Hama 00176566 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
WiFi Camera
WiFi-Kamera
E
F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution
NL
PL
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
I
H
00176566
2
GOperating instruction
1. It’s so simple:
•Download the Hama Smart Solution app from
the Apple App StoreoronGoogle Play.
•Start the Hama Smart Solution app
•Ifyou’re using it for the rst time, you’ll have to
register and create anew account. If you already
have an account, log in using your login details
•Connect the WiFi cameratothe included USB
cable and the power supply unit. Plug the power
supply unit into asocket.
•Wait amoment until the cameraemits asignal
tone and the LED begins to ash red.
•Click +inthe upper-right corner in the app, and
in the list select ‘Cameras’ followed by 176566.
•Conrm that the cameraisashing.
•Now follow the remaining instructions on your
smartphone’sscreen and then scan the QR code.
When you hear an acoustic signal, conrm this.
•Now enter the name of your WiFi network and
the password, and conrm.
•The camerawill now be connected. Once the
connection has been established, the LED stops
ashing and emits aconstant blue light.
•Now you can set up, control and congureyour
WiFi camerausing the app.
Note: Pairing restart
Press and hold the Reset button on the back for
about 5seconds until asignal tone sounds. As
soon as the LED begins to ash red, you can make
another pairing attempt.
Note
Detailed operating instructions areavailable at
www.hama.com
2. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
3. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the
European Directive 2012/19/EU and
2006/66/EU in the national legal
system, the following applies:
Electric and electronic devices as well
as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers areobliged by
law to return electrical and electronic devices as
well as batteries at the end of their service lives to
the public collecting points set up for this purpose
or point of sale. Details to this aredened by the
national law of the respective country.This symbol
on the product, the instruction manual or the
package indicates that aproduct is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or
other forms of utilising old devices/Batteries, you
aremaking an important contribution to protecting
our environment.
4. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG
declares that the radio equipment
type [00176566] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.The full
text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Technical Data
Power supply 5V 1A
via USB
Frequency band 2,4 GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted 92.16 mW
Specications in accordance
with Regulation (EU) 2019/1782
Manufacturer’s
name or trade
mark, commercial
registration number
and address
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Model identier TPA-67F050100VU01
3
Input voltage 100-240 V
Input AC frequency 50/60 Hz
Output voltage/
Output current/
Output power
5.0 VDC/1.0 A/
5.0 W
Average active
eciency 75.5 %
Eciency at low
load (10 %) 66.4 %
No-load power
consumption 0.07 W
6. Safety notes
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating, and only use it in adry environment.
•This product is intended for private, non-
commercial use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Donot use the product in the immediate vicinity
of heaters or other heat sources or in direct
sunlight.
•Donot use the product in areas wherethe use of
electronic devices is not permitted.
•Donot drop the product and do not expose it to
any major shocks.
•Donot modify the product in any way.Doing so
voids the warranty.
•Keep the packaging material out of the reach of
children due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
•Donot operate the product outside the power
limits given in the specications.
•Use the item only in moderate climatic conditions.
•Donot use the product in moist environments and
avoid splashes.
•Donot mount the product above locations where
persons might linger.
•Beforemounting, check that the wall you have
chosen is suitable for the weight to be mounted.
Also make surethat thereare no electric, water,
gas or other lines running through the wall at the
mounting site.
•Pay attention to the applicable data protection
regulations beforeinstalling and using the
product.
•Respect the personal and property rights of
others. Do not make recordings of other people
with the Dashcam.
•Observe the right to one’sown image and spoken
wordwhen recording.
•The product is intended for indoor use only.
•Keep this product, as all electrical products, out of
the reach of children!
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate
it if it becomes damaged.
Do not use the product if the AC adapter,
the adapter cable or the mains cable are
damaged.
Do not attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to
qualied experts.
Warning
Only operate the product from asocket that
has been approved for the device. The socket
must be installed close to the product and
must be easily accessible.
Disconnect the product from the power
supply using the On/Off switch –ifthis is
not available, unplug the power cordfrom
the socket.
If using amulti-socket power strip, make
surethat the total power consumption of all
connected devices does not exceed the power
strip's maximum throughput rating.
If you will not be using the product for a
prolonged period, disconnect it from mains
power.
4
DBedienungsanleitung
1. So einfach geht’s:
•Laden Sie die APP Hama Smart Solution aus
dem Apple App Storeoder auf Google Play
herunter.
•Öffnen Sie die APP Hama Smart Solution
•Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren
und ein neues Konto anlegen. Falls Sie bereits
über ein Konto verfügen, melden Sie sich mit
Ihren Zugangsdaten an
•Verbinden Sie die Wi-Kameramit dem
beiliegenden USB-Kabel und dem Netzteil.
Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
•Warten Sie einen Moment bis die Kameraeinen
Signalton abgibt und die LED rotzublinken
beginnt.
•Klicken Sie in der APP rechts oben in der Ecke +
und wählen Sie in der Liste den Punkt „Kameras“
und dann 176566 aus.
•Bestätigen Sie, dass die Kamerablinkt.
•Folgen Sie nun den weiteren Anweisungen auf
dem Bildschirm Ihres Smartphones und Scannen
Sie anschließend den QR-Code ein. Sobald
Sie einen Signalton gehört haben, bestätigen
Sie dies.
•Geben Sie jetzt den Namen Ihres Wi-Netzwerkes
und das Passwort ein und bestätigen Sie.
•Die Kamerawirdnun verbunden. Bei
erfolgreicher Verbindung hört die LED auf zu
blinken und leuchtet konstant blau.
•Jetzt können Sie die Wi-Kameramit der APP
einrichten, steuern und kongurieren.
Hinweis: Pairing-Neustart
Drücken Sie den Reset-Knopf auf der Rückseite für
ca. 5Sekunden bis ein Signalton ertönt. Sobald
die LED anfängt rotzublinken, können Sie einen
weiteren Pairing-Versuch starten.
Hinweis
Die ausführliche Bedienungsanleitung nden Sie
unter www.hama.com
2. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
3. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU
und 2006/66/EG in nationales Recht
gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer
an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
4. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &
Co KG,dass der Funkanlagentyp
[00176566] der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Technische Daten
Stromversorgung 5V 1Aüber USB
Frequenzband 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung 92,16 mW
Angaben nach Verordnung (EU)
2019/1782
Handelsmarke,
Handelsregisternummer,
Anschrift
Hama,
HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellkennung TPA-
67F050100VU01
Eingangsspannung 100-240 V
5
Eingangswechselstrom-
frequenz 50/60 Hz
Ausgangsspannung/
Ausgangsstrom/
Ausgangsleistung
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Durchschnittliche
Ezienz im Betrieb 75.5 %
Ezienz bei geringer
Last (10 %) 66.4 %
Leistungsaufnahme bei
Nulllast 0.07 W
6. Sicherheitshinweise
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Umgebungen.
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
•Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter
denen sich Personen aufhalten könnten.
•Prüfen Sie vor Montage die Eignung der
vorgesehenen Wand für das anzubringende
Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an
der Montagestelle in der Wand keine elektrischen
Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen
benden.
•Beachten Sie vor Installation und Einsatz des
Produktes die geltenden Vorschriften des
Datenschutzes.
•Respektieren Sie die Persönlichkeits- und
Eigentumsrechte Anderer.Machen Sie mit der
DashCam keine Aufnahmen anderer Personen.
•Beachten Sie bei Aufnahmen das Recht am
eigenen Bild und gesprochenem Wort.
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb
von Gebäuden vorgesehen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie
es bei Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter,das Adapterkabel oder die
Netzleitung beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
Warnung
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss
in der Nähe des Produktes angebracht und
leicht zugänglich sein.
Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/
Ausschalters vom Netz –wenn dieser nicht
vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus
der Steckdose.
Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf,
dass die angeschlossenen Verbraucher die
zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht
überschreiten.
Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es
längereZeit nicht benutzen.
6
FMode d‘emploi
1. C’est aussi simple que ça :
•Téléchargez l’application Hama Smart Solution
dans l’App Stored’Apple ou sur Google Play.
•Ouvrez l’application Hama Smart Solution.
•Sivous êtes un nouvel utilisateur,vous devrez
vous enregistrer et créer un nouveau compte. Si
vous possédez déjà un compte, connectez-vous
avec vos données d’accès.
•Connectez la caméraWi-Fi au câble USB fourni et
au bloc secteur.Branchez le bloc d’alimentation à
une prise de courant.
•Attendez que la camérmette un signal sonore
et que la LED commence àclignoter en rouge.
•Dans l’application, cliquez sur +, situé dans le
coin supérieur droit, et sélectionnez «Caméras »,
puis 176566 dans la liste.
•Conrmez que la caméraclignote.
•Suivez les instructions achées sur l’écran de
votresmartphone et scannez ensuite le code
QR. Lorsqu’un signal sonoreretentit, veuillez
l’acquitter.
•Saisissez le nom de votreréseau Wi-Fi et le mot
de passe, puis conrmez votresaisie.
•Lacaméraest alors en cours de connexion. La
LED cesse de clignoter et reste allumée en bleu
dès l’établissement de la connexion.
•Vous pouvez désormais installer,contrôler
et congurer la caméraWi-Fi au moyen de
l’application.
Remarque :Redémarrage du
couplage
Appuyez sur le bouton Reset, situé au dos de
l’appareil, pendant env.5secondes jusqu’à ce
qu’un signal sonoreretentisse. Dès que la LED
commence àclignoter en rouge, vous pouvez
procéder àune nouvelle tentative de couplage.
Remarque
Vous trouverez un mode d’emploi détaillé sur
www.hama.com.
2. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou
des consignes de sécurité.
3. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement :
Conformément àladirective
européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE,
et and‘atteindreuncertain nombre
d‘objectifs en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes
doivent êtreappliquées: Les appareils électriques
et électroniques ainsi que les batteries ne doivent
pas êtrliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis àcette réglementation.
Le consommateur doit retourner le produit/la
batterie usagé(e) aux points de collecte prévus àcet
effet. Il peut aussi les remettreàunrevendeur. En
permettant le recyclage des produits et des batteries,
le consommateur contribueraainsi àlaprotection de
notreenvironnement. C‘est un geste écologique.
4. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &Co
KG,déclareque l‘équipement
radioélectrique du type [00176566]
est conforme àladirective 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible àl‘adresse internet
suivante:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Caractéristiques techniques
Alimentation en électricité 5V 1A
via USB
Gamme de fréquences 2,4 GHz
Puissance de
radiofréquence maximale 92,16 mW
Indications prévues par le
règlement (CE) 2019/1782
Raison sociale ou
marque dé posée,
numérod’enregistre
ment au registredu
commerce et adresse
du fabricant
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
7
Référence du modèle TPA-
67F050100VU01
Tension d’entrée 100-240 V
Fréquence du CA
d’entrée 50/60 Hz
Tension de sortie/
Courant de sortie/
Puissance de sortie
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Rendement moyen en
mode actif 75.5 %
Rendement àfaible
charge (10 %) 66.4 %
Consommation
électrique hors charge 0.07 W
6. Consignes de sécurité
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs.
•Ceproduit est destiné àunusage domestique
non commercial.
•Utilisez le produit exclusivement conformément
àsadestination.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate
d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou
exposé aux rayons directs du soleil.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones dans
lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques
est interdite.
•Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
•N’apportez aucune modication àl’appareil.
Des modications vous feraient perdrevos droits
de garantie.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée
des enfants, risque d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
•Utilisez l’article uniquement dans des conditions
climatiques modérées.
•N‘utilisez pas le produit dans un environnement
humide et évitez toute projection d‘eau.
•N‘installez pas le produit àunendroit où des
personnes sont susceptibles de se tenir.
•Avant l‘installation, vériez que le mur prévu
pour l‘installation dispose d‘une force portante
susante et qu‘aucune conduite d‘électricité,
d‘eau, de gaz ni aucune autreconduite ne passe
dans cette partie de la cloison.
•Veuillez également respecter les directives
concernant la protection des données d’utiliser
le produit.
•Veuillez respecter les droits de la personnalité et
les droits de propriété de tiers. N’utilisez pas la
Dashcam andelmer d’autres personnes.
•Veuillez respecter le droit exclusif dont dispose
chaque individu sur son image et ses paroles.
•Ceproduit est destiné àune utilisation
exclusivement àl‘intérieur d‘un bâtiment.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
êtregardé hors de portée des enfants !
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
N’utilisez pas l’appareil si
l’adaptateur secteur,lecâble de l’adaptateur
ou le cordon d’alimentation est endommagé.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-
même ni d’effectuer des travaux d’entretien.
Déléguez les travaux d’entretien àdes
techniciens qualiés.
