Sony Handycam HDR-GW55VE Kullanım kılavuzu

Kategori
Cep telefonları
Tip
Kullanım kılavuzu
2012 Sony Corporation
HDR-GW55VE/GW77E/GW77VE
ES/PT/GR/TR
Printed in Japan
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan
sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web
Sitesinde bulunabilir.
http://www.sony.net/
Impreso en papel reciclado en un 70% o más
utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento
de compuesto orgánico volátil (COV).
A impressão foi feita em papel reciclado a 70%
ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal
isenta de COV (composto orgânico volátil).
Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο
ανακυκλωμένο χαρτί με χρήση μελανιού
βασισμένου σε φυτικά έλαια, που δεν εμπεριέχει
ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις).
VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen
bitkisel yağ menşeli mürekkeple, %70’i veya
daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda
basılmıştır.
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Οδηγός Χρήσης GR
Kullanma Kılavuzu TR
Digital HD Video
Camera Recorder
4-424-097-32(1)
Consulte también:
Consulte também:
Ανατρέξτε επίσης και στο:
Ayrıca, bkz.:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
TR
Önce bu bölümü
okuyun
Cihazı çalıştırmadan önce, bu kılavuzu
dikkatli bir şekilde okuyun ve daha sonra
başvurmak üzere saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpması riskini
azaltmak için,
1) üniteyi yağmura veya neme maruz
bırakmayın.
2) cihaz üzerine vazo vb. gibi sıvı dolu
nesneler koymayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri
aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir,
yangına veya kimyasal yanıklara yol
açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma,
düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle
temas etmesine izin vermeyin.
60 °C üzeri sıcaklığa maruz bırakman, örneğin
doğrudan güneş ışığında tutmayın veya gün
altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri
kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya
pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen
eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda
belirtildiği şekilde atın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin.
Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma
tehlikesi vardır.
AC Adaptör
AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar
bir alanda kullanmayın.
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki
duvar prizinden yararlanın. Kameranızı
kullandığınız sırada herhangi bir arıza
oluşursa, AC Adaptörünü hemen duvar
prizinden çıkarın.
Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda
dahi kameranıza AC elektriği (şebeke
elektriği) gelir.
Güç kablosu üzerindeki not
Güç kablosu yalnızca bu kamerayla
kullanılmak üzere özel olarak tasarlanmıştır
ve kesinlikle başka bir elektrikli cihazla
kullanılmamalıdır.
AVRUPA’DAKİ MÜŞTERİLERİMİZ İÇİN
Sony Corporation, HDR-GW55VE Dijital
YÇ Video Kamera Kaydedici ürünü için
gerekli tüm testleri 1999/5/EC Direktifine
gore yapmış bulunmaktadir. Daha detaylı
bilgi için lütfen web sayfasını ziyaret ediniz:
URL: http://www.compliance.sony.de/
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı
ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonyadır. EMC ve ürün güvenliğinin
Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanyadır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurun.
3
TR
Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar,
bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden
kısa bağlantı kablolarının kullanılması
hakkındaki EMC Yönetmeliğinde belirtilen
limitlere uygun bulunmuştur.
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma
veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa
uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın.
Eski Elektrikli ve Elektronik
Cihazların İmhası (Avrupa Birliği
ve diğer Avrupa ülkelerinde
ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
cihazların geri dönüşümü için uygun
toplama noktasına teslim edilmelidir.
Bu ürünün doğru bir şekilde elden
çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir
elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel
olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı
olmuş olacaksınız. Materyallerin geri
dönüştürülmesi doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olacaktır. Bu
ürünün geri dönüşümü hakkında daha
detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz,
ev atıkları imha hizmetleri veya ürünü satın
aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan
diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol,
bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel
atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı piller için bu sembol, kimyasal bir
sembolle birleştirilerek kullanılmış olabilir.
Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004
kurşundan fazla içerikteyseler, o zaman bu
kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun
(Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf
edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz
şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre
ve insan sağlığında meydana gelebilecek
olan potansiyel zararların engellenmesine
de katkıda bulunmuş olacaksınız.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya
veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlan
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından
değiştirilmesi zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini
sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin
yürürlükte olan toplama noktasına teslim
ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin
üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına
ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin
geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri
dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi
için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel
atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın
aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
TR
4
TR
Dil ayarları hakkında
Kullanım prosedürlerinin açıklanması için
her dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır.
Gerekirse, kamerayı kullanmaya başlamadan
ö
nce e
kran dilini değiştirin (S. 20).
Kayıt hakkında
Kayıt yapmaya başlamadan önce, görüntü ve
sesin problemsiz şekilde kaydedilebildiğinden
emin olmak için kayıt işlevini test edin.
Kameranın, kayıt ortamının vb. arızalanması
nedeniyle kayıt veya oynatma işlevinin
çalışmaması durumunda kayıt içeriğinin
kurtarılması mümkün değildir.
Televizyon renk sistemleri ülkeye/bölgeye
göre farklılıklar gösterir. Kayıtları televizyonda
oynatmak için, PAL sistemine dayalı çalışan bir
televizyon kullanmalısınız.
Televizyon programları, filmler, video
kasetleri ve diğer materyaller telif hakkıyla
korunuyor olabilir. Bu tür materyallerin izinsiz
kaydedilmesi, telif hakkı kanunlarına aykırı
olabilir.
Kullanım hakkında notlar
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın. Aksi takdirde,
kayıt ortamı hasar görebilir, kaydedilen
görüntüler oynatılamaz veya kaybolabilir veya
başka arızalar ortaya çıkabilir.
Erişim lambası (S. 21) yanarken veya yanıp
sönerken bellek kartını çıkartmayın
(Video)/ (Fotoğraf) lambaları
(S. 23, 24) veya erişim lambası (S. 21)
yanarken veya yanıp sönerken, kameradan
pili veya AC Adaptörünü çıkartmayın ve
kamerayı mekanik darbelere veya titreşimlere
maruz bırakmayın
Kameranızı bir USB bağlantısıyla diğer
aygıtlara bağlarsanız ve kameranızın gücü
açık konumdaysa, LCD paneli kapatmayın.
Aksi takdirde, kaydedilmiş görüntü verileri
kaybolabilir.
Kameranızı yürürlükteki mevzuata uygun
olarak kullanın. Kameranın GPS işlevi, kamera
açık o
lmasa bile [GPS Ayarı] (S. 33) öğesi [Açık]
konumuna ayarlandığında etkinleşir. Uçağın
kalkışı ve inişi sırasında [Uçak modu] öğesini
[Açık] (HDR-GW55VE/GW77VE) konumuna
ayarlayın.
LCD Panel
LCD ekran son derece hassas bir teknolojiyle
imal edildiği için, piksellerin %99,99’undan
fazlası etkin şekilde kullanılır. Buna karşılık,
LCD ekran üzerinde sabit küçük siyah noktalar
ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil) görülebilir. Bu noktalar, üretim
sürecinin normal bir sonucudur ve kayıt
işlemini hiçbir şekilde etkilemez.
Bu kılavuz, resimler ve ekran
görüntüleri hakkında
Bu kılavuzda örnek olarak kullanılan resimler
dijital bir fotoğraf makinesiyle çekilmiştir ve bu
nedenle kameranıza ait gerçek görüntülerden
ve ekran göstergelerinden farklı olabilir.
Buna ek olarak, daha kolay anlaşılması için
kameraya ve ekran göstergelerine ait resimler
gerçek boyutlarından farklı gösterilmiş veya
basitleştirilmiştir.
Kameranın ve aksesuarlarının tasarımı ve
teknik özellikleri önceden herhangi bir
bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
Siyah noktalar
Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil
noktalar
5
TR
Bu kılavuzda kameranın dahili belleği (HDR-
GW77E/GW77VE) bellek kartı “kayıt ortamı
olarak adlandırılacaktır.
Bu kılavuzda, yüksek çözünürlüklü (HD)
görüntü kalitesinde kaydedilmiş DVD diskler,
AVCHD kayıt diski olarak adlandırılacaktır.
Bu kılavuzda model adları, modeller
arasında özellik farkları olduğunda belirtilir.
Kameranızın modelini kontrol etmek için
kameranızın altına bakın.
Kayıt ortamı Dahili
belleğin
kapasitesi
HDR-GW55VE
*
Yalnızca
bellek kartı
HDR-GW77E Dahili bellek
+ bellek kartı
16 GB
HDR-GW77VE
*
16 GB
* ile işaretli modellerde GPS işlevi bulunur.
