Indesit FCPR 12440 Use & Care

Tip
Use & Care
Sağlık & Güvenlik, Kullanım & Bakım ve Montaj kılavuzu
www.hotpoint.eu/register
2
TÜRKÇE ........................................3
3
TR
TÜRKÇE
SAĞLIK & GÜVENLİK, KULLANIM &
BAKIM ve MONTAJ KILAVUZLARI
BİR HOTPOİNT‑ARİSTON ÜRÜNÜ SATIN ALDIĞINIZ İÇİN
TEŞEKKÜR EDERİZ.
Daha kapsamlı yardım için, lütfen cihazınızı
www. hotpoint. eu/ register adresinden kaydedin
Sağlık ve Güvenlik Kılavuzu
GÜVENLİK TALİMATLARI .............................................................................5
ÇEVRENİN KORUNMASI ..............................................................................7
UYUMLULUK BEYANNAMESİ .........................................................................7
Kullanım ve Bakım kılavuzu
ÜRÜN TANIMI ........................................................................................9
CİHAZ ................................................................................................9
DETERJAN ÇEKMECESİ ...............................................................................10
KONTROL PANELİ ....................................................................................11
SU BAĞLANTISINA İLİŞKİN TEKNİK VERİLER ............................................................11
KAPAK ...............................................................................................12
TAMBUR IŞIĞI (varsa) .................................................................................12
AKSESUARLAR .......................................................................................12
CİHAZIN KULLANIMI ................................................................................13
İLK KULLANIM .......................................................................................13
GÜNLÜK KULLANIM ..................................................................................14
PROGRAMLAR VE SEÇENEKLER .......................................................................18
İŞLEVLER .............................................................................................25
GÖSTERGELER .......................................................................................27
OTOMATİK DOZ İŞLEVİ: OTOMATİK DETERJAN / YUMUŞATICI DOZU ....................................28
OTOMATİK DOZ / İLK KULLANIM ......................................................................29
OTOMATİK DOZ / GÜNLÜK KULLANIM ................................................................33
TASARRUF İÇİN İPUÇLARI .............................................................................34
Dizin
4
TEMİZLİK VE BAKIM .................................................................................35
ÇAMAŞIR MAKİNESİNİN TEMİZLENMESİ ...............................................................35
SU BESLEME HORTUMUNUN KONTROLÜ ..............................................................36
SU BESLEME HORTUMUNDAKİ ÖRGÜLÜ FİLTRELERİN TEMİZLENMESİ ...................................37
DETERJAN ÇEKMECESİNİN TEMİZLENMESİ ............................................................38
SU FİLTRESİNİN TEMİZLENMESİ / ARTIK SUYUN BOŞALTILMASI .........................................40
NAKLİYE VE TAŞIMA ..................................................................................42
SORUN GİDERME ...................................................................................43
KAPAK – ARIZA DURUMUNDA ÇAMAŞIRLARINIZI ÇIKARMAK İÇİN AÇILMASI ............................48
SATIŞ SONRASI SERVİS ...............................................................................49
Montaj Kılavuzu .....................................................................................50
5
TR
GÜVENLİK
TALİMATLARI
Sağlık ve Güvenlik Kılavuzu
OKUNMASI VE UYULMASI
ÖNEMLİ BİLGİLER
Cihazı kullanmadan önce, bu
güvenlik talimatlarını okuyun.
Daha sonra başvurmak üzere
bu talimatları elinizin altında
bulundurun.
Bu talimatlar ve cihazın kendisi,
her zaman uyulması gereken
önemli güvenlik uyarıları
içermektedir.
Üretici, bu güvenlik
talimatlarına uyulmaması,
cihazın uygunsuz kullanımı ve
kontrollerin yanlış ayarlanması
ile ilgili her türlü sorumluluğu
reddeder.
Çamaşır makinesi, nakliye
sırasında kısmının zarar
görmesini önlemek üzere
nakliye cıvatalarıyla
donatılmıştır. Makineyi
kullanmadan önce, nakliye
cıvatalarının çıkarılması
zorunludur. Çıkardıktan sonra,
açıklıkları makineyle birlikte
verilen 4 adet plastik kapakla
kapatın.
Kapağı asla zorlayarak açmayın
veya basamak olarak
kullanmayın.
GÜVENLİK UYARILARI
Çok küçük (0-3 yaş) ve küçük
çocuklar (3-8 yaş), devamlı
gözetim altında tutulmadığı
sürece cihazdan uzak
tutulmalıdır.
8 yaşındaki ve daha büyük
çocuklar ile fiziksel, algılama
veya akli yetenekleri kısıtlı ya
da deneyimi veya bilgisi
olmayan kişiler, bu cihazı
yalnızca gözetim altında
olmaları ya da güvenli kullanım
konusunda talimatlar almış ve
söz konusu olabilecek
tehlikeleri anlıyor olmaları
durumunda kullanabilir.
Çocuklar cihazla
oynamamalıdır. Temizlik ve
kullanıcı bakımı gözetim
altında olmayan çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
İZİN VERİLEN KULLANIM
DİKKAT: Bu cihaz, harici bir
bağımsız zamanlayıcı veya ayrı
bir uzaktan kumanda sistemi
yardımıyla çalıştırılmak üzere
tasarlanmamıştır.
Bu cihaz tamamen ev
kullanımına yöneliktir;
profesyonel kullanıma uygun
değildir.
Cihazı dış mekanda
kullanmayınız.
Aerosol kutuları gibi patlayıcı
veya yanıcı maddeleri cihazın
içinde veya yakınında
saklamayın ve benzin veya
diğer yanıcı malzemeleri
cihazın içine veya yakınına
yerleştirmeyin: cihaz yanlışlıkla
çalıştırılırsa yangın çıkabilir.
MONTAJ
Cihaz, iki veya daha fazla kişi ile
kaldırılmalı ve monte
edilmelidir. Cihazı
ambalajından çıkarmak ve
monte etmek için koruyucu
eldiven kullanın.
Montaj ve tamir işlemleri
kalifiye bir teknisyen
tarafından, üreticinin
talimatlarına ve yerel güvenlik
yönetmeliklerine uygun şekilde
yapılmalıdır. Kullanıcı
kılavuzunda özellikle
belirtilmedikçe, cihazın hiçbir
parçasını tamir etmeyiniz veya
değiştirmeyiniz.
Montaj işlemlerini çocuklar
yapmamalıdır. Montaj sırasında
çocukları uzak tutun. Ambalaj
malzemelerini (plastik poşetler,
polistiren parçalar, vs.), montaj
esnasında ve sonrasında
çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayın.
Cihazın ambalajını açtıktan
sonra, cihazın nakliye sırasında
hasar görmemiş olduğundan
emin olun. Sorunla
karşılaşmanız halinde, satıcınız
veya size en yakın yetkili
servisle temasa geçin.
Herhangi bir montaj
işleminden önce, cihazın fişi
elektrik prizinden çekilmelidir.
Montaj işlemi esnasında,
cihazın elektrik kablosuna
hasar vermemesine dikkat
edin.
Cihazı ancak montaj
tamamlandıktan sonra
etkinleştirin.
Cihazı monte ederken,
ayaklarının dengeli ve zemine
sağlam bastığından emin olun,
gerekirse ayarlayın ve su
terazisi kullanarak, cihazın
mükemmel bir şekilde
hizalandırıldığını kontrol edin.
Ahşap veya “yüzey döşemeler
in (örneğin bazı parke veya
laminat zeminler), cihazı,
zemine sabitlenen ve en az 60
x 60 cm genişlik / derinliğinde
ve en az 3 cm kalınlığında bir
kontrplak tabakasının üstüne
yerleştirin.
Cihazı su şebekesine bağlamak
için yalnızca yeni hortum
kullanın. Eski hortum takımları
6
yeniden kullanılmamalıdır.
Cihazı üst tablasından veya üst
kapağından kaldırmadan
hareket ettirin.
Şebeke suyu bağlantısı,
üreticinin talimatlarına ve
geçerli yerel güvenlik
düzenlemelerine uygun olarak
nitelikli bir teknisyen tarafından
gerçekleştirilmelidir.
Yalnızca soğuk su kullanan
modeller için: sıcak su
şebekesine bağlamayın. Sıcak
dolumlu modeller için: sıcak su
giriş sıcaklığı 60 °C'nin üstünde
olmamalıdır.
Çamaşır makinenizin
tabanındaki havalandırma
açıklıklarının (satın aldığınız
modelde varsa) halı veya başka
bir malzeme ile
kapanmadığından emin olun.
Besleme suyu basıncı 0,1 -1
MPa aralığında olmalıdır.
Çamaşır makinenizin üstüne bir
kurutma makinesi yerleştirmek
isterseniz, bunun mümkün
olup olmadığını doğrulamak
için önce Satış Sonrası
Servisimizle veya uzman
satıcınızla irtibat kurun. Buna,
yalnızca kurutma makinesi
Satış Sonrası Servisimizden
veya uzman satıcınızdan
alabileceğiniz uygun istifleme
kiti kullanılarak çamaşır
makinesine sabitlenirse izin
verilir.
ELEKTRİKSEL UYARILAR
Montaj işleminin yürürlükteki
güvenlik kanunlarına uygun
olması için, en az 3 mm kontak
boşluğu olan omnipolar
anahtar gereklidir ve cihaz
topraklanmalıdır.
Güç kablosu hasar görmüş ise
aynısı ile değiştirin. Elektrik
kablosu sadece kalifiye bir
teknisyen tarafından, üreticinin
talimatlarına ve geçerli
güvenlik kanunlarına uygun
olarak yapılmalıdır. Bir yetkili
servis ile temasa geçin.
Takılan fiş, priz çıkışınıza uygun
değilse, nitelikli bir teknisyenle
irtibata geçin.
Elektrik kablosu yerine
takıldıktan sonra, cihazın fişini
elektrik prizine takmak için
yeterli uzunlukta olmalıdır.
Cihazın fişini elektrik
kablosundan tutarak çekmeyin.
Uzatma kabloları, çoklu prizler
veya adaptörler kullanmayın.
Eğer elektrik kablosu veya fiş
hasarlıysa, cihaz gerektiği gibi
çalışmıyorsa veya hasar
görmüş veya yere
düşürülmüşse, bu ciha
çalıştırmayın. Kabloyu sıcak
yüzeylerden uzak tutun.
Montaj işleminden sonra
elektrikli bileşenler kullanıcı
tarafından erişilebilir
olmamalıdır.
Kesinlikle cihazacudunuzun
herhangi bir ıslak kısmı ile
dokunmayın ve ayaklarınız
çıplak iken cihazı çalıştırmayın.
DOĞRU KULLANIM
Makineye, ürün veri sayfasında
belirtilen izin verilen
maksimum kuru çamaşır
yükünden fazla yükleme
yapmayın.
Cihazın suyu içme suyu
değildir.
Çözücü (örn. terebentin,
benzen), çözücü içeren
deterjanlar, temizleme tozu,
cam veya genel amaçlı
temizleyiciler ve yanıcı sıvılar
kullanmayın; çözücü veya
yanıcı sıvılarla işlem görmüş
kumaşları makinede yıkamayın.
TEMİZLİK VE BAKIM
Asla buharlı temizleme
ekipmanları kullanmayın.
Temizlik ve bakım için
koruyucu eldiven takın.
Herhangi bir bakım işleminden
önce, cihazın fişi elektrik
prizinden çekilmelidir.
7
TR
ÇEVRENİN
KORUNMASI
UYUMLULUK
BEYANNAMESİ
AMBALAJ
MALZEMELERİNİN
BERTARAFI
Ambalaj malzemesi %100 geri
dönüştürülebilirdir ve
geri
dönüştürme simgesi ile
işaretlenmiştir. Bu nedenle,
ambalajın çeşitli parçaları, çöplerin
imhasına yönelik yerel
yönetmeliklere tümüyle uygun ve
sorumlu bir şekilde atılmalıdır.
EV ALETLERİNİN ATILMASI
Cihaz hurdaya çıkarılırken, elektrik
kablosunu keserek cihazı kullanılmaz
hale getirin ve çocukların kolayca
içine tırmanıp kapalı kalamayacağı
şekilde kapak ve raflarını (varsa)
çıkarın.
Bu cihaz geri dönüştürülebilir
veya yeniden kullanılabilir
malzemelerle üretilmiştir. Yerel atık
imha yönetmeliklerine uygun olarak
çöpe atılmalıdır.
Elektrikli ev eşyalarının muameleleri,
geri kazanımı ve geri dönüşümüyle
ilgili ayrıntılı bilgi için, ilgili yerel
makamlarınızla, ev atıklarını toplama
hizmetleriyle veya cihazı satın
aldığınız satıcı ile temasa geçin.
Bu cihaz, Atık Elektrik ve Elektronik
Cihazlar (WEEE) ile ilgili 2012/19/EU
Avrupa Direktifine uygun olarak
işaretlenmiştir.
Bu cihazın uygun olmayan biçimde
atık maddeye dönüştürülmesi, çevre
ve insan sağlığını tehlikeye sokacak
potansiyel olumsuz sonuçlar
doğurabileceği için, elden çıkarma
esnasında uygun prosedürlerin takip
edilmesi şarttır.
Ürün veya beraberindeki
dokümanlar üzerindeki
simgesi,
bu ürünün evsel atık olarak
işlenmemesi, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüştürülmesine
yönelik uygun bir toplama
merkezine götürülmesi gerektiğini
belirtir.
Bu cihaz, aşağıdaki Avrupa
Direktiflerinin gerekliliklerine uygun
olarak tasarlanmış, üretilmiş ve
dağıtılmıştır:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU ve
RoHS 2011/65/EU.
8
SATIŞ SONRASI HİZMETLER
TAŞIMA VE NAKLIYE SIRASINDA
DIKKAT EDILECEK KONULAR
Taşıma ve nakliye sırasında
ambalajın tamamen kapalı
olduğundan emin olunuz,
Taşıma ve nakliye işlemini orijinal
ambalajı ile yapınız.
Taşıma esnasında üründe hasar
ve arıza oluşmamasına, vurma,
çarpma, düşürme vb. dış etkenler
nedeniyle ürünün zarar görmeme-
sine dikkat ediniz.
Ambalajı zarar verebilecek nem, su,
v.b. dış etkenlere karşı koruyunuz.
Cihazın montajı yetkili servis
tarafından gerçekleştirilecektir.
TÜKETICILERIN SEÇIMLIK HAKLARI
· Tüketicinin Korunması Hakkındaki
Kanun’un 11. maddesi çerçevesinde
malın ayıplı olduğunun anlaşılması
durumunda tüketici, satıcıdan
(i) satılanı geri vermeye hazır
olduğunu bildirerek sözleşmeden
dönme, (ii) satılanı alıkoyup ayıp
oranında satış bedelinden indi-
rim isteme, (iii) aşırı bir masraf
gerektirmediği takdirde, bütün
Üretici Firma:
Indesit Company Spa
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano Italy
Tel: +39 0732 66 11
Türkiye Genel Dağıtıcısı İthalatçı Firma:
Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
Faks: (0212) 212 95 59
Satış Sonrası Hizmetler:
Indesit Company Beyaz Eşya Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
Cihazin kullanim omru 10 yildir
masrafları satıcıya ait olmak üzere
satılanın ücretsiz onarılmasını iste-
me, (iv) imkan varsa, satılanın ayıpsız
bir misli ile değiştirilmesini isteme
seçimlik haklarına sahiptir. Ücretsiz
onarım veya malın ayıpsız misli ile
değiştirilmesi hakları üretici veya
ithalatçıya karşı da kullanılabilir.
· Ücretsiz onarım hakkının seçil-
mesi durumunda işçilik masrafı,
değiştirilen parça bedeli ya da başka
herhangi bir ad altında hiçbir ücret
talep etmeksizin malın onarımı
yapılacak veya yaptırılacaktır.
· Ücretsiz onarım hakkının
kullanması halinde malın, garanti
süresi içinde tekrar arızalanması,
tamiri için gereken azami süre-
nin aşılması, tamirinin mümkün
olmadığının, yetkili servis istasyo-
nu, satıcı, üretici veya ithalatçı
tarafından bir raporla belirlenmesi
durumlarında, malın bedel iadesi,
ayıp oranında bedel indirimi veya
imkan varsa malın ayıpsız misli ile
değiştirilmesi (mevzuattaki istisnalar
saklı kalmak kaydıyla) talep edilebi-
lecektir.
Sözleşmeden dönme veya ayıp
oranında bedelden indirim hakkının
seçildiği durumlarda, satıcı, malın
bedelinin tümünü veya bedelden
yapılan indirim tutarını derhal tüke-
ticiye iade edecektir.
Malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi
hakkının seçilmesi durumunda talep
kendilerine bildirilmesinden itibaren
satıcı veya üretici tarafından azami
otuz iş günü içerisinde, bu talep
yerine getirilecektir.
KULLANIM HATALARI
· Cihazın kullanma kılavuzunda yer
alan hususlara aykırı
kullanılmasından kaynaklanan
arızalar garanti kapsamı dışındadır.
TÜKETICI ŞIKAYETLERI
· Çıkabilecek sorunlar için tüketiciler
şikayet ve itirazları konusundaki
başvurularını tüketici mahkemele-
rine ve tüketici hakem heyetlerine
yapabilirler.
9
TR
ÜRÜN
TANIMI
1. Üst tabla
2. Deterjan çekmecesi
3. Kontrol paneli
4. Kapak tutamağı
5. Kapak
6. Su filtresi/acil durum boşaltma hortumu (varsa)
- kaidenin arkasında -
7. Kaide (çıkarılabilir)
8. Ayarlanabilir ayaklar (4)
Kullanım ve Bakım kılavuzu
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
CİHAZ
10
Çamaşır türü Sıcaklık aralığı Önerilen deterjan türü
Beyaz dayanıklı çamaşırlar (soğuk-95°C) Ağır hizmet deterjanları
Beyaz hassas çamaşırlar (soğuk-40°C)
Beyazlatıcı ve/veya optik beyazlatıcı içeren hafif
deterjanlar
Açık/pastel renkliler (soğuk-60°C)
Beyazlatıcı ve/veya optik beyazlatıcı içeren
deterjanlar
Yoğun renkliler (soğuk-60°C)
Beyazlatıcı/optik beyazlatıcı içermeyen renkli
deterjanları
Siyah/koyu renkliler (soğuk-60°C) Siyah/koyu renkli çamaşırlar için özel deterjanlar
* www.hotpoint.eu adresinden çamaşır makineniz
için uygun su yumuşatıcısını bulun
DETERJAN ÇEKMECESİ
1
2
1
3
4
2
Softener
OtOmatik dOz:
ÖNEmLİ: Deterjan haznelerini doldurmak için
yalnızca sıvı deterjan kullanın (“1” ve “2”); asla toz
deterjan kullanmayın.
1. 1. Hazne
• Sıvı genel deterjan VEYA
Sıvı özel deterjan (örneğin renkliler, yünlüler, spor
giysileri vs. için)
Maksimum dolum miktarı: 600 ml.
ÖNEmLİ: Çamaşır yumuşatıcısını asla 1. Hazneye
doldurmayın.
2. 2. Hazne
• Çamaşır yumuşatıcısı VEYA
• Sıvı deterjan (genel deterjan veya renkliler,
yünlüler veya spor giysileri için özel deterjan)
Maksimum dolum miktarı: 400 ml.
KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU'nda OTOMATİK
DOZ - İLK KULLANIM bölümünde belirtilen
yapılandırmalardan istediğinizi seçin. Haznenin
kanatlarının üzerindeki etiketler , seçtiğiniz
yapılandırmayı hatırlatmak için çevrilebilir veya
değiştirilebilir.
2
1
Softener
maNuEL dOz:
3. Manuel dozlamaya yönelik deterjan
bölmesi
• Toz veya sıvı deterjan
• Katkı maddeleri
Toz deterjan kullanırsanız, bölmeyi yalnızca “max”
işaretine kadar doldurduğunuzdan emin olun.
4. Serbest bırakma düğmesi
Deterjan çekmecesini temizleme amaçlı çıkarmak
için basın.
ÇEşitLi Çamaşir türLEri iÇiN
dEtErjaN ÖNEriLEri
11
TR
SU BAĞLANTISINA İLİŞKİN
TEKNİK VERİLER
SU BAĞLANTISI
SU BESLEMESİ Soğuk
SU MUSLUĞU 3/4” dişli hortum konektörü
MİNİMUM SU BESLEME BASINCI 100 kPa (1 bar)
MAKSİMUM SU BESLEME BASINCI 1000 kPa (10 bar)
KONTROL PANE
1. Açık / Kapalı düğmesi
(Basılı tutulursa Sıfırlama/Boşaltma)
2. Ayarlar düğmesi
3. Otomatik doz / 1. Hazne
4. Otomatik doz / 2. Hazne
5. Kırışıklık Önleme düğmesi
6. Algılama göstergesi
7. Program bitiş süresi düğmesi
8. Sıcaklık düğmesi
9. Sıkma Hızı düğmesi
10. Seçenekler düğmesi
(Basılı tutulursa tuşları kilitler)
11. Başlat / Duraklat düğmesi
12. TAMAM tuşu (onaylamak için)
13. YUKARI tuşu
14. AŞAĞI tuşu
15. Ekran
16. Seçenek göstergeleri
17. Program tuşları
30’
1 2
40° 60°
kg
17.
1.
2. 8.3. 9.4. 5. 6. 10. 11.
16.15.
12.
13.
14.
7.
12
KAPAK
TAMBUR IŞIĞI (varsa)
AKSESUARLAR
Kapağı açmak için tutamağı çekin
• Program seçimi sırasında: ışık, çamaşırların
yüklenmesi için yanar.
• Program başlatıldıktan sonra, çamaşır yükü
algılanırken ışık yanıp söner.
• Program sona erdikten sonra kapağı açtığınızda,
çamaşırları boşaltırken ışık bir süreliğine yanar.
Ardından enerji tasarrufu için söner; tekrar açmak
için herhangi bir düğmeye dokunun.
Çamaşır makinenizin (ve kurutucu) modelinde
aşağıdaki aksesuarın mevcut olup olmadığını kontrol
etmek için Satış Sonrası Servisimizle irtibata geçin.
İSTİFLEME KİTİ RAFI
yerden tasarruf etmek ve kurutucunuzun
daha yüksek konumda daha kolay yüklenip
boşaltılabilmesi için kurutma makinenizin çamaşır
makinesinin üstüne sabitlenmesini sağlar.
Kapağı kapatmak için, tutamağı tutun ve
kapandığına dair klik sesini duyacak şekilde itin.
13
TR
CİHAZIN
KULLANIMI
Çamaşır makinesini fişe takarsanız, otomatik olarak
açılacaktır. Ekran için istediğiniz dili ayarlamanız
istenecektir.
İstediğiniz dili seçmek için YUKARI veya AŞAĞI
tuşuna basın ve TAMAM tuşuna basarak onaylayın.
Ardından, çamaşır makinenizin su sertliği
ayarını bölgenizdeki suyun sertliğine göre
ayarlayabilirsiniz. Bu, Otomatik doz işlevini
optimize etmek için önerilir. Yumuşak / orta / sert
seçeneklerinden birini seçin ve TAMAM tuşuna
basarak onaylayın.
Son olarak, Otomatik doz sisteminin 2. Haznesini
yumuşatıcı için mi deterjan için mi kullanmak
istediğinize karar verin (OTOMATİK DOZ
bölümlerine bakın).
İlk kurulum sırasında yaptığınız ayarların tümü,
gerekirse sonradan değiştirilebilir.
İmalat kalıntılarını temizlemek için:
1. 95°C'de “Pamuklu” programını seçin.
2. Deterjan çekmecesinin manuel doz bölmesine
az miktarda deterjan ekleyin (deterjan
üreticisinin az kirli çamaşırlar için önerdiği miktarın
en fazla 1/3'ü).
Otomatik doz düğmelerini devre dışı bırakın (Hazne
1 ve Hazne 2): düğmenin ışığının sönmesi için
bunlara basın.
3. Çamaşır eklemeden programı başlatın.
Program seçme ve başlatma ile daha fazla bilgi için
"GÜNLÜK KULLANIM" bölümüne bakın.
OTOMATİK DOZ İŞLEVİ
Çamaşır makinesinin deterjan çekmecesi, sıvı
deterjan ve yumuşatıcının otomatik olarak
dağıtılması için iki hazneli bir sistemle donatılmıştır.
Bu işlevi kullanmadan önce, aşağıdakiler için,
KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU/OTOMATİK DOZ –
İLK KULLANIM'da yer alan talimatlara uyun:
1. Doğru su sertliği seviyesini ayarlama
2. 2. haznenin içeriğini ayarlama. Varsayılan
olarak, 1. Hazne bir deterjan için (ana deterjanınız) ve
2. Hazne ise çamaşır yumuşatıcısı için ayarlanmıştır.
Çamaşır yumuşatıcısı kullanmazsanız, 2. Hazne için
başka bir deterjan ayarlayın.
3. Önceden ayarlı doz miktarlarını kontrol etme/
değiştirme.
Sistem, varsayılan olarak aşağıdaki doz değerleriyle
teslim edilir:
• 1. Hazne için 80 ml deterjan
• 2. Hazne için 30 ml yumuşatıcı
Bu önceden ayarlı doz değerlerini, kullanmak
istediğiniz deterjan ve yumuşatıcının ambalajında
belirtilen değerlere göre uyarlamanız gerekmektedir.
Otomatik Doz işlevi kullanılmak üzere ayarlandıktan
sonra, hazneleri uygun şekilde doldurun ve
KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU/ OTOMATİK
DOZ – İLK KULLANIM'da açıklandığı gibi etiketleri
haznelerin üzerine takın.
İLK KULLANIM
14
1. CEPLERDEKİ TÜM NESNELERİ
ÇIKARIN
• Madeni para, iğne vs. çamaşırlarınızın
yanı sıra çamaşır makinenizin
parçalarına da zarar verebilir.
• Kağıt mendil gibi nesneler, yıkama işleminden
sonra elle temizlenmesi gerekecek küçük
parçalara ayrılacaktır.
2. FERMUARLARI,
DÜĞMELERİ VEYA
KOPÇALARI KAPATIN.
GEVŞEK KEMER VEYA
KURDELELERİ BİRBİRİNE BAĞLAYIN.
• Küçük parçaları (naylon çorap, kemer gibi)
ve kopçalı parçaları (örn. sütyen) bir çamaşır
torbasının veya fermuarlı bir yastık kılıfının içinde
yıkayın. Perde halkalarını daima çıkarın veya
perdeleri halkaları pamuklu bir torbanın içinde
emniyetli bir şekilde bağlanmış olarak yıkayın.
3. KUMAŞ TÜRÜ / BAKIM ETİKETİ
SEMBOLÜNE GÖRE GRUPLANDIRIN
Pamuklu, karışık dokuma, ütü gerektirmeyen /
sentetik, yünlü, elde yıkanan çamaşırlar.
• Renk
Renkli ve beyaz çamaşırları birbirinden ayırın. Yeni
aldığınız renkli giysilerinizi ayrı olarak yıkayın.
• Büyüklük
Yıkama verimini ve çamaşırların tamburdaki
dağılımını iyileştirmek için, farklı büyüklükteki
giysileri aynı yıkama yükünde yıkayın.
• Hassas kumaş
Hassas çamaşırları ayrı olarak yıkayın; bunlar
hassas işlem gerektirir.
GÜNLÜK KULLANIM
ÇAMAŞIRLARIN GRUPLANDIRILMASI
15
TR
• veya YUKARI veya AŞAĞI tuşuna basın; bu işlemi,
ekranda istediğiniz sıcaklık görüntülenene kadar
sürdürün.
Gerekirse sıkma hızını değiştirin
Sıkma düğmesine basın; ekranda, sıkma
hızının ayarlanabileceği gösterilir.
• Sıkma düğmesine tekrarlı olarak basın
• ya da YUKARI veya AŞAĞI tuşuna basın
bu işlemi, ekranda istenilen sıkma hızı veya Suda
bekletme görüntülenene kadar sürdürün.
Sıkma hızı olarak “0” seçerseniz, program, durulama
suyunu boşaltarak sonlanır. Nihai bir sıkma çevrimi
uygulanmayacaktır.
“Suda bekletme”yi seçerseniz, program durulama
aşamasından sonra duracaktır. Çamaşırlar son
durulama suyunun içinde kalacaktır. PROGRAMLAR
VE SEÇENEKLER / Suda bekletme bölümünden
daha ayrıntılı bilgiye ulaşabilirsiniz.
Gerekirse seçenekleri ayarlayın
Seçenekler düğmesine basın. Program
için ayarlanabilecek seçenekler ekranda
görüntülenir.
• Seçenekler listesinde gezinmek için YUKARI veya
AŞAĞI tuşuna basın.
• Seçim yapmak için TAMAM tuşuna basın; kontrol
panelinde ilgili seçeneğin simgesinin ışığı yanar.
1. ÇAMAŞIRLARI YÜKLEYİN
• Kapağı açarak, çamaşırları yükleyin.
Çamaşırları, aşırı yükleme yapmadan
nazik bir şekilde tamburun içine birer birer
yükleyin. Program çizelgesinde belirtilen
maksimum yük miktarlarına uyun.
Makinenin aşırı yüklenmesi, yıkama sonuçlarının
yetersiz olmasına ve çamaşırların kırışmasına
neden olacaktır.
2. KAPAĞI KAPATIN
• Kapak camı ile kauçuk conta
arasına herhangi bir çamaşırın
sıkışmadığından emin olun.
• Kapağı kapatın ve kapandığına dair klik sesini
duyduğunuzdan emin olun.
3. SU MUSLUĞUNU AÇIN
• Çamaşır makinesinin şebekeye bağlı
olduğundan emin olun.
• Su musluğunu açın.
4. ÇAMAŞIR MAKİNESİNİ AÇIN
• Açık/Kapalı düğmesine basın. Bir
animasyonla birlikte ses duyulur. Ekranda
bir program gösterildiğinde, çamaşır makinesi
işletime hazırdır.
• En son kullandığınız program ayarı kontrol
panelinde görüntülenir.
5. İSTEDİĞİNİZ PROGRAMI AYARLAYIN
Program seçin
Kontrol panelindeki program simgesine basın.
Programın adı, varsayılan süre, sıcaklık ve sıkma
hızının yanı sıra maksimum çamaşır yükü ekranda
görüntülenir.
PROGRAMLAR VE SEÇENEKLER bölümünde ve
Günlük Referans Kılavuzunda programlarla ilgili
daha ayrıntılı bilgiye ulaşabilirsiniz.
Gerekirse sıcaklığı değiştirin
Sıcaklık düğmesine basın; ekranda,
sıcaklığın ayarlanabileceği gösterilir.
• Sıcaklık düğmesine tekrarlı olarak basın,
ÇAMAŞIR MAKİNESİNİN KULLANIMI
16
Seçenekler birbiriyle birleştirilemeyebilir.
Bir seçeneği seçerken, bu seçenekle birlikte
kullanılamayacak olan seçenek otomatik olarak
devre dışı bırakılacaktır.
Bazı seçenekler / işlevler, doğrudan düğmeye
basarak seçilebilir:
1 2
Bu seçenek ilgili program için seçilemiyorsa,
düğmeye basıldığında otomatik olarak ışığı söner.
Daha fazla bilgi için PROGRAMLAR VE
SEÇENEKLER bölümüne bakın.
6. DETERJAN EKLE
• Deterjanı manuel olarak eklemek
isterseniz, deterjan çekmecesini
dışarı doğru çekin ve DETERJAN ÇEKMECESİ
bölümünde belirtildiği gibi, şimdi deterjanı (ve
katkı maddelerini) ekleyin. Deterjan paketinin
üstündeki dozaj önerilerine uyun. ÖN YIKAMA
veya PROGRAM BİTİŞ SÜRESİ'ni seçtiyseniz,
PROGRAMLAR VE SEÇENEKLER ile İŞLEVLER
bölümündeki talimatlara uyun.
Daha sonra deterjan çekmecesini dikkatli bir
şekilde kapatın.
• Çamaşır makinesinin deterjanın dozunu
otomatik olarak ayarlamasını isterseniz,
Otomatik Doz işlevini etkinleştirmeniz yeterlidir
(SEÇENEKLER, İŞLEVLER VE GÖSTERGELER /
Otomatik doz bölümüne bakın). Deterjan,
program başlatıldıktan sonra Otomatik doz
sistemi tarafından eklenir.
Doğru doz ayarı için, Otomatik doz sisteminin
deterjanlarınıza / yumuşatıcınıza uyarlandığından
emin olun (bkz. OTOMATİK DOZ / GÜNLÜK
KULLANIM).
Deterjan / katkı maddelerinin dozunun doğru
ayarlanması, aşağıdaki nedenlerle önemlidir
• temizleme sonucunu optimize eder
• çamaşırlarınızda tahriş edici deterjan artıklarının
kalmasını önler
• fazla deterjan israfını önleyerek para tasarrufu
sağlar
• bileşenlerin kireçlenmesini önleyerek, çamaşır
makinesini korur
• gereksiz çevre yükünün önüne geçerek çevreyi
korur
7. PROGRAMI BAŞLATIN
• Düğme sabit bir şekilde yanana kadar,
“Başlat/Duraklat” düğmesini basılı tutun;
program başlatılır.
• Tambur döner ve yük algılanır. Ekranda yük
algılama durumu, kontrol panelinde ise bir
animasyon gösterilir.
• Ekranda gösterilen kalan program süresi
değişebilir. Yıkama yükünün dengesiz olması
veya köpük oluşumu gibi faktörler, programın
süresini etkileyebilir. Kalan program süresi her
hesaplandığında, ekranda algılama durumu
bildirilir ve kontrol panelinde bir animasyon
gösterilir.
• Çamaşır makinesi, çamaşır yükünde bir
dengesizlik algılarsa, çamaşır makinesi otomatik
olarak denge sağlamaya çalışır. Ekranda yük
dengeleme durumu gösterilir.
Çamaşır yükünün dengesiz olmasıyla ilgili daha
fazla bilgi için Sorun Giderme bölümüne bakın.
8. GEREKİRSE DEVAM EDEN BİR PROGRAMIN
AYARLARINI DEĞİŞTİRİN
Bir program çalışırken ayarları değiştirebilirsiniz.
İlgili program aşamasının henüz sona ermemiş
olması kaydıyla, değişiklikler uygulanacaktır.
Değişiklik mümkün değilse, düğmeye basarken bir
hata sesi duyulacaktır.
Sıcaklığı veya sıkma hızını
değiştirmek için:
Sıcaklık veya Sıkma hızı düğmesine
basın; ekranda, sıcaklığın veya sıkma
hızının ayarlanabileceği gösterilir. Ekranda
istenilen değer görüntülenene kadar
düğmeye tekrarlı olarak basın. Veya
YUKARI veya AŞAĞI tuşuna basarak
istediğiniz değeri seçin.
Bir seçenek eklemek veya kaldırmak
için:
Seçenekler düğmesine basın; program
için ayarlanabilecek seçenekler ekranda
görüntülenir. Seçim yapmak veya seçimi
iptal etmek için TAMAM tuşuna basın.
Doğrudan düğme ile seçilebilen
seçenekler için, söz konusu seçeneği
17
TR
seçmek veya iptal etmek için düğmeye basın.
1 2
“Program bitiş süresi” gecikmesini
değiştirmek için:
Program bitiş süresi düğmesine basın;
seçilen gecikme ekranda yanıp söner. Bu
değer, yanıp sönerken YUKARI veya
AŞAĞI tuşuna basılarak değiştirilebilir.
Ayar değiştirildikten sonra program
otomatik olarak devam eder. Devam eden
bir programın yanlışlıkla değiştirilmesini
önlemek için (örneğin çocuklar tarafından),
“Tuş Kilidi”ni kullanın
(bkz. bölüm
İŞLEVLER).
Devam eden bir programın ayarlarını
değiştirmek için, aynı zamanda
• Devam eden programı duraklatmak için
“Başlat/Duraklat” düğmesine basın
• Ayarlarınızı değiştirebilirsiniz
• Programı devam ettirmek için tekrar
“Başlat/Duraklat”a basabilirsiniz.
Programı değiştirdiyseniz, yeni program için
deterjan eklemeyin.
9. GEREKİRSE ÇALIŞAN BİR PROGRAMI
DURAKLATARAK, KAPAĞI AÇIN
Program başlatıldıktan sonra, ekranda çamaşır
eklemek için programın ne zaman
duraklatılabileceği gösterilir.
• Çalışan bir programı duraklatmak için
“Başlat/Duraklat” düğmesini basılı tutun
• Su seviyesi veya sıcaklığın çok yüksek
olmaması kaydıyla," kapak açık"
göstergesinin ışığı yanar. Örneğin daha
fazla çamaşır eklemek veya yanlışlıkla
makineye koyduğunuz çamaşırları çıkarmak için
kapağı açabilirsiniz.
• Programı sürdürmek için “Başlat/Duraklat”a basın
10. GEREKİRSE DEVAM EDEN BİR
PROGRAMI SIFIRLAYIN
• Ekranda programın iptal edildiği gösterilene
kadar “Açık/Kapalı” düğmesini basılı
tutun. Su boşaltılır. Program sonlandırılır
ve kapağın kilidi açılır.
11. PROGRAM SONA ERDİKTEN
SONRA ÇAMAŞIR MAKİNESİNİ KAPATIN
• Ekranda çevrimin sona erdiği gösterilir ve
“Kapak açık” göstergesi yanar –
çamaşırlarınızı çıkarabilirsiniz.
• Çamaşır makinesini kapatmak için “Açık/
Kapalı” düğmesine basın. Kapatmazsanız,
çamaşır makinesi enerji tasarrufu için
program sona erdikten yaklaşık on beş
dakika sonra otomatik olarak
kapanacaktır.
• Çamaşır makinesinin iç kısmının kuruyabilmesi
için kapağını aralık bırakın.
18
PROGRAMLAR
VE SEÇENEKLER
Çamaşır türünüze uygun programı seçmek için,
daima çamaşırlarınızın bakım etiketlerinde yazan
talimatlara uyun.
PROGRAM Yıkama Türü
ve Öneriler
Bakım
Etiketleri
Ayarlar
EKO PAMUKLU
Normal kirli pamuklu çamaşırlar.
40°C ve 60°C'de standart pamuklu
programı ve hem su, hem de
enerji tüketimi açısından en uygun
programdır. Enerji Etiketinde
belirtilen değerler için temel teşkil
eder.
maks. yük maks
sıcaklık aralığı
Soğuk ila 60°C
maks sıkma hızı maks
kullanılabılır seçenekler Yoğun
Durulama, Hızlı, Colours
15°, Kırışıklık Önleme
PAMUKLU
Havlu, iç çamaşırı, masa örtüsü,
yatak çarşafı vs. gibi normal ila çok
kirli ve dayanıklı pamuklu ve keten
çamaşırlar.
maks. yük maks
sıcaklık aralığı
Soğuk ila 95°C
maks sıkma hızı maks
kullanılabılır seçenekler
Ön yıkama, Sıcak son
durulama, Leke 15°, Çok
lekeliler, Yoğun durulama,
Hızlı, Colours 15°, Kırışıklık
önleme
KARIŞIK
Pamuklu, keten, yapay lif ve bunların
karışımından oluşan hafif ila normal
kirli dayanıklı çamaşırlar.
Etkili bir saatlik program. Bir yıkama
yükünde yalnızca benzer renkteki
çamaşırları yıkayın.
maks. yük 7,0 kg
sıcaklık aralığı
Soğuk ila 40°C
maks sıkma hızı maks
kullanılabılır seçenekler Sıcak
Son Durulama, Leke 15,
Yoğun Durulama, Hızlı,
Colours 15°, Kırışıklık
Önleme
SENTETİK
Yapay lif (polyester, poliakrilik, viskoz
vs. gibi) veya bunların pamuklularla
karışımından oluşan normal kirli
çamaşırlar.
maks. yük 4,0 kg
sıcaklık aralığı
Soğuk ila 60°C
maks sıkma hızı maks
kullanılabılır seçenekler
Ön yıkama, Leke 15,
Çok Lekeliler, Yoğun
Durulama, Hızlı, Colours
15°, Kırışıklık Önleme
19
TR
PROGRAM Yıkama Türü
ve Öneriler
Bakım
Etiketleri
Ayarlar
HASSAS KU
MAŞ
Hassas işlem gerektiren hassas
kumaştan üretilmiş ince çamaşırlar.
maks. yük 3,0 kg
sıcaklık aralığı
Soğuk ila 40°C
maks sıkma hızı 1000
kullanılabılır seçenekler Ön
yıkama, Hızlı, Colours 15°,
Kırışıklık Önleme
YÜNLÜ
Woolmark etiketli ve makinede
yıkanabileceği belirtilen yünlüler ile
elde yıkanabilir olarak işaretlenmiş
ipek, keten, yün ve viskoz tekstiller.
Üreticinin bakım etiketinde yer alan
önerilerine uyun.
maks. yük 2,0 kg
sıcaklık aralığı
Soğuk ila 40°C
maks sıkma hızı 1000
kullanılabılır seçenekler Hızlı,
Colours 15°, Kırışıklık
Önleme
HIZLI 30’
30’
Pamuklu ve/veya sentetik lekesiz
hafif kirli çamaşırlar.
Yenileme programı.
maks. yük 3,0 kg
sıcaklık aralığı
Soğuk ila 30°C
maks sıkma hızı maks
kullanılabılır seçenekler
Colours 15°, Kırışıklık
Önleme
RENKLİ
Pamuklu, sentetik veya bunların
karışımından oluşan hafif ile normal
kirli çamaşırlar; aynı zamanda hassas
çamaşırlar.
Çamaşırlarınızın renginin
korunmasına yardımcı olur. Çamaşır
yükünüzün renklerine uygun
deterjan kullanmaya dikkat edin.
maks. yük 7,0 kg
sıcaklık aralığı
Soğuk ila 60°C
maks sıkma hızı 1000
kullanılabılır seçenekler Ön
yıkama, Leke 15, Çok
Lekeliler, Hızlı, Colours 15°
SIK
Ayrı yoğun sıkma programı. Dayanıklı
çamaşırlar için uygundur.
maks. yük maks
sıcaklık aralığı Soğuk
maks sıkma hızı maks
kullanılabılır seçenekler
Kırışıklık Önleme
DURULA VE
SIK
Ayrı durulama ve yoğun sıkma
programı. Dayanıklı çamaşırlar için
uygundur.
maks. yük maks
sıcaklık aralığı Soğuk
maks sıkma hızı maks
kullanılabılır seçenekler Yoğun
Durulama, Kırışıklık
Önleme
20
PROGRAM Yıkama Türü
ve Öneriler
Bakım
Etiketleri
Ayarlar
BOŞALTMA
Sıkma yapmadan suyun
boşaltılmasına yönelik ayrı
program. Çamaşırlarınız Suda
bekletme modunda ise ve suyu ıslak
çamaşırları sıkmadan boşaltmak
isterseniz seçilebilir. Boşaltma
programına alternatif olarak, Suda
bekletme modunu sıkma yapmadan
sonlandırmak için sıkma hızı olarak
"0"ı seçebilirsiniz. İnce çamaşır veya
perde gibi hassas çamaşırlar için
uygundur.
ÖZEL
PROGRAMLAR
Aşağıdaki programlardan birini
ayarlamak için, özel programlar
konumunu seçin. Aşağıda bahsedilen
programlardan birini seçmek için
AŞAĞI veya YUKARI tuşlarına basın.
Seçilen program “ > “ ile işaretlenir.
Seçtiğiniz programı onaylamak için
TAMAM tuşuna basın.
GÖMLEK Pamuklu, sentetik veya bunların
karışımından oluşan gömlek, bluz ve
narin iş kıyafetleri.
İnce giysiler için hassas işlem sağlar.
maks. yük 3,0 kg
sıcaklık aralığı
Soğuk ila 40°C
maks sıkma hızı 1000 devir/dk
kullanılabılır seçenekler Ön
yıkama, Colours 15°, Hızlı,
Kırışıklık Önleme
YORGAN Uyku tulumları, yıkanabilir
battaniyeler, banyo paspasları,
yastıklar ve kuş tüyü veya sentetik
malzeme dolgulu yorganlar gibi
büyük parçalar.
Büyük çamaşır parçalarını yıkamak ve
sıkmak için uyarlanmıştır.
Üreticinin çamaşırın bakım etiketinde
yer alan önerilerine uyun
maks. yük 3,5 kg
sıcaklık aralığı
Soğuk ila 60°C
maks sıkma hızı 1000 devir/dk
kullanılabılır seçenekler Ön
yıkama, Leke 15, Yoğun
durulama, Sıcak son
durulama, Colours 15°,
Hızlı, Kırışıklık Önleme
YATAK ÇAR
ŞAFI
Pamuklu ve sentetik elyaf veya
bunların karışımından oluşan beyaz
veya renkli yatak çarşafları.
Mikropları azaltır ve hassas yatak
çarşaflarını da nazik bir şekilde
temizler. Kapsamlı durulama aşaması,
deterjan ve polen kalıntılarını
önlemeye yardımcı olur.
maks. yük 3,5 kg
sıcaklık aralığı
Soğuk ila 95°C
maks sıkma hızı maks
kullanılabılır seçenekler Ön
yıkama, Leke 15, Yoğun
durulama, Sıcak son
durulama, Colours 15°,
Hızlı, Kırışıklık Önleme
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Indesit FCPR 12440 Use & Care

Tip
Use & Care