LG 28LX530H Kullanım kılavuzu

Kategori
LED TV'ler
Tip
Kullanım kılavuzu
Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatle
okuyun ve ileride başvurmak için saklayın.
Güvenlik ve Referans
KULLANIM KILAVUZU
www.lg.com
LED TV*
* LG LED TV, LED arka ışıkları olan LCD ekranına sahiptir.
2
TÜRKÇE
Güvenlik talimatları
Lütfen ürünü kullanmadan önce bu güvenlik
önlemlerini dikkatlice okuyun.
UYARI
TV’yi ve uzaktan kumandayı aşağıdaki ortamlara koymayın:
•  Doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yer
•  Banyo gibi yüksek oranda nem içeren bir alan
•  Fırın gibi herhangi bir ısı kaynağının ya da ısı üreten diğer
aygıtların çevresi
•  Ürünün buhara ve yağa kolaylıkla maruz kalabileceği mutfak
tezgahları veya hava nemlendiricilerin çevresi
•  Yağmura veya rüzgara maruz kalan bir alan
•  Vazo gibi su içeren kapların çevresi
Aksi halde yangın, elektrik çarpması, arıza veya ürün bozulması gibi
durumlar yaşanabilir.
Ürünü toza maruz kalabileceği bir yere yerleştirmeyin. Bu durum yangın
tehlikesi oluşturabilir.
Şebeke  şi bağlantıyı kesen cihazdır. Fişin her zaman kullanıma hazır
durumda olması gerekir.
Islak elle  şe dokunmayın. Ayrıca kablo pimi ıslaksa ya da tozlanmışsa
şi iyice kurutun ya da üzerindeki tozu alın. Aşırı nem nedeniyle
elektriğe çarpılabilirsiniz.
Güç kablosunu topraklanmış bir elektrik tesisatına bağladığınızdan
emin olun. (Topraklama yapılmış aygıtlar hariç.) elektriğe çarpılabilir
veya yaralanabilirsiniz.
Güç kablosunu tam olarak takın. Güç kablosu tam olarak takılmazsa
yangın çıkabilir.
Güç kablosunu ısıtıcı gibi sıcak nesnelerle temas ettirmeyin. Bu durum,
yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Ürünün veya güç kablolarının üzerine ağır bir nesne koymayın.
Aksi halde bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
Yağmur suyunun girmesini önlemek için binanın içi ile dışı arasındaki
anten kablosunu bükün. Bu durum suyun ürünün iç kısmına zarar
vermesine sebep olabilir ve elektrik çarpmasına yol açabilir.
TV’yi duvara monte ederken, TV’yi güç ve sinyal kabloları TV’nin
arkasından sarkacak şekilde kurmayın. Bu durum yangına ve elektrik
çarpmasına yol açabilir.
Tek bir çoklu elektrik prizine çok fazla elektrikli aygıt takmayın.
Aksi halde bu durum aşırı ısınmaya bağlı olarak yangına yol açabilir.
TÜRKÇE
3
Ürünü düşürmeyin veya harici cihazlar bağlarken bu cihazların ürünün
üzerine düşmemesine dikkat edin. Aksi halde bu durum yaralanmayla
veya ürünün zarar görmesiyle sonuçlanabilir.
Desiccant
Nem önleyici malzemeyi ya da vinil ambalajı çocukların erişemeyeceği
yerde saklayın. Nem önleyici malzemenin yutulması zararlıdır. Kazara
yutulursa hastanın kusmasını sağlayın ve en yakın hastaneye gidin.
Ayrıca vinil ambalaj boğulmaya neden olabilir. Çocukların erişemeyeceği
yerde saklayın.
Çocuklarınızın TV üzerine çıkmasına veya TV’ye asılmasına izin
vermeyin. Aksi halde TV düşebilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Çocukların yemesini önlemek için kullanılmış pilleri dikkatli bir şekilde
atın. Çocukların pili yemesi halinde derhal bir doktora götürün.
Bir ucu duvar prizine takılıyken güç kablosunun diğer ucuna bir iletken
(metal çubuk gibi) takmayın. Ayrıca, duvar prizine taktıktan hemen
sonra güç kablosuna dokunmayın. Elektrik çarpılabilirsiniz. (Bu durum
modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
Ürünün yakınlarında yanıcı maddeler bulundurmayın veya saklamayın.
Alev alabilen maddelerin dikkatsiz kullanımı nedeniyle patlama veya
yangın tehlikesi olabilir.
Madeni para, metal toka, metal çubuk veya tel gibi metal nesneleri ya
da kağıt veya kibrit gibi kolayca alev alabilen nesneleri ürünün içine
düşürmeyin. Çocuklar özellikle dikkat etmelidir.
Elektrik çarpması, yangın veya yaralanma gibi durumlar oluşabilir.
Ürünün içine yabancı bir nesne düşerse güç kablosunu prizden çekin ve
servis merkeziyle temas kurun.
Ürünün üzerine su püskürtmeyin veya alev alabilir maddelerle (tiner
veya benzen) silmeyin. Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir.
Ürüne çarpmayın ya da içine bir şey düşürmeyin ve ekrana bir cisimle
vurmayın. Aksi takdirde yaralanabilirsiniz veya ürün zarar görebilir.
Şimşekli havalarda bu ürüne ya da antene kesinlikle dokunmayın.
Elektrik çarpılabilirsiniz.
Gaz kaçağı olduğu zaman duvar prizine kesinlikle dokunmayın ve
camları açarak ortamı havalandırın. Aksi halde yangın çıkabilir veya
kıvılcım sıçramasına bağlı yanıklar oluşabilir.
Ürünü kendi başınıza sökmeyin, tamir veya tadil etmeyin.
Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir. Kontrol, kalibrasyon veya
onarım için servis merkezi ile temasa geçin.
4
TÜRKÇE
Aşağıdaki durumlardan biri oluşursa derhal ürünün şini çekin ve yerel
servis merkezinizle temasa geçin.
•  Ürün darbelerden etkilendiyse
•  Ürün zarar gördüyse
•  Ürünün içine yabancı nesneler girdiyse
•  Üründen duman veya garip bir koku çıkıyorsa
Bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
Ürünü uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız güç kablosunu üründen
çıkarın. Ürünün tozlanması yangına neden olabilir veya kabloların
bozulması elektrik kaçağına, elektrik çarpmasına veya yangına neden
olabilir.
Bu cihaz su ile (damlama veya sıçrama yoluyla) temas etmemelidir ve
vazo gibi içi su dolu nesneler cihazın üzerine yerleştirilmemelidir.
Yağ veya yağ buharına maruz kalma ihtimali bulunuyorsa bu ürünü
duvara monte etmeyin. Bu, ürünün hasar görmesine ya da düşmesine
neden olabilir.
Su veya başka bir madde ürünün (AC adaptör, güç kablosu, TV) içine
girerse güç kablosunu çıkarın ve hemen servis merkezi ile irtibata geçin.
Aksi halde bu durum, yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
Yalnızca LG Electronics tarafından onaylanan ve izin verilen AC adaptör
ve güç kablosu kullanın. Aksi halde yangın, elektrik çarpması, arıza veya
ürün bozulması gibi durumlar yaşanabilir.
AC adaptörü veya güç kablosunu asla parçalarına ayırmayın. Bu durum,
yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
DİKKAT
Ürünü radyo dalgasının bulunmadığı bir yere monte edin.
Harici antenin düşmesi halinde elektrik hatlarına değmesini önlemek
için harici antenle elektrik hatları arasında yeterli mesafe olmalıdır.
Böyle bir durum elektrik çarpmasına yol açabilir.
Ürünü dengesiz raf veya eğimli yüzeyler üzerine kurmayın. Ayrıca
titreşimli olan ve ürünün tam olarak desteklenmeyeceği yerlere
monte etmekten kaçının. Aksi halde ürün düşebilir veya devrilebilir ve
yaralanmaya ya da ürünün zarar görmesine yol açabilir.
TV’yi bir ayaklığa monte ederseniz ürünün aşırı dönmesini önlemek
için gerekli önlemleri almanız gerekir. Aksi halde ürün düşebilir ve
yaralanmalara yol açabilir.
Ürünü duvara monte etmeyi düşünüyorsanız ürünün arkasına VESA
standart montaj aparatı (isteğe bağlı parçalar) takın. Seti duvara montaj
braketine (isteğe bağlı parçalar) takarken düşmeyecek şekilde dikkatlice
sabitleyin.
Yalnızca, üreticinin onayladığı bağlantıları / aksesuarları kullanın.
TÜRKÇE
5
Anteni kurarken kaliye bir servis görevlisine danışın. Bu durum yangın
tehlikesi veya elektrik çarpması tehlikesi oluşturabilir.
TV izlerken en az ekranın çapraz boyutunun 2-7 katı kadar bir
mesafe bırakmanızı öneririz. Uzun süre TV seyretmek görüşünüzün
bulanıklaşmasına yol açabilir.
Yalnızca belirtilen türde pil kullanın. Aksi halde uzaktan kumanda zarar
görebilir.
Yeni pillerle eski pilleri bir arada kullanmayın. Bu durum pillerin aşırı
ısınmasına ve sızıntı yapmasına neden olabilir.
Piller aşırı ısıya maruz bırakılmamalıdır. Örneğin, doğrudan güneş
ışığına, açık şömineye ve elektrikli ısıtıcılara maruz bırakmayın.
Şarj edilebilir olmayan pilleri şarj cihazına koymayın.
Uzaktan kumanda ile sensörü arasında bir nesne bulunmamasına dikkat
edin.
Uzaktan kumandanın sinyali güneş ışığından veya başka güçlü
ışıklardan etkilenebilir. Bu durumda odadaki ışığı azaltın.
Video oyun konsolu gibi harici aygıtlar bağlarken bağlantı kablolarının
yeterli uzunlukta olmasına dikkat edin. Aksi halde ürün devrilebilir ve
yaralanmaya ya da ürünün zarar görmesine yol açabilir.
Ürünü elektrik şini duvar prizine takarak veya prizden çıkartarak açıp
kapatmayın. (Açıp kapatmak için şi kullanmayın.) Bu durum mekanik
arızaya veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
Ürünün aşırı ısınmasını önlemek için lütfen aşağıdaki kurulum
talimatlarını izleyin.
•  Ürünle duvar arasındaki mesafe en az 10cm olmalıdır.
•  Ürünü havalandırması olmayan bir yere kurmayın (örn., bir
kitaplığa ya da dolaba).
•  Ürünü halı veya minderin üzerine kurmayın.
•  Havalandırma kapağının bir masa örtüsü veya perdeyle
kapanmamasına dikkat edin.
Aksi halde yangın çıkabilir.
Uzun süre boyunca TV izleyeceğiniz zaman, havalandırma açıklıkları
sıcak hale gelebileceğinden havalandırma açıklıklarına dokunmamaya
özen gösterin. Bu durum ürünün işleyişini veya performansını
etkilemez.
Cihazınızın kablosunu düzenli aralıklarla inceleyin ve kablonun
görünümü hasara veya bozulmaya işaret ediyorsa, şi prizden çekin,
cihazı kullanmayın ve kablonun bir yetkili servis personeli tarafından
aynısıyla değiştirilmesini sağlayın.
Elektrik şi pimlerinde veya prizde toz birikmesini önleyin. Bu durum
yangın tehlikesi oluşturabilir.
6
TÜRKÇE
Elektrik kablosunu bükülme, dolanma, sıkışma, kapıya sıkışma veya
üzerine basılma gibi ziksel veya mekanik zararlardan koruyun.
Özellikle şlere, duvar prizlerine ve kablonun cihazdan çıktığı noktaya
dikkat edin.
Panele elinizle veya tırnak, kurşun kalem ya da tükenmez kalem gibi
keskin bir nesne ile bastırmayın veya üzerini çizmeyin.
Ekrana dokunmayın veya uzun süre parmaklarınızla bastırmayın. Aksi
halde ekran üzerinde geçici şekil bozuklukları ortaya çıkabilir.
Ürünü ve bileşenlerini temizlerken öncelikle ürünü prizden çekin ve
yumuşak bir bezle silin. Aşırı kuvvet uygulamak çizilmelere veya renk
değişimine yol açabilir. Su püskürtmeyin veya ıslak bezle silmeyin.
Ürüne ve paneline zarar verebilecek cam temizleyiciler, otomobil
parlatıcısı veya sanayi tipi parlatıcı, aşındırıcı maddeler veya cila,
benzen, alkol ve benzeri maddeler kesinlikle kullanmayın.
Aksi halde yangın çıkabilir, elektrik çarpabilir veya ürün zarar görebilir
(deformasyon, aşınma veya kırılma).
Bu ünite AC duvar prizine bağlı olduğu sürece, üniteyi DÜĞMESİNDEN
kapatsanız bile AC güç kaynağı ile bağlantısı kesilmez.
Kabloyu şinden tutarak prizden çekin.
Güç kablosunun içindeki teller koparsa yangın çıkabilir.
Ürünü taşırken öncelikle kapattığınızdan emin olun. Ardından güç
kablolarını, anten kablolarını ve tüm bağlantı kablolarını çıkarın.
TV seti veya güç kablosu zarar görerek yangın tehlikesine veya elektrik
çarpmasına yol açabilir.
Ürünü taşırken veya paketini açarken, ürünün ağır olması sebebiyle bir
kişiden daha yardım alın. Aksi halde yaralanabilirsiniz.
Ürünün iç kısımlarını temizlemek için yılda bir kez servis merkezi ile
temasa geçin.
Biriken toz mekanik arızaya yol açabilir.
Tüm servis işlemlerinin kaliye servis personeli tarafından yapılmasını
sağlayın. Elektrik kablosunun ya da şinin hasar görmesi, üzerine sıvı
dökülmesi ya da yabancı nesnelerin cihaza girmesi, cihazın yağmur ya
da neme maruz kalması, normal çalışmaması veya bir yerden düşmesi
gibi cihazın hasar gördüğü tüm durumlarda servis işlemi gereklidir.
Cihaz dokunduğunuzda soğuksa, açıldığında küçük bir “titreşme
olabilir. Bu normal bir durumdur ve ürünle ilgili bir sorun yoktur.
Panel, iki milyon ila altı milyon piksel çözünürlüğe sahip yüksek
teknolojili bir üründür. Panelin üzerinde 1ppm boyutunda siyah ve/veya
parlak renkli küçük noktalar görebilirsiniz. Bu noktalar ürünün arızalı
olduğunu göstermez ve performansını ve güvenilirliğini etkilemez.
Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi
veya para iadesine tabi değildir.
TÜRKÇE
7
İzleme konumunuza (sol/sağ/yukarı/aşağı) bağlı olarak panelin
parlaklığında ve renginde farklılıklar olduğunu görebilirsiniz.
Bu durum panelin özelliğine bağlı olarak oluşur. Ürün performansıyla
ilgisi yoktur ve arıza değildir.
Hareketsiz bir görüntünün uzun süre boyunca görüntülenmesi görün
yapışmasına neden olabilir. Sabit bir görüntüyü uzun süre boyunca TV
ekranında görüntülemekten kaçının.
Oluşan Sesler
“Çatlama sesi: TV izlerken veya kapatıldığında oluşan çatlama sesi,
sıcaklık ve neme bağlı olarak termal plastik kasılmasından kaynaklanır.
Bu ses termal deformasyon gerektiren ürünlerde yaygın olarak görülür.
Elektrik devresi uğultusu/panel cızırtısı: Ürünü çalıştırmak için yüksek
miktarda akım sağlayan yüksek hızlı anahtar devresi düşük seviyeli bir
gürültüye sebep olur. Bu ses ürüne bağlı olarak değişir.
Oluşan ses ürünün performansını ve güvenilirliğini etkilemez.
TV yakınında yüksek gerilimli elektrikli ürünler (örn. sivrisinek öldürücü
elektrikli raket) kullanmayın. Aksi takdirde ürün arızalanabilir.
Hazırlık
NOT
•  Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir.
•  TV’nizin OSD’si (Ekran Üstü Gösterim) bu kılavuzda gösterilenlerden
farklı olabilir.
•  Mevcut menü ve opsiyonlar kullanmakta olduğunuz ürün
modelinden veya giriş kaynağından farklı olabilir.
•  Gelecekte bu TV’ye yeni özellikler eklenebilir.
•  TV, güç tüketimini azaltmak için bekleme moduna alınabilir. Enerji
tasarrufu amacıyla, bir süre izlenmeyecekse TV kapatılmalıdır.
•  Görüntü parlaklığı seviyesinin düşürülmesiyle, kullanım sırasında
tüketilen enerji miktarı önemli ölçüde azaltılabilir; bu durum genel
çalıştırma maliyetini düşürecektir.
•  Ürününüzle birlikte verilen öğeler modele göre değişiklik
gösterebilir.
•  Ürün özellikleri veya bu kılavuzun içeriği, ürün fonksiyonlarının
yükseltilmesine bağlı olarak önceden haber verilmeksizin
değiştirilebilir.
•  Optimum bağlantı için, HDMI kabloları ve USB aygıtları 10 mm
kalınlıktan ve 18 mm genişlikten az çıkıntıya sahip olmalıdır. USB
kablo veya USB taşınabilir bellek TV’nizin USB bağlantı noktasına
uymazsa, USB 2.0’ı destekleyen bir uzatma kablosu kullanın.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
•  HDMI logolu onaylı bir kablo kullanın.
•  Onaylı bir HDMI kablosu kullanmazsanız ekrana görüntü
gelmeyebilir veya bağlantı hataları oluşabilir. (Önerilen HDMI kablo
tipleri)
- Yüksek Hızlı HDMI
®
/
TM
kablosu (3 metre veya daha kısa)
- Ethernet destekli Yüksek Hızlı HDMI
®
/
TM
kablosu (3 metre veya
daha kısa)
•  Demir çekirdeğin kullanılması (Modele bağlı olarak değişkenlik
gösterebilir)
- TV’deki harici bir girişe, komponent veya kulaklık bağlantı
noktasına harici bir aygıt bağlarken elektromanyetik radyasyonu
azaltmak için demir çekirdeği kullanın.
[Demir Çekirdeğin Kesiti]
[Harici bir aygıta] [TV’ye]
30 mm (+ / -5 mm)
[Harici bir aygıta] [TV’ye]
30 mm (+ / -5 mm)
[Harici bir aygıta] [TV’ye]
30 mm (+ / -5 mm)
8
TÜRKÇE
DİKKAT
•  Ürün kullanım ömrü ve güvenliğiniz için onaylanmamış öğeler
kullanmayın.
•  Onaylanmamış öğelerin kullanılmasından kaynaklanan hasar ve
yaralanmalar garanti kapsamına girmez.
•  Bazı modellerde ekrana yapıştırılmış ince bir lm bulunur ve bu
lm sökülmemelidir.
•  TV setine ayaklığı takarken ekranı çizilmelere karşı korumak için
destekli bir masaya veya düz bir yüzeye önü aşağı bakacak şekilde
yerleştirin.
•  Vidaların doğru bir şekilde yerleştirildiğinden ve iyice sıkıldığından
emin olun. (Vidalar yeterince sıkılmadığında kurulumun ardından
TV öne doğru eğilebilir.) Vidaları çok fazla güç kullanarak sıkmayın;
aksi takdirde vida hasar görebilir ve doğru şekilde sıkılmayabilir.
Ayrı satılan öğeler
Ayrı satılan öğeler haber verilmeksizin değiştirilebilir veya kalitesinin
artırılması amacıyla üzerinde değişiklik yapılabilir. Bu öğeleri satın
almak için satıcınızla temas kurun. Bu cihazlar yalnızca belirli modellerle
birlikte çalışır. Model adı veya tasarımı, ürün fonksiyonlarının
yükseltilmesine, üreticinin koşullarına veya politikalarına bağlı olarak
değiştirilebilir.
(Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
LED Saat
LEC-003
LG Ses cihazı
AN-WF500
Wi-Fi/Bluetooth Dongle’ı
BAKIM
TV’nizin temizlenmesi
Yüksek performansı korumak ve ürünün kullanım ömrünü uzatmak için
TV’nizi düzenli olarak temizleyin.
•  Gücün kapandığından, güç kablosu ve diğer tüm kabloların
çıkarıldığından emin olun.
•  TV’nin uzun süre kullanılmayacaksa, olası yıldırım ve voltaj
dalgalanmalarından dolayı hasar görmesini önlemek için güç
kablosunu duvar prizinden çekin.
Ekran, çerçeve, kabin ve ayaklık
Tozu ve haf kirleri temizlemek için, yüzeyi kuru, temiz ve yumuşak bir
bezle silin.
Ağır kirleri temizlemek için, yüzeyi temiz su veya haf deterjana
batırılmış bir bezle silin. Ardından hemen kuru bir bezle kurulayın.
•  Hasar görmesine yol açabileceğinden ekrana hiçbir koşulda
dokunmayın.
•  Ekranda çiziklere ve görüntü bozulmalarına neden olabileceğinden
dolayı, ekran yüzeyine tırnağınızla veya sivri bir nesneyle
dokunmayın, bastırmayın ve vurmayın.
•  Yüzeye zarar verebileceğinden dolayı herhangi bir kimyasal madde
kullanmayın.
•  Yüzeye sıvı püskürtmeyin. TV’ye su girmesi durumunda, yangın,
elektrik çarpması ya da arıza meydana gelebilir.
Güç kablosu
Güç kablosunda biriken toz ve kirleri düzenli olarak temizleyin.
TÜRKÇE
9
TV’nin kaldırılması ve
taşınması
TV’nin kaldırılırken veya taşınırken çizilmesini ya da hasar görmesini
önlemek, tipi ve boyutu ne olursa olsun emniyetli ve uygun şekilde
taşınmasını sağlamak için aşağıdakileri okuyun.
•  TV’nin kapalı sağlam bir kutuda veya TV’nin orjinal kutusnda
taşınması önerilir.
•  TV kaldırılmadan ya da taşınmadan önce, güç kablosunu ve diğer
tüm kabloları çıkarın.
•  TV’yi tutarken hasar görmesini önlemek için TV ön yüzü size doğru
bakmamalıdır.
•  TV çerçevesinin alt ve üst kısmını sıkıca tutun. Saydam kısım,
hoparlör ve hoparlör ızgarası alanından tutmadığınızdan emin
olun.
•  Büyük bir TV taşınırken, en az 2 kişi hazır bulunmalıdır.
•  TV’yi elde taşırken aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi tutun.
•  Taşıma esnasında, TV’yi sarsmayın veya aşırı titreşime maruz
bırakmayın.
•  Taşıma esnasında, TV’yi dik tutun, kesinlikle yan döndürmeyin ya
da sola veya sağa doğru yatırmayın.
•  Aşırı basınç uygulanması gövde çerçevesinin katlanıp bükülmesine
yol açabilir, bu durum ekrana hasar verebilir.
•  TV’yi kullanırken çıkıntılı joystick düğmesine zarar vermemeye
dikkat edin. (Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
DİKKAT
•  Hasar görmesine yol açabileceğinden ekrana hiçbir koşulda
dokunmayın.
•  TV’yi kablo tutuculardan tutarak hareket ettirmeyin, aksi halde
kablo tutucular kırılabilir, TV hasar görebilir ve yaralanmalar
meydana gelebilir.
Joystick düğmesini
kullanma
(Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir.)
Joystick düğmesine basarak ya da düğmeyi yukarı, aşağı, sola veya sağa
hareket ettirerek TV fonksiyonlarını kolaylıkla kullanabilirsiniz.
NOT
•  LX30** serisinde Joystick düğmesi bulunmaz, sadece açma/
kapatma düğmeleri bulunur.
Joystick düğmesi
Temel fonksiyonlar
Gücü Açma
TV kapalıyken parmağınızı joystick
düğmesinin üstüne koyun ve
düğmeye bir kez basıp bırakın.
Gücü
Kapatma
TV açıkken parmağınızı joystick
düğmesinin üstüne koyun ve
düğmeye bir kez birkaç saniyeliğine
basıp bırakın.
(Ayrıca, Menu düğmesi ekranda
görünüyorken joystick düğmesini
basılı tuttuğunuzda Menüden
çıkabilirsiniz.)
Ses Seviyesi
Kontrolü
Parmağınızı joystick düğmesinin
üstüne koyup düğmeyi sola veya sağa
iterseniz ses seviyesini istediğiniz gibi
ayarlayabilirsiniz.
Program
Kontrolü
Parmağınızı joystick düğmesinin
üstüne koyup düğmeyi aşağı
veya yukarı iterseniz kayıtlı
programlar arasında istediğiniz gibi
gezinebilirsiniz.
10
TÜRKÇE
Menüyü Ayarlama
TV açıkken joystick düğmesine bir kez basın. Joystick düğmesini yukarı,
aşağı, sola veya sağa hareket ettirerek Menü öğelerini ayarlayabilirsiniz.
Gücü kapatın.
Ekran üstünde görüntülenenleri silerek TV izleme moduna
geri döner.
Giriş kaynağını değiştirir.
Ana menüye erişim sağlar.
NOT
•  Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup düğmeyi yukarı,
aşağı, sola veya sağa iterken joystick düğmesine basmamaya dikkat
edin. Önce joystick düğmesine basarsanız ses seviyesini ve kayıtlı
programları ayarlayamazsınız.
Sehpa üzerine montaj
(Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir.)
1 TV’yi kaldırıp sehpa üzerinde dik konuma getirin.
•  Uygun havalandırma için duvarla arasında 10 cm (minimum)
boşluk bırakın.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Güç kablosunu prize takın.
DİKKAT
•  Yangına ya da başka hasarlara neden olabileceğinden TV’yi ısı
kaynaklarının üzerine veya yakınına kurmayın.
TV’nin açısını izleme yönüne
uygun olarak ayarlama
(Bu özellik her modelde mevcut değildir.)
TV’nin açısını İzleme yönünüze uygun olarak sola ya da sağa doğru 20
dereceye kadar döndürebilirsiniz.
20˚20˚
DİKKAT
•  Ürünün açısını ayarlarken parmaklarınıza dikkat edin.
- Eliniz veya parmaklarınız sıkışırsa yaralanabilirsiniz. Ürünün
çok fazla eğilmesi düşmesine ve hasara ya da yaralanmaya yol
açabilir.
TV’nin bir sehpaya bağlanması
(Bu özellik her modelde mevcut değildir.)
Olası bir yaralanmaya veya ürünün zarar görmesine neden
olacak şekilde TV’nin ileriye/geriye çekilememesi için TV sehpaya
bağlanmalıdır.
4 Vida
(TV ile sağlanmayan)
A tipi )
Sehpa
Ayaklık
NOT
•  Vida : M5 x L (*L: Masa derinliği + 8~10 mm)
örn.) Masa derinliği: 15 mm, Vida : M5 x L25
TÜRKÇE
11
2 Ayaklık Sabitleme Vidaları,
2 Ayaklık Sabitleme Pulları,
2 Ayaklık Sabitleme Somunları
(TV ile sağlanan)
B tipi )
Sehpa
Ayaklık
Kensington güvenlik sisteminin
kullanılması
(Bu özellik tüm modellerde mevcut değildir.)
•  Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir.
Kensington güvenlik sistemi konnektörü TV’nin arka tarafında yer alır.
Kurulum ve kullanıma ilişkin daha fazla bilgi için, Kensington güvenlik
sistemiyle birlikte verilen kılavuza bakın ya da http://www.kensington.
com adresini ziyaret edin. Kensington güvenlik sistemi kablosunu TV ve
sehpa arasına bağlayın.
TV’nin duvara sabitlenmesi
(Bu özellik her modelde mevcut değildir.)
1 Delikli cıvataları ya da TV braketlerini ve cıvatalarını TVnin arka
tarafına takarak sıkın.
•  Delikli cıvataların konumunda takılı cıvata varsa öncelikle bu
cıvataları sökün.
2 Duvara montaj braketlerini cıvatalarla duvara monte edin.
Duvara montaj braketinin konumuyla TV’nin arkasındaki delikli
cıvataları birbirine hizalayın.
3 Delikli cıvatalarla duvara montaj braketlerini sağlam bir iple sıkıca
bağlayın.
İpin düz yüzeyle yatay konumda kalmasını sağlayın.
DİKKAT
•  Çocukların TV üzerine çıkmamasına ve TV’ye asılmamasına dikkat
edin.
NOT
•  TV’yi emniyetli bir şekilde destekleyecek kadar büyük ve sağlam bir
platform veya kabin kullanın.
•  Braket, cıvata ve ipler ürünle birlikte verilmez. Yerel satıcınızdan
ilave aksesuarlar alabilirsiniz.
Duvara montaj
TV’nin arka tarafına dikkatli bir şekilde isteğe bağlı bir duvara montaj
braketi bağlayın ve duvara montaj braketini zemine dik ve sağlam bir
duvara takın. TV’yi başka yapı malzemelerine bağlamanız durumunda,
elütfen yetkili personelle temas kurun. LG, duvar montajının kaliye
bir kurulum uzmanı tarafından yapılmasını önerir. LG duvar montaj
braketini kullanmanızı öneriyoruz. LG’nin duvar montaj braketi
kablolar bağlı halde kolayca taşınabilir. LG duvar montaj braketini
kullanmadığınızda lütfen yeterince güvenli bir duvar montaj braketi
kullandığınızdan ve arkasında harici aygıt bağlantıları için yeterince
boşluk bıraktığınızdan emin olun. Sabit duvar montaj arabirimlerini
takmadan önce tüm kabloları bağlamanız önerilir.
12
TÜRKÇE
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
VESA standartlarını karşılayan duvara montaj braketleri ve vidaları
kullandığınızdan emin olun. Duvar montaj kitlerinin standart ölçüleri
aşağıdaki tabloda belirtilmiştir.
Ayrı satılır (Duvara Montaj Braketi)
Model
22LX32**
22LX33**
22LX53**
28LX32**
28LX33**
28LX53**
VESA (A x B)(mm) 75 x 75 100 x 100
Standart vida M4 x L10 M4 x L10
Vida sayısı 4 4
Duvara montaj
braketi
LSW140B LSW140B
Model
32/43LX32**
32LX33**
32/43LX34**
32/40/43LX54**
43LX31**
32LX30**
49/55LX34**
49/55LX54**
49LX31**
49LX32**
VESA (A x B)(mm) 200 x 200 300 x 300
Standart vida M6 M6
Vida sayısı 4 4
Duvara montaj
braketi
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Model
60/65LX34**
60LX54**
42LX32**
42LX33**
42LX53**
VESA (A x B)(mm) 300 x 300 400 x 400
Standart vida M6 M6
Vida sayısı 4 4
Duvara montaj
braketi
LSW350B
LSW440B
MSW240
A
B
DİKKAT
•  Öncelikle şi çekin, ardından TV’yi taşıyın veya kurun. Aksi halde
elektrik çarpabilir.
•  TV’yi duvara monte etmeden önce, ayaklık takma işlemini tersine
doğru gerçekleştirerek ayaklığı çıkarın.
•  TV’yi tavana veya eğimli bir duvara monte ederseniz TV düşerek
ciddi yaralanmalara yol açabilir. LG tarafından onaylanmış bir
duvara montaj aparatı kullanın ve yerel satıcınızla veya yetkili
personelle temas kurun.
•  TV’ye hasar verebileceği ve garantinizin geçersiz kalmasına yol
açabileceğinden vidaları çok fazla sıkmayın.
•  VESA standartlarını karşılayan vidaları ve duvar montaj aparatlarını
kullanın. Hatalı kullanım veya uygun olmayan aksesuarların
kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar garanti
kapsamına girmez.
•  Arka kapağın. dış yüzeyden olan vida boşluğu 8 mm altında
olmalıdır. (Yalnızca 22/28LX32**, 22/28LX33**, 22/28LX53**)
Duvara montaj arkalığı
Arka kapak
Standart vida
: M4 x L10
Duvara montaj arkalığı
Arka kapak
Maks 8 mm
NOT
•  VESA standart vida teknik özelliklerinde belirtilen vidaları kullanın.
•  Duvara montaj kiti kurulum kılavuzunu ve gerekli parçaları içerir.
•  Duvara montaj braketi isteğe bağlı bir aksesuardır. Yerel
satıcınızdan ilave aksesuarlar alabilirsiniz.
•  Vidaların boyları duvara montaj aparatına göre değişiklik
gösterebilir. Uygun boyda vida kullandığınızdan emin olun.
•  Daha fazla bilgi için duvara montaj aparatıyla birlikte verilen
kılavuza bakın.
TÜRKÇE
13
•  Duvar montaj braketini takarken Koruma Etiketini kullanın.
Koruma Etiketi, açıklıkta toz ve kir birikmesini önleyecektir. (Vain,
kun seuraavanlainen osa on toimitettu)
Toimitettu osa
Koruma Etiketi
•  TV’ye bir duvara montaj braketi bağlarken TV’nizi dikey açıda
ayarlayabilmek için duvara montaj aralıklarını TV duvara montaj
deliklerine takın. (Vain, kun seuraavanlainen osa on toimitettu)
Toimitettu osa
Duvara montaj
aralıkları
Dual Lock™ Kullanımı
(Vain, kun seuraavanlainen osa on toimitettu)
(Bu özellik her modelde mevcut değildir.)
Set üstü kutuyu TV’nize sabitleyin ve istediğinizde kullanın.
1 Koruyucu kağıdı çıkardıktan sonra Dual Lock™’ı gösterilen şekilde
TV’nize ve Set üstü kutunuza yapıştırın.
Dual Lock™
2 Velcro şeritlerini bastırarak set üstü kutunuzu TV’ye takın.
NOT
•  Ürün yüzeyinde yabancı maddeler olmadığından emin olduktan
sonra Dual Lock™’ı yapıştırın.
•  TV’ye set üstü kutunuzu takmadan önce Dual Lock™’ı en az 3 gün
kurumaya bırakın.
14
TÜRKÇE
Bağlantılar (bildirimler)
TV’ye çeşitli harici cihazlar bağlayın ve bir harici cihaz seçmek için giriş
modlarına geçin. Harici cihaz bağlantısı hakkında daha fazla bilgi için
cihazlarla birlikte verilen kılavuza bakın.
Kullanılabilir harici cihazlar şunlardır: HD alıcılar, DVD oynatıcılar, VCR
cihazları, ses sistemleri, USB depolama aygıtları, PC, oyun cihazları ve
diğer harici cihazlar.
NOT
•  Harici cihaz bağlantısı modele göre değişiklik gösterebilir.
•  Harici cihazları TV’ye, TV bağlantı noktalarını dikkate almaksızın
bağlayın.
•  DVD kayıt cihazına ya da VCR cihazına bir TV programı kaydederken
TV sinyal giriş kablosunun DVD kayıt cihazı ya da VCR üzerinden
TV’ye bağlandığından emin olun. Kayıt hakkında daha fazla bilgi
için, bağlanan cihazla birlikte verilen kılavuza bakın.
•  Kullanım talimatları için harici cihazın kullanım kılavuzuna
başvurun.
•  TV’ye bir oyun cihazı bağlarsanız, oyun cihazıyla birlikte verilen
kabloyu kullanın.
•  PC modunda, çözünürlük, dikey desen, kontrast veya parlaklığa
bağlı parazit görülebilir. Parazit varsa PC çıkışını başka bir
çözünürlüğe ayarlayın, yenileme hızını değiştirin veya net bir
görüntü elde edene kadar RESİM menüsünden parlaklık ve kontrast
ayarlarını değiştirin.
•  PC modunda bazı çözünürlük ayarları grak kartına bağlı olarak
çalışmayabilir.
Anten bağlantısı
TV’yi RF kablosu (75 Ω) ile duvar anten soketine bağlayın.
•  İkiden fazla TV’de kullanmak için bir sinyal ayırıcısı kullanın.
•  Görüntü kalitesinin kötü olması durumunda görüntü kalitesini
artırmak üzere bir sinyal güçlendiricisi kullanın.
•  Anten bağlıyken görüntü kalitesinin kötü olması durumunda
anteni doğru yönde yeniden hizalamayı deneyin.
•  Anten kablosu ve dönüştürücü ürünle birlikte verilmemektedir.
•  Desteklenen DTV Ses: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Çanak anten bağlantısı
(Sadece uydu modelleri)
TV’yi uydu RF kablosu (75 Ω) kullanarak çanak antene ve uydu soketine
bağlayın.
Adaptör Bağlantısı
(Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
DİKKAT
•  TV’nin şini duvarda bulunan elektrik prizine takmadan önce TV’yi
DC güç adaptörüne bağladığınızdan emin olun.
CI modülü bağlantısı
(Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
Dijital TV modunda şifreli (ücretli) servisleri görüntüler.
•  CI modülünün PCMCIA kart yuvasına doğru yönde takıldığından
emin olun. Modül doğru takılmadığında, TV’nin ve PCMCIA kart
yuvasının zarar görmesine neden olabilir.
•  CI+ CAM bağlandığında TV’de herhangi bir görüntü ve ses yoksa,
lütfen Karasal/Kablo/Uydu Servis Operatörü ile iletişime geçin.
Euro Scart bağlantısı
(Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
Harici cihazdan TV setine video ve ses sinyalleri gönderir. Harici aygıtı ve
TV setini euro scart kablosuyla bağlayın.
Çıkış tipi
Geçerli
giriş modu
AV1
(TV Çıkışı
1
)
Dijital TV Dijital TV
Analog TV, AV
Analog TVKomponent
HDMI
1 TV Çıkışı: Analog TV veya Dijital TV sinyal çıkışı sağlar.
•  Kullanılacak Euro Scart kablosu sinyal korumalı olmalıdır.
TÜRKÇE
15
Ses Sistemini Bağlama
(Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
EXTERNAL
SPEAKER OUT
VOLUME
CONTROL
+
-
YUKARI
AŞAĞI
Hoparlör(Harici) çıkışı için kontrol bağlantı
noktası
SAĞ
SOL
GND
GND
NOT
•  Yalnızca 3 Kutuplu 3,5 mm Stereo Jakı ile kullanın.
•  Kulaklıklarınızı, harici hoparlör bağllantı noktasına bağlamayın.
Ses Kontrol Bağlantı noktası Tekniği
•  Kablo Özell.
GND / Yukarı / Aşağı
Her bir Up (Yukarı)/
Down (Aşağı) pimi CPU
GPIO ile 3,3 V çekilir.
CPU ses kontrolü için
3,3 V ilâ GND seviyesini
tespit eder.
Ağ Kurulumu
Kablolu Ağ Bağlantısı
(Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
Bu TV, LAN bağlantı noktası aracılığıyla bir Pro:Centric sunucudan
bağlanabilir. Fiziksel bağlantı gerçekleştirildikten sonra TV’nin ağ
bağlantısı için ayarlanması gerekir.
Modemin ya da Yönlendiricinin LAN bağlantı noktasını Pro:Centric
sunucudan TV üzerindeki LAN bağlantı noktasına bağlayın.
(MHEG / SERVICE)
LAN
LAN
(MHEG &
SERVICE)
Pro:Centric sunucu
Genişbant Modem
veya veya
Genişbant Modem
Pro:Centric sunucu
Yönlendirici
DİKKAT
•  LAN bağlantı noktasına modüler telefon kablosu bağlamayın.
•  Çeşitli bağlantı yöntemleri olduğundan, iletişim ve ya İnternet
hizmeti sağlayıcınızın talimatlarına uyun.
Diğer bağlantılar
TV’nizi harici cihazlara bağlayın. En iyi resim ve ses kalitesi için harici
aygıtı ve TV’yi HDMI kablosuyla bağlayın. Ayrı bir kablo sağlanmaz.
16
TÜRKÇE
Uzaktan kumanda
(Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
Bu kılavuzdaki açıklamalar uzaktan kumanda üzerinde bulunan
düğmeler temel alınarak verilmiştir. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice
okuyun ve TV’yi doğru şekilde kullanın.
Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1.5 V AAA) ve
uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil kapağını
kapatın. Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma işlemlerini ters sıra
ile yapın.
DİKKAT
•  Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi halde uzaktan
kumanda hasar görebilir.
•  Uzaktan kumanda, tüm satış piyasalarına dahil edilmeyecektir.
Uzaktan kumandayı, TV üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru
tuttuğunuzdan emin olun.
A
B
A
(GÜÇ) TV’y açar veya kapatır.
Radyo, TV ve DTV programını seçer.
Djtal modda terch ettğnz altyazıyı çağırır.
Br AV modu seçer.
Br görüntüyü yenden boyutlandırır.
Grş kaynağını değştrr.
Sayı tuşları Sayıları grer.
Kayıtlı program lstesne erşm sağlar.
İzledğnz br öncek programa döner.
B
Ses sevyesn ayarlar.
Favor kanal lstenze erşm sağlar.
Program kılavuzunu gösterr.
Tüm sesler kapatır.
Kaydedilen programlar veya kanallar arasında gezinmenizi sağlar.
Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer.
C
D
C
TELETEXT düğmeleri ( )
Bu düğmeler teletext çn
kullanılır.
Mevcut program ve ekran blglern görüntüler.
Ana menülere erişim sağlar.
Hızlı menülere erişim sağlar.
Menüleri ve opsiyonları seçer ve girişinizi onaylar.
Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüler veya
opsyonlar arasında geznmenz sağlar.
Öncek sevyeye döner.
Ekran üstünde görüntülenenler slerek TV zleme moduna ger döner.
D
HDMI kablosuyla bağlanan AV aygıtlarına HDMI-CEC
üzerinden erişir. SIMPLINK menüsünü açar.
AD düğmesine bastığınızda ses açıklamaları işlevi
etkinleştirilecektir.
Kontrol düğmeleri ( ) MEDYALARIM
menülern ya da SIMPLINK uyumlu aygıtları (USB, SIMPLINK) kontrol
eder.
Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel
fonksyonlara erşm sağlar. ( : Kırmızı, : Yeşl, : Sarı,
: Mav)
TÜRKÇE
17
A
B
A
(GÜÇ) TV’y açar veya kapatır.
ENERGY SAVING(ENERJİ TASARRUFU) Enerji tüketimini
azaltmak için ekranın parlaklığını ayarlar.
Br AV modu seçer.
Grş kaynağını değştrr.
Radyo, TV ve DTV programını seçer.
Sayı tuşları Sayıları grer.
Kayıtlı program listesine erişim sağlar.
İzlediğiniz bir önceki programa döner.
B
Ses seviyesini ayarlar.
Favori kanal listenize erişim sağlar.
Bir görüntüyü yeniden boyutlandırır.
Tüm sesleri kapatır.
Kaydedilen programlar veya kanallar arasında gezinmenizi sağlar.
PAGE Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer.
C
D
C
Program kılavuzunu gösterir.
Etkileşimli otel menüsünü görüntüler ve kaldırır.
Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler.
Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüler veya
opsiyonlar arasında gezinmenizi sağlar.
Menüleri ve opsiyonları seçer ve girişinizi onaylar.
Ana menülere erişim sağlar.
(GERI) Önceki seviyeye döner.
Ekran üstünde görüntülenenleri silerek TV izleme moduna
geri döner.
Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel
fonksyonlara erşm sağlar.
( : Kırmızı, : Yeşl, : Sarı, : Mav)
D
TELETEXT düğmeleri ( TEXT/T.OPT)
Bu düğmeler teletext çn
kullanılır.
Djtal modda terch ettğnz altyazıyı çağırır.
Kontrol düğmeleri ( ) MEDYALARIM
menülern ya da SIMPLINK uyumlu aygıtları (USB, SIMPLINK) kontrol
eder.
HDMI kablosuyla bağlanan AV aygıtlarına HDMI-CEC
üzernden erşr. SIMPLINK menüsünü açar.
Hızlı menülere erşm sağlar.
AD AD düğmesine bastığınızda ses açıklamaları işlevi
etkinleştirilecektir.
ALARM
Alarm fonksyonunu ayarlar. (Modele bağlı olarak değşkenlk
göstereblr)
18
TÜRKÇE
Lisanslar
Desteklenen lisanslar modele göre değişiklik gösterebilir. Lisanslar
hakkında daha fazla bilgi için www.lg.com adresini ziyaret edin.
Dolby Laboratories lisansı altında üretilmiştir. Dolby ve çift D
sembolü, Dolby Laboratories’ın ticari markalarıdır.
HDMI ve HDMI Yüksek Tanımlı Multimedya Arabirimi terimleri ve
HDMI Logosu, HDMI Licensing, LLC’nin Amerika Birleşik Devletleri ve
diğer ülkelerde ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
DivX® video oynattığından emin olmak için bu DivX Certied® aygıt
yoğun testlerden geçirilmiştir.
Satın alınan DivX lmlerini oynatmak için önce aygıtınızı vod.
divx.com sitesinden kaydedin. Kayıt kodunuzu, aygıtınızın ayar
menüsünün DivX VOD bölümünde bulabilirsiniz.
DivX Certied®, premium içerik dahil HD 1080p çözünürlüğe kadar
DivX® video oynatılabileceğini belirtir.
DivX®, DivX Certied® ve ilgili logolar DivX, LLC’nin ticari markalarıdır
ve lisansla kullanılır.
Şu ABD patentlerinin birinin veya birkaçının kapsamındadır:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
Açık kaynaklı yazılım
bildirimi bilgileri
GPL, LGPL, MPL ve bu ürünün içerdiği diğer açık kaynaklı lisanslar
altında kaynak kodu elde etmek için lütfen http://opensource.lge.com
adresini ziyaret edin.
Kaynak koduna ek olarak, adı geçen tüm lisans koşulları, garanti
feragatnameleri ve telif hakkı bildirimleri indirilmek üzere mevcuttur.
LG Electronics, opensour[email protected] adresine e-posta atarak talep
etmeniz durumunda dağıtım masraarı (medya, sevkiyat ve taşıma
ücretleri gibi) size ait olmak üzere ürünün kaynak kodunu bir CD-ROM’a
kayıtlı olarak da gönderecektir. Bu teklif, ürünü satın aldığınız tarihten
itibaren üç (3) yıl süreyle geçerlidir.
Sorun giderme
Performansı iyileştirmek için yazılım sürümü güncellenebilir. Müşteri,
ekipmanının LGE yazılımıyla uyumlu olduğundan emin olmalıdır.
Gerektiğinde lütfen LGE’ye danışın ve LGE’nin talimatları doğrultusunda,
gözden geçirilmiş yazılım sürümünü yükleyin.
TV uzaktan kumandayla kontrol edilemiyor.
•  Ürün üzerindeki uzaktan kumanda sensörünü kontrol edin ve
tekrar deneyin.
•  Ürün ve uzaktan kumanda arasında engel olup olmadığını kontrol
edin.
•  Pillerin hala çalışır durumda olduğunu ve düzgün takılıp
takılmadığını kontrol edin (pilin ucu yuvanın ucuna, ucu
ise yuvanın ucuna gelmelidir).
Görüntü ve ses gelmiyor.
•  Ürünün açık olup olmadığını kontrol edin.
•  Güç kablosunun bir duvar prizine bağlı olup olmadığını kontrol
edin.
•  Başka ürünler bağlayarak prizde bir sorun olup olmadığını kontrol
edin.
TV aniden kapanıyor.
•  Güç kontrol ayarlarını gözden geçirin. Güç kaynağı kesintiye
uğramış olabilir.
•  SAAT ayarlarında Otomatik Bekleme (Modele bağlı olarak
değişkenlik gösterebilir) / Uyuma Zamanı / Kapatma Zamanı
özelliğinin etkinleştirilip etkinleştirilmediğini kontrol edin.
•  TV açıkken sinyal yoksa 15 dakika sonra TV otomatik olarak
kapanacaktır.
PC’ye (RGB/HDMI/DVI) bağladığımda ‘Sinyal yok’ veya ‘Geçersiz Format’
mesajı görüntüleniyor.
•  Uzaktan kumandayı kullanarak TV’yi açıp kapatın.
•  RGB/HDMI kablosunu yeniden bağlayın.
•  TV açıkken PC’yi yeniden başlatın.
TÜRKÇE
19
YAZILIM İNDİRME BİLGİLERİ
•  LX540S, LX530S serisi için bu bilgileri kullanın.
SuperSign Yazılımını ve TV kılavuzunu LG Electronics web sitesinden indirebilirsiniz.
https://www.lgecommercial.com/digital-signage/support/download/supersign
Yazılım : SuperSign W_Lite_Server_vX.X.X_Setup.zip
SuperSign C_vX.X.X_Setup.zip
SuperSign W_Editor_vX.X.X_Setup.zip
SuperSign W_Player_vX.X.X_Setup.zip
Kılavuz : SuperSign W_Lite_Server_vX.X.X_Manual.zip
SuperSign C_vX.X.X_Manual.zip
SuperSign W_Editor_vX.X.X_Manual.zip
SuperSign W_Player_vX.X.X_Manual.zip
TEKNİK ÖZELLİKLER
CI Modülü Boyutu
(Genişlik x Yükseklik x Derinlik)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Çevre şartları
Çalışma Sıcaklığı
0 °C - 40 °C
Çalışma Nem Oranı
% 80’den az
Saklama Sıcaklığı
-20 °C - 60 °C
Saklama Nem Oranı
% 85’den az
AC/DC Adaptörü
22/28LX32**, 22/28LX33**, 22/28LX53** 32LX30**
Üretici : Lien chang
Model : LCAP39
Üretici : Honor
Model : ADS-45FSN-19 19040GPG
Üretici : Lien Chang
Model : LCAP16B-EU
Giriş : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Giriş : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Çıkış : DC 19 V 3,42 A Çıkış : DC 19 V 2,1 A
Uydu Dijital TV
1
Dijital TV Analog TV
Televizyon Sistemi
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T
DVB-C
PAL/SECAM B/G/D/K,
PAL I/I’,
SECAM L/L
Program Kapsamı
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF, UHF
VHF: E2 - E12,
UHF: E21 - E69,
CATV: S1 - S20,
HYPER: S21 - S47
(Ülkeye bağlı)
Kaydedilebilen en fazla program sayısı 6.000 1.500
Harici Anten Empedansı 75 Ω
1 Sadece DVB-T2/C/S2 destekli modeller
20
TÜRKÇE
HDMI/DVI-DTV destekli mod
Çözünürlük
Yatay Frekans
(kHz)
Dikey Frekans
(Hz)
720 x 480
31,469
31,5
59,94
60
720 x 576 31,25 50
1280 x 720
37,5
44,96
45
50
59,94
60
1920 x 1080
28,125
33,75
33,72
56,250
67,50
67,432
27,00
26,973
33,75
33,716
50,00
60,00
59,94
50,00
60,00
59,94
24,00
23,976
30,00
29,976
RGB-PC destekli mod
(Yalnızca LX32**, LX33**, LX34**, LX31**, LX30**, LX540S, LX530S)
Çözünürlük
Yatay Frekans
(kHz)
Dikey Frekans
(Hz)
640 x 350 31,468 70,09
720 x 400 31,469 70,08
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600 37,879 60,31
1024 x 768 48,363 60,00
1152 x 864 54,348 60,053
1360 x 768 47,712 60,015
1280 x 1024
(Sadece FHD)
63,981 60,020
1920 x 1080
(Sadece FHD)
66,587 59,934
1920 x 1080
(Sadece FHD)
67,50 60,00
1
1
: Yalnızca LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX540S, LX530S
HDMI/DVI-PC destekli mod
(PC modu için HDMI IN 1’i kullanın)
(Yalnızca LX31**, LX32**, LX33**, LX34**, LX30**, LX53**, LX54**)
1
Çözünürlük
Yatay Frekans
(kHz)
Dikey Frekans
(Hz)
640 x 350 31,468 70,09
720 x 400 31,469 70,08
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600 37,879 60,31
1024 x 768 48,363 60,00
1152 x 864 54,348 60,053
1360 x 768 47,712 60,015
1280 x 1024
(Sadece FHD)
63,981 60,020
1920 x 1080
(Sadece FHD)
67,50 60,00
1
: Yalnızca LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Bileşen bağlantı noktası bağlantı
bilgileri
TV üzerindeki TV Y P
B
P
R
DVD oynatıcısı üzerindeki
Video çıkış bağlantı noktaları
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Sinyal Bileşen
480i / 576i O
480p / 576p O
720p / 1080i O
1080p
O
(Sadece 50 Hz / 60 Hz)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295

LG 28LX530H Kullanım kılavuzu

Kategori
LED TV'ler
Tip
Kullanım kılavuzu