Kameranız hakkında daha
fazlasını öğrenin (“Handycam
Kullanıcı Kılavuzu)
“Handycam” Kullanıcı Kılavuzu bir
çevrimiçi kılavuzdur. Kameranızın birçok
işlevi hakkında ayrıntılı talimatlar için, bu
kılavuza bakın.
1
Sony destek sayfasına erişin.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
2
Ülke veya bölge seçimi yapın.
3
Destek sayfasında kameranızın
model adıyla arama yapın.
Kameranızın modelini kontrol etmek için
kameranızın altına bakın.
6
TR
Kameranın suya, toza
ve darbeye dayanıklılık
performansı hakkında
Bu kamera suya, toza ve darbeye dayanıklı
şekilde imal edilmiştir.
Kameranın hatalı veya amacı dışında
kullanımından veya bakımının gerektiği
şekilde yapılmamasından kaynaklanan
hasarlar sınırlı garanti kapsamına girmez.
Bu kamera IEC60529 IP58 uyarınca suya, toza
ve darbeye dayanıklıdır. Kamera, su altında
60 dak
ika boyunca 5 m’ye varan derinliklerde
kullanılabilir.
Kamerayı musluktan akan su vb. gibi basınçlı
sulara maruz bırakmayın.
Sıcak kaynaklarda kullanmayın.
Kam
erayı 0 °C ila 40 °C aralığındaki önerilen su
sıcaklıklarında kullanın.
MIL-STD 810F Method 516.5-Shock
sta
ndartları uyarınca; bu ürün 1,5 m
yükseklikten yaklaşık 5 cm kalınlığındaki
kontrplak üzerine (LCD ekran kapalı, kamera
gövdesine bakacak şekilde) bırakılarak
gerçekleştirilen testleri geçmiştir
*.
* Kullanım koşullarına ve durumuna bağlı
olarak; bu kameranın hasar görmesi,
bozulması veya su geçirmezlik performansı
ile ilgili garanti verilmemektedir.
Toza/darbeye dayanıklılık performansı ile
ilgili olarak; kameranın çizilmeyeceği veya
göçmeyeceğine ilişkin garanti verilmemektedir.
Kameranın örneğin yüksek bir yerden düşmesi
sonucu vb. güçlü bir darbeye maruz kalması
halinde, su geçirmezlik performansı bozulabilir.
Bu gibi durumlarda kameranın bir yetkili
serviste belirli bir ücret karşılığında kontrol
ettirilmesi önerilir.
Ürünle verilen aksesuarlar suya, toza ve darbeye
dayanıklılık şartlarını karşılamaz.
Kamera su altında/yakınında
kullanılmadan önce dikkate alınması
gerekenler
Pil/bellek kartı/giriş kapakları içerisine kum,
saç veya pislik vb. gibi yabancı maddelerin
girmediğinden emin olun. Çok küçük bir
yabancı madde bile kamera içerisine su
girmesine neden olabilir.
Sızdırmazlık contasının ve karşı yüzeylerinin
çizilmediğinden emin olun. Çok küçük bir
çizik bile kamera içerisine su girmesine
neden olabilir. Sızdırmazlık contası veya karşı
yüzeyleri çizilmişse, contayı belirli bir ücret
karşılığında değiştirmesi için kameranızı yetkili
servise götürün.
Sızdırmazlık contası
Sızdırmazlık contasının sızdırmaz
yüzeyleri
Sızdırmazlık contasına veya karşı yüzeylerine
toz veya kum girerse, bu alanı arkasında
tüy bırakmayan yumuşak bir bezle silerek
temizleyin. Pili şarj ederken veya herhangi
bir kablo kullanırken sızdırmazlık contasının
çizilmemesine dikkat edin.
Elleriniz ıslak veya kumluyken veya su
yakınındayken pil/bellek kartı/giriş kapağını
açmayın/kapatmayın. Aksi takdirde, içerisine
kum veya su girebilir. Kapağı açmadan
önce, “Kameranın su altında/yakınında
kullanımından sonra temizlenmesi” bölümünde
açıklanan prosedürü uygulayın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağını yalnızca kamera
tamamen kuruyken açın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağının sağlam şekilde
kilitli olduğunu daima kontrol edin.
7
TR
Kameranın su altında/yakınında
kullanımı hakkında notlar
Dokunmatik panel, ekran simgelerine su
sıçraması halinde etkinleşebilir.
Dokunmatik panel su altında kullanılamaz.
