Tefal PY605813 El kitabı

Tip
El kitabı
GÜVENLİK TALİMATLARI
ÖNEMLI UYARILAR
venliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki
tüm standart ve düzenlemelere (Düşuk voltaj
nergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda
Katkı Maddeleri, Çevre) uygundur, EEE
Yönetmeliğine Uygundur.
Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu
durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır:
- mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında
personele ayrılmış olan mutfak köşelerinde,
- çiftliklerde,
- otel, motel ve konaklama özelliği bulunan
yerlerin müşterileri tarafından,
- otel odaları türünden ortamlarda.
• Cihaz çalışır durumdayken kesinlikle yanından
ayrılmayın.
Bu cihaz, fiziki, duyusal veya zihinsel kapasitesi
yetersiz olan veya bilgi veya deneyimi olmayan
kişiler tarafından (çocuklar da dahil),
güvenliklerinden sorumlu bir kişinin zetimi
olmaksızın, cihazın kullanıile ilgili önceden
bilgilendirilmeden kullanılmamalıdır. Cihazla
oynamadıklarından emin olmak açısından
TR
64
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page64
çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu cihaz 8 yaşın üzerindeki çocuklar veya
azalmış fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteye
sahip ya da deneyim veya bilgi eksikliği olan
kişiler tarafından, cihazın güvenli kullanımı
ve sebep olacağı olası tehlikeler ile
ilgili bilgi verilmesi veya gözetim altında
bulundurulması durumunda kullanılabilir. Çocuklar
cihazla oymamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı,
gözetim altında olmadıkları sürece 8 yaş
altındaki çocuklar tarafından yapılmaz.
Cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocukların
ulaşabileceği yerlerden uzak tutun.
Bu cihazın montajı, temizliği ve bakımı bir yetişkin
tarafından yapılmalıdır.
Bu cihazın amaçlanan kullanımı sırasında
çalışma alanı üzerinde durması gerekir.
Kullanıldıktan sonra çocukların erişemeyeceği,
güvenli bir yerde saklanmalıdır.
Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerin
sıcaklığı yüksek olabilir.
Şebeke voltajının, cihazın alnda belirtilen güç
oranı ve gerilimle uyumlu olmasına dikkat
edin.
TR
65
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page65
Bu cihaz harici bir zaman ayarlayıcı veyabir
kumanda sistemi ile çalıştırılmaya yönelik değildir.
Cihazı sabit bir kordonla donatılmışsa : cihan
güç kordonu zarar gördüğünde, olası herhangi
bir tehlikeyi önlemek açısından kordonnun
yalnızca üretici veya yetkili servis tarafından
ya da benzer niteliklere sahip bir elektrikçi
tarafından değiştirilmesi gereklidir.
Cihaz çıkalabilir bir kordonla donanmışsa:
besleme kordonu zarar görmüşse, imalatçıda
veya satış sonrası servisinde mevcut olan
bir kordon veya özel düzenekle değiştirilmesi
gerekir.
Bu cihaz suya daldırılmamalıdır. Hiç bir zaman
cihazı ve kordonunu suya sokmayınız. Cihaz
ve kordon bulaşık makinesinde yıkanamaz.
• Üzerinde işareti bulunan bölmelerle
temas eden her türlü sıvı ya da katı gıda
tüketilmemelidir.
Cihazın içinde ve dışında bulunan tüm etiketleri,
aksesuarları ve ambalaj ürünlerini çıkarın.
Ambalajları, aksesuarları, stickerleri, poşetleri,
çocukların erişebileceği yerlere bırakmayın.
TR
66
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page66
YAPILMASI GEREKENLER
• Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kullanmak üzere sak-
layın. Talimatlar, cihaz ile verilen aksesuarlar dışında, farklı modeller için aynıdır.
• Bir kaza olması halinde, yanığın üzerine derhal soğuk su dökün ve gerekirse bir doktor çağırın.
• Pişirme dumanları, kuşlar gibi hassas bir solunum sistemine sahip olan hayvanlar için tehlikeli olabilir.
Kuş sahiplerine kuşlarını pişirme mekanından uzak tutmalarını tavsiye ediyoruz.
• Kordonyu tamamen açın ve cihazı elektriçe baçlayın.
• İlk kullanımda tepsiyi veya tepsileri yıkayın, tepsiye veya tepsilere biraz yağ sürün ve yumuşak bir
bezle silin.
• Eğer cihaz masa üzerinde kullanılacaksa, çocukların erişemeyeceği bir yere koyun.
• Eğer uzatma kordonu kullanıyorsanız, en azından aynı çapta olmalı ve topraklı prize sahip olma-
lıdır.
• Cihazı her zaman topraklı prize takın.
• Uzatmalı veya uzatmasız haliyle kordonnun yoluna dikkat edin, masa etrafındaki dolaşımı etkile-
memeye özen gösterek rahatsızlık vermemeye dikkat edin.
• Pişirme tepsisinin kaplamasına zarar vermemek için herzaman plastik veya tahta spatula kullanın.
• Temizlemeye başlamadan önce cihazın fişinin prizden çıkarılmış olduğunu kontrol edin.
• Pişirme tablası ve cihazın gövdesi sünger, sıcak su ve bulaşık sıvı deterjanı ile temizlenmelidirler.
• Dikkat: bu cihaz bir oyuncak değildir.
YAPILMAMASI GEREKENLER
• Kullanılmadığı zamanlarda cihazı asla prizde bırakmayın.
• Cihazı kesinlikle içi boş halde çalıştırmayın.
• Cihazın aşırı ısınmasını önlemek için, köşelerde ya da duvara çok yakın yerlerde kullanmaktan ka-
çının.
• Cihazı hiçbir zaman cam bir masa, masa örtüsü veya cilalı yüzey gibi kolayca zarar görebilecek
bir yere koymayın veya lastik örtü olan yüzeylere yerleştirmeyiniz.
• Cihazın pişirme yüzeylerine pişirme aletlerini bırakmayın.
• Hasar görmemesi için, ürününüzü asla flambe hazırlamak için kullanmayın.
• Yiyecekleri kesinlikle cihazın içinde kesmeyin.
• Pişirme yüzeyine (örn: yapışma önleyici kaplamalar, ...) hasar vermemek için asla telli sünger
veya ovalama kremi kullanmayın.
BUTALİMATLARI ÖZENLE
SAKLAYINIZ
TR
67
Önce çevre koruma !
Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal bulunmaktadır.
Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page67
114
TR
Aksesuarlar (modele göre)
mini-spatulalar ( ) kepçe ( ) yayma spatulası ( ) spatula ( )
Yalnızca cihazla birlikte verilen veya yetkili servis merkezinden satın aldığınız pişirme tepsisini kullanın.
Pişirme
Ön ısıtmanın ardından cihaz kullanıma hazırdır.
İlk kullanım sırasında cihaz hafif bir duman ve koku yayabilir: bu normaldir.
Thermo-Spot
TM
(modele göre): cihaz ısındığında ve pişirmeye hazır duruma
geldiğinde, Thermo-Spot tamamen kırmızıya döner.
Modele göre, seçilen tarife uygun istenilen hamur miktarını elde etmek için ölçümkepçesini kullanın:
• 6 mini pancake için: kepçeyi az doldurun ( ).
• Bilini'ler ve pancake'ler için: kepçeyi tamamen ( ) doldurun.
• Krepler için (modele göre): kepçeyi iki defa ( ) tamamen doldurun.
(Mini pancake'ler için) Modele göre, kepçenin arka kısmıyla, bastırmadan hemen yayın ( ) veya (büyük
pancake için) ( ) yayma spatulasıyla ortadan başlıyarak dairesel hareketlerle yayın. Pişirme süresinin
yarısında pancake'i spatulayla çevirerek diğer tarafının pişmesini sağlayın.
Ardından pancake'i istediğiniz gibi katlayın: rulo, yarım, çeyrek olarak veya zarf ya da çiçek şekli verin.
Modele göre, hamuru kolayca yaymak için kepçeyi veya yayma spatulasını su dolu bir kaba koymanızı
öneririz.
Pişirme işleminin ardından, tatlı pancake'leri pişirme levhasının üzerindeyken değil tabağınızdayken süsleyin.
Modele göre, yiyecekleri ızgara da yapabilirsiniz.
Kullanım sonrası
Pişirme tepsisini cam yüzeyler üzerine koymayın.
Sıcak pişirme tepsisini suya sokmayın.
Rezistans temizlenmemelidir. Kirlendiğinde, soğumasını bekleyin ve kuru bir bezle silin.
Saklama (modele göre)
Pişirme yüzeyinin hasar görmesini engellemek için, cihazı masa örtüsü gibi temiz, düz ve sabit bir yüzeyin
üzerine baş aşağı yerleştirin.
Her aksesuarı kendi bölmesinde saklayın. Her zaman aksesuarları doğru sırayla kaldırın.
Cihazı çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun.
Krepler
40 ila 60 mini pancake veya 20 ila 25 büyük pancake (seçilen pişirme tepsisine göre) Pişirme süresi:
her tarafı iki dak.
Klasik Fransız hamuru
• 500 g elenmiş un• 1 litre süt • 6 yumurta • tuz • tereyağ veya sıvı yağ
Büyük bir kasenin içinde 1 litre süte bir yandan çırparak, azar azar 500 gr. unu krema kıvamına gelinceye
kadar ekleyin. Sırasıyla 6 çırpılmış yumurtayı, 2 tutam tuzu ve 2 tatlı kaşığı sıvı yağı veya eritilmiş tereyağını
çırparak ekleyin. 1 ila 2 saat dinlenmeye bırakın. Krepleri yaparken hamur çok koyu olursa az miktarda
su ekleyin ve tekrar karıştırın. Hamura daha fazla tuz ekleyerek tuzlu pancake'ler yapabilirsiniz.
2a
4321
2b
2b
2
3
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Tefal PY605813 El kitabı

Tip
El kitabı