Avertissement
Branchez l’appareil uniquement àune prise de
courant appropriée. La prise de courant doit
êtresituée àproximité de l’appareil et doit être
facilement accessible.
Coupez l’appareil du secteur àl’aide de
l’interrupteur -débranchez la prise de courant
en cas d’absence d’interrupteur.
En cas de prises multiples, veillez àceque
les appareils consommateurs branchés ne
dépassent pas la puissance absorbée totale
admissible.
Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas
sur une période prolongée.
8
EInstrucciones de uso
1. El funcionamiento es así de fácil:
•Descargue la app Hama Smart Solution de la
Apple App StoreodeGoogle Play.
•Abralaapp Hama Smart Solution
•Alutilizarla por primeravez, deberá registrarse
ycrear una cuenta nueva. Si ya dispone de una
cuenta, inicie sesión con sus datos de acceso.
•Conecte la cámaraWicon el cable USB adjunto
ylafuente de alimentación. Conecte la fuente de
alimentación auna toma de corriente.
•Espereunmomento aque la cámaraemita un
tono de señal yelLED empiece aparpadear
en rojo.
•Haga clic en la parte superior derecha de la APP
en la esquina +yseleccione en la lista el punto
«Cámaras» yseguidamente 176566.
•Conrme que la cámaraparpadea.
•Ahorasiga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de su smartphone yluego escanea
el código QR. Cuando oiga un tono de señal,
confírmelo.
•Introduzca ahoraelnombredesured WiFi yla
contraseña yconrme.
•Lacámaraseconecta ahora. Si la conexión
se establece correctamente, el LED deja de
parpadear yluce permanentemente en azul.
•Ahorapuede ajustar,controlar ycongurar la
cámaraWiFi con la app.
Nota: Reinicio de sincronización
Mantenga pulsado durante aprox. 5segundos el
botón Reset en el lado posterior hasta que suene
un tono de señal. En cuanto el LED empiece a
parpadear en rojo, puede intentar de nuevo la
sincronización.
Nota
Encontrará las instrucciones de uso completas en
www.hama.com.
2. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje omanejo incorrectos del
producto opor la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
3. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de
la directiva Europea 2012/19/EU y
2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicaralosiguiente:
Losaparatos eléctricos yelectrónicos,
así como las baterías, no se deben evacuar en
la basuradoméstica. El usuario está legalmente
obligado allevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas ypilas recargables,
al nal de su vida útil alos puntos de recogida
comunales oadevolverlos al lugar donde los
adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la
ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso oenelembalaje hace
referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/
pilas usados, contribuye Usted de forma importante
alaprotección de nuestromedio ambiente.
4. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &Co
KG,declaraque el tipo de equipo
radioeléctrico [00176566] es
conforme con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Datos técnicos
Alimentación de corriente 5V 1A
vía USB
Banda de frecuencia 2,4 GHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia 92,16 mW
Datos según el Reglamento (UE)
2019/1782
Nombreomarca, número
del registromercantil y
dirección del fabricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicador del modelo TPA-
67F050100VU01
9
Tensión de entrada 100-240 V
Frecuencia de la CA de
entrada 50/60 Hz
Tensión de salida/
Intensidad de salida/
Potencia de salida
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Eciencia media en activo 75.5 %
Eciencia abaja carga
(10 %) 66.4 %
Consumo eléctrico
en vacío 0.07 W
6. Instrucciones de seguridad
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad
yelcalor excesivo yutilícelo solo en ambientes
secos.
•Elproducto está destinado al uso privado, no
comercial.
•Emplee el producto exclusivamente parala
función paralaque fue diseñado.
•Noopereelproducto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor obajo la
radiación directa del sol.
•Noutilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
•Norealicecambios en el aparato. Esto conllevaría
la pérdida de todos los derechos de la garantía.
•Mantenga el material de embalaje fueradel
alcance de los niños, existe peligrodeasxia.
•Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobreeldesecho
vigentes.
•Noopereelproducto fueradelos límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
•Utilice el artículo exclusivamente con condiciones
climáticas moderadas.
•Noutilice el producto en entornos húmedos y
evite el contacto con las salpicaduras de agua.
•Una vez nalizado el montaje del producto ydela
carga jada l, se debe comprobar la rmeza y
la seguridad de funcionamiento de ambos.
•E
snecesario que compruebe antes del montaje
que la pared elegida puede soportar el peso que
se va amontar.Asimismo, asegúrese de que por
el punto de montaje no pasan cables eléctricos,
tuberías de agua, gas odecualquier otrotipo.
•Antes de instalar yutilizar el producto, observe las
normas de protección de datos aplicables.
•Respete los derechos de la personalidad y
la propiedad de otras personas. No haga
grabaciones de otras personas con la Dashcam.
•Algrabar,respete elderecho alapropia imagen y
alapalabrahablada.
•Elproducto está diseñado sólo paraeluso dentro
de edicios.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos,
no debe estar en manos de los niños.
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
No abraelproducto ni siga utilizándolo en
caso de presentar daños.
No use el producto si el
adaptador de CA,elcable del adaptador oel
cable de alimentación están dañados.
No intente mantener ni reparar el producto por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente en la materia.
Aviso
Utilice el producto solo conectado auna toma
de corriente autorizada. La toma de corriente
debe estar colocada cerca del producto;
asimismo, debe ser fácilmente accesible.
Desconecte el producto de la redeléctrica
mediante el interruptor de encendido y
apagado (de no existir este, desenchufe el
cable de alimentación de la toma de corriente).
Si dispone de tomas de corriente múltiples,
asegúrese de que los aparatos eléctricos
conectados no sobrepasen el consumo total de
potencia admisible.
Desconecte el producto de la redsinovaa
utilizarlo durante un tiempo prolongado.
10
NGebruiksaanwijzing
1. Zo makkelijk werkt het:
•Download de app Hama Smart Solution uit de
Apple App StoreofdeGoogle Play Store.
•Open de APP Hama Smart Solution
•Voor het eerste gebruik moet uzich registreren
en een nieuw account aanmaken. Indien ureeds
over een account beschikt, dan meldt uzich met
uw toegangsgegevens aan
•Sluit de wi-cameraaan met de meegeleverde
USB-kabel en de netvoeding. Steek de stekker van
de netvoeding in een stopcontact.
•Wacht even totdat de cameraeen geluidssignaal
geeft en het ledje rood begint te knipperen.
•Klik in de app in de rechterbovenhoek op +en
selecteer “Camera‘s” in de lijst en vervolgens
176566.
•Controleer of de cameraknippert.