Çekim işlemlerini gerçekleştirmek için
kameranın düğmelerini kullanın.
Kamerayı örneğin suya atlarken vb. darbelere
maruz bırakmayın.
Su altındayken/yakınındayken pil/bellek kartı/
giriş kapağını açmayın ve kapatmayın.
Bu kamera su içerisinde batacaktır. Kameranın
batmaması için elinizi bilek kayışından geçirin.
Yüzen nesnelerden gelen yansımalar nedeniyle
su altında flaşlı çekilen fotoğraflarda soluk,
beyaz, dairesel noktalar çıkabilir. Bu bir arıza
değildir.
Su altında daha az bozulmayla çekim
yapabilmek için, Sahne Seçimi menüsünden
(Sualtı) seçimini yapın (S. 45).
Lens üzerinde su damlası veya yabancı madde
varken, net görüntüler kaydedemezsiniz.
Kameranın su altında/yakınında
kullanıldıktan sonra temizlenmesi
Kamerayı daima kullandıktan sonra 60 dakika
içerisinde suyla temizleyin ve temizlik bitmeden
pil/bellek kartı/giriş kapağını açmayın. Aksi
takdirde, kamera içerisindeki görülemeyen
yerlere kum veya su girebilir. Durulanmazsa, su
geçirmezlik performansı düşer.
Kamerayı temiz bir kap içerisine konulan
normal su içerisinde yaklaşık 5 dakika bekletin.
Ardından, düğmeler etrafına sıkışan tuz, kum
ve diğer yabancı maddelerin temizlenmesi için
su içerisindeyken kamerayı hafifçe sallayın ve
her düğmesine basın.
Duruladıktan sonra, su damlalarını yumuşak
bir bezle silin. Kameranın iyi havalandırılan
ve doğrudan güneş ışığı almayan bir yerde
tamamen kurumasını sağlayın. Kamerayı saç
kurutma makinesiyle hava üfleyerek kurutmaya
çalışmayın, aksi takdirde deformasyon ve/veya
su geçirmezlik performansında düşüş meydana
gelebilir.
Pil/bellek kartı/giriş kapağı üzerindeki su
damlalarını veya tozları yumuşak kuru bir bezle
silin.
Bu kamera suyu atacak şekilde tasarlanmıştır.
Su zum düğmeleri vb. etrafındaki açıklıklardan
atılır. Kameranızı sudan çıkardıktan sonra
sularının akması için bir süre kuru bir bez
üzerine bırakın.
Kamera suya sokulduğunda kabarcıklar
meydana gelebilir. Bu bir arıza değildir.
Kameranız güneş kremiyle temas ederse
gövdede renk bozulması meydana gelebilir.
Kameranız güneş kremiyle temas ederse, derhal
silerek temizleyin.
Kamerayı içerisinde veya yüzeyinde tuzlu suyla
bırakmayın. Aksi takdirde, korozyon veya renk
değişimi ve su geçirmezlik performansında
düşüş meydana gelebilir.
Demir tozları, LCD ekran etrafındaki çerçeveye
yapışabilir. Kameraya demir tozları yapışırsa,
kamera gövdesini veya LCD ekranı çizmemeye
dikkat ederek yumuşak bir bezle nazikçe silin.
Su geçirmezlik performansının korunması için,
kameranızı yılda bir defa pil/bellek kartı/giriş
kapağı sızdırmazlık contasının belirli bir ücret
karşılığında değiştirilmesi için satıcınıza veya
yetkili servise götürmeniz önerilir.
8
TR
Ekranda görüntülenen mesaj
hakkında
Pili değiştirdikten veya şarj ettikten sonra
veya [Sahne Seçimi] öğesini [Plaj], [Sualtı]
veya [Kar] konumuna ayarladığınızda
aşağıdaki mesaj kameranın LCD ekranında
görüntülenir.
Bu kameranızda bir arıza olduğu anlamına
gelmez.
Su geçirmezlik performansının korunması
için kullanmadan önce onaylamanız
gereken bir mesaj görüntülenir.
Mesajı silmek için mesajın görüntülendiği
alana dokunun.
9
İçindekiler
TR
İçindekiler
Önce bu bölümü okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kameranız hakkında daha fazlasını öğrenin (“Handycam Kullanıcı
Kılavuzu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kameranın suya, toza ve darbeye dayanıklılık performansı hakkında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Parçalar ve komutlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Başlarken
Ürünle birlikte verilenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pilin şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pil paketinin bilgisayar kullanılarak şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pilin yurtdışında şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gücün açılması ve tarih ve saatin ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dil ayarlarının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kayıt ortamının hazırlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kayıt ortamının seçilmesi (HDR-GW77E/GW77VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bellek kartının takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kayıt/Oynatma
Kayıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Video kaydı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fotoğraf çekimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Oynatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gelişmiş işlemler
Çeşitli ayarlarla görüntü kaydı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Videoların görüntü kalitesinin seçilmesi (Kayıt modu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Gülümsemelerin otomatik olarak yakalanması (Gülümseme deklnşrü) . . . . . 31
Panoramik fotoğraf çekimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Konum bilgilerinin kaydedilmesi (GPS) (HDR-GW55VE/GW77VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Görüntülerin televizyonda izlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Düzenleme
Kamerada düzenleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Videoların ve fotoğrafların silinmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bir videonun bölünmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Videodan fotoğraf yakalama (HDR-GW77E/GW77VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10
TR
Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi
Kameranın bilgisayara bağlanmasıyla kullanılabilecek yararlı işlevler. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Windows için . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mac için . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bilgisayarın hazırlanması (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1. Adım Bilgisayar sisteminin kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2. Adım Dahili “PlayMemories Home” yazılımının kurulumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
“PlayMemories Home” programının çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kamera için özel program indirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programın Mac’a Kurulumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kameranın özelleştirilmesi
Menülerin kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Menü listeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Diğerleri/Dizin
Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Otomatik tanı ekranı/Uyarı göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kalan video çekim süresi/çekilebilecek fotoğraf sayısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Her bir pille tahmini kayıt ve oynatma süresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tahmini video kayıt süresi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tahmini çekilebilecek fotoğraf sayısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kameranızın taşınması hakkında notlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
VİDEO KAMERA KAYDEDİCİ ÜRÜNLERİNE YÖNELİK HARİTA VERİLERİ İÇİN SON
KULLANICI LİSANS SÖZLEŞMESİ
(HDR-GW55VE/GW77VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ekran göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
İndeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11
TR
Parçalar ve komutlar
Parantez ( ) içerisindeki numaralar ilgili
sayfaları gösterir.
GPS anteni (HDR-GW55VE/GW77VE) (33)
Dahili mikrofon
Flaş
Lens (G lens)
Bilek kayışı halkası
LCD ekran/Dokunmatik panel (19, 20)
LCD panelini 180 derece döndürürseniz,
LCD panelini LCD ekran dışa bakacak şekilde
kapatabilirsiniz. Bu konum, oynatma işlemleri
sırasında oldukça kullanışlıdır.
12
TR
MODE düğmesi (23, 24)
PHOTO düğmesi (24)
START/STOP düğmesi (23)
(Video)/ (Fotoğraf) lambası (23, 24)
W (Geniş) zum düğmesi (26)
T (Telefoto) zum düğmesi (26)
Bellek kartı erişim lambası (21)
Bu lamba yanıyor veya yanıp sönüyorsa,
kamera veri okuyor veya yazıyordur.
Bellek kartı yuvası (21)
CHG (şarj) lambası (15)
(USB) girişi (15, 38)
HDMI OUT girişi (33)
Tripod yuvası
Bir tripod takın (ayrı satılır: vida uzunluğu
5,5 mmden kısa olmalıdır).
Hoparlör
Kapak kilidi düğmesi (14)
Pil yuvası (14)
Pil çıkarma düğmesi (14)
13
TR
Başlarken
Başlarken
Ürünle birlikte
verilenler
Parantez ( ) içerisindeki sayılar, ürünle
birlikte ilgili parçadan kaç adet verildiğini
gösterir.
Kamera (1)
AC Adaptörü (1)
Güç kablosu (1)
HDMI kablo (1)
USB kablo (Mikro USB kablosu) (1)
Bilek Kayışı (1)
NP-BG1 şarj edilebilir pil/pil kutusu (1)
“Kullanma Kılavuzu (Bu kılavuz) (1)
Notlar
“PlayMemories Home” (Lite Version) yazılımı
ve “PlayMemories Home Help Guide” bu
ka
mera
ya kurulu olarak gelir (S. 38, S. 41).
“Expanded Feature” güncellemesi
(“PlayMemories Home” yazılımı için)
inter
netten indirilebilir (S. 37).
Bilek kayışını takmak için
Bilek kayışı halkası
14
TR
Pilin şarj edilmesi
1
LCD ekranı kapatın.
2
Pil/bellek kartı/giriş kapağını açın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağını açmak
için, kapak kilidi düğmesini aşağı doğru
kaydırın ve o konumda tutun () ve
kapağı hafifçe aşağı doğru kaydırın ();
ardından kapak açılacaktır ().
3
Pili takın.
Pil çıkarma düğmesini basılı tutarken pili
takın.
Pil çıkarma düğmesi
Pil
15
TR
Başlarken
4
AC Adaptörünü (), güç
kablosunu () ve USB kablosunu
() kameranıza ve elektrik prizine
takın.
CHG (şarj) lambası yanacaktır.
Pil tamamen şarj olduğunda, CHG (şarj)
lambası sönecektir. USB kablosunu
kameranızın USB girişinden çıkartın.
5
Pil/bellek kartı/giriş kapağını
kapatın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağını kapan
() ve geriye doğru kaydırın () ve
ardından kapak kilit düğmesinin sarı işareti
rünmeyene kadar kapağı sağlamca
kapatın.
Notlar
Kameranıza NP-BG1 (ür
ünle verilir) veya NP-FG1 (ayrı olarak satılır) dışında başka bir pil takamazsınız.
Kameranızı bir Sony CP-AH2R, CP-AL veya AC-UP100 taşınabilir güç kaynağı aygıtı (ayrı olarak satılır)
kullanarak şarj edemezsiniz.
Varsayılan ayarlarda, pil tasarrufu sağlanması için yaklaşık 1 dakika boyunca hiçbir işlem yapmazsanız
LCD ekran kararır ve 2 dakika boyunca hiçbir işlem yapmazsanız kamera otomatik olarak kapanır ([Güç
Tasarrufu] S. 47).
CHG
(şarj)
lambası
Elektrik prizine
USB fişi
(küçük)
USB fişi
(büyük)
16
TR
Pil paketinin bilgisayar kullanılarak şarj edilmesi
1
LCD ekranı kapatın.
2
Pil/bellek kartı/giriş kapağını açın.
Pil/bellek kartı/giriş kapağını açmak
için, kapak kilidi düğmesini aşağı doğru
kaydırın ve o konumda tutun () ve
kapağı hafifçe aşağı doğru kaydırın ();
ardından kapak açılacaktır ().
3
Kameranızı USB kablosunu
kullanarak çalışan bir bilgisayara
bağlayın.
USB kablosu
Elektrik prizine
17
TR
Başlarken
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşalmış bir pilin tamamen şarj edilmesi için gereken yaklaşık süredir (dk.).
AC Adaptörüyle şarj etmek için: 140 dk.
Bilgisayarla şarj etmek için: 200 dk.
Yukarıda verilen şarj süreleri, kamera 25 °C’de şarj edilerek ölçülmüştür. Pili 10 °C ila 30 °C arasında bir
sıcaklıkta şarj etmenizi öneririz.
Pili çıkarmak için
1 LCD ekranı kapatın, geriye doğru
kaydırın ve kapak kilidi düğmesini aşağı
doğru çektikten sonra bu konumda
tutarken pil/bellek kartı/giriş kapağını
açın.
2
Pi
l çıkarma düğmesini kaydırın () ve
ardından pili çıkartın ().
Pilin düşmemesine dikkat edin.
Güç beslemesi hakkında
Kameraya güç beslenmesi için, USB kablosunu elektrik prizine takılı bir AC Adaptörüne
bağlayabilirsiniz.
Ayrıca, bilgisayardan güç beslenmesi için, kameranızı USB kablosunu kullanarak
bilgisayarınıza bağlayabilirsiniz ve böylece kameranızdaki görüntüleri kopyalarken vb. pilin
kalan gücünü düşünmenize gerek kalmaz.
Kameranızı bir güç beslemesine, yani AC Adaptörüne veya bilgisayara bağlamadan önce pili kameraya
takın.
Kay
ıt modu yalnızca kameranız 1.500 mA standart güç beslemesiyle uyumlu bir AC adaptörüne veya
bilgisayara bağlıyken seçilebilir.
Kameranızı oynatma sırasında USB kablosunu kullanarak bilgisayara bağlarsanız, USB bağlantısı ekranı
açılır. Sırasıyla
(Resimleri Görüntüle) düğmelerine bastığınızda Oynatma ekranına geri
dönülür.
18
TR
Kalan pil gücünü kontrol etmek için
Kalan pil gücünü gösteren bir simge görüntülenir.
Yüksek
Düşük Boşalt
Kalan pil gücünün doğru şekilde görüntülenmesi yaklaşık 1 dakika sürecektir.
Kalan pil gücü, ortam koşullarına ve kameranın kullanıldığı duruma bağlı olarak her zaman doğru
şekilde görüntülenemeyebilir.
Kameranız, “InfoLITHIUM” pil kullanıldığında kalan pil ömrünü dakika cinsinden görüntüleyemez.
AC Adaptörü ile ilgili notlar
USB kablosu ve AC Adaptörü bağlıyken, USB girişini veya pil ucunu metalik bir nesneyle kısa devre
yapmayın. Bu durum arızaya neden olabilir.
AC Adaptörünü güç beslemesinden çıkartırken, kamerayı ve USB ucunu sağlam şekilde tutun ve
ardından USB kablosunu çıkartın.
Kayıt süresi, Oynatma süresi (S. 50)
Pilin yurtdışında şarj edilmesi
Kameranızla verilen AC Adaptörünü AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz aralığında kullanmak
şartıyla, pili istediğiniz ülkede/bölgede şarj edebilirsiniz. Elektronik gerilim dönüştürücü
kullanmayın.
19
TR
Başlarken
Gücün açılması ve tarih ve saatin ayarlanması
1
Kameranızın LCD ekranını açın ve
gücü açık konuma getirin.
2
İstediğiniz dili seçin ve ardından
[İleri] seçimini yapın.
3
/ düğmelerini kullanarak
istediğiniz coğrafi bölgeyi seçin
ve ardından [İleri] seçimini yapın.
4
[Yaz Saati] ayarını yapın, tarih
formatını seçin ve tarih ve saati
ayarlayın.
[Yaz Saati] öğesini [Açık] konumuna
ayarlarsanız, saat 1 saat ileri alınır.
Tarih ve saati seçtikten sonra, öğelerden
birini seçin ve değeri
/ düğmeleriyle
ayarlayın.
düğmesine basıldığında, tarih ve saat
ayarı işlemi tamamlanmış olur.
LCD ekran üzerindeki
düğmeye basın.
20
TR
Dil ayarlarının değiştirilmesi
Mesajların belirtilen dilde görüntülenmesi için ekran görünümlerini değiştirebilirsiniz.
Sırasıyla [Kurulum] [ Genel Ayarlar] [Language Setting] istediğiniz dil
seçimlerini yapın.
Kameranın kapatılması
LCD ekranı kapatın.
LCD panelin açısını ayarlamak için
Öncelikle LCD paneli, kameraya 90 derece
gelecek şekilde açın () ve ardından açıyı
ayarlayın ().
Sesli uyarıyı kapatmak için
Sırasıyla [Kurulum] [ Genel Ayarlar] [Sesli Uya] [Kapalı] seçimlerini
yapın.
Notlar
Kayıt tarihi ve saati otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir. Bu bilgiler kayıt sırasında görüntülenmez.
Ancak, oynatma sırasında bu bilgileri [Veri Kodu] olarak kontrol edebilirsiniz. Bu bilgileri görüntülemek
için, sırasıyla
[Kurulum] [ Oynatma Ayarları] [Veri Kodu] [Tarih/Saat]
seçimlerini yapın.
Saat ayarlandıktan sonra [Oto. Saat AYARI] ve [Oto. Bölge AYARI] öğesi [Açık] konumuna ayarlanırsa,
saat artık otomatik olarak ayarlanır. Kameranız için seçtiğiniz ülkeye/bölgeye göre, saat otomatik olarak
doğru şekilde ayarlanmayabilir. Bu durumda [Oto. Saat AYARI] ve [Oto. Bölge AYARI] öğesini [Kapalı]
(HD
R-GW55VE/GW77VE) k
onumuna ayarlayın (S. 47).
Tarih ve saati tekrar ayarlamak için: [Tarih ve Saat Ayarı] (S. 47)
Kamera ile 90 derece açı yapmalıdır
270 derece (maks.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267

Sony Handycam HDR-GW55VE Kullanım kılavuzu

Kategori
Cep telefonları
Tip
Kullanım kılavuzu