Palson CENTURY El kitabı

Kategori
Mikrodalgalar
Tip
El kitabı
54
1
2
4
1
5
3 6
7
1 Sistema de cierre de la puerta.
2 Ventana.
3 Entrada de aire.
4 Anillo de rodadura.
5 Plato de cristal.
6 Panel de control.
7 Accesorio para calentar dos platos
a la vez o gratinar.
8 Display para visualizar el tiempo.
9 Botón selector de potencia.
10 Botón de función grill.
11 Botón de función descongelar.
12 Botones selectores de tiempo.
13 Botón de Inicio/Reinicio.
14 Pulsador para abrir la puerta.
1 Door Latching Mechanism
2 Window.
3 Air Inlet.
4 Roller Ring.
5 Glass Plate.
6 Control Panel.
7 Accessory to heat two dishes at the
same time.
8 Display to view the time.
9 Power selector button.
10 Grill function button.
11 Defrost function button.
12 Time selector button.
13 Start and Reset button.
14 Push button to open the door.
1 Système de fermeture de la porte.
2 Vitre.
3 Entrée de l’air.
4 Support de rouleau.
5 Plateau en verre.
6 Panneau de contrôle.
7 Accessoire pour réchauffer deux plats
à la fois.
8 Display pour afficher le temps.
9 Bouton sélecteur de puissance.
10 Bouton de fonction grill.
11 Bouton de fonction décongélation.
12 Boutons sélecteurs de temps.
13 Bouton Marche/Arrêt.
14 Poussoir pour ouvrir la porte.
1 Sistema de fecho da porta.
2 Janela.
3 Entrada de ar.
4 Anel giratório.
5 Prato de pirex.
6 Painel de controlo.
7 Acessório para aquecer dois pratos
ao mesmo tempo.
8 Display para visualizar o tempo.
9 Botão selector de potência.
10 Botão de função de grill.
11 Botão de função de descongelação.
12 Botões selectores de tempo.
13 Botão de INÍCIO/REINÍCIO.
14 Botão para abrir a porta.
1 Türverriegelungssystem
2 Fenster
3 Belüftungsöffnung
4 Rollenring
5 Glasteller
6 Bedienpanel
7 Zubehör, um zwei Teller gleichzeitig
zu wärmen
8 Bildschirm für die Zeitanzeige
9 Taste zur Einstellung der Leistung
10 Grill-Funktionstaste
11 Auftaufunktionstaste
12 Zeiteinstellungstasten
13 Ein-/Reset-Taste
14 Türöffnungsdrucktaste
1 Meccanismo di chiusura dello
sportello.
2 Finestra.
3 Fessure di ventilazione.
4 Anello girevole.
5 Piatto di vetro.
6 Panello di comando.
7 Accessorio per riscaldare due piatti
simultaneamente.
8 Display del timer di cottura.
9 Tasto di selezione della potenza.
10 Tasto funzione grill.
11 Tasto funzione scongelamento.
12 Tasto di selezione del tempo.
13 Tasto di avvio/riavvio.
14 Tasto di apertura dello sportello.
1 Sluitsysteem van de deur.
2 Venster.
3 Luchtinlaat.
4 Loopvlak.
5 Glazen schotel.
6 Bedieningspaneel.
7 Hulpstuk voor gelijktijdige opwarming
van twee borden.
8 Display voor tijdweergave.
9 Selectieknop voor vermogen.
10 Knop voor functie grill.
11 Knop voor functie ontdooien.
12 Selectieknoppen voor tijd.
13 Knop voor Start/Herstart.
14 Drukknop voor openen van deur.
1 Σύστημα μανδάλωσης της πόρτας.
2 Παράθυρο.
3 Είσοδος αέρα.
4 Δακτύλιος περιστροφής.
5 Γυάλινος δίσκος.
6 Πίνακας ελέγχου.
7 Αξεσουάρ για το ζέσταμα δύο πιάτων
ταυτόχρονα.
8 Οθόνη προβολής χρόνου.
9 Κουμπί επιλογής ισχύος.
10 Κουμπί λειτουργίας γκριλ.
11 Κουμπί λειτουργίας απόψυξης.
12 Κουμπιά επιλογής χρόνου.
13 Κουμπί Έναρξης/Επανέναρξης.
14 Πλήκτρο για το άνοιγμα της πόρτας.
1 Система закрытия двери.
2 Окошко/
3 Воздохозаборник
4 Вращающееся кольцо.
5 Стеклянная тарелка.
6 Контрольная панель.
7 Вспомогательная подставка для
подогрева двух тарелок
одновременно.
8 Дисплей для индикации времени.
9 Кнопка для выбора мощности.
10 Кнопка для выбора функции гриль.
11 Кнопка для выбора функции
размораживания.
12 Кнопка для выбора времени.
13 Кнопка Inicio/Reinicio.
14 Кнопка для открытия дверцы.
1 Ajtózáró rendszer.
2 Ablak
3 Levegőbemenet
4 Forgatógyűrű
5 Üveglap.
6 Műszerfal.
7 Két adag étel egy időben való
melegítésére szolgáló kiegészítő
eszköz.
8 Időkijelző.
9 Teljesítménybeállító gomb
10 Grill funkció beállítás gombja
11 Leolvasztási funkció beállítás gombja
12 Időbeállítási gomb
13 Bekapcsolás/Ujraindítás gomb
14 Ajtónyitó .
1 Kapı kapama sistemi.
2 Pencere.
3 Hava girişi.
4 Döner çember.
5 Cam tabak.
6 Kontrol paneli.
7 Iki tabağı aynı anda ısıtmak için
aksesuar.
8 Saat Göstergesi.
9 Güç seçme düğmesi.
10 Izgara iþlev düğmesi.
11 Buz çözücü işlev düğmesi.
12 Zaman ayar düğmesi.
13 Başlatma / Bitirme düğmesi.
14 Kapı açma düğmes.
8
9
10
11
12
13
14
50
51
TR
Ürünlerimiz olabilecek en üst kalite, işlevsellik ve tasarım standartlarına erişebilmek için geliştirilmiştir. Yeni mikrodalga fırınınız PALSON
CENTURY’ inizi keyifle kullanacağınızı umut ediyoruz.
ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI
- Cihazınız Mikrodalga ızgara olarak kullanılırken, oluşan ısı yüksekliğinden dolayı çocuklar fırını sadece bir yetişkin denetiminde
kullanmalıdırlar.
- UYARI: Eğer fırın kapısı veya kapı bağlantılarından herhangi birisi arızalı veya kırıksa Yetkili Teknik Servis tarafından bu tamir
edilinceye kadar fırın kesinlikle kullanılmamalıdır.
- UYARI: Tamir ve servis için yeterli bilgisi olmayanların araçla ilgili özellikle aracın yaydığı mikrodalga enerjisine karşı koruyan zırhın
kaldırılması veya çıkarılmasını gerektiren tamir ve bakım durumlarında bu tamiri yapmaları son derece tehlikelidir.
- UYARI: Sıvı gıdalar ve diğer besinler kapalı kaplarda ısıtılmamalıdır zira bu durumda patlamalar oluşabilir.
- UYARI: Çocuklara yeterince itim vermeden ve fırını nasıl kullanmala gerektiği anlatılmadan ve yanlış kullandıkları takdirde
olabilecek tehlikeler detaylıca anlatılmadan evvel fırını kullanmalarına izin verilmemelidir.
- Sadece mikro dalga fırınlarda kullanmak için tasarlanmış ve üretilmiş kaplar kullanınız.
- Mikro dalga fırın yeterli şekilde havalandırılmalıdır. Fırının arka tarafından 10 cm. yanlardan 15 cm. ve üst tarafından 30 cm. aralık
bırakarak yerleştirilmelidir. Mikro dalga fırınınızın lastik ayaklarını çıkarmayınız ve hava girişini sağlayan aralıklarını kapatmayınız.
- Kağıt veya plastik kaplarda yiyecek ısıttığınız zaman mikro dalga fırınınızı gözetleyiniz zira yanık tehlikesi olabilir.
- Duman zlendiği zaman fırının fişini çekiniz veya kapatınız ve alevleri havasız bırakarak söndürmek in fırın kapısını kapalı
tutunuz.
- Mikro dalga fırında içecek sıvılar ısıtıldığı zaman bu sıvı taşabilir ve buhar çıkmasa da kaynar derecede olduğundan birinci derecede
tehlikeli yanıklara sebep olabilir, bu nedenle sıvı ısıtmayı tercih etmeyiniz.
- Gıda kapları ve bebek mamalarının şişeleri ısıtıldıktan sonra çalkalanmalı ve ancak ısı derecesi kontrol edildikten sonra yakmayacak
halde olduklarından emin olunduktan sonra kullanılmalıdır.
- Kabuklu yumurtalar ve haşlanmış yumurtalar mikro dalga fırında ısıtılmamalıdır zira bunlar patlayabilir. Mikro dalga fırının ısıtma işlemi
bittikten sonra bile bu patlama gerçekleşebilir. Bu nedenle yumurta delinmelidir
- Mikro dalga fırın düzenli olarak temizlenmelidir ve dökülmüş yemek kalıntıları bırakılmamalı ve derhal temizlenmelidir.
- Mikro dalga fırının temiz halde tutulmaması halinde fırın yüzeyinde cihazın işleyişini olumsuz şekilde etkileyecek bir bozulma ve
kullanma ömrünü azaltacak durumlar meydana gelebilir ve tehlikelere yol açabilir.
- Fırın çalıştığı esnada fırının dış yüzeyinin ısı derecesi de yüksek olabilir.
- Fırının elektrik kablosunun hasarlı olduğu görülürse bu kablo yetkili teknik servisçe veya üretici fabrika tarafından yenisiyle
değiştirilmelidir. Böylece olası bir tehlike önlenir.
- Bu ürün çocuklar veya denetimsiz halde güvenli şekilde kullanamayacak durumdaki fiziksel, duyusal veya zihinsel engelli kişiler
tarafından kullanılmalarına müsaade edilmemelidir.
- Çocukların fırınla oynamadıklarından emin olmak için kontrol edilmeleri yerinde olacaktır.
DIKKATLE OKUYUNUZ VE ILERIDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ.
GENEL KULLANIM IÇIN GÜVENLIK KURALLARI
Aşağıda diğer herhangi bir beyaz eşyada olduğu gibi mikro dalga fırında da eksiksiz ve mükemmel bir verim almak için bir kaç basit kuralı
sıralıyoruz:
1. Mikrodalga fırını kullandığınız sırada cam tabağı, merdane kollarını ve merdane kılavuzunu kendi normal durumunda tutunuz.
2. Mikrodalga fırını gıda hazırlama dışında başka hiçbir işte kullanmayınız (Kağıt veya çamaşır kurutmak, gıda olmayan bir şeyi ısıtmak
veya herhangi bir eşyayı sterilize etmek gibi).
3. Mikrodalga fırınınızı boşken kullanmayınız bu ona zarar verebilir.
4. Mikrodalga fırınınızın içerisini saklamak amacıyla kağıtlarla, yemek kitaplarıyla v.s doldurmayınız.
5. Dışında zar olan patates, yumurta sarısı, tavuk ciğeri gibi yiyecekleri önceden çatal yardımıyla bir kaç delik açmadan pişirmeyiniz.
6. Fırınınızın dış yüzeyine herhangi yabancı bir cisim takmayınız.
7. Mikrodalga fırınınızdan plastik ayaklar, yerleştiriciler ve vidalar gibi hiç bir parçayı yerinden çıkarmayınız.
8. Fırının kendi cam tabağı üzerinde direk olarak besin pişirmeyiniz. Mikro dalga fırın için özel olarak üretilmiş kapları kullanınız.
9. Mikrodalga fırında kullanılmaması gereken mutfak aletleri:
Metal saplı kaplar ve tabaklar.
Metal bordürlü aletler.
Kağıtla kaplanmış eşyalar ve plastik torbalar.
Mikrodalga fırının enerjisini emme kapasitesi olabilecek malzeme içeren tabaklar. Bu eşyalar tabakların kırılmasına ve pişecek gıdanın
pişme süresinin uzamasına neden olabilir.
sıtlı bir açma yeri olan şişe veya yağ kabı gibi kaplarda yemek pişirmeyiniz. Bunlar mikro dalga fırında ısıtıldıklarında
patlayabilirler.
Et veya tatlılar için alışılagelmiş termometreleri kullanmayınız.
Mikro dalga fırınlar için özel olarak geliştirilmiş termometreler kullanmanız tavsiye edilir.
10. Mikrodalga fırınlar için üretilmiş aletleri her zaman üreticinin kullanma talimatlarını göz önüne alarak kullanınız.
11. Bu mikro dalga fırında kızartma yapmayı denemeyiniz.
12. Unutmayınız ki mikrodalga fırınlar içine konan kabı değil sadece içeriğindeki sıvı gıda maddesini ısıtır. Böyleyken kabın kenarı
dokunduğunuzda sıcak olmasa bile içindeki sıvı kaynar derecede sıcak olabilir ve buharı ile etrafa sıçraması tehlike oluşturacaktır.
13. Pişirilen gıdaların ısısını daima kontrol ediniz, özellikle bebekler için da veya içecek pişirdiyseniz veya ısıttıysanız bu kontrolü
mutlaka yapmalısınız. Mikrodalga fırından direk olarak çıkarılan gıda ve sıvıların hemen tüketilmemesi bir kaç dakika dinlendirilip hatta
gıda ve sıvının ısısını homojen şekilde dağıtmak için karıştırılarak tüketilmesi tavsiye edilir.
14. Yve su karışımı içeren et suyu ve çorba gibi gıdalar fırın kapandıktan sonra 30 - 60 saniye kadar çıkarmadan bekletilmelidir.
Böylece karışımın durulması ve kaşık sokulduğunda baloncuklar çıkarması veya bulyon tableti atıldığında köpürmesi önlenir.
15. Sıvıların veya katı gıdaların hazırlama / pişirme safhasında marmelat, püre, puding gibi bazı gıdaların diğerlerine oranla daha çabuk
ısındığını göz önüne alarak çalışınız. Yüksek oranda şeker ve yağ içeren gıda ve içeceklerin pişirme ve ısıtma işlerinde plastik kaplar
kullanmayınız.
16. Mutfak alet edevatı gıdanın ısısından dolayı sıcak olacaktır. Bunları tutarken mutfak eldiveni kullanmanız gerekebilir.
17. Mikro dalga fırının içerisinde ateş riskini en aza indirmek için:
- Gıdaları gereğinden fazla pişirmeyiniz. Pişirme işlemini kolaylaştırmak için kullandığınız kağıt, plastik gibi malzemeyi yerleştirirken
mikro dalga fırınınızı gözlemleyiniz.
- Mikrodalga fırınınızın içindeki malzemeler yanmaya başlarsa fırının kapağını kapalı tutunuz, fırını söndürünüz ve fişten çekiniz
veya fiş erimişse evin genel sigorta şalterini indiriniz.
YETKILI TEKNIK SERVISI ARAMADAN ÖNCE
1. Mikrodalga fırın çalışmadığında, ekranda bir şey gözükmediğinde veya görünenler kaybolduğunda:
a) Mikrodalga fırının elektrik şebekesine doğru şekilde bağlı olduğundan emin olunuz. Böyle değilse 10 saniye bekledikten sonra emin
olacağınız şekilde tekrar fişe takınız.
b) Evde herhangi bir prizde kısa devre olup olmadığına ve sigortanın atıp atmadığına bakınız. Bütün bu birimler düzgün şekilde işliyor
görünüyorsa başka bir aletle elektrik hattının çalışıp çalışmadığını deneyiniz.
2. Mikro dalga fırının çalışma durumuna geçmediğini gözlüyorsanız:
a) Zaman ayarlamasının yapılıp yapılmadığını kontrol ediniz.
b) Fırının kapısının sıkıca kapanıp kapanmadığını kontrol ediniz, güvenlik blokelerinin yerine oturup oturmadığına bakınız, aksi
taktirde elektrik akımı devreye girmeyecek ve mikrodalga fırınınız çalışmayacaktır.
Eğer tüm bu sayılanlar fırının çalışmasını sağlamadıysa hemen yetkili bir teknik servis ile irtibata geçiniz ve durumu anlatınız.
Not: Mikrodalga fırın yalnızca mekanlarda ve elektro manyetik enerji kullanımı sayesinde ve yalnızca gıda ve içeceklerin ısıtılması için
kullanılabilir.
RADYO PARAZITLERI
Mikrodalga fırın radyonuzda, televizyonunuzda ve benzer aletlerinizde parazit yaratabilir ve ses sistemini etkileyebilir. Böyle bir parazit
oluştuğunda bunlar şu şekilde engellenebilir veya ortadan kaldırılabilir.
a. Mikrodalga fırınınızın kapısını ve kapalı bölümlerini temizleyiniz.
b. Radyonuzu, televizyonunuzu v.s mikro dalga fırınınızdan mümkün olduğunca uzak bir yere yerleştiriniz.
c. Radyonuz, televizyonunuz ve diğer benzer elektronik aletleriniz için güçlü bir sinyal alımı için uygun bir anten kullanınız.
YERLEŞTIRME
1. Kapı içerisindeki tüm ambalaj malzemelerini çıkardığınızdan emin olunuz.
2. Mikrodalga ambalandan çıkardığınızda herhangi bir r kusuru olup olmağı kontrol ediniz, örnin:
- Eğri veya oturmayan bir kapı
- Hasara uğramış bir kapı
- Kapıda veya ekranda herhangi bir çizilme veya bombe durumu
- Iç gövdede herhangi bir bombeleşme durumu
- Eğer böyle bir durum gözlemlediyseniz mikrodalga fırınınızı KULLANMAYINIZ.
3. Bu mikrodalga fırın 15,5 kg. ağırlığındadır ve aynı zamanda bu ağırlığa dayanacak güçte yatay bir yüzeye yerleştirilmelidir.
4. Mikrodalga fırın yüksek ısı veya buhar üreten kaynaklardan uzağa yerleştirilmelidir.
5. Mikrodalga fırınınızın üzerine hiç bir şey KOYMAYINIZ.
6. Tabağınızı döndürmeye yarayan döner aksı yerinden ÇIKARMAYINIZ.
UYARI: Mikrodalga fırınınız mutlaka toprak hattına bağlı olmalıdır.
7. Elektrik hattı fırın kablosuna yakın bir uzaklıkta olmalıdır.
8. Bu mikrodalga fırının çalışması için 1.5 KVA güce ihtiyaç vardır.
VAC bir sigorta şalteriyle korunmuştur.
52
53
KULLANMA TALIMATLARI
1. Kolay mutfak
Sadece ‘BAŞLAT / BITIR düğmesine basarak mikrodalga fırınınızı 1 dakika boyunca maksimum güçte çalıştırabilirsiniz. Bu düğmeye her
bastığınızda pişirme süresini bir dakika artırmış olursunuz, maksimum zaman ise 30 dakikadır. Işlemi tamamladıktan sonra beş kez çalan
akustik bir sinyal duyacaksınız. ‘’BAŞLAT / BITIR düğmesine iki saniye sürekli basarak mikrodalga fırının çalışmasını durdurabilirsiniz.
2. Mikrodalga fırında yemek pişirme
(A) Çabuk pişirme yöntemi
Örneğin 5 dakikada yemek pişirmek için %100 gücü seçiniz:
- "5:00" zaman ayarını yapınız.
- ‘’BAŞLAT / BITIR düğmesine basınız.
(B) Manüel kontrol
10 dakika süresince gıda pişirmek için % 70 güç seçiniz:
- % 70 güç seçmek için ‘’MICRO’’ düğmesine basınız.
- ‘’10.00’’ dakika zaman ayarını yapmak için zaman düğmesine bu rakamı görene dek basınız.
- ‘’BAŞLAT / BITIR düğmesine basınız.
- ‘’MICRO’’ düğmesine istenen gücü seçmek için basabilirsiniz.
ADIM GÖSTERGE MIKRO GÜÇ
1 P10 100%
2 P7 70%
3 P5 50%
4 P3 30%
5 P1 10%
3. Otomatik Buz Çözücü Işlevi
Gıdanın ağırlığına uygun olarak "1 MIN" (1,0 kg) ve "10 SEG" (0,1 kg) basmalısınız. Mikrodalga fırın otomatik buz çözücü başlangıcını
veya buz çözme programını seçebilir. Örneğin: 0,5 kg. Gıdanın buzunun çözülmesi için:
1) Buz çözme işlevini seçmek için
düğmesine basınız, göstergede "0.1" görünecektir.
2) "1 MIN" "10 SEG" düğmelerine basarak ağırlığı "0,4 kg" a ayarlayınız.
3) "BAŞLAT / BITIR" düğmesine basınız.
Gözlem: Maksimum ağırlık 2 kg.
4. Mikrodalga fırın ve ızgara Işlevini kombine kullanarak pişirme
Bu işlev dört seçenekten oluşmuştur. Istediğiniz birini "IZGARA / KOMBI" düğmesine basarak seçebilirsiniz (maksimum süre 60
dakikadır).
Seçim 1: % 85 ızgara, göstergede "G-1"görünecektir.
Seçim 2: % 50 ızgara gücü, göstergede "G-2" görünecektir.
Seçim 3: 1. Bileşik olarak (%55 mikro + %45 ızgara), göstergede "C-1" görünecektir.
Seçim 4: 2. Bileşik olarak (%30 mikro + %70 ızgara), göstergede "C-2" görünecektir.
Izgara kullanımıyla beraber (ızgara bileşimi haricinde), işlem otomatik olarak duracaktır ve pişme süresinin tam yarısında gıda tabağını
çevirmek için 2 kez akustik sinyal çalacaktır. Gıdayı çevirdikten sonra mikrodalga fırının kapağını kapatınız ve devamında "BAŞLAT / BITIR"
düğmesine basınız. Pişme işlemi devam edecektir. Eğer gıdayı çevirmek istemiyorsanız mikrodalga fırınınız 1 dakikalık bir aradan sonra
otomatik olarak pişirmeye devam edecektir.
5. Başlatma / Bitirme
1) Açık kapı:
"BAŞLAT / BITIR" düğmesine, ayarlamayı veya pişirme programını iptal etmek için basınız.
2) Kapalı kapı:
"BAŞLAT / BITIR" düğmesine pişirme programını ayarladıktan sonra pişirme işlemine başlamak için basınız.
"BAŞLAT / BITIR" düğmesine, bir ara verildikten sonra pişirmeye devam etmek için basınız.
"BAŞLAT / BITIR" düğmesine mikrodalga fırınınız çalışır durumdayken bunu durdurmak için basınız.
6. Çocuklar için güvenlik bloke sistemi
Çocuklar için güvenlik bloke sistemini aktif hale getirmek için "1 MIN" ve "10 SEG" düğmelerine aynı zamanda 2 saniyelik süre boyunca
basınIZ. Göstergede görünecektir.
Bu şekilde mikrodalga fırınınız kullanılamaz duruma geçecektir. Eğer yeniden "1 MIN" ve "10 SEG" 2 saniye süresince yeniden aynı anda
basarsanız bloke sistemi çözülecektir.
MIKRO DALGA FIRININIZIN BAKIM VE TEMIZLIĞI
1. Mikrodalga fırınınızı temizlemeye başlamadan önce kapatınız ve elektrik kablosunun fişini duvar prizinden çekiniz.
2. Mikrodalga rınınızın içini temiz tutunuz. Besin ve ecek kalıntıları rının yüzeyine yapışıp kalmışsa bunları ıslak bir bezle
yumuşatıp temizleyiniz. Yakıcı yağ çözücüler veya çok güçlü deterjanlar tavsiye edilmez.
3. Mikrodalga fırının dış yüzeyi ıslak bir bezle temizlenmelidir. Mikro dalga fırının parçalarının zarar görmemesi için havalandırma
girişlerinden su girmemesi gerekmektedir.
4. Kapının ve kapı bağlantılarının iyi bir temizliği için yumuşak ve ıslak bir bez kullanınız.
5. Kontrol panelinin ıslanmasına izin vermeyiniz. Islak ve yumuşak bir bezle temizleyiniz. Kontrol panelinin temizlenmesinde deterjanlar
ve yakıcı yağ çözücüler veya püskürtme temizleyiciler kullanmayınız.
6. Mikrodalga fırının kapısında veya kenarlarında buhar birikmişse bunu ıslak yumuşak bir bezle temizleyiniz. Bu durum mikrodalga
fırınınız yüksek nem ortamlarında çalıştırıldığında ortaya çıkar ve cihazın çalışmasını olumsuz şekilde etkiler.
7. Bazen, cam tabağın yerinen sökülerek temizlenmesi gerekebilir. Bu tepsiyi ılık suyla veya bulaşık makinesinde yıkayınız.
8. Merdane çemberi ve fırının alt iç yüzeyi çıkaracağı gürültüyü engellemek için düzenli olarak temizlenmelidir. Sadece fırının iç yüzeyini
yumuşak bir deterjan ile, cam silme spreyi ile silmeli ve kurutmalısınız. Merdane çemberi ılık suyla veya bulaşık deterjanıyla yıkanabilir.
Pişirme sırasında oluşan buhar aletin iç kısımlarını veya merdane çemberini olumsuz etkilemez.
Merdane çemberini iç bölümden çıkardığınız zaman tekrar yerleştirirken doğru biçimde yerleştirdiğinizden emin olunuz.
9. Mikrodalga fırınınızın kokusunu mikro dalga fırına uygun bir kaseye koyacağınız su, limon suyu ve kabuğu ile giderebilirsiniz. 5 dakika
boyunca bunu ısıtınız ve daha sonra derinlemesine fırınınızı temizleyiniz ve yumuşak bir bezle kurulayınız.
10. Mikrodalga fırının ampulünün değişmesi gerektiğinde satın aldığınız firmayı veya servisi arayarak yenisini nasıl alacağını
danışınız.
11. Cam tablanın kapak menteşelerini ve etrafını her zaman nemli bir bez ile temiz tutunuz.
Ürünlerimizi seçerek bizlere gösterdiğiniz güven için teşekkür ederiz.
TR
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
Videoconferencia: +34 93 777 97 13
www.palson.com e-mail: [email protected]
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non ver
trattalo come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribui alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
∆ιάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισµούς (Eφαρµόσιµος µέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και µέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες µε συστήµατα της εκλεκτικής συγκοµιδής)
Αυτό το σύµβολο, µέσα σε έnα προión ή µέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn µπορεí nα αnτιµετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειµµα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí µέσα σε έnα eidikó σηµεíο της συγκοµιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισµώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev µπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα µπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí µε trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυµεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή µε µε τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, µε τηn υπηρεσíα της συγκοµιδής τωn υπολειµµάτωn ή µε το µαγαζí µέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi
hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgáló speciális
hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív vetkezmények megelőzéséhez,
melyeket a rnyezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznosításával kapcsolatban további információra van szüksége, forduljon városapviseletéhez,
a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu r
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
Videoconferencia: +34 93 777 97 13
www.palson.com e-mail: [email protected]
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non ver
trattalo come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribui alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
∆ιάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισµούς (Eφαρµόσιµος µέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και µέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες µε συστήµατα της εκλεκτικής συγκοµιδής)
Αυτό το σύµβολο, µέσα σε έnα προión ή µέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn µπορεí nα αnτιµετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειµµα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí µέσα σε έnα eidikó σηµεíο της συγκοµιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισµώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev µπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα µπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí µε trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυµεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή µε µε τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, µε τηn υπηρεσíα της συγκοµιδής τωn υπολειµµάτωn ή µε το µαγαζí µέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi
hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgáló speciális
hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív vetkezmények megelőzéséhez,
melyeket a rnyezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznosításával kapcsolatban további információra van szüksége, forduljon városapviseletéhez,
a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu r
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Palson CENTURY El kitabı

Kategori
Mikrodalgalar
Tip
El kitabı