•Volg nu de verdereinstructies op het scherm
van uw smartphone en scan vervolgens de
QR-code. Zodraueen signaaltoon heeft gehoord,
bevestigt udit.
•Voer nu de naam van uw wi-netwerk en het
wachtwoordinenbevestig dit.
•Decamerawordt nu gekoppeld. Als de verbinding
succesvol is, stopt het ledje met knipperen en
brandt continue blauw.
•Nukunt udewi-cameramet de APP instellen,
besturen en congureren.
Opmerking: Herstart van de pairing
Druk ongeveer 5seconden op de resetknop op de
achterzijde totdat ueen geluidstoon hoort. Zodra
het ledje rood begint te knipperen, kunt ueen
nieuwe pairing-poging starten.
Aanwijzing
De uitvoerige bedieningsinstructies vindt uonder
www.hama.com
2. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in
acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
3. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het
milieu:
Tengevolge van de invoering van
de Europese Richtlijn 2012/19/
EU en 2006/66/EU in het nationaal
juridisch systeem, is het volgende van
toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,zoals
batterijen, mag niet met het huisvuil weggegooid
worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht
om elektrische en elektronische apparaten, zoals
batterijen, op het einde van gebruik in te dienen
bij openbareverzamelplaatsen speciaal opgezet
voor dit doeleinde of bij een verkooppunt.
Verderespecicaties aangaande dit onderwerp
zijn omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat
het product onderworpen is aan deze richtlijnen.
Door te recyclen, hergebruiken van materialen
of anderevormen van hergebruiken van oude
toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan
de bescherming van het milieu.
4. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH &
Co KG,dat het type radioapparatuur
[00176566] conform is met Richtlijn
2014/53/EU.Devolledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Technische specificaties
Voeding 5V 1A
via USB
Frequentieband 2,4 GHz
Maximaal radiofrequent
vermogen 92,16 mW
Gegevens overeenkomstig
verordening (EU) 2019/1782
Naam of handelsmerk
van de fabrikant,
handelsregister nummer
en adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
11
Typeaanduiding TPA-
67F050100VU01
Voedingsspanning 100-240 V
Voedingsfrequentie 50/60 Hz
Uitgangsspanning/
Uitgangsstroom/
Uitgangsvermogen
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Gemiddelde actieve
eciëntie 75.5 %
Eciëntie bij lage
belasting (10 %) 66.4 %
Energieverbruik in niet-
belaste toestand 0.07 W
6. Veiligheidsinstructies
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
omgevingen.
•Het product is bedoeld voor privé-, niet-zakelijk
gebruik
•Gebruik het product uitsluitend voor het doel
waarvoor het gemaakt is.
•Gebruik het product niet in de onmiddellijke
nabijheid van een verwarming of andere
warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe
zonnestralen.
•Gebruik het product niet binnen omgevingen,
waarin elektronische apparatuur niet is
toegestaan.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zwareschokken of stoten.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie.
•Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in
handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
•Het verpakkingsmateriaal direct en
overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
•Gebruik het product niet buiten de in de
technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
•Gebruik het artikel alleen onder gematigde
klimatologische omstandigheden.
•Gebruik het product niet in een vochtige
omgeving en voorkom spat- en spuitwater.
•Monteer het product niet op plaatsen waaronder
zich personen kunnen begeven.
•Controleer voordat udehouder monteert of de
wand geschikt is voor het gewicht dat ugaat
aanbrengen en controleer vervolgens of er zich
op de montageplaats in de wand geen elektrische
kabels, water-, gas- of andereleidingen bevinden.
•Neem voor het installeren en het gebruik van
het product de geldende voorschriften inzake de
gegevensbescherming in acht.
•Respecteer de privacy en eigendomsrechten van
anderen. Maak met de dashcam geen opnames
van anderepersonen.
•Neem bij opnames het recht op het eigen beeld
en gesproken woordinacht.
•Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnen gebouwen.
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik
van kinderen gehouden te worden!
Gevaar voor een elektrische schok
Open het product niet en gebruik het niet
meer bij beschadigingen.
Gebruik het product niet indien de
adapter,deaansluitkabel of de netkabel is
beschadigd.
Probeer het product niet zelf te
onderhouden of te repareren. Laat
onderhoudswerkzaamheden door
vakpersoneel uitvoeren.
Waarschuwing
Sluit het product alleen aan op een daarvoor
geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact
moet in de buurt van het product zijn
aangebracht en goed bereikbaar zijn.
Het product met behulp van de schakelaar
in/uit van het net scheiden -indien er geen
schakelaar is, trekt udevoedingskabel aan de
stekker uit het stopcontact.
Let erop dat bij meervoudige stopcontacten de
aangesloten verbruikers niet het toegestane
totale opgenomen vermogen overschrijden.
Als uhet product gedurende langeretijd
niet gebruikt, haal dan de stekker uit het
stopcontact.
12
IIstruzioni per l‘uso
1. Èsemplicissimo:
•Scaricarelaapp “Hama Smart Solution”da
Apple StoreodaGoogle Play.
•Aprirelaapp Hama Smart Solution
•Sesiutilizza la app per la prima volta ènecessario
registrarsi eaprireunaccount. Se si ha già un
account, inserireidati di accesso
•CollegarelavideocameraWiFi con il cavo USB in
dotazione eilcavo di rete. Inserireilcavo di rete
in una presa.
•Attendereunmomento no ache la videocamera
emetta un segnale acustico eilLED inizia a
lampeggiarediluce rossa.
•Cliccaresulla APP in alto adestranell’angolo
+eselezionarenell’elenco il punto “Kameras“
(telecamere) epoi 176566.
•Confermareche la videocameralampeggia.
•Attenersi quindi alle indicazioni sul display del
proprio smartphone escannerizzareilcodice
QR. Non appena sentite il segnale acustico ,
confermatelo.
•Inserireora il nome della propria rete WiFi, la
passwordeconfermare.
•Ora la videocameraècollegata. Con un
collegamento corretto il LED smette di
lampeggiareesiillumina di luce blu ssa.
•Ora èpossibile impostare, gestireecongurarela
videocameraWiFi con la app.
Nota: riavvio accoppiamento
Premereiltasto reset sulla parte posterioreper
ca. 5secondi no ache non risuona un segale
acustico. Non appena il LED inizia alampeggiare
in rosso, èpossibile effettuareunnuovo tentativo
di accoppiamento.
Avvertenza
Le istruzioni per l’uso sono disponibili sul sito
www.hama.com.
2. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKG non si assume alcuna
responsabilità per idanni derivati dal montaggio
ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
3. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva
Europea 2012/19/EU e2006/66/EU
nel sistema legale nazionale, ci sono le
seguenti applicazioni:
Le apparecchiatureelettriche ed
elettroniche elebatterie non devono esseresmaltite
con iriuti domestici. Iconsumatori sono obbligati
dalla legge arestituireIdispositivi elettrici ed
elettronici elebatterie alla ne della lorovita utile ai
punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo
onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono
deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo
simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto
aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali
outilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/
le batterie, darete un importante contributo alla
protezione dell’ambiente.
4. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &
Co KG,dichiarache il tipo di
apparecchiaturaradio[00176566] è
conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE èdisponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Dati tecnici
Alimentazione elettrica 5V 1A
tramite USB
Gamma di frequenza 2,4 GHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa 92,16 mW
Indicazioni secondo il regolamento
(UE) 2019/1782
Nome omarchio del
fabbri cante, numerodi
iscrizione nel registro
delle imprese eindi rizzo
del fabbricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
13
Identicativo del
modello
TPA-
67F050100VU01
Tensione di ingresso 100-240 V
Frequenza di ingresso
CA 50/60 Hz
Tensione di uscita/
Corrente di uscita/
Potenza di uscita
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Rendimento medio in
modo attivo 75.5 %
Rendimento abasso
carico (10 %) 66.4 %
Potenza assorbita nella
condi zione avuoto 0.07 W
6. Indicazioni di sicurezza:
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità
esurriscaldamento eutilizzarlo solo in luoghi
asciutti.
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico
privato enon per quello commerciale.
•Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo
previsto.
•Evitaredimettereinesercizio il prodotto in
prossimità di riscaldamento, altrefonti di caloreo
la luce diretta del sole.
•Non utilizzareilprodotto in zone in cui non sono
ammesse le apparecchiatureelettroniche.
•Non farecadereilprodotto enon sottoporlo a
forti scossoni!
•Non apportaremodiche all’apparecchio per
evitarediperdereidiritti di garanzia.
•Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini,
pericolo di soffocamento!
•Smaltireimmediatamente il materiale
d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni
locali vigenti.
•Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei
suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
•Utilizzarel’articolo solo nelle condizioni climatiche
moderate.
•Non usareilprodotto in ambienti umidi ed evitare
il contatto con gli spruzzi.
•Non montaremai il prodotto in punti dove
potrebberosostaredelle persone.
•Prima di procederealmontaggio, vericareche
la parete sia idonea per il peso da montaree
accertarsi che nel punto della parete dove si
desideramontareilsupporto non vi siano cavi
elettrici, né tubazioni di acqua, gas oaltro.
•Prima dell’installazione edell’utilizzo del
prodotto, leggereattentamente iregolamenti in
materia di privacy.
•Rispettarelaprivacy ed idiritti di proprietà
degli altri. Non farecon la DashCam alcuna
registrazione delle persone.
•Incaso di registrazione, tenereinconsiderazione
il diritto alla propria immagine.
•Ilprodotto èstato concepito solo per l‘utilizzo
all‘interno degli edici.
•Tenerequesto apparecchio, come tutte le
apparecchiatureelettriche, fuori dalla portata
dei bambini!
Pericolo di scarica elettrica
Non aprireilprodotto ecessarne l’utilizzo se
presenta danneggiamenti.
Non utilizzareilprodotto qualora
l’adattatoreAC, il cavo adattatoreoquello di
alimentazione siano danneggiati.
Non effettuareinterventi di manutenzione
eriparazione sul prodotto di propria
iniziativa. Fare eseguirequalsiasi intervento
di riparazione al personale specializzato
competente.
Attenzione
Utilizzareilprodotto collegandolo auna presa
elettrica conforme. La presa elettrica deve
trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere
facilmente accessibile.
Scollegareilprodotto dalla rete elettrica
tramite il pulsante di accensione/spegnimento.
Se non èdisponibile, disconnettereilcavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
Se si utilizzano prese multiple, prestare
attenzione che le utenze collegate non
superino l’assorbimento di potenza totale
consentito.
Scollegareilprodotto dalla rete elettrica in
caso di inutilizzo prolungato.
14
PInstrukcja obsługi
1. To dziecinnie proste:
•Zesklepu Apple App Storelub Google Play pobrać
aplikacjęHama Smart Solution.
•OtworzyćaplikacjęHama Smart Solution.
•Jako użytkownik po razpierwszy należysię
zarejestrowaćizałożyćkonto. Wprzypadku
posiadania konta zalogowaćsiękorzystającz
własnych danych dostępowych.
•Podłączyćdo kamery Wi-Fi dołączony kabel
USB izasilacz. Podłączyćzasilacz do gniazda
sieciowego.
•Odczekaćchwilę,ażzkamery rozlegnie się
sygnałdźwiękowy,adioda LED zacznie migać
na czerwono.
•Waplikacji kliknąć +wprawym górnym rogu
iwybraćzlisty punkt „Kamery”, anastępnie
176566.
•Potwierdzić,żekameramiga.
•Postępowaćzgodnie zdalszymi instrukcjami na
wyświetlaczu smartfona, anastępnie zeskanować
kod QR. Po usłyszeniu sygnałudźwiękowego
niezwłocznie potwierdzić.
•Wprowadzićteraz nazwęsieci Wi-Fi ihasło, a
następnie potwierdzić.
•Kamerazostanie połączona. Po pomyślnym
nawiązaniu połączenia dioda LED przestaje migać
iświeci światłem ciągłym na niebiesko.
•Teraz można ustawić,sterowaćiskongurować
kameręWi-Fi za pomocąaplikacji.
Wskazówka: Ponowne włączenie
trybu parowania
Wcisnąć przycisk Reset wtylnej części na ok. 5s,
ażrozlegnie sięsygnałdźwiękowy.Gdy dioda LED
zacznie migaćna czerwono, można rozpocząć
kolejnąpróbęparowania.
Wskazówki
Szczegółowąinstrukcjęobsługi można znaleźć na
stronie www.hama.com.
2. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKG nie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażuoraznieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
3. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU
do prawa narodowego obowiązują
następujące ustalenia:
Urządzeńelektrycznych, elektronicznych
oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać
razem zcodziennymi odpadami domowymi!
Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia
zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulują
przepisy prawne danego kraju. Informuje otym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronić
środowisko!
4. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKG niniejszym
oświadcza, żetyp urządzenia
radiowego [00176566] jest zgodny
zdyrektywą2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Dane techniczne
Zasilanie
elektryczne 5V 1Aza pomocą
USB
Zakres
częstotliwości
2,4 GHz
Maksymalna moc
transmisji 92,16 mW
Dane zgodnie zrozporządzeniem
(UE) 2019/1782
Nazwa lub
znak towarowy
producenta,
numer rejestru
handlowego i
adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identykator
modelu TPA-67F050100VU01
15
Napięcie wejściowe 100-240 V
Wejściowa
częstotliwość prą
du przemiennego
50/60 Hz
Napięcie
wyjściowe/
Prądwyjściowy /
Moc wyjściowa
5.0 VDC/1.0 A/5.0 W
Średnia sprawność
podczas pracy 75.5 %
Sprawność przy
niskim obciążeniu
(10 %)
66.4 %
Zużycie energii
wstanie bez
obciążenia
0.07 W
6. Wskazówki bezpieczeństwa
•Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem,
wilgociąiprzegrzaniem oraz stosowaćgo tylko w
suchym otoczeniu.
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku.
•Stosowaćprodukt wyłącznie zgodnie z
przewidzianym przeznaczeniem.
•Nie używaćproduktu wbezpośredniej bliskości
ogrzewania, innych źródełciepłaani nie
wystawiaćgo na bezpośrednie promieniowanie
słoneczne.
•Nie używaćproduktu wmiejscach, gdzie nie jest
dozwolone stosowanie urządzeńelektronicznych.
•Chronićprodukt przed upadkiem isilnymi
wstrząsami.
•Nie modykowaćurządzenia. Prowadzi to do
utraty wszelkich roszczeńztytuługwarancji.
•Materiałyopakowaniowe trzymaćkoniecznie
zdala od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo
uduszenia.
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast
poddaćutylizacji zgodnie zobowiązującymi
przepisami miejscowymi.
•Nie stosowaćproduktu poza zakresem mocy
podanym wdanych technicznych.
•Używaćproduktu wyłącznie wumiarkowanych
warunkach klimatycznych.
•Nie stosowaćproduktu wwilgotnym otoczeniu i
chronićgo przed bryzgami wody.
•Nigdy nie montowaćproduktu wmiejscach, pod
którymi mogąprzebywaćludzie.
•Przed montażem sprawdzić,czy przewidziana
ściana jest odporna na przyjęcie ciężaru
mocowanego produktu, iupewnićsię,żew
miejscu montażunaścianie nie sązainstalowane
przewody elektryczne, wodne, gazowe bądź
inne przewody.
•Przed zainstalowaniem izastosowaniem produktu
zapoznaćsięzobowiązującymi przepisami w
zakresie ochrony danych.
•Przestrzegaćpraw obywatelskich i
własnościowych innych osób. Nie nagrywać
innych osób za pomocąwideorejestratora.
•Podczas wykonywania nagrańprzestrzegaćprawa
do wizerunku isłowa mówionego.
•Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wewnątrz budynków.
•Trzymaćurządzenie, jak wszystkie urządzenia
elektryczne, zdala od dzieci!
Ryzyko porażenia prądem
Nie otwieraćproduktu inie kontynuowaćjego
obsługi, jeżeli jest uszkodzony.
Nie należykorzystaćzproduktu, gdy:
zasilacz sieciowy,kabel zasilający lub przewód
zasilający sąuszkodzone.
Nie próbowaćsamodzielnie dokonywać
konserwacji lub naprawiaćurządzenia.
Wszelkie prace konserwacyjne należy
powierzyćodpowiedniemu personelowi
specjalistycznemu.
Ostrzeżenie
Podłączaćprodukt tylko do odpowiedniego
gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi
znajdowaćsięwpobliżuproduktu ibyćłatwo
dostępne.
Odłączaćprodukt od sieci za pomocą
wyłącznika zasilania —jeżeli nie jest on na
wyposażeniu, wyciągnąć przewód sieciowy z
gniazda wtykowego.
Wprzypadku wielu gniazd upewnićsię,
żepodłączone odbiorniki nie przekraczają
dopuszczalnego całkowitego zużycia energii.
Odłączyćprodukt od zasilania sieciowego,
jeżeli nie jest używany przez dłuższy czas.
16
HHasználati útmutató
1. Ennyire egyszerűaz üzembe helyezés:
•Töltse le a Hama Smart Solution
ALKALMAZÁSTazApple Store-ból vagy aGoogle
Play-ből.
•Nyissa meg aHama Smart Solution alkalmazást.
•Elsőhasználatkor regisztrálnia kell és új ókot
nyitni. Ha már rendelkezik ókkal, adja meg a
belépési adatokat
•Csatlakoztassa awikamerát amellékelt USB-
kábellel és ahálózati adapterrel. Csatlakoztassa
az hálózati tápegységet egy dugaszoló aljzathoz.
•Várjon egy percet, amíg akamerasípol, és aLED
pirosan villogni kezd.
•Azalkalmazásban kattintson ajobb felső
sarokban lévő+gombra, majd válassza alistából
a„Kamerák” menüpontot, majd az 176566
elemet.
•Ellenőrizze, hogy afényképezőgép villog.
•Ezután kövesse az okostelefon képernyőjén
megjelenőtovábbi utasításokat, majd olvassa be
aQR-kódot. Amint sípolást hall, erősítse meg ezt.
•Ezt követően adja meg Wihálózata nevét és
jelszavát, majd erősítse meg.
•Akameraekkor csatlakoztatva van. Asikeres
csatlakoztatáskor aLED abbahagyja avillogást és
folyamatosan kéken világít.
•Ettőlfogva aWiFi kamerabeállítását, kezelését és
kongurálását az alkalmazásról végezheti.
Tájékoztatás: Párosítás újraindítása
Nyomja meg aReset gombot ahátoldalon
körülbelül 5másodpercig, amíg sípoló hangot
nem hall. Amint aLED pirosan villogni kezd,
elindíthat egy másik párosítási kísérletet.
Hivatkozás
Arészletes kezelési útmutató awww.hama.com
oldalon található.
2. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKG semmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen
telepítéséből, szerelésébősszakszerűtlen
használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy
abiztonsági előírások be nem tartásából eredő
károkért.
3. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU
és 2006/66/EU ajánlása szerint, a
megjelölt időponttól kezdve, minden
EU-s tagállamban érvényesek a
következők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és
az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe
dobni! Aleselejtezett elektromos és elektronikus
készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem
szabad aháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált
és működésképtelen elektromos és elektronikus
készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez
mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy
kijelölt gyűjtőhelyrevagy visszavinni avásárlás
helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelműjelzést ad errevonatkozóan
afelhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése,
visszaváltása vagy bármilyen formában történő
újrahasznosítása közös hozzájárulás környezetünk
védelméhez.
4. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKG igazolja, hogy
a[00176566] típusú rádióberendezés
megfelel a2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege elérhetőakövetkezőinternetes címen:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Műszaki adatok
Tápellátás 5V 1AUSB-
kábellel
Frekvenciatartomány 2,4 GHz
Maximális jelerősség 92,16 mW
Adatok az (EU) 2019/1782 rendelet
szerint
Agyártó neve
vagy védjegye,
cégjegyzékszáma
és címe
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellazonosító TPA-
67F050100VU01
17
Bemenőfeszültség 100-240 V
Bemenőváltóáram
frekvenci ája 50/60 Hz
Kimenőfeszültség/
Kimenőáramerősség/
Kimenőteljesítmény
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Aktív üzemmódban
mért át lagos hatásfok 75.5 %
Hatásfok alacsony (10
%-os) terhelésnél 66.4 %
Üresjárási
üzemmódban mért
energiafogyasztás
0.07 W
6. Biztonsági előírások:
•Óvja meg aterméket szennyeződéstől,
nedvességtőstúlmelegedéstől, és kizárólag zárt
környezetben használja.
•Atermék magán, nem üzleti célú alkalmazásra
készül.
•Aterméket kizárólag az előírt célrahasználja.
•Aterméket ne használja afűtés és egyéb
hőforrások közelében, vagy közvetlen
napsütésnek kitéve.
•Nehasználja aterméket olyan helyen, ahol
elektronikus készülékek nincsenek megengedve.
•Neejtse le aterméket és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
•Nevégezzen módosítást akészüléken. Ebben az
esetben minden garanciaigény megszűnik.
•Feltétlenültartsa távol agyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
•Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot
ahelyileg érvényes ártalmatlanítási előírások
szerint.
•Nzemeltesse aterméket aműszaki adatokban
megadott teljesítményhatárain túl.
•Aterméket csak mérsékelt éghajlati feltételek
között használja.
•Nehasználja aterméket párás környezetben, és
kerülje az érintkezést fröccsenővízzel.
•Sohasem szerelje fel aterméket olyan helyen,
amely alatt személyek tartózkodhatnak.
•Aszerelés előtt ellenőrizze akiszemelt fal
alkalmasságát afelszerelendősúlyrs
bizonyosodjon meg róla, hogy aszerelési helyen a
falban nincs kábel, víz-, gáz- vagy egyéb vezeték.
•Atermék telepítése és használata előtt tartsa be a
vonatkozó adatvédelmi előírásokat.
•Tisztelje mások aszemélyiségi jogait és a
tulajdonjogát. Ne készítsen felvételeket más
emberekrőlaDashCam segítségével.
•Felvételkor vegye gyelembe aképmáshoz és a
kimondott szóhoz való jogot.
•Atermék csak épületen belüli használatrakészül.
•Ezakészülék, mint minden elektromos készülék,
nem gyermekek kezébe való!
Áramütés veszélye
Ne nyissa ki aterméket, és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
Ne használja aterméket, ha az
AC-adapter,acsatlakozókábel vagy ahálózati
vezeték megsérült.
Ne kísérelje meg akészüléket saját kezűleg
karbantartani vagy megjavítani. Minden
karbantartási munkát bízzon illetékes
szakemberre.
Figyelmeztetés
Aterméket csak erreengedélyezett
csatlakozóaljzatról működtesse. Atermék
közelében, könnyen hozzáférhetőhelyen levő
csatlakozóaljzatot kell használni.
Afőkapcsolóval válassza le aterméket
ahálózatról –hanincs rajta főkapcsoló,
akkor húzza ki ahálózati kábelt a
csatlakozóaljzatból.
Elosztó használata esetén ügyeljen rá, hogy
acsatlakoztatott fogyasztók ne lépjék túl a
megengedett összesített teljesítményfelvételt.
Ha hosszabb ideig nem használja aterméket,
válassza le ahálózatról.
18
MManual de utilizare
1. Așadesimplu este:
•Descărcațiaplicația Hama Smart Solution din
Apple App Storesau Google Play Store.
•Deschidețiaplicația Hama Smart Solution
•Caprim utilizator trebuie săvăînregistrațișisăvă
deschidețiuncont nou. Dacăavețideja un cont
trebuie săvăînregistrațicudatele de acces.
•ConectațicameraWicu cablul USB livrat și
elementul de rețea. Introducețielementul de
rețea înpriză.
•Așteptațipânăcând cameraemite un semnal
sonor șiLED-ul roșncepe sălumineze
intermitent.
•ApăsațnAPP sus dreapta în colț+, selectațn
listăpunctul „Aparat foto“ șnnal 176566.
•Conrmațicăcameralumineazăintermitent.
•Urmațiindicațiile următoaredepeecranul
Smartphone-ului șnnal scanațicodul QR.
Conrmațiimediat ce ațiauzit un semnal sonor.
•Introduceținumele rețelei Wi,parola și
conrmați.
•Cameraseconectează.Laconectarea cu succes
LED-ul lumineazăconstant albastru.
•Acum putețiadapta, comanda șicongura
cameraWicu APP.
Indicație: RestartarePairing
Apăsațibutonul reset de pe spate cca 5secunde
pânăse aude un semnal sonor.Când LED-ul
începe sălumineze intermitent roșuputețistarta o
nouăîncercaredePairing.
Instrucțiune
Instrucțiunile de folosireamănunțite le găsițila
www.hama.com.
2. Excludere de garanție
Hama GmbH &CoKG nu îşiasumănici orăspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoarea
produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de
folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
3. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului
înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor
europene 2012/19/EU şi2006/66/
EU în dreptul național sunt valabile
următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul este
obligat conform legii săpredea aparatele electrice și
electronice la sfârșitul duratei de utilizarelalocurile
de colectarepublice sau înapoi de unde au fost
cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării
respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de
utilizaresau pe ambalaj indicăaceste reglementări.
Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau
alte forme de valoricareaaparatelor scoase din
uz aducețiocontribuție importantăla protecția
mediului nostru înconjurător.
4. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH
&CoKG,declarăcătipul de
echipamente radio [00176566] este
în conformitate cu Directiva 2014/53/
UE. Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresăinternet:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Date tehnice
Alimentarecucurent 5V 1Aprin
USB
Bandăde frecvență 2,4 GHz
Puterea maximă92,16 mW
19
Informații conform regulamentului
(UE) 2019/1782
Denumirea
producătorului sau marca
comercială,numărul de
înregistrarelaRegistrul
Co merțului șiadresa
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicator de model TPA-
67F050100VU01
Tensiune de intrare100-240 V
Frecvențac.a. de intrare50/60 Hz
Tensiune de ieșire/
Curent de ieșire/
Puteredeieșire
5.0 VDC/1.0 A
/5.0 W
Randament mediu în
mod activ 75.5 %
Randamentul la sarcină
redusă(10 %) 66.4 %
Puterea absorbităîn
regim fărăsarcină0.07 W
6. Instrucțiuni de siguranță
•Protejațiprodusul de impurități, umiditate,
supraîncălzire șiutilizați-l numai în mediu uscat.
•Produsul este conceput pentru utilizareprivatăși
nu profesională.
•Folosițiprodusul numai în scopul pentru carea
fost conceput.
•Evitaţifolosirea produsului în imediata apropiere
asistemului de încălzire, aaltor surse de căldură
sau în radiația solarădirectă.
•Nufolosiţiprodusul în zone unde nu sunt admise
aparate electronice.
•Nulăsațiprodusul săcadășinlsupuneți
trepidațiilor puternice.
•Nuexecutaţimodicări la aparat. În acest fel
pierdeţiorice drept la garanţie.
•Nulăsațicopiii săse joace cu materialul
pachetului, prezintăpericol de sufocare.
•Reciclarea materialului pachetului se execută
comform normelor locale de salubrizarn
vigoare.
•Nuexploataţiprodusul în afaralimitelor de putere
indicate în datele tehnice.
•Utilizațiarticolul numai în condiții climatice
moderate.
•Nufolosițiprodusul în mediu umed șievitați
stropirea cu apă.
•Numontațiprodusul deasupralocurilor unde se
găsesc oameni.
•Înainte de montarevericaţidacăperetele este
potrivit pentru greutatea stabilitășiasigurți-vă
ca la locul montajului în perete sănu ecabluri
electrice, conducte de apă,gaz sau alte cabluri.
•Înaintea instalării șiutilizării informați-văreferitor
la reglementările protecției datelor în vigoare.
•Respectațidrepturile la propria personalitate și
de proprietate ale altora. Nu facețnregistrări cu
alte persoane.
•Respectațidreptul la imaginea proprie șicuvintele
pronunțate.
•Produsul este conceput numai pentru utilizarea în
interiorul clădirilor.
•Acest aparat, ca de altfel toatăaparatura
electronică,nuare ce căuta în mâinile copiilor!
Pericol de electrocutare
Nu deschidețiprodusul șinucontinuațisăîl
operați, dacăprezintădeteriorări.
Nu utilizațiprodusul dacă
adaptorul CA,cablul adaptorului sau cablul de
alimentareeste deteriorat.
Nu încercațisăreparațisau săîntrețineți
produsul în regie proprie. Solicitațipersonalului
de specialitate efectuarea oricărorlucrări de
întreținere.
Avertizare
Operațiprodusul numai conectat la opriză
validatăpentru acesta. Priza trebuie săse
anapropierea produsului șisăeușor
accesibilă.
Deconectațiprodusul prin intermediul
butonului de conectare/deconectaredela
rețea –dacăacesta lipsește, deconectați
cablul de alimentaredelapriză.
În cazul prizelor multiple, trebuie săavețn
vederecaputerea totalăaprizei sănu e
depășităde consumatorii conectați.
Deconectațiprodusul de la rețea, dacănu îl
utilizațioperioadămai lungăde timp.
20
CNávod kpoužití
1. Je to tak snadné:
•Stáhněte si aplikaci Hama Smart Solution z
Apple Storenebo zGoogle Play.
•Otevřete aplikaci Hama Smart Solution
•Jako nový uživatel se musíte zaregistrovat azaložit
si účet. Pokud již účet máte, přihlaste se pomocí
svých přihlašovacích údajů
•Připojte Wikameru klibovolnému USB kabelu
anapájecímu zdroji. Napájecí zdroj zapojte
do zásuvky.
•Chvíli počkejte, dokud kameranevydá signální tón
aLED dioda nezačne červeněblikat.
•Vaplikaci klikněte vpravém horním rohu na +a
ze seznamu vyberte bod „Kamery“ apoté 176566.
•Potvrďte, že kamerabliká.
•Dále se řiďte podle pokynůna obrazovce chytrého
telefonu anásledněnaskenujte QR kód. Jakmile
zazní signální tón, potvrďte.
•Poté zadejte název vaší sítěWiFi aheslo a
potvrďte.
•Kamerasepřipojí. Vpřípaděúspěšného připojení
přestane LED dioda blikat abude svítit trvale
modře.
•Nyní můžete WiFi kameru pomocí aplikace
nastavit, ovládat akongurovat.
Upozornění: Restart párování
Stiskněte tlačítko Reset na zadní straněcca na 5
sekund, dokud nezazní signální tón. Jakmile začne
LED dioda červeněblikat, můžete spustit další
pokus ospárování.
Poznámka
Podrobný návod kpoužití najdete na www.
hama.com
2. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKG nepřebírá žádnou
odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
3. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a
2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízení stejně
jako baterie nepatřídodomovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje
odevzdat všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich
životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví
zákon příšlušné země.Symbol na ‚produktu, návod k
obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte k
ochraněživotního prostředí.
4. Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKG
prohlašuje, že typ rádiového
zařízení [00176566] je vsouladu
se směrnicí 2014/53/EUplné
znění EU prohlášení oshoděje kdispozici na této
internetové adrese:
www.hama.com ->00176566->Downloads.
5. Technické údaje
Napájení 5V 1Apřes USB
Frekvenční pásmo 2,4 GHz
Maximální
radiofrekvenční výkon
vysílaný
92,16 mW
Údaje podle nařízení (EU)
2019/1782
Název výrobce nebo
ochranná známka,
obchodní registraččíslo
aadresa
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identikační značka
modelu
TPA-
67F050100VU01
Vstupní napě 100-240 V
Vstupní frekvence 50/60 Hz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Hama 00176566 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu