Bosch BSA100KA/05 El kitabı

Kategori
Elektrikli süpürgeler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

4948
el
Φρτιση της συσκευής
Εικ.
Ανάλγα µε την κατάσταση απρτισης µπρεί
να διαρκέσει η ρτιση της µπαταρίας µέρι και
4 ώρες. Σε περίπτωση πλήρυς απρτισης
ανάει η λυνία ελέγυ στην αρή συνεώς
κκκινη. Τ έυπν ηλεκτρνικ σύστηµα ρτισης
πρετιµάει την µπαταρία για τη διαδικασία της
ρτισης. Η ενεργς διαδικασία της ρτισης
αρίει, µλις η λυνία ελέγυ στη συσκευή
ανασήνει πράσινη. ταν η λυνία ελέγυ
ανάει µετά συνεώς πράσινη, έει λκληρωθεί
η διαδικασία της ρτισης και η συσκευή είναι
σε ετιµτητα λειτυργίας. Για την εασάλιση
µιας ιδανικής ρντίδας της µπαταρίας, πρέπει η
συσκευή να διακπτεται απ τ δίκτυ τυ
ρεύµατς µν για αναρρηση. Η ρρύµενη
ισύς στη λειτυργία ετιµτητας (Standby)
είναι κάτω απ 2 W.
!
Παρακαλύµε πρσέτε:
Εάν ανασήνει η λυνία ελέγυ κκκινη,
υπάρει ένα σάλµα στην µπαταρία. Σε αυτήν την
περίπτωση, απσυνδέστε αµέσως τη συσκευή
απ τ δίκτυ τυ ρεύµατς. Η συσκευή πρέπει
να ελεγθεί απ τ σέρις πελατών.
Εικ.
Για τη ύλαη / µεταρά της συσκευής µπρείτε
να ρησιµπιήσετε τη ήθεια απθήκευσης
πυ ρίσκεται στην κάτω πλευρά της συσκευής.
Τπθετήστε τη συσκευή ρθια. Σπρώτε τ
άγκιστρ πυ ρίσκεται στ πέλµα δαπέδυ
στην εγκπή στην κάτω πλευρά της συσκευής.
Αντικατάσταση ίλτρυ
Αντικατάσταση της σακύλας ίλτρυ
Εικ.
Η ένδειη αλλαγής ίλτρυ στ κάλυµµα είναι
εντελώς κίτρινη.
Εικ.
Ανίτε τ κάλυµµα, σπρώνντας τ µλ
κλεισίµατς πρς την κατεύθυνση τυ έλυς.
Εικ.
a) Κλείστε τη σακύλα ίλτρυ τραώντας τη λαή
και ααιρέστε την.
b) Σπρώτε την καινύργια σακύλα ίλτρυ στ
στήριγµα µέρι τ τέρµα.
!
Πρσή: Κλείστε τ κάλυµµα µν µε
τπθετηµένη µέσα τη σακύλα ίλτρυ.
18
17
16*
15
14
Μετά απ απρρηση λεπτής σκνης (πως
π.. γύψς, τσιµέντ, κτλ.) αντικαταστήστε
ενδεµένως τ µικρίλτρ.
Αντικατάσταση τυ µικρίλτρυ υγιεινής
Πτε πρέπει να αντικαθίσταται: µε κάθε καινύργια
συσκευασία ανταλλακτικύ ίλτρυ.
Εικ.
Ανίτε τ κάλυµµα.
Τραήτε έω τ στήριγµα τυ ίλτρυ και
ανίτε τ.
Απσύρετε τ παλι µικρίλτρ υγιεινής και
τπθετήστε ένα νέ µικρίλτρ υγιεινής.
Σπρώτε µέσα στη συσκευή τ στήριγµα τυ
ίλτρυ και κλείστε τ κάλυµµα.
Καθαρισµς τυ ίλτρυ πρστασίας τυ κινητήρα
Τ ίλτρ πρστασίας τυ κινητήρα πρέπει να
καθαρίεται σε τακτικά ρνικά διαστήµατα µε
ελαρ κτύπηµα ή πλύσιµ!
Εικ.
Ανίτε τ κάλυµµα τυ ώρυ συλλγής της
σκνης (λέπε Εικ. 17).
Τραήτε έω τ ίλτρ πρστασίας τυ
κινητήρα πρς την κατεύθυνση τυ έλυς.
Καθαρίστε τ ίλτρ πρστασίας τυ κινητήρα
µε ελαρ κτύπηµα.
Σε περίπτωση µεγάλης ρύπανσης τ ίλτρ
πρστασίας τυ κινητήρα πρέπει να πλένεται.
Στη συνέεια αήστε τ ίλτρ να στεγνώσει τ
λιγτερ για 24 ώρες.
Μετά τν καθαρισµ, σπρώτε τ ίλτρ
πρστασίας τυ κινητήρα µέσα στη συσκευή και
κλείστε τ κάλυµµα τυ ώρυ συλλγής της
σκνης.
Φρντίδα
Πριν απ κάθε καθάρισµα πρέπει πρώτα να
απενεργπιείται η ηλεκτρική σκύπα και να
απσυνδέεται απ τ δίκτυ τυ ρεύµατς.
Η ηλεκτρική σκύπα και τα πλαστικά αεσυάρ
µπρύν να καθαριστύν µε ένα υγρ
καθαρισµύ πλαστικών τυ εµπρίυ.
!
Μη ρησιµπιείτε κανένα διαρωτικ υλικ,
υγρ καθαρισµύ γυαλιύ ή υγρ καθαρισµύ
γενικής ρήσης.
Μη υθίετε την ηλεκτρική σκύπα πτέ στ νερ.
 ώρς συλλγής της σκνης µπρεί, ταν
ρειάεται, να αναρρηθεί µε µια δεύτερη
ηλεκτρική σκύπα, ή να καθαριστεί απλά µε ένα
στεγν εσκνπαν ή πινέλ.
∆ιατηρύµε τ δικαίωµα των τενικών αλλαγών.
20*
19*
Cihaz∂n tarifi
Orijinal özel aksesuarlar
1 Aç∂l∂r-kapan∂r zemin aπz∂*
2 Emme borusu
*
3 Kombi aπ∂z (köµe-/minder aπz∂)
*
4 Kombi aπ∂z için aksesuar taµ∂y∂c∂s∂
*
5 Teleskobik boru
*
6 Kilitleme düπmesi / Sürgülü manµon
*
7 Hortum tutamaπ∂
*
8 Emme hortumu
9 Mobilya f∂rças∂*
10 Minder aπz∂
*
11 Kenar aπz∂
*
12 Ωilte aπz∂
*
13 Ωarj kablosu baπlant∂s∂
14 Elektronik emme gücü düzenleyicisine sahip açma/kapama düπmesi
15 Saklama yard∂m∂
16 Elektrik baπlant∂ kablosu
17 Mikro hijyen filtresi
18 Yerleµtirme yard∂m∂ (cihaz∂n alt taraf∂nda)
19 Filtre torbas∂
20 Kapak
21 Taµ∂ma tutamaπ∂
22 D∂µar∂ üfleme ∂zgaras∂
23 Filtre deπiµtirme göstergesi
*
donan∂ma göre
A Deπiµim filtresi pakedi BBZ52AFG1
∑çindekiler: 5 filtre torbas∂, kilit ile
1 mikro-hijyen filtesi (2'si 1 arada)
B tekstil filtre (sürekli filtre) BBZ10TFG
P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre.
C ACCUMATIC
®
-F∂rça BBZ37AB
K∂sa tüylü hal∂lar∂n, zemin hal∂ kaplamalar∂n∂n
veya tüm zemin kaplamalar∂n∂n, bir iµlem kap-
sam∂nda f∂rçalanmas∂ ve emilerek temizlenmesi
için kullan∂l∂r. Hal∂ yüzeyini düzeltir ve bak∂m∂n∂
yapar. Özellikle hayvan tüy ve k∂llar∂n∂ temizlemek
için uygundur.
Elektrik baπlant∂s∂na gerek yoktur.
D Sert Zemin-Aπz∂ BBZ122HD
Düz zeminlerin süpürülmesi (parke, fayans,
terracotta,...)
tr tr
5150
Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z!
∑lk kullan∂mdan önce
!
∑lk kullan∂mdan önce cihaz en az 3 saat µarj
edilmelidir (bkz. resimler 13-14).
Resim
Tutamaπ∂ emme hortumuna tak∂n∂z ve
oturtunuz.
Çal∂µt∂r∂lmas∂
Resim
a) Emme hortumu desteπini emme boµluπuna
yerleµtirin.
b)Emme hortumu ç∂kar∂l∂rken, iki kilit dili bast∂r∂lmal∂
ve hortum çekilerek d∂µar∂ ç∂kar∂lmal∂d∂r.
Resim
Tutamaπ∂ ve emme borusunu / teleskobik
boruyu birleµtiriniz.
Resim
Zemin aπz∂n∂ ve emme borusunu / teleskobik
boruyu birleµtiriniz.
Resim
a) Emme borular∂n∂ birleµtirin.
b)Ayar düπmesini / sürgülü manµonu ok yönünde
kayd∂rarak teleskobik borunun kilidini çözün ve
istediπiniz uzunluπu ayarlay∂n.
Resim
Aksesuar taµ∂y∂c∂s∂n∂ kombi aπza itin ve emme
borusuna/teleskobik boruya klipsleyin.
Resim
Süpürme iµlemi için cihaz∂ elektrikten ay∂r∂n∂z.
Elektrikli süpürgeyi açma / kapama düπmesini
ok yönünde hareket ettirerek açabilir /
kapatabilirsiniz.
7
6*
5*
4*
3
2
1*
Resim
Emme gücünü açma/ kapama tuµunu ok
yönünde çevirerek ayarlayabilirsiniz.
Emerek temizleme
Resim
Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂:
Hal∂lar ve Hal∂ kaplamalar∂ =>
Düz zeminler =>
Resim
Aksesuar ile emme iµlemi (ihtiyaca göre,
tutamaπa veya emme borusuna tak∂lmal∂d∂r).
a) Kombi aπ∂z (köµe-/minder aπz∂)
Kenarlar∂n ve köµelerin, minderli mobilyalar∂n,
perdelerin temizlenmesi için kullan∂l∂r.
b)Kenar aπz∂
Dar aral∂klar∂n ve köµelerin emilerek
temizlenmesi için kullan∂l∂r.
c) Minder aπz∂
Döµeme mobilyalar∂n, tül ve perdelerin, vs.
emilerek temizlenmesi için
d)Ωilte aπz∂
Yataklar∂n, minderlerin v.s. süpürülmesi için
e) Mobilya f∂rças∂
Pencere kenarlar∂n∂n, dolaplar∂n, profillerin,
v.s. süpürülmesi için
Resim
K∂sa süpürme molalar∂nda cihaz∂n arka
taraf∂ndaki park yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz.
Zemin aπz∂ndaki kancay∂ cihaz∂n arka
taraf∂ndaki boµluπa itin.
Resim
Süpürme esnas∂nda, örn. merdivenlarde,
cihaz∂ her iki tutamaπ∂ kullanarak da
taµ∂yabilirsiniz.
Çal∂µma sona erdikten sonra
Aküyü µarj ediniz
Resim
Her süpürme iµleminden sonra cihaz µarj
olmas∂ için prize tak∂lmal∂d∂r.
Elektrik baπlant∂ kablosunu önce cihaza, daha
sonra prize baπlay∂n∂z.
13
12
11
10*
9
8
Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza
ediniz. Elektrikli süpürgeyi baµka birisine verecek
olursan∂z, lütfen kullanma k∂lavuzunu da veriniz.
Kullan∂m k∂lavuzlar∂ birçok model için yap∂lmaktad∂r.
Sizin cihaz∂n∂z ile kullan∂m k∂lavuzu detaylar∂nda
farkl∂l∂klar olabilir. Lütfen cihaz∂n∂z∂n teknik
özelliklerine dikkat ederek okuyunuz.
Amaca uygun kullan∂m
Bu elektrikli süpürge evde kullan∂m için üretilmiµtir,
sanayi ortam∂nda kullan∂ma uygun deπildir. Bu
elektrikli süpürge sadece bu kullanma k∂lavuzunda
verilen bilgilere göre kullan∂lmal∂d∂r. Amaca uygun
olmayan veya hatal∂ kullan∂mdan kaynaklanan
muhtemel hasarlardan üretici sorumlu deπildir ve
sorumlu tutulamaz. Bu nedenle, lütfen aµaπ∂daki
bilgilere kesinlikle dikkat ediniz!
Elektrikli süpürge sadece aµaπ∂daki parçalar ile
kullan∂lmal∂d∂r:
Orijinal filtre torbalar∂.
Orijinal yedek parçalar, orijinal aksesuarlar
veya -orijinal özel aksesuarlar
Elektrikli süpürge aµaπ∂daki iµlemler için uygun
deπildir:
Insan veya hayvan üzerinde kullanmay∂n∂z
Aµaπ∂daki cisim, madde veya pisliklerin
emilerek temizlenmesi:
– küçük varl∂klar ( örn. sinekler, örümcekler, ...).
saπl∂πa zararl∂, keskin kenarl∂, s∂cak veya
kor halindeki cisimler.
nemli veya s∂v∂ cisimler.
– Kolay alevlenen veya patlay∂c∂ maddeler
ve gazlar.
Güvenlik bilgileri
Bu elektrikli süpürge kabul edilmiµ tüm teknik
kurallara ve buna yönelik tüm güvenlik urallar∂na
uygundur. Devamdaki Avrupa yönetmeliklerine
uygundur: 89/336/EWG (RL 91/263/EWG,
92/31/EWG ve 93/68/EWG olarak eπiµtirilmiµtir).
73/23/EWG (RL 93/68/EWG ile deπiµtirilmiµtir).
Elektrikli süpürgeyi sadece tip levhas∂ndaki
gibi tak∂n ve kullan∂n.
Hiç bir zaman filtre torbas∂z kullanmay∂n.
=> Aksi halde cihaz zarar görebilir!
Çocuklar∂n elektrikli süpürgeyi sadece gözetim
alt∂nda kullanmalar∂na izin veriniz.
Emme ünitesi ve borular ile insanlar∂n
kafas∂n∂n yan∂nda veya yak∂n∂nda emerek
temizlik yap∂lmas∂ önlenmelidir.
=> Yaralanma tehlikesi doπacakt∂r!
Elektrik baπlant∂ kablosu elektrikli süpürgeyi
taµ∂mak için kullan∂lmamal∂d∂r.
Cihaz∂n µarj∂ için sadece orijinal elektrik baπlant∂
hatt∂ kullan∂lmal∂d∂r.
Cihaz∂ elektrikten ay∂r∂rken elektrik baπlant∂
kablosundan deπil fiµten çekiniz.
Elektrik baπlant∂ kablosunu keskin kenarlar
üzerinden geçirmeyiniz ve ezmeyiniz.
Elektrikli süpürge ile yap∂lacak tüm çal∂µmalardan
önce cihaz∂ elektrikten ay∂r∂n∂z.
Elektrikli süpürgede herhangi bir hasar varsa,
kesinlikle çal∂µt∂rmay∂n∂z. Bir ar∂za oluµtuπunda
cihaz∂ elektrikten ay∂r∂n∂z.
Tehlikelerden korunmak için tamir iµlemleri ve
elektrikli süpürge üzerindeki yedek parça
deπiµiklikleri sadece yetkili müµteri hizmetleri
taraf∂ndan uygulanmal∂d∂r.
Elektrikli süpürgeyi kötü hava koµullar∂ndan,
nemden ve ∂s∂ kaynaklar∂ndan koruyunuz.
Kullanmad∂π∂n∂zda cihaz∂ kapat∂n∂z.
Eski ve art∂k kullan∂lmayacak olan cihazlar
derhal kullan∂lamaz hale getirilmeli ve gerektiπi
µekilde giderilmelidir.
Akü kesinlikle aç∂lmamal∂d∂r. Aküyü nemden
koruyunuz. Akü yak∂lmamal∂d∂r.
Potansiyel tehlikeler nedeniyle, sabit olarak
monte edilmiµ akü birimi sadece yetkili servis
taraf∂ndan deπiµtirilmelidir.
∑mhaya yönelik aç∂klamalar
Ambalaj
Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat
esnas∂nda zarar görmeye karµ∂ korur.
Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden
ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazan∂labilir.
Almanya'da art∂k gerek kalmayan ambalaj
malzemelerini, "Grüner Punkt" ad∂n∂ taµ∂yan
yeniden deπerlendirme sisteminin toplama
merkezlerine gönderiniz. Sizinde ülkenizde böyle
yerler varsa tavsiyemiz buralara göndermeniz.
Eski cihaz
Cihaz, ev at∂klar∂yla imha edilmeyen, geri
dönüµüm iµlemine al∂nmas∂ gereken bir Ni-Cd
akü içermektedir. Bundan kaynaklanan tehlike
potansiyeli nedeniyle eski cihaz∂n∂z∂ tekrar deπer-
lendirilmesi için yetkili sat∂c∂ya ya da bir geri
kazanma veya geri dönüµüm merkezine veriniz.
Güncel giderme yöntemleri hakk∂nda bilgi almak
için, lütfen yetkili sat∂c∂n∂za veya oturduπunuz
bölge belediyesine baµvurunuz.
*
donan∂ma göre
tr
52 53
Cihaz∂n µarj edilmesi
Resim
Boµalma durumuna baπl∂ olarak akünün µarj
edilmesi 4 saate kadar sürebilir.
Ωarj∂n tamam∂yla bitmesi durumunda kontrol
lambas∂ ilk olarak sürekli k∂rm∂z∂ yanar. Ak∂ll∂
µarj elektroniπi aküyü µarj iµlemine haz∂rlar.
Cihazdaki kontrol lambas∂ yeµil yan∂p
sönüyorsa aktif µarj iµlemi baµlam∂µt∂r. Kontrol
lambas∂ sürekli olarak yeµil yan∂yorsa µarj iµlemi
tamamlanm∂µt∂r ve cihaz kullan∂ma haz∂rd∂r.
Akünün en iyi µekilde bak∂lmas∂ için cihaz sadece
süpürme amac∂yla elektrikten ayr∂lmal∂d∂r.
Bekleme iµletiminde al∂m performans∂ 2 Watt'tan
düµüktür.
!
Lütfen dikkat:
Kontrol lambas∂ k∂rm∂z∂ yan∂p sönüyorsa akü
biriminde bir hata söz konusudur. Bu durumda
cihaz∂ derhal elektrikten ay∂r∂n∂z. Cihaz yetkili
servis taraf∂ndan kontrol edilmelidir.
Resim
Cihaz∂ saklamak / nakletmek için cihaz∂n alt
taraf∂ndaki saklama yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz.
Cihaz∂ dik konuma al∂n∂z. Zemin aπz∂ndaki
kancay∂ cihaz∂n alt taraf∂ndaki boµluπa itiniz.
Filtre deπiµtirilmesi
Filtre torbas∂n∂ deπiµtirin
Resim
Kapakta bulunan filtre deπiµim göstergesi
tamamen sar∂ renkte gösterilmektedir.
Resim
Kapaπ∂ kilit kolunu ok yönüne iterek aç∂n∂z.
Resim
a) Filtre torbas∂n∂, kapama kulaπ∂n∂ çekerek
kapat∂n∂z ve ç∂kart∂n∂z.
b)Yeni filtre torbas∂n∂ dayamaya kadar brakete
itiniz.
!
Dikkat: Kapak ancak filtre torbas∂ yerleµtirildikten
sonra kapanacakt∂r. Ufak toz parçac∂klar∂n∂n
süpürülmesinden sorna (örn. alç∂, çimento,
v.s.), gerekirse mikro filtreyi deπiµtiriniz.
18
17
16*
15
14
Mikro hijyen filtresinin deπiµtirilmesi
Ne zaman deπiµtirmeliyim: Her yeni deπiµim
filtresi paketinde.
Resim
Kapaπ∂ aç∂n∂z.
Filtre tutucusunu d∂µar∂ çekin ve aç∂n.
Eski Micro-Hijyen filtresini ç∂kart∂n ve yeni
Micro-Hijyen filtresini yerleµtirin.
Filtre braketini cihaza itiniz ve kapaπ∂
kapat∂n∂z.
Motor koruma filtresinin temizlenmesi
Motor koruma filtresi düzenli aral∂klarla vurularak
ve/veya y∂kanarak temizlenmelidir!
Resim
Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 17).
Motor koruma filtresini ok yönünde çekiniz.
Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz.
Kirlenme yoπunsa motor koruma filtresi
y∂kanmal∂d∂r.
Filtreyi en az 24 saat kurumaya b∂rak∂n∂z.
Temizleme iµleminden sonra motor koruma
filtresini cihaza yerleµtiriniz ve toz haznesi
kapaπ∂n∂ kapat∂n∂z.
Bak∂m
Elektrikli süpürgede yap∂lacak her temizleme
iµleminden önce cihaz kapat∂lmal∂ ve
elektrikten ayr∂lmal∂d∂r.
Elektrikli süpürge ve plastikten aksesuar
parçalar∂ normal bir plastik temizleme maddesi
ile temizlenebilir, bak∂ml∂ olmas∂ saπlanabilir.
!
Ovalama maddesi, cam veya genel temizleme
maddesi kullanmay∂n∂z.
Elektrikli süpürge kesinlikle suya sokulmamal∂d∂r.
Cihaz∂n toz haznesi gerektiπinde ikinci bir
elektrikli süpürge ile temizlenebilir veya kuru
bir toz bezi veya toz f∂rças∂ ile basit bir µekilde
temizlenebilir.
Teknik deπiµiklikler olabilir.
20*
19*
Opis urządzenia
Wyposażenie specjalne
1 Przełączana ssawka do podłóg*
2 Rura ssąca
*
3 Ssawka kombi (ssawka do szczelin/ssawka do tapicerki)
*
4 Nośnik wyposażenia do ssawki kombinowanej
*
5 Rura teleskopowa
*
6 Przycisk blokujący / tuleja przesuwna
*
7 Uchwyt węża
8 Wąż ssący
9 Pędzel do odkurzania mebli*
10 Ssawka do tapicerki
*
11 Ssawka do szczelin
*
12 Ssawka do materacy
*
13 Przyłącze przewodu ładującego
14 Przycisk włączania / wyłączania z elektronicznym regulatorem siły ssania
15 Zaczep
16 Przewód zasilający
17 mikrofiltr higieniczny
18 Zaczep rury ssącej (znajdujący się na spodzie urządzenia)
19 Worek filtrujący
20 Pokrywa
21 Uchwyt do noszenia
22 Kratka wylotu powietrza
23 Wskaźnik wymiany filtra
*
w zależności od wyposażenia
A Opakowanie filtrów wymiennych
BBZ52AFG1
Zawartość: 5 worków filtrujących z zamknięciem
1 mikrofiltr higieniczny (2 w 1)
B Filtr tekstylny (filtr trwały) BBZ10TFG
Filtr wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepowym.
C Szczotka ACCUMATIC
®
BBZ37AB
Szczotkowanie i odsysanie w jednym procesie robo-
czym dywanów o krótkim włosie oraz wykładzin
dywanowych względnie wszystkich rodzajów wykła-
dzin. Unosi i pielęgnuje runo dywanu. Szczególnie
nadaje się do usuwania sierści zwierząt.
Nie jest wymagane żadne podłączenie elektryczne.
D Ssawka do twardych podłóg BBZ122HD
Do odkurzania gładkich podłóg (parkiet, płytki
ceramiczne, terakota,...)
82 83
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó·
ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚
ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ
cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ
ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа,
усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо на
нашаmа фирма в сmранаmа-купувач.
Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени
оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили
уреgа, по всяkо време при запиmване. За
извършване на поправkи в рамkиmе на
гаранционния сроk във всеkи случай е
необхоgимо преgсmавянеmо на kасоваmа
бележkа.
HU Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú
kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli
meghibásodas esetén a készüléket a
kereskedelem cseréli ki. Ezután vevöszoolgálatunk
gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli,
kölcsönkészülék biztositása esetén 30 napon
belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a
vásárlásnál kapott, szabályosan kitölött
garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden
egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet.
A készülékek csak KERMI és MEEI által
engedélyzett garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de
garanţie acordate de reprezentantul nostru și
conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă
oferă la cerere informaţii amănunţite despre
prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va
trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelser
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
GR Oρι Eγγυσεως
Για την συσκευ αυτ συν  ρι
γγυσεως πυ ει εκδσει η αντιττρσωττα
τυ Oκυ µας στην ρα αγρς της.
Λεπτµρειες στ Θµα αυτ Θα σς
δσει  Kαταστηµατρης, απ τν απν
αγρσατε την συσκευ. Για να τεΘε µως σε
ισ η εγγηση απαιτεται πωσδπτε η
παρυσαση των απδ"εων λιανικς
πωλσεως.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Bosch BSA100KA/05 El kitabı

Kategori
Elektrikli süpürgeler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur