧ
ɧɟɦɟɫɟɬɿɝɿɧɟɧɛɚԑɵɬɬɚɭԛɲɿɧɲɬɚɬɢɜɬɿԙɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲɫɚԕɢɧɚɫɵɧ
ɠɚɥԑɚɭ ɬԝɬԕɚɫɵɧ ɛɨɫɚɬɵԙɵɡ Ԕɨɥ ɬԝɬԕɚɫɵɧ ԝɫɬɚɩ ɬԝɪɵɩ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɛԝɪɫɚԙɵɡ ԕɨɥɵԙɵɡ ɲɬɚɬɢɜɤɟ ɬɢɸɿ ɦԛɦɤɿɧ
ɟɤɟɧɿɧɟɫɤɟɪɿԙɿɡɎɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵɧɟɦɟɫɟɲɬɚɬɢɜɬɿɠɚɥԑɚɭԥɞɿɫɿɧɟ
ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ɲɬɚɬɢɜɬɿ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɲɬɚɬɢɜɿ ԝɹɲɵԑɵɧɚ ɠɚɥԑɚɭ
ɚɪԕɵɥɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɿɪɿɥɿɧɚɡɚɣɬɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
A ɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍ
ɒɬɚɬɢɜɬɿԙ ɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɠɚɥԑɚԑɚɧɞɚ ɲɬɚɬɢɜɬɿԙ
ɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɠɚɥԑɚɭ ɬԝɬԕɚɫɵɧ ɬɨɥɵԑɵɦɟɧ ɛɟɤɟɦɞɟԙɿɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɲɬɚɬɢɜɬɿԙɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲɫɚԕɢɧɚɫɵɧɵԙ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɧɚɠɵɪɚɩɠɚɪɚԕɚɬɬɢɝɿɡɭɿɧɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ɒɬɚɬɢɜɬɿέ ɬɵΥɵɡɞɚΥɵɲ ɫɚΩɢɧɚɫɵɧ ɠɚɥΥɚɭ ɫɭɪɟɬ
z
ɒɬɚɬɢɜɬɿԙ ɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɠɚɥԑɚɭ ɬԝɬԕɚɫɵɧ
ɛɨɫɚɬɵԙɵɡ
q
x
ɋɚԕɢɧɚɧɵɚɲɵԙɵɡ
ɀɚɥԑɚɭ ɬԝɬԕɚɫɵɧ ԧɡɿԙɿɡɝɟ ԕɚɪɚɣ ɬɚɪɬɵɩ
w
ɫɚԕɢɧɚɧɵ
ɚɲɵԙɵɡ
e
c
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɫɚԕɢɧɚԑɚɨɪɧɚɬɵԙɵɡ
r
v
ɋɚԕɢɧɚɧɵɠɚɛɵԙɵɡ
ɀɚɥԑɚɭ ɬԝɬԕɚɫɵɧ ԧɡɿԙɿɡɝɟ ԕɚɪɚɣ ɬɚɪɬɵɩ
t
ɫɚԕɢɧɚɧɵ
ɠɚɛɵԙɵɡ
y
Ⱥɪɬɵԕɤԛɲ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡԧɣɬɤɟɧɿ ԕɨɥɵԙɵɡ
ɫɚԕɢɧɚɞɚɬԝɪɵɩԕɚɥɭɵɦԛɦɤɿɧ
b
ɀɚɥԑɚɭɬԝɬԕɚɫɵɧɛɟɤɟɦɞɟԙɿɡ
u
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɨɪɧɚɥɚɫɬɵɪɭ ɫɭɪɟɬ
ɀɚɥԑɚɭ ɬԝɬԕɚɫɵɧ ɛɨɫɚɬɵԙɵɡ
i
ɨɪɵɧ ɢɧɞɟɤɫɬɟɪɿɧ ԕɚɠɟɬ ɬɿɤ
ɧɟɦɟɫɟ ɤԧɥɞɟɧɟԙ ɛɚԑɞɚɪԑɚ ɪɟɬɬɟԙɿɡ
o
ɫɨɞɚɧ ɤɟɣɿɧ ɠɚɥԑɚɭ
ɬԝɬԕɚɫɵɧɛɟɤɟɦɞɟԙɿɡ
!0
ɒɬɚɬɢɜɬɿέ ɬɵΥɵɡɞɚΥɵɲ ɫɚΩɢɧɚɫɵɧ ɚɥɭ ɫɭɪɟɬ
z
ɀɚɥԑɚɭɬԝɬԕɚɫɵɧɛɨɫɚɬɵԙɵɡ
!1
x
ɋɚԕɢɧɚɧɵɚɥɵԙɵɡ
ɀɚɥԑɚɭ ɬԝɬԕɚɫɵɧ ԧɡɿԙɿɡɝɟ ԕɚɪɚɣ ɬɚɪɬɵɩ
!2
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ
ɚɲɵԙɵɡ
!3
ɠԥɧɟɚɥɵԙɵɡ
!4
■
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɤɟɤԛɬɿɦɠɚɫɚɭ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚɧ ɚɥԑɚɧɞɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɦɚɤɫɢɦɚɥɞɵ ɚɩɟɪɬɭɪɚԑɚ
ɨɪɚɥɚɞɵɈɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɿɲɿɧԕɨɪԑɚɭԛɲɿɧɨɧɵɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɟɧ
ɬɵɫɫɚԕɬɚԙɵɡɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵɧԕɚɣɬɚɨɪɧɚɬɵԙɵɡ
Ɍɟɤɛɥɟɧɞɚɚɪԕɵɥɵɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɧɟɦɟɫɟɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵɚɥɦɚԙɵɡ
ɧɟɦɟɫɟԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿɧɬɚɡɚɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɨɪɧɚɬɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɪɟɡɟԙɤɟɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲɡɚԕɵɦɞɚɥɫɚ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɞɟɪɟɭ ɬɨԕɬɚɬɵɩ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɠԧɧɞɟɬɭɝɟ 1LNRQ
ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙԧɤɿɥɟɬɬɿԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɚɩɚɪɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ԛɫɬɿɧɞɟɝɿ ɬɨɡɚԙɦɟɧ ԝɥɩɚɧɵ ɤɟɬɿɪɭԛɲɿɧ ɚɭɚ ԛɪɝɿɲɬɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
Ɏɬɨɪɦɟɧ ԕɚɩɬɚɥԑɚɧ ɚɥɞɵԙԑɵ ɷɥɟɦɟɧɬɬɿ ɠɚɣ ԕԝɪԑɚԕ ɲԛɛɟɪɟɤɩɟɧ
ɫԛɪɬɭ ɚɪԕɵɥɵ ɬɚɡɚɥɚɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ ɋɚɭɫɚԕ ɿɡɞɟɪɿɧ ɠԥɧɟ ɛɚɫԕɚ
ɞɚԕɬɚɪɞɵɠԝɦɫɚԕɬɚɡɚɦɚԕɬɚɲԛɛɟɪɟɤɬɿɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɬɚɡɚɥɚɭ
ɲԛɛɟɪɟɝɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɤɟɬɿɪɭɝɟɛɨɥɚɞɵɚɣɧɚɥɚɬɵɧԕɨɡԑɚɥɵɫɩɟɧ
ɨɪɬɚɞɚɧɫɵɪɬԕɚԕɚɪɚɣɠɚɪԕɵɪɚԑɚɧɿɡɞɟɪɞɿԕɚɥɞɵɪɦɚɭԑɚɧɟɦɟɫɟ
ɲɵɧɵ ɛɟɬɤɟ ɫɚɭɫɚԕɬɚɪɦɟɧ ɬɢɦɟɭɝɟ ɬɵɪɵɫɵɩ ɬɚɡɚɥɚԙɵɡ Ԕɚɬɬɵ
ɞɚԕɬɚɪɞɵ ɤɟɬɿɪɭ ԛɲɿɧ ɞɢɫɬɢɥɞɟɧɝɟɧ ɫɭɞɵԙ ɷɬɚɧɨɥɞɵԙ ɧɟɦɟɫɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɚɡɚɥɚԑɵɲɬɵԙɲɚԑɵɧɦԧɥɲɟɪɿɦɟɧɵɥԑɚɥɞɚɧɞɵɪɵɥԑɚɧ
ɠԝɦɫɚԕ ɲԛɛɟɪɟɤɬɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɠɚɣɥɚɩ ɫԛɪɬɿԙɿɡ ɋɭɞɵ ɠԥɧɟ
ɦɚɣɞɵɬɟɛɟɬɿɧɮɬɨɪɦɟɧԕɚɩɬɚɥԑɚɧɷɥɟɦɟɧɬɬɟɝɿɬɚɦɲɵɬԛɪɿɧɞɟɝɿ
ɞɚԕɬɚɪɞɵԕԝɪԑɚԕɲԛɛɟɪɟɤɩɟɧɤɟɬɿɪɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
Ⱥɪɬԕɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɷɥɟɦɟɧɬɿɧɟɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɛɟɤɿɬɭ ɠɚԑɵɧɞɚԑɵ
ɷɥɟɦɟɧɬ ɠɚԑɵɥɭɥɚɪɞɵ ɠԥɧɟ ɫɚɭɫɚԕ ɿɡɞɟɪɿɧ ɤɟɬɿɪɭ ԛɲɿɧ ɷɬɚɧɨɥɞɵԙ
ɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɚɡɚɥɚԑɵɲɬɵԙɲɚԑɵɧɦԧɥɲɟɪɿɧɠԝɦɫɚԕɬɚɡɚɦɚԕɬɚ
ɲԛɛɟɪɟɤɤɟɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɬɚɡɚɥɚɭɲԛɛɟɪɟɝɿɧɟɠɚԑɵɩɚɣɧɚɥɚɬɵɧ
ԕɨɡԑɚɥɵɫɩɟɧɨɪɬɚɞɚɧɫɵɪɬԕɚԕɚɪɚɣɠɚɪԕɵɪɚԑɚɧɿɡɞɟɪɞɿԕɚɥɞɵɪɦɚɭԑɚ
ɧɟɦɟɫɟɲɵɧɵԑɚɫɚɭɫɚԕɬɚɪɦɟɧɬɢɦɟɭɝɟɬɵɪɵɫɵɩɬɚɡɚɥɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɚɡɚɥɚɭ ԛɲɿɧ ɛɨɹɭ ɫԝɣɵɥɬԕɵɲɵ ɧɟɦɟɫɟ ɛɟɧɡɨɥ
ɫɢɹԕɬɵɨɪɝɚɧɢɤɚɥɵԕɟɪɿɬɿɧɞɿɥɟɪɞɿɦԛɥɞɟɦɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ⱥɥɞɵԙԑɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɷɥɟɦɟɧɬɿɧ ԕɨɪԑɚɭ ԛɲɿɧ ɛɥɟɧɞɚɧɵ ɧɟɦɟɫɟ
1&ɫԛɡɝɿɥɟɪɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɠԝɦɫɚԕԕɚɥɬɚԑɚɫɚɥɦɚɣɬԝɪɵɩɚɥɞɵԙԑɵɠԥɧɟɚɪɬԕɵ
ԕɚԕɩɚԕɬɚɪɞɵɛɟɤɿɬɿԙɿɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɣɬɵɧ ɛɨɥɫɚԙɵɡ ɡɟԙ
ɠԥɧɟɬɨɬɬɚɧɭɞɵԙɩɚɣɞɚɛɨɥɦɚɭɵԛɲɿɧɨɧɵɫɚɥԕɵɧԥɪɿԕԝɪԑɚԕ
ɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡɈɧɵɤԛɧɬԛɫɟɬɿɧɧɟɦɟɫɟɧɚɮɬɚɥɢɧɧɟɧɧɟɦɟɫɟ
ɤɚɦɮɚɪɚɞɚɧɠɚɫɚɥԑɚɧɞԧԙɝɟɥɟɤɬɟɪɛɚɪɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԕԝɪԑɚԕɤԛɣɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡȱɲɤɿɦɟɯɚɧɢɡɦɧɿԙɬɨɬɬɚɧɭɵ
ɠԧɧɞɟɭɝɟɤɟɥɦɟɣɬɿɧɡɚԕɵɦԑɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԧɬɟ ɵɫɬɵԕ ɠɟɪɥɟɪɞɟ ԕɚɥɞɵɪɭ ԕɚɬɬɵ ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɚɞɚɧ
ɠɚɫɚɥԑɚɧɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿɡɚԕɵɦɞɚɭɵɧɟɦɟɫɟɞɟɮɨɪɦɚɰɢɹɥɚɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɞɚԑɵɬɟɡԧɡɝɟɪɿɫɬɟɪɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɿɲɿɧɞɟɠԥɧɟɫɵɪɬɵɧɞɚ
ɡɚԕɵɦɞɚɣɬɵɧ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɬɵ ɬɭɞɵɪɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɀɵɥɵ ɨɪɬɚɞɚɧ ɫɭɵԕ
ɨɪɬɚԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɤɟɪɿɫɿɧɲɟ ɚɩɚɪɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɧɵԙ ԧɡɝɟɪɭɿɧ
ɛɚɹɭɥɚɬɭԛɲɿɧɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɫԧɦɤɟɝɟɧɟɦɟɫɟɩɥɚɫɬɢɤԕɚɩԕɚɫɚɥɵԙɵɡ
■
3)Ɏɪɟɫɧɟɥɤɟɡɟԙɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɿ
3)Ɏɪɟɫɧɟɥɤɟɡɟԙɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɿ
Ȼԝɥ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɠɟɤɟ ɞɢɮɪɚɤɰɢɹ ԥɞɿɫɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɯɪɨɦɚɬɢɤɚɥɵԕɚɛɟɪɪɚɰɢɹɧɵɚɡɚɣɬɚɬɵɧ3)Ɏɪɟɫɧɟɥ
ɤɟɡɟԙɿ ɷɥɟɦɟɧɬɿ ɛɚɪ ɋɬɚɧɞɚɪɬɬɵ ɲɵɧɵ ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɦɟɧ
ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚ 3) ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿ ɯɪɨɦɚɬɢɤɚɥɵԕ
ɚɛɟɪɪɚɰɢɹɧɵ ɚɣɬɚɪɥɵԕɬɚɣ ɚɡɚɣɬɵɩ ɤԥɞɿɦɝɿ ɪɟɮɪɚɤɰɢɹ
ɧɟɝɿɡɿɧɞɟɝɿ ɛɚɥɚɦɚɥɚɪɞɚɧ ԥɥɞɟԕɚɣɞɚ ɤɿɲɿɪɟɤ ɠԥɧɟ ɠɟԙɿɥɿɪɟɤ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɞɿ ԕɨɥɞɚɧɭԑɚ ɦԛɦɤɿɧɞɿɤ ɛɟɪɟɞɿ Ⱥɥɚɣɞɚ ɠɚԕɬɚɭɞɚ
ɧɟɦɟɫɟ ɨԑɚɧ ɠɚԕɵɧ ԕɚɬɬɵ ɠɚɪɵԕ ɤԧɡɿ ɛɨɥɫɚ 3) ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿ
ɛɚɪ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɞɟ ɬԛɫɬɿ ɫɚԕɢɧɚɥɵԕ ɠɚɪԕɵɪɚɭ 3) ɠɚɪԕɵɪɚɭɵ
ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ Ɏɨɬɨɫɭɪɟɬɬɟɪɞɟɝɿ ɬԛɫɬɿ ɫɚԕɢɧɚɥɵԕ ɠɚɪԕɵɪɚɭɞɵ
1LNRQ ɜɟɛɫɚɣɬɵɧɚɧ ɠԛɤɬɟɭ ԛɲɿɧ ԕɨɥ ɠɟɬɿɦɞɿ &DSWXUH 1;'
YHUVLRQ ɧɟɦɟɫɟ ɨɞɚɧ ɤɟɣɿɧɝɿ ɧԝɫԕɚɞɚԑɵ
3) )ODUH &RQWURO
3) ɠɚɪԕɵɪɚɭɵɧ ɛɚɫԕɚɪɭ ɩɚɪɚɦɟɬɪɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɚɡɚɣɬɭԑɚ
ɛɨɥɚɞɵɢɧɬɟɪɧɟɬɛɚɣɥɚɧɵɫɬɚɪɵɠɨԕɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɤԧɦɟɤɚɥɭ
ԛɲɿɧ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ԧɤɿɥɿɧɟ ɯɚɛɚɪɥɚɫɭ
ԝɫɵɧɵɥɚɞɵ Ԥɪԕɚɲɚɧ ɫɨԙԑɵ ɧԝɫԕɚɧɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
3) )ODUH
&RQWURO
3)ɠɚɪԕɵɪɚɭɵɧɛɚɫԕɚɪɭɩɚɪɚɦɟɬɪɿɧɬɟɤɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬɟɪɞɟ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ ɠԥɧɟ ɮɢɥɶɦɞɟɪɞɟ ԕɨɥ ɠɟɬɿɦɞɿ ɟɦɟɫ
ԕɨɫɵɦɲɚɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭԛɲɿɧɨɧɥɚɣɧɚɧɵԕɬɚɦɚɧɵԕɚɪɚԙɵɡ
Ⱦɢɮɪɚɤɰɢɹ ɠɚɪɵԕɬɚ ɞɢɮɪɚɤɰɢɹ ɪɟɬɿɧɞɟ ɛɟɥɝɿɥɿ ԕԝɛɵɥɵɫɬɚ
ɠɨɥɵɧɞɚԑɵ ɤɟɞɟɪɝɿɥɟɪɞɿ ɚɣɧɚɥɵɩ ԧɬɟɬɿɧ ɬɨɥԕɵɧɧɵԙ
ɫɢɩɚɬɬɚɪɵ ɛɚɪ Ȼԝɥ ɪɟɮɪɚɤɰɢɹ ɬɭɞɵɪɚɬɵɧԑɚ ԕɚɪɚɦɚԕɚɪɫɵ
ɯɪɨɦɚɬɢɤɚɥɵԕɞɢɫɩɟɪɫɢɹԛɥɝɿɫɿɧɬɭɞɵɪɚɞɵ
■
Ԕɨɫɵɦɲɚɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɦɦɛɟɤɿɬɿɥɟɬɿɧ/&ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɥɞɵԙԑɵԕɚԕɩɚԑɵ
/)ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԑɵ
+%ɛɚɣɨɧɟɬɬɿɤɛɥɟɧɞɚɫɵ
&/0ɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵ
■
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɦɦɛԝɪɚɧɞɚɥɵɫԛɡɝɿɥɟɪɿ
ɒɬɚɬɢɜɬɿԙɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲɫɚԕɢɧɚɫɵ57
7&(7&(,,7&(,,,7&(,,7&(7&(,,
7&(,,,$),$)6ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɪɿ
Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫ ɬɟɤ ԥɪ ɤɚɞɪ ɛɨɣɵɧɲɚ ɛɚԕɵɥɚԑɵɲ ȺɎ $)6
ɪɟɠɢɦɿɧɞɟ ɫɨɧɵɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɬɟɤ ɨɛɴɟɤɬɢɜ I ԕɨɥɞɚɣɬɵɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɛɟɤɿɬɿɥɫɟԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿɛɨɥɚɞɵ
■
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ɍԛɪɿ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɦɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɠԥɧɟ(
ɛɟɤɿɬɤɿɲɿɛɚɪ*$)6ɨɛɴɟɤɬɢɜɿ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɦɦ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɚɩɟɪɬɭɪɚ
I
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕԝɪɵɥɵɦɵ
ɬɨɩɬɚɷɥɟɦɟɧɬ
('ɨɛɴɟɤɬɢɜɷɥɟɦɟɧɬɿɧ
3) Ɏɪɟɧɟɥɶ ɮɚɡɚɫɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɷɥɟɦɟɧɬɿ ɠԥɧɟ
ɧɚɧɨɤɪɢɫɬɚɥɞɵԕ ɧɟɦɟɫɟ ɮɬɨɪ ԕɚɛɚɬɬɚɪɵ ɛɚɪ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿ
Ʉԧɪɿɧɿɫɛԝɪɵɲɵ
1LNRQ);ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ'ɚɣɧɚɥɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵƍ
1LNRQ';ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ'ɚɣɧɚɥɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵƍ
Ԕɚɲɵԕɬɵԕɦԥɥɿɦɟɬɿ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɛɟɪɿɥɟɞɿ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
Ⱦɵɛɵɫɫɵɡɭɥɶɬɪɚɞɵɛɵɫɬɵɦɨɬɨɪɪɟɬɬɟɣɬɿɧ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɩɟɧɠԥɧɟԕɨɥɦɟɧɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧ
ɮɨɤɭɫԛɲɿɧɛԧɥɟɤɮɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɦɟɧ
1LNRQɿɲɤɿɮɨɤɭɫɬɚɭɵ
,)
ɠԛɣɟɫɿ
Ⱦɿɪɿɥɞɿɚɡɚɣɬɭ
9&0
YRLFHFRLOPRWRUV²ɞɵɛɵɫɬɵԕɨɪɚɭɵɲ
ɦɨɬɨɪɥɚɪɵ
ɤԧɦɟɝɿɦɟɧɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɠɵɥɠɭɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
ɦ±
Ɇɢɧɢɦɚɥɞɵ
ɮɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕɠɚɡɵԕɬɵԕɬɚɧɦ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚԕɚɥɚԕɬɚɪɵ
ɞԧԙɝɟɥɟɤɞɢɚɮɪɚɝɦɚɬɟɫɿɝɿ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚ
Ⱥɜɬɨɦɚɬɬɵɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕɚɩɟɪɬɭɪɚɧɵɛɚɫԕɚɪɭ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɚɭԕɵɦɵ
I±I
Ԧɥɲɟɭ
Ɍɨɥɵԕɬɚɣɚɩɟɪɬɭɪɚ
Ɏɨɤɭɫɬɵɲɟɤɬɟɭ
ԕɨɫԕɵɲɵ
ȿɤɿɤԛɣɌɈɅɕԔ
±ɦ
ɠԥɧɟ±ɦ
ɀɚɥԑɚɧɛɚɥɵɫԛɡɝɿ
ԧɥɲɟɦɿ
ɦɦ
3 ɦɦ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵ ɞɢɚɦɟɬɪɿ ɲɚɦɚɦɟɧ ɦɦ
îɦɦ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɛɟɤɿɬɭ
ɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿɧɿԙɮɥɚɧɟɰɿɧɟɧԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɋɚɥɦɚԑɵ
ɒɚɦɚɦɟɧɝ
Nikon ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵ ɨɫɵ ɧαɫΩɚɭɥɵΩɬɚ ɫɢɩɚɬɬɚɥΥɚɧ ɠɚɛɞɵΩɬɵέ
ɬɟɯɧɢɤɚɥɵΩ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵɧ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɭɚΩɵɬɬɚ ɠιɧɟ ɚɥɞɵɧ-
ɚɥɚ ɟɫɤɟɪɬɭɫɿɡ λɡɝɟɪɬɭ ΩαΩɵΥɵɧ ɫɚΩɬɚɩ Ωɚɥɚɞɵ.
• Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об’єктива за допомогою груші.
• Щоб очистити передній елемент із фторованим покривом, просто протріть його
сухою тканиною. Відбитки пальців та інші плями можна видалити за допомогою
чистої м’якої бавовняної тканини або серветки для чищення об’єктивів;
очистіть поверхню круговими рухами від центра назовні. Будьте уважні, щоб
не лишати розводів і не торкатися поверхні скла пальцями. Щоб видалити
стійкі плями, обережно протріть поверхню м’якою тканиною, зволоженою
невеликою кількістю дистильованої води, етанолу або рідини для очищення
об’єктивів. Краплеподібні плями на елементі з водо- та масловідштовхувальним
фторованим покривом можна видалити сухою тканиною.
• Щоб видалити плями і відбитки пальців із заднього елемента об’єктива (елемента
на байонетному кінці об’єктива), нанесіть невелику кількість етанолу або рідини
для чищення об’єктивів на чисту м’яку бавовняну тканину або серветку для
чищення об’єктивів і очистіть поверхню круговими рухами від центра назовні.
Будьте уважні, щоб не лишати розводів і не торкатися скла пальцями.
• Для чищення об’єктива забороняється користуватися органічними
розчинниками, такими як розріджувач для фарб або бензол.
• Бленди об’єктива та фільтри NC можна використовувати для захисту
переднього елемента об’єктива.
• Встановіть передню та задню захисну кришки, перед тим як покласти
об’єктив у м’який чохол.
• Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом протягом тривалого часу,
зберігайте його в прохолодному сухому місці, щоб запобігти появі плісняви
та корозії. Не зберігайте пристрій під прямим сонячним світлом та поряд з
нафталіновими або камфорними засобами проти молі.
• Бережіть об’єктив від вологи. Корозія внутрішнього механізму може
призвести до непоправного пошкодження.
• Якщо лишати об’єктив в місцях з високою температурою, це може пошкодити
або деформувати компоненти, виготовлені з армованої пластмаси.
• Різкі перепади температури можуть призвести до пошкодження внутрішніх
і зовнішніх деталей об’єктива через утворення конденсату. Перш ніж
переносити об’єктив з теплого місця в холодне або навпаки, покладіть його в
сумку або пластиковий чохол, щоб уповільнити зміну температури.
■
Лінзи PF (фазові лінзи Френеля)
Лінзи PF (фазові лінзи Френеля)
Конструкція цього об’єктива включає елемент PF (Phase Fresnel — фазова лінза
Френеля), який дозволяє зменшити хроматичну аберацію завдяки використанню
власної дифракційної техніки* Nikon. Використання елементів PF разом зі
стандартними скляними елементами істотно зменшує хроматичну аберацію, що
дає змогу значно зменшити розмір та вагу об’єктивів порівняно з традиційними
аналогами, що ґрунтуються на заломленні. Проте об’єктиви з елементами PF
мають тенденцію до утворення кольорових кругових відблисків (відблисків PF),
коли в кадрі або поблизу його меж знаходиться джерело яскравого світла. Ефект
кольорових кругових відблисків на знімках можна зменшити за допомогою
функції PF Flare Control (Корекція відблисків PF) у програмі Capture NX-D версії 1.1.0,
яку можна завантажити з веб-сайту Nikon (користувачі, які не мають підключення
до Інтернету, можуть звернутися за допомогою до авторизованого представника
сервісного центру Nikon). Обов’язково користуйтеся останньою версією. Функція
PF Flare Control (Корекція відблисків PF) може застосовуватися лише до знімків і
недоступна для відео; додаткові відомості наведено в інтерактивній довідці.
* Дифракція — явище огинання світловими хвилями перешкод на їхньому
шляху. Дифракція створює картину хроматичної дисперсії, протилежну
тій, яку спричиняє заломлення світла.
■
Аксесуари з комплекту
• 77 мм передня кришка з кріпленням затискного типу LC-77
• Задня кришка об’єктива LF-4
• Байонетна бленда HB-73
• Чохол для об’єктива CL-M3
■
Сумісні аксесуари
• Різьбові фільтри діаметром 77 мм
• Кільце для кріплення на штатив RT-1
• Телеконвертори AF-I/AF-S TC-14E/TC-14E II/TC-14E III/TC-17E II */TC-20E */
TC-20E II */TC-20E III *
*
Автофокусування доступне лише у режимі покадрового АФ (AF-S) і тільки у
випадку, коли об’єктив встановлено на фотокамеру, яка підтримує діафрагму f/8.
■
Технічні характеристики
Ти п Об’єктив типу E AF-S з вбудованим процесором та
байонетом F
Фокусна відстань 300 мм
Максимальна
діафрагма
f/4
Конструкція 16 елементів у 10 групах (включно з 1 елементом об’єктива з
оптичного скла з наднизькою дисперсією ED, 1 елементом об’єктива
PF (phase Fresnel — фазова лінза Френеля) та елементами
об’єктива з нанокристалічним або фторованим покривом)
Кут огляду • Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату FX:
8° 10c
• Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату DX:
5° 20c
Інформація про
відстань
Вихід до фотокамери
Фокусування
Система внутрішнього фокусування Nikon Internal
Focusing (IF) з автофокусуванням, що керується
мотором SWM, та окреме кільце фокусування для
ручного фокусування
Зменшення вібрацій Зміщення об’єктива з використанням моторів із
лінійною обвиткою (VCM)
Індикатор дистанції
фокусування
1,4 м – ∞
Мінімальна дистанція
фокусування
1,4 м від фокальної площини
Кількість пелюсток
діафрагми
9 (заокруглений отвір діафрагми)
Діафрагма Автоматична діафрагма з електронним керуванням
Діапазон діафрагми f/4 – 32
Вимірювання При повністю відкритій діафрагмі
Перемикач межі
фокусування
Два положення: FULL (∞ – 1,4 м) і ∞ – 3 м
Розмір фільтра 77 мм (P = 0,75 мм)
Габаритні розміри Прибл. максимальний діаметр 89 мм × 147,5 мм
(відстань від фланця кріплення об’єктива фотокамери)
Маса Прибл. 755 г
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати характеристики пристрою,
описані в цьому посібнику, у будь-який час та без попереднього повідомлення.
Ru
Условия гарантии
Оборудование Nikon имеет гарантию от любых заводских дефектов на один полный год от даты
первоначальной покупки. Если в течение данного периода гарантии изделие оказывается дефективным
по причине ненадлежащего материала или производственного брака, наша сертифицированная сеть
сервисов на европейской территории продажи Nikon Europe B.V. выполнит бесплатный ремонт, который
включает работу и замену деталей. Nikon оставляет за собой право (по своему усмотрению) заменять или
производить ремонт изделия.
1. Данная гарантия предоставляется только при предоставлении заполненного гарантийного талона и оригинального
счета или чека, указывающего дату покупки, тип изделия и название продавца вместе с изделием.
Nikon оставляет за собой право отказать в бесплатном гарантийном обслуживании, если вышеуказанные документы
не могут быть предоставлены или если информация, содержащаяся в них, неполная или неразборчивая.
2. Данный гарантийный талон не покрывает:
• необходимое техническое обслуживание и ремонт или замену деталей по причине обычного износа;
• модификации для обновления изделия относительно его нормального предназначения, описанного в
руководствах пользователя, без предварительного письменного согласия Nikon;
• транспортные расходы и все транспортные риски, относящиеся напрямую или косвенно к гарантийному
талону изделий.
• любые повреждения, возникающие в результате модификаций или настроек, которые могут быть
применены к изделию, без предварительного письменного согласия Nikon для соответствия местным
или национальным техническим стандартам, которые в силе в любой другой стране, отличной от той, для
которой изделие было изначально разработано и/или произведено.
3. Гарантия не применяется в случае:
• повреждения, вызванного неправильным использованием, включая, но не ограничивая ошибку
использования изделия для обычных целей или согласно инструкциям пользователя о правильном
использовании и техническом обслуживании, а также для установки или использования изделия,
которые несовместимы со стандартами безопасности, действующими в стране использования;
• повреждения, вызванного несчастными случаями, включая, но не ограничиваясь молнией, водой,
огнем, неправильным использованием или пренебрежением;
• изменения, порчи, неразборчивости или удаления модели или серийного номера на изделии;
• повреждений, возникших в результате ремонта или регулировок, которые были проведены
несертифицированными сервисными организациями или лицами;
• дефектов в любой системе, в которую изделие интегрировано или с которой оно используется.
4. Данный гарантийный талон не влияет ни на законные права потребителя в соответствии с действующим
национальным законодательством, ни на права потребителя по отношению к дилеру, возникающие
согласно договору купли-продажи.
Примечание: Обзор всех авторизованных сервисных станций Nikon можно найти в режиме онлайн по
следующей ссылке
https://www.europe-nikon.com/service/
Ua
Умови гарантії
На це обладнання Nikon надається гарантія від дефектів виробництва на один рік від дати початкової
покупки. Якщо протягом гарантійного терміну виріб виявиться дефектним через незадовільну якість
матеріалів або виготовлення, наша авторизована сервісна мережа на території збуту компанії Nikon Europe
B.V. виконає безкоштовний ремонт виробу, що включає роботу та заміну деталей, згідно з умовами та
положеннями, викладеними нижче. Компанія Nikon залишає за собою право (на свій власний розсуд)
замінити або відремонтувати виріб.
1. Ця гарантія надається після пред’явлення заповненого гарантійного формуляра і оригіналу рахунка-фактури
або товарного чека, в якому вказано дату покупки, тип виробу та назву компанії-продавця, разом із виробом.
Компанія Nikon залишає за собою право відмовити у безкоштовному гарантійному обслуговуванні, якщо
зазначені вище документи неможливо пред’явити або якщо наведена в них інформація є неповною або
її вказано нерозбірливо.
2. Ця гарантія не поширюється на такі випадки:
• необхідне технічне обслуговування та ремонт або заміна деталей через нормальне зношення;
• внесення змін для модернізації виробу відносно його звичайного призначення, описаного у посібнику
користувача, без попереднього письмового дозволу компанії Nikon;
• витрати на перевезення та всі ризики перевезення, прямо або непрямо пов’язані з гарантією на вироби;
• будь-які пошкодження, що виникли внаслідок модифікацій або налаштувань виробу, які було
зроблено без попереднього письмового дозволу компанії Nikon з метою узгодження з місцевими або
національними стандартами, чинними у будь-якій країні, відмінній від тієї, для використання в якій
виріб було розроблено та/або виготовлено.
3. Гарантія не застосовується у таких випадках:
• пошкодження виробу внаслідок неналежного використання, включаючи, серед іншого, використання
виробу у спосіб, відмінний від його нормального призначення, або без дотримання інструкцій для
користувача щодо належного використання та технічного обслуговування, а також установлення або
використання виробу без дотримання стандартів із техніки безпеки, чинних у країні використання;
• пошкодження виробу внаслідок нещасних випадків, включаючи, серед іншого, пошкодження внаслідок
дії блискавки, води, вогню, неналежного використання або недбалості;
• зміна, стирання, нечіткість або видалення назви моделі або серійного номеру на виробі;
• пошкодження виробу внаслідок ремонтних робіт або налаштувань, виконаних неавторизованими
сервісними організаціями або особами;
• наявність дефектів у будь-якій системі, у яку виріб інтегровано, або з якою він використовується.
4. Ця гарантія обслуговування не впливає ні на законні права користувача, передбачені чинним
національним законодавством, ні на права користувача у відношенні до продавця, які випливають з
їхнього договору купівлі-продажу.
Примітка: Загальні відомості про всі авторизовані сервісні центри Nikon можна знайти за цим
посиланням
https://www.europe-nikon.com/service/
Nikon Europe Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Ԛɥɝɿɚɬɚɭɵ
/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Model adı/Modell neve
AF-S NIKKOR 300mm f/4E PF ED VR
Серийный №/Серійний номер/
ɋɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪ
/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Seri No./Sorozatszám
.................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
ɋɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿ
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/
Satın alım tarihi
/
Vásárlás dátuma
.................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Ɍԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧɠɚɣɵ
/
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe
Дилер/Дилер/
Ⱦɢɥɟɪ
/Πωλητής/Vânzător/Satıcı/Viszonteladó
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Ⱦɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪ
/Διανομέας/Distribuitor/Distribütör/Forgalmazó
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Ԧɧɞɿɪɭɲɿ
/Κατασκευαστής/Producător/Üretici/Gyártó
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Kk
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɲɚɪɬɬɚɪɵ
1LNRQɠɚɛɞɵԑɵԙɵɡɞɚɛɚɫɬɚɩԕɵɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿɧɟɧɛɚɫɬɚɩɛɿɪɬɨɥɵԕɠɵɥɛɨɣɵɟɲɛɿɪ
ԧɧɞɿɪɭɚԕɚɭɥɚɪɵɛɨɥɦɚɣɬɵɧɵɧɚɤɟɩɿɥɞɿɤɛɟɪɿɥɟɞɿȿɝɟɪɨɫɵɤɟɩɿɥɞɿɤ ɤɟɡɟԙɿɧɞɟԧɧɿɦ
ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɦɚɬɟɪɢɚɥԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɫɚɭԑɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ɚԕɚɭɥɵ ɛɨɥɵɩ ɲɵԕɫɚ 1LNRQ
(XURSH%9ɫɚɬɭɬɟɪɪɢɬɨɪɢɹɫɵɧɞɚԑɵԧɤɿɥɟɬɬɿɫɟɪɜɢɫɬɿɤɠɟɥɿɟԙɛɟɤɠԥɧɟɛԧɥɲɟɤɬɟɪɝɟ
ɚԕɵɚɥɦɚɫɬɚɧԧɧɿɦɞɿɬԧɦɟɧɞɟɛɟɪɿɥɝɟɧɲɚɪɬɬɚɪɦɟɧɬɚɥɚɩɬɚɪԑɚɫɚɣɠԧɧɞɟɣɞɿ1LNRQ
ԧɧɿɦɞɿԧɡɬɚԙɞɚɭɵɛɨɣɵɧɲɚɚɭɵɫɬɵɪɭɧɟɦɟɫɟɠԧɧɞɟɭԕԝԕɵԑɵɧɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɬɟɤɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿԧɧɿɦɬԛɪɿɠԥɧɟɞɢɥɟɪɞɿԙɚɬɵԥɪɿԧɧɿɦɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ
ɬɨɥɬɵɪɵɥԑɚɧɤɟɩɿɥɞɿɤɤɚɪɬɚɫɵɧɠԥɧɟɛɚɫɬɚɩԕɵɲɨɬɮɚɤɬɭɪɚɧɵɧɟɦɟɫɟɫɚɬɵɩɚɥɭ
ɬԛɛɿɪɬɟɝɿɧɤԧɪɫɟɬɤɟɧɞɟԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɟɞɿ
1LNRQɠɨԑɚɪɵɞɚԑɵԕԝɠɚɬɬɚɪɛɟɪɿɥɦɟɫɟɧɟɦɟɫɟɨɧɞɚԕɚɦɬɵɥԑɚɧɚԕɩɚɪɚɬɬɨɥɵԕɟɦɟɫ
ɧɟɦɟɫɟɨԕɭɦԛɦɤɿɧɟɦɟɫɛɨɥɫɚɬɟɝɿɧɤɟɩɿɥɞɿɤԕɵɡɦɟɬɿɧɟɧɛɚɫɬɚɪɬɭԕԝԕɵԑɵɧɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɦɵɧɚɥɚɪɞɵԕɚɦɬɵɦɚɣɞɵ
ԕɚɥɵɩɬɵ ɬɨɡɭԑɚɠԥɧɟ ɠɵɪɬɵɥɭԑɚɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵԕɚɠɟɬɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭ
ɠԥɧɟɠԧɧɞɟɭɧɟɦɟɫɟɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿɚɭɵɫɬɵɪɭ
ԧɧɿɦɞɿ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚ ɫɢɩɚɬɬɚɥԑɚɧ ԕɚɥɵɩɬɵ ɦɚԕɫɚɬɵɧɚɧ ɠɨԑɚɪɵ ɞɟԙɝɟɣɝɟ ɤԧɬɟɪɭ ԛɲɿɧ
ɟɧɝɿɡɿɥɝɟɧԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪ
ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɲɵԑɵɧɞɚɪɵ ɠԥɧɟ ԧɧɿɦɞɟɪɞɿԙ ɤɟɩɿɥɞɿɝɿɧɟ ɬɿɤɟɥɟɣ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɧɚɦɚ
ɬԛɪɞɟԕɚɬɵɫɬɵɛɚɪɥɵԕɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭԕɚɭɿɩɬɟɪɿ
ԧɧɿɦɛɚɫɵɧɞɚɚɪɧɚɥԑɚɧɠԥɧɟɧɟɦɟɫɟԧɧɞɿɪɿɥɝɟɧɟɥɞɟɪɞɟɧɛɚɫԕɚɤɟɡɤɟɥɝɟɧɟɥɞɟ
ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿɧɟɦɟɫɟԝɥɬɬɵԕɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪԑɚɫɚɣɛɨɥɭԛɲɿɧ
1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ ԧɧɿɦɝɟ ɟɧɝɿɡɿɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ
ԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪɞɟɧɧɟɦɟɫɟɪɟɬɬɟɭɥɟɪɞɟɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɡɚԕɵɦ
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɤɟɥɟɫɿɠɚԑɞɚɣɞɚԕɨɥɞɚɧɵɥɦɚɣɞɵ
ɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɬɭɞɵɪԑɚɧɡɚԕɵɦɫɨɧɵԙɿɲɿɧɞɟɛɿɪɚԕɨɥɚɪɦɟɧɲɟɤɬɟɥɦɟɣ
ԧɧɿɦɞɿ ԕɚɥɵɩɬɵ ɦɚԕɫɚɬɵɧɞɚ ɧɟɦɟɫɟ ɞԝɪɵɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠԥɧɟ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ
ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɵɧɚ ɫɚɣ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɭ ԥɪɿ ԧɧɿɦɞɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɟɥɞɟԕɨɥɞɚɧɵɥɚɬɵɧԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚԛɣɥɟɫɿɦɞɿɟɦɟɫ
ɨɪɧɚɬɭɧɟɦɟɫɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɫԥɬɫɿɡ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪ ɬɭɞɵɪԑɚɧ ɡɚԕɵɦ ɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ ɛɿɪɚԕ ɨɥɚɪɦɟɧ ɲɟɤɬɟɥɦɟɣ
ɧɚɣɡɚԑɚɣɫɭԧɪɬɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɧɟɦɟɫɟɫɚɥɚԕɬɵԕ
ԧɧɿɦɞɟɝɿ ԛɥɝɿ ɧɟɦɟɫɟ ɫɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪɞɿԧɡɝɟɪɬɭ ɛɟɬɿɧ ԧɲɿɪɭ ɨԕɭɦԛɦɤɿɧɛɨɥɦɚɭɵ
ɧɟɦɟɫɟɚɥɭ
ԧɤɿɥɟɬɬɿ ɟɦɟɫ ɫɟɪɜɢɫɬɿɤ ԝɣɵɦɞɚɪ ɧɟɦɟɫɟ ɚɞɚɦɞɚɪ ԧɬɤɿɡɝɟɧ ɠԧɧɞɟɭɥɟɪ ɧɟɦɟɫɟ
ɪɟɬɬɟɭɥɟɪɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɝɿɡɚԕɵɦ
ԧɧɿɦɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɧɟɦɟɫɟɛɿɪɝɟɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɠԛɣɟɞɟɝɿɚԕɚɭɥɚɪ
Ȼԝɥ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɬɢɿɫɬɿ ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵ ԝɥɬɬɵԕ
ɡɚԙɞɚɪԑɚ ɫɚɣ ɡɚԙɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ԕԝԕɵԕɬɚɪɵɧɚ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɫɚɬɭ
ɫɚɬɵɩɚɥɭɤɟɥɿɫɿɦɲɚɪɬɵɧɚɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧɞɢɥɟɪɝɟԕɚɬɵɫɬɵԕԝԕɵԑɵɧɚԥɫɟɪɟɬɩɟɣɞɿ
ȿɫɤɟɪɬɭȻɚɪɥɵԕԧɤɿɥɟɬɬɿ1LNRQɫɟɪɜɢɫɬɿɤɛɟɤɟɬɬɟɪɿɧɟɲɨɥɭɞɵɦɵɧɚɫɿɥɬɟɦɟɦɟɧԧɬɭ
ɚɪԕɵɥɵɨɧɥɚɣɧɬɚɛɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
https://www.europe-nikon.com/service/
Gr
Όροι εγγύησης
Ο Nikon εξοπλισμός σας διαθέτει εγγύηση έναντι οποιωνδήποτε ελαττωμάτων κατασκευής για έναν ολόκληρο χρόνο
από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς του. Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου της εγγύησης το προϊόν
αποδειχτεί ελαττωματικό λόγω ακατάλληλου υλικού ή εργασίας, το εξουσιοδοτημένο δίκτυο σέρβις μας εντός
της επικράτειας πωλήσεων της Nikon Europe B.V. θα επισκευάσει το προϊόν χωρίς χρέωση για την εργασία και τα
εξαρτήματα, με τους όρους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται παρακάτω. Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα (κατά την
απόλυτη διακριτική της ευχέρεια) για την αντικατάσταση ή την επισκευή του προϊόντος.
1. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται μόνο κατά την επίδειξη της συμπληρωμένης κάρτας εγγύησης και του πρωτότυπου
τιμολογίου ή απόδειξης αγοράς που υποδεικνύει την ημερομηνία αγοράς, τον τύπο του προϊόντος και το όνομα του
αντιπροσώπου, μαζί με το προϊόν.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί δωρεάν σέρβις βάσει εγγύησης αν δεν είναι δυνατή η επίδειξη των
παραπάνω εγγράφων ή αν οι πληροφορίες σε αυτά είναι ελλιπείς ή δυσανάγνωστες.
2. Η παρούσα εγγύηση δεν θα καλύψει:
• απαραίτητη συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά.
• τροποποιήσεις για την αναβάθμιση του προϊόντος πέραν του προβλεπόμενου σκοπού του, όπως περιγράφεται
στα εγχειρίδια οδηγιών χρήσης, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon.
• έξοδα μεταφοράς και όλους τους κινδύνους μεταφοράς που σχετίζονται άμεσα ή έμμεσα με την εγγύηση των προϊόντων.
• οποιαδήποτε ζημία που προέρχεται από μετατροπές ή προσαρμογές που ενδέχεται να γίνουν στο προϊόν, χωρίς
την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon, ώστε να είναι σύμφωνες με τα τοπικά ή εθνικά τεχνικά
πρότυπα που ισχύουν σε οποιαδήποτε άλλη χώρα εκτός από αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε αρχικά και/ή
κατασκευάστηκε το προϊόν.
3. Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση:
• ζημία που προκλήθηκε από κακή χρήση που περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται σε μη χρησιμοποίηση
του προϊόντος για τον προβλεπόμενο σκοπό του ή σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης για τη σωστή χρήση και
συντήρηση, καθώς και την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος χωρίς συνέπεια στα πρότυπα ασφαλείας που
ισχύουν στη χώρα όπου χρησιμοποιείται.
• ζημίες που προκαλούνται από ατυχήματα που περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε κεραυνό, νερό, φωτιά, κακή
χρήση ή αμέλεια.
• αλλοίωση, παραμόρφωση, δυσχερής ανάγνωση ή αφαίρεση του μοντέλου ή του σειριακού αριθμού στο προϊόν.
• ζημία που μπορεί να προκύψει από επισκευές ή προσαρμογές οι οποίες έχουν διεξαχθεί από μη εξουσιοδοτημένους
οργανισμούς ή πρόσωπα.
• ελαττώματα σε οποιοδήποτε σύστημα μέσα στο οποίο το προϊόν έχει ενσωματωθεί ή με το οποίο χρησιμοποιείται.
4. Η εγγύηση σέρβις δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα του καταναλωτή βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας, ούτε
το δικαίωμα του καταναλωτή έναντι του αντιπροσώπου που προκύπτει από τη σύμβαση πώλησης/αγοράς τους.
Ειδοποίηση: Μία επισκόπηση όλων των εξουσιοδοτημένων Σταθμών Σέρβις της Nikon παρέχεται στο διαδίκτυο
σε αυτόν τον Σύνδεσμο
https://www.europe-nikon.com/service/
Ro
Termeni de garanţie
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat pentru orice defect de fabricaţie timp de un an de la data
cumpărării iniţiale. Dacă în această perioadă de garanţie produsul se dovedește a fi defect din cauza materialului
sau modului de fabricare necorespunzător, reţeaua noastră de service autorizat de pe teritoriul de vânzări Europa B.V.
Nikon va repara produsul, fără costuri pentru manoperă și piese, în termenii și condiţiile enumerate mai jos. Nikon își
rezervă dreptul (la libera sa alegere) de a înlocui sau de a repara produsul.
1. Această garanţie este furnizată numai la prezentarea cardului de garanţie original și a facturii originale sau a
chitanţei ce indică data cumpărării, tipul produsului și numele furnizorului, împreună cu produsul.
Nikon își rezervă dreptul de a refuza serviciile de garanţie gratuite dacă documentele de mai sus nu sunt
prezentate sau dacă informaţiile conţinute sunt incomplete sau ilizibile.
2. Această garanţie nu cuprinde:
• întreţinerea necesară și reparaţii sau înlocuirea componentelor din cauza uzurii normale.
• modificări pentru îmbunătăţirea produsului de la scopul iniţial așa cum este descris în manualul utilizatorului,
fără consimţământul scris în prealabil al Nikon.
• costurile de transport și toate riscurile de transport legate direct sau indirect de garanţia produselor.
• orice daune cauzate de modificări sau reglaje ce pot fi realizate produsului, fără consimţământul în prealabil în
scris al Nikon, pentru a fi în conformitate cu standardele tehnice naţionale sau locale în vigoare în orice altă ţară
decât cele pentru care a fost conceput și/sau fabricat produsul iniţial.
3. Garanţia nu este aplicabilă în cazul:
• deteriorării cauzate de utilizarea incorectă inclusiv, dar fără să se limiteze la incapacitatea de a utiliza produsul în
scopul său normal sau în acord cu instrucţiunile de utilizare legate de utilizarea și întreţinerea corespunzătoare,
și de instalarea sau utilizarea produsului fără să se ţină seama de standardele de siguranţă în vigoare în ţara în
care este utilizat produsul.
• deteriorării provocate de accidente, inclusiv, dar fără să se limiteze la descărcări electrice, inundaţie, incendiu,
utilizare incorectă sau neglijenţă.
• alterării, deformării, ilizibilităţii sau eliminării modelului sau numărului de serie a produsului.
• defecţiunii cauzate de reparaţii sau reglaje realizate de organizaţii sau persoane de service neautorizate.
• defectelor oricărui alt sistem în care este încorporat sau cu care este utilizat produsul.
4. Această garanţie de service nu afectează drepturile statutare ale consumatorului sub legile naţionale aplicabile și în
vigoare, și nici dreptul consumatorului în relaţie cu furnizorul, drept ce rezultă din contractul de vânzare-cumpărare.
Notificare: O prezentare generală a tuturor birourilor de service Nikon poate fi găsită online la următorul link
https://www.europe-nikon.com/service/
Tr
Garanti Koşulları
Nikon ekipmanınız tüm üretim hatalarına karşı orijinal satın alım tarihinden itibaren tam bir yıl garantilidir. Bu garanti
süresi sırasında ürünün düzgün olmayan malzeme veya işçilik nedeniyle kusurlu olduğu anlaşılırsa, Nikon Europe B.V.’nin
satış alanı dahilindeki yetkili servis ağımız, işçilik veya parçalar için ücret alınmadan ürünü aşağıda öne sürülen hüküm ve
koşullarda tamir edecektir. Nikon ürünü değiştirme veya tamir etme hakkını (tamamen kendi takdirine göre) saklı tutar.
1. Bu garanti ürünle birlikte yalnızca tamamlanmış garanti belgesi kartı ve orijinal fatura veya satın alım tarihi, ürün
türü ve satıcı adını gösteren bir satın alım fişinin sunulması üzerine sağlanır.
Yukarıdaki belgeler sunulamazsa veya belgelerde yer alan bilgiler eksik veya okunmuyorsa, Nikon ücretsiz garanti
hizmetini reddetme hakkını saklı tutar.
2. Şunlar bu garanti belgesi kapsamında değildir:
• gerekli bakım ve normal aşınma ve yırtılma nedeniyle onarım veya parça değişimi.
• Nikon’un yazılı izni olmadan, ürünü elkitabında açıklanan normal amacından yükseltmek için yapılan
modifikasyonlar.
• taşıma maliyetleri ve ürünlerin garanti belgesi ile doğrudan veya dolaylı olarak ilgili tüm taşıma riskleri.
• ürünün orijinal olarak tasarlandığı ve/veya üretildiği ülkeler dışındaki diğer ülkelerde yürürlükteki yerel veya
uluslararası teknik standartlara uymak için Nikon’un yazılı izni olmadan ürüne yapılabilecek modifikasyonlar ve
ayarlamalardan kaynaklanan tüm hasarlar.
3. Garanti belgesi şu durumda geçerli olmayacaktır:
• ürünü normal amacı için veya uygun kullanım ve bakıma dair kullanıcı talimatlarına göre kullanılmaması dahil
olmak ancak bununla sınırlı olmamak üzere yanlış kullanımdan kaynaklanan ve ürünün kullanıldığı ülkede
yürürlükteki güvenlik standartları ile uyuşmayan şekilde kullanılması ve kurulması sonucunda oluşan hasarlar.
• yıldırım, su, yangın, yanlış kullanım veya ihmalden kaynaklananlar dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı
olmamak kaydıyla kazaların neden olduğu hasarlar.
• ürünün üzerindeki model ve seri numarasının değiştirilmesi, tahrif edilmesi, okunmaması veya silinmesi.
• yetkili olmayan servis kurumları veya kişileri tarafından yapılmış onarım veya ayarlamalardan kaynaklanan hasarlar.
• ürünün içine dahil edildiği veya birlikte kullanıldığı herhangi bir sistemdeki hatalar.
4. Bu servis garanti belgesi tüketicinin yürürlükteki geçerli ulusal yasalar altındaki yasal haklarını veya tüketicinin
satıcıya karşı satış/satın alım sözleşmelerinden doğan haklarını etkilemez.
Bildirim: Tüm yetkili Nikon Servis İstasyonlarına genel bir bakış aşağıdaki bu Bağlantıda çevrimiçi olarak
bulunabilir
https://www.europe-nikon.com/service/
Hu
A garancia feltételei
Gyártási hiba esetén Nikon termékét garancia védi az eredeti vásárlás időpontjától számított egy teljes évig. Amennyiben
a garancia időszaka alatt a termék anyag- vagy gyártási hiba miatt meghibásodik, a Nikon Europe B.V. értékesítési
területén működő hivatalos szervizhálózatunk az alábbi feltételek szerint, munka- és anyagköltség felszámítása nélkül
megjavítja készülékét. A Nikon saját belátása szerint dönthet arról, hogy a terméket kicseréli vagy megjavítja.
1. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha bemutatja a kitöltött jótállási kártyát és az eredeti számlát vagy pénztári
bizonylatot, amelyen szerepel a vásárlás dátuma, a termék típusa, valamint a forgalmazó és a termék neve.
A Nikon megtagadhatja a garanciális szervizelés díjmentes biztosítását, amennyiben a fenti dokumentumokat
nem mutatják be, vagy az azokban szereplő adatok hiányosak, ill. olvashatatlanok.
2. A garancia nem terjed ki a következő esetekre:
• a szokásos használatból eredő kopás és elhasználódás miatt szükségessé váló karbantartás, javítás és alkatrészcsere.
• a termék használati útmutatójában ismertetett rendeltetésétől eltérő – a Nikon előzetes írásbeli engedélye
nélkül végrehajtott – termékfejlesztést eredményező változtatások.
• a termék garanciájából közvetlenül vagy közvetve fakadó szállítási költségek és szállítással kapcsolatos kockázatok.
• bármely kár, amely a terméknek – a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végrehajtott – olyan jellegű
változtatásából és módosításából ered, amelyet azért hajtottak végre, hogy a termék megfeleljen a rendeltetési
országtól eltérő ország helyi vagy nemzeti műszaki szabványainak.
3. A garancia nem alkalmazható a következő esetekben:
• nem rendeltetés szerinti használatból eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a termék rendeltetési céljától, ill.
a megfelelő használatra és karbantartásra vonatkozó utasításoktól eltérő használatát, valamint a használat
országában hatályos biztonsági követelményekkel ellentétes üzemeltetését vagy használatát.
• balesetből eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a villám-, víz- és tűzkárt, a nem rendeltetés szerinti
használatot és a hanyagságból okozott kárt.
• a terméken lévő típusszám vagy gyártási szám módosítása, megrongálása, olvashatatlanná tétele vagy eltávolítása.
• jogosulatlan szerviz vagy szerelő által végzett javításból vagy módosításból eredő kár.
• bármely olyan rendszerből fakadó hiba, amelybe a terméket beszerelték, vagy amellyel használták azt.
4. Ez a szerviz garancia nem befolyásolja a hatályos nemzeti jogszabályok által biztosított fogyasztói jogokat, illetve
a fogyasztónak az értékesítési/vásárlási szerződésből fakadó, a forgalmazóval szembeni fellépést biztosító jogait.
Megjegyzés: A Nikon hivatalos szakszervizeinek listája megtekinthető online, az alábbi hivatkozás segítségével:
https://www.europe-nikon.com/service/
..........................
ԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧ
clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügy
............................................................................
πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe