Kenwood KCC90 El kitabı

Kategori
Mikserler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

3
English 2 - 25
Nederlands 26 - 49
Português 50 - 73
Dansk 74 - 97
Svenska 98 - 121
Norsk 122 - 145
Suomi 146 - 169
Türkçe 170 - 193
Ïesky 194 - 217
Magyar 218 - 241
Polski 242 - 265
Ekkgmij 266 - 289
Slovenčina 290 - 313
Українська 314 - 337
ÝY
833
- 163
170
İçindekiler
güvenlik 171 – 172
parçalar 173
dil seçimi 173
kase aletleri ve bazı kullanım şekilleri 174
Cooking Chef'in kullanımı 174 – 175
Cooking Chef’in mikser olarak kullanımı 175
gösterge ekranı sembollerinin açıklaması 176
manuel mod 177 – 178
ön ayarlı programların kullanımı 179
Savori programları 179 – 180
ana yemekler 179
sos 180
Tatlı programları 181 – 184
çikolata temperleme 181
hamurlar 181 – 182
mereng 182
kompostosu 183
soslar 183 184
diğerleri 184
Yavaş pişirme programları 185
yüksek 185
düşük 185
Buhar programı 186
kase aletlerinin ayarlanması 187
sıçrama koruyucu ünitenizi yerleştirmek ve kullanmak için 188
çıkış kapaklarını çıkartma ve takma 189
yardımcı karıştırma klipsini takmak ve çıkarmak için 189
yüksek sıcaklık krema çırpıcısının birleştirilmesi 189
maksimum kapasiteler ve önerilen hızlar 190
bakım ve temizlik 191
servis ve müşteri hizmetleri 191
sorun giderme kılavuzu 192 – 193
Türkçe
171
O
Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın.
O
Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın.
O
Kablo hasar görmüşse, güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD servisi
tarafından değiştirilmelidir.
önemli not – elektronik tıbbi implantlar
O
Tüm indüksiyon ısıtma ürünleri gibi, bu cihaz da kısa mesafeli manyetik alanlar yaratır.
Eğer yakın mesafedeki bir kullanıcı veya kişi kalp pili ya da başka aktif bir implanta
sahipse, olası sağlık risklerine maruz kalmamak için lütfen bir doktora danışın.
O
Alet/ek parça takmadan veya çıkartmadan önce, kullanımdan sonra ve temizlemeden
önce cihazı kapatın ve fişini çekin.
O
Uzuvlarınızı, saçınızı, takıları ve bol giysileri hareketli parçalardan ve takılı eklentilerden
uzak tutun.
O
Parmaklarınızı vs. asla menteşe mekanizmasına sokmayın.
O
Makineyi asla başıboş bırakmayın.
O
Hiç bir zaman hasarlı cihazları kullanmayın. Kontrol ya da tamir ettirin: bkz. ‘servis ve
müşteri hizmetleri’.
O
Onaylanmamış eklentileri kullanmayın, birden fazla eklenti aynı anda kullanılmamalıdır.
O
Maksimum kapasiteleri asla aşmayın ve indüksiyon ısıtıcıyı kullanırken asla kase
üzerindeki 3 litre maksimum dolum seviyesini geçmeyin.
O
Eklenti kullanırken birlikte gelen güvenlik bilgisini ve kullanım talimatlarını okuyun.
O
Ağır olduğu için cihazı kaldırırken çok dikkatli olun. Kafanın kilitli olduğundan ve kasenin,
araçların,dış kapakların ve kablonun kaldırmadan önce güvenli olduğundan emin olun.
O
Kabloyu çocukların erişebileceği bir yerde asla bırakmayın.
O
Güç ünitesi, kordon veya fişi hiç bir zaman ıslatmayın.
O
Pişirme modunda kullanırken veya pişirmeden sonra cihazı kullanırken, cihaz kapandıktan
sonra bile uzun süre SICAK kaldıklarından, ÖZELLİKLE KASE, SIÇRAMA KORUYUCU
VE ARAÇLAR gibi parçalara temas ederken çok dikkatli olun. Kaseyi çıkartıp kaşımak için
tutamakları kullanın. Sıcak kaseyi ve sıcak karıştırma araçlarını kullanırken fırın eldivenleri
kullanın.
O
Kasenin alt kısmı ısıtma işlemi bittiğinden sonra uzun bir süre sıcak kalır. Kullanırken
dikkatli olun ve sıcağa karşı duyarlı yerlere yerleştirirken çalışma alanı için koruyucu altlık
kullanın.
O
Özellikle sıçrama koruyucusunun kapağını açarken veya mikser kafasını kaldırırken
mikser kasesinden çıkabilecek olan buhara dikkat edin.
O
Sıcak yiyecekleri mikserden blendere geçirecekseniz, malzemeleri blendere yerleştirmeden
önce oda sıcaklığına soğumalarını bekleyin.
O
Sadece bu cihazla birlikte sağlanan kase ve araçları kullanın. Kaseyi asla bir ısı kaynağı
ile kullanmayın.
O
Cihazı asla boş kase ile pişirme modunda çalıştırmayın.
O
Hava girişlerine asla bir şey sokmayın.
O
Cihazı kullanırken, kenardan uzakta düz bir zemin üzerine yerleştirildiğinden emin olun.
Duvarlardan en az 10 cm uzakta olduğundan ve hava girişlerinin kapalı olmadığından
emin olun. Asma rafların altına yerleştirmeyin.
O
İndüksiyon pişiricinin güvenli ve doğru bir şekilde kullanılması için kase tabanının ve
sıcaklık sensörlerinin pişirmeden önce temiz ve kuru olduklarından emin olun.
O
Tüm indüksiyon pişirme cihazlarında olduğu gibi, kredi kartı, manyetik ortam veya hassas
elektronik ekipmanları cihaz kullanımdayken yakınına koymayın.
güvenlik
Türkçe
172
O
Cihazı donmuş besinler için kullanmayın.
O
Yemeden önce yemeklerin iyice pişmiş olduklarından emin olun.
O
Yağ ile pişirdiğinizde 250ml’yi aşmayın.
O
Yiyecekler piştikten kısa bir süre sonra yenmeli veya hızlı bir şekilde soğumasına izin
verilip en kısa zamanda buz dolabına konmalıdır.
O
Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir.
O
Güç kablosu, dolanma veya takılıp düşme riskini azaltmak için kullanılır. Dikkatli
kullanılmaları halinde uzatma kabloları kullanılabilir. Eğer bir uzatma kablosu kullanılırsa:
1) Uzatma kablosunun işaretlenmiş elektrik sınıfı, en az cihazın elektrik sınıfı kadar
olmalıdır ve 2) Kablo, tezgah veya masa üstünden aşağı sarkmayacak ve böylece çocuklar
tarafından çekilmeyecek veya yanlışlıkla takılıp düşme riski oluşturmayacak şekilde
yerleştirilmelidir. Cihaz, topraklanmış tipte bir cihaz ise, uzatma kablosu 3 telli bir toprak
kablosu olmalıdır. Cihazın elektrik sınıfı, ünitenin alt tarafında belirtilmiştir.
O
Bu cihaz, fiziki, algılama ya da zihinsel kapasiteleri yetersiz kişiler tarafından ya da yeterli
deneyimi olmayan kişilerce gözetim altında olmaları ve cihazın güvenli şekilde kullanımına
ilişkin talimatları almaları ve olası tehlikeleri anlamaları şartıyla kullanılabilir.
O
Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilgilendirilmelidir.
O
Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı ve kordonunu çocukların
erişemeyeceği yerde tutun.
O
Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın. Kenwood,
cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir
sorumluluk kabul etmez.
fişe takmadan önce
Aygıtı kullanmadan önce evinizdeki elektrik akımının aygıtta
belirtilen akımla aynı olduòundan emin olunuz.
UYARI: BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR.
Bu cihaz gıda ile temas eden malzemeler ve maddeler ile
ilgili EC 1935/2004 Yönetmeliğine uygundur.
ilk kullanımdan önce
Parçaları yıkayın: ‘bakım ve temizlik’ bölümüne bakın.
173
parçalar
Eklenti çıkışları
yüksek hız çıkışı (HSO)
düşük hız çıkışı (SSO)
kase aleti soketi
karıştırma aleti soketi
Mikser
yüksek hız çıkış kapağı
mikser kafası
düşük hız çıkış kapağı
cooking chef kasesi
kafa - kaldırma kolu
(1
hız kontrolü
(2
bekleme düğmesi
(3
ekran/enter düğmesi
(4
ekran göstergesi
(5
gider deliği
(6
kase altlığı/indüksiyon alanı
(7
havalandırmalar
(8
sıcaklık sensörleri
(9
K çırpıcı
(:
yüksek sıcaklık krema çırpıcısı
)1
tel çırpıcı
)2
hamur kancası
)3
karıştırma aleti
)4
yardımcı karıştırma klipsi
)5
yüksek sıcaklık spatulası
)6
sıcaklık kalkanı
)7
kauçuk conta (çıkartılabilir)
)8
sıçrama koruyucusu
)9
besleme oluğu kapağı
):
çalışma alanı için koruyucu altlık
*1
anahtar
Görüntüleme ekranı grafikleri
*2
yüksek sıcaklık uyarısı
*3
program aşaması
*4
sıcaklık seçimi
*5
yüksek hız yüksek sıcaklık uyarısı
*6
metin ekranı
*7
süre seçimi
*8
karıştırma gecikmesi seçimi
*9
güç seçimi
Görüntü paneli
*:
sıcaklık düğmesi
+1
zaman düğmesi
+2
karıştırma ayar düğmesi
+3
menü düğmesi
+4
hamur sıyırıcı
Not: Düşük Hız çıkış eklentileri
Mutfak Robotunuzun modelindeki düşük hız çıkışı Döner
Bağlantı Sistemine sahiptir. Döner Bağlantı Sistemi eklentilerini
kullanacak şekilde dizayn edilmiştir.
Düşük hız çıkışı için yeni eklentiler satın alırken Mutfak
Robotunuzla uyumluluğunu kontrol etmelisiniz. Tüm Döner
Bağlantı Sistemi eklentileri KAX ile başlayan ürün kodu ile
tanınabilir, ayrıca ambalajın üstünde Döner Bağlantı
logosunu görebilirsiniz.
Çubuk Bağlantı Sistemine
sahip eklentileriniz varsa
bunları Mutfak Robotunuzun Döner Bağlantı Sisteminde
kullanabilmek için KAT002ME adaptörünü kullanmanız gerekir.
Daha fazla bilgi için www.kenwoodworld.com/twist adresini
ziyaret edin.
Kenwood Cooking Chef’inizi tanıyın
Cooking Chef'i ilk defa çalıştırdığınızda ekran dili varsayılan olan “İngilizce”dir.
1 Dili değiştirmek için menü düğmesine basın.
2 Ekran/enter düğmesini kullanarak “AYARLAR” (SETTINGS)
öğesini seçin ve onaylamak için ekran/enter düğmesine basın.
3 Ekran/enter düğmesini kullanarak “DİLLER” (LANGUAGES)
öğesini seçin ve onaylamak için ekran/enter düğmesine basın.
4 İstediğiniz dili seçmek için ekran/enter düğmesini kullanın.
İstediğiniz dili seçtikten sonra onaylamak için ekran/enter
düğmesine basın.
5 Dili tekrar değiştirmek için süreci tekrarlayın.
dil seçimi
174
ÖNEMLİ
İndüksiyon alanı, sıcaklık sensörleri ve kasenin dış
yüzeyinin temiz olduğundan emin olun. Aksi taktirde sıcaklık
sensörleri etkilenerek düşük bir pişirme performansı elde
etmenize sebep olacaktır.
Sıcaklık kalkanı dahil tüm çıkış kapaklarının yerleştirilmiş
olduğundan emin olun. Eğer düzgün yerleştirilmemişlerse
ısıtma fonksiyonu çalışmayacaktır.
Pişirme sonrası kaseyi ve aletleri çıkartmak için her zaman
fırın eldiveni kullanın.
1 Makineyi prize takın. Ekran aydınlatılır.
2 Kafa kaldırma kolunu saat yönünde
döndürün ve mikser
kafasını pozisyona kilitleninceye kadar yükseltin.
3 Sıcaklık kalkanını
)6
mikserin kafasının
altına tamamen
yerleşinceye kadar yukarı itin. Sıcaklık kalkanı asla kauçuk
conta
)7
doğru takılmadan kullanılmamalıdır.
Cooking Chef’i ısı olmadan kullanıyorsanız, sıçrama
koruyucu olarak kullanmayacaksanız sıcaklık kalkanını
takmaya gerek yoktur. Bkz. “sıçrama koruyucunuzu
yerleştirmek ve kullanmak için” bölümü.
4 Kaseyi tabanın üzerine yerleştirin – aşağı bastırın ve saat
yönünde
çevirin.
5 Şu seçeneklerden birini seçin:
Manuel Pişirme.
Manuel mod bölümüne bakınız.
Ön ayarlı programlar:
Kullanım bilgileri için bkz. “ön ayarlı programların kullanımı”
bölümü.
Daha fazla tarif için Hızlı Kurulum Kılavuzu’na bakınız.
6 Gerekli aleti, kase aleti soketine
veya karıştırma aletini
kullanacaksanız karıştırma aleti soketine
yerleştirin.
Bunu için oluktaki pimi bulun ve doğru pozisyonda
kilitlemek için döndürün.
karıştırma aleti – karıştırma aleti kullanıldığında, karıştırma
işlemine yardımcı olması için yardımcı karıştırma klipsi
de kullanılabilir, bkz. “yardımcı karıştırma klipsini takmak
ve çıkarmak için”. Karıştırma aleti çırpıcıyla birlikte de
kullanılabilir, örn. beze yapmak için. Karıştırma aletini hamur
kancası ile birlikte kullanmayın.
Not: K-çırpıcı, çırpma aleti veya krema çırpıcısı kasenin
dibindeki malzemeleri almıyorsa bkz.”Alet Ayarlama”
bölümü.
Bir aleti çıkarmak için yukarıda belirtilen 6. adımın tersini
uygulayın. (Pişirme sonrası aletleri çıkartmak için her zaman
fırın eldiveni kullanın).
7 Mikser kafasını alçaltmak için hafifçe kaldırın ve kafa
kaldırma kolunu saat yönünde döndürün.
Kilitli pozisyonuna alçaltın.
8 Pişirilecek/karıştırılacak malzemeleri ekleyin.
9 Hız kontrolünü istediğiniz ayara getirin. Karıştırma ayarlarını
kullanmak için hız kontrol düğmesini
ayarına getirin.
Cooking Chef'in kullanımı
K-çırpıcı
Kek, bisküvi, pasta ürünleri, kaplama, dolgu, ekler ve patates
püresi yapmak için.
Çırpma
Yumurta, krema, sufle için. Çırpıcıyı yoğun karışımlarda
kullanmayın (örn. yağ ve şeker kremalaştırma) -hasar
verebilirsiniz.
Isı altında çırpma işlemlerinde karıştırma aleti ile kombine
edilebilir, örn. İtalyan ve İsveç usulü beze.
Hamur Kancası
Sadece mayalı karışımlar için.
Yüksek sıcaklık krema çırpıcısı
Tereyağı ve çeker, profiterol/ekler hamuru ve polenta kreması
için uygundur. Karıştırma sırasında sıcak ve soğuk karışımları
kasenin kenarından sıyırmak için idealdir.
Karıştırma aleti
Gıdaların (örn. tavuk, balık, sebze ve meyve) dokusunu
korumak için pişirme esnasında kullanım için uygundur. Et
kızartmak için idealdir. Risotto, soslar ve çikolata eritmek için de
uygundur.
kase aletleri ve bazı kullanım şekilleri
175
Eğer kase sıcaklığı 60°C’yi geçerse, daha yüksek bir hız
seçilmiş olsa da güvenlik nedenlerinden ötürü hız otomatik
olarak sınırlanır. Sıcaklık 60°C’nin altına düştüğünde, hız
otomatik olarak artmaya başlamaz. Hız kontrolü önce kapalı
“O” konumuna getirilmeli ve ardından istenen hız tekrar
seçilmelidir.
Yüksek hız yüksek sıcaklık (HSHT) modunun kullanımı için
bkz. “Manuel Mod” bölümü.
10 Bir program tamamlandıktan sonra ünite 3 kere bip sesi
çıkarır.
Not: Hiçbir süre ayarlanmamışsa, ısıtma ve karıştırma
süreçleri, zamanlayıcı 8 saate ulaştığında otomatik olarak
sona erer.
11 Karıştırma sürecini bekletmek veya durdurmak için hız
kontrolünü kapalı ‘O’ pozisyonuna getirin. İşleme devam
etmek için bir hız seçin.
ÖNEMLİ
Karıştırma süreci durdurulduğunda veya
duraklatıldığında ısıtma devam eder.
12 Isıtma sürecini durdurmak için sıcaklığı “OFF” ayarına
getirin. Alternatif olarak, bekleme düğmesine basın.
Önemli – Bir işlem esnasında mikser kafası kaldırılırsa,
ısıtma süreci duraklatılır. Kase aleti durur ve mikser kafası
indirildiğinde yeniden çalışmaya başlamaz. Mikseri yeniden
çalıştırmak için hız kontrol düğmesini kapalı “O” pozisyonuna
getirin ve ardından tekrar bir hız seçin.
pişirme sonrası
Pişirme modunda kullanırken veya pişirmeden sonra cihazı
kullanırken, cihaz kapandıktan sonra bile uzun süre SICAK
kaldıklarından, ÖZELLİKLE KASE, SIÇRAMA KORUYUCU
VE ARAÇLAR gibi parçalara temas ederken çok dikkatli
olun. Kaseyi çıkartıp kaşımak için tutamakları kullanın.
Sıcak kaseyi ve sıcak karıştırma araçlarını kullanırken fırın
eldivenleri kullanın.
Kasenin alt kısmı ısıtma işlemi bittiğinden sonra uzun bir
süre sıcak kalır. Kullanırken dikkatli olun ve sıcağa karşı
duyarlı yerleri korumak amacıyla çalışma alanı için koruyucu
altlık kullanın.
İp uçları
Bazı tarifler, özellikle içeriğinde su miktarı fazla olanlar,
100°C’nin (suyun kaynama noktası) üzerinde bir pişirme
sıcaklığına ulaşamazlar.
Pişirme sırasında kaseye malzeme eklemek için önce hızı
azaltın, daha sonra da malzemeleri yavaş yavaş ve eşit
miktarlarda ekleyin.
Sosları çabuk ısıtmak için sürekli bir karıştırma ayarı
kullanın.
Eğer pişirme sırasında sıçrama koruyucu kullandıysanız,
mikser kafasını kaldırmadan önce koruyucuyu çıkartın.
Sıçrama koruyucu ve sıcaklık kalkanında oluşan
yoğunlaşmaya dikkat edin.
Mikser kafasını kaldırırken sıcaklık kalkanının altında
birikmiş olan sıvıların tekrar kaseye akmasını sağlamak için
yavaşça kaldırın.
Her bir tarife uygun karıştırma miktarını seçmenize imkan
sağlayan on karıştırma geciktirme fonksiyonu mevcuttur.
Bazı tarifler, malzemelerin kasenin tabanına yapışmasını
engellemek için sürekli karıştırma gerektirir, bazılarında ise
ara sıra karıştırma ile yiyeceğin dokusu sağlanabilir.
Mikseri 'Cooking Chef'inizi kullanma' bölümünde daha
önce açıklanan şekilde birleştirin. Hız kontrolünü düğmesini
istediğiniz ayara getirin. Hız mikser çalışırken her zaman
değiştirilebilir. Hız kontrolünü ‘O’ pozisyonuna döndürerek
mikseri durdurun.
Maksimum hızda kısa aralıklarla çalıştırmak için puls (P)
konumunu kullanın.
genel ipuçları
Karıştırmayı durdurun ve kaseyi sık sık spatula ile kazıyın.
Çırpmak için en uygun olanı oda sıcaklığındaki
yumurtalardır.
Yumurta beyazlarını çırpmadan önce kasenin içinde yağ
veya yumurta sarısı olmadığından emin olun.
Tarifiniz aksini söylemediği sürece pasta ürünleri için soğuk
malzemeler kullanın.
ekmek yapımı ile ilgili noktalar
önemli
Belirlenen maksimum kapasiteleri aşmayın – makineyi fazla
yüklersiniz.
Makineden ses geldiğini duyarsanız, kapatın, hamurun
yarısını alın ve her bir yarıyı ayrı ayrı yapın.
Malzemeler en iyi sıvıyı önceden koyarsanız karışır.
tarif
chilli marinat
200g soğuk akışkan süzme bal (bir gece buzdolabında
beklemiş)
1 chilli (bütün)
5ml (1 çay kaşığı) pütürlü fıstık ezmesi
Baharatlandırma
1 Malzemelerin tümünü mini doğrayıcı/öğütücü içine koyun.
2 Parçayı Mutfak Robotuna bağlayın ve malzemelerin bıçağın
etrafında olmasını sağlayın.
3 10 saniye darbeli olarak çalıştırın.
4 Gereken şekilde kullanın.
Cooking Chef'in mikser olarak kullanımı
176
Sıcak uyarı göstergesi
40°C altı - kırmızı çubuk yok
40°C-60°C - yanıp sönen kırmızı çubuk
60°C üstün - sürekli yanan kırmızı çubuk
Mikserin yüksek hız yüksek sıcaklık modunda (HSHT) çalıştırıldığını gösterir.
Önceden ayarlanmış programlar kullanılırken program mevcut aşamasını gösterir.
Metin ekranı durum bilgisini, program bilgisini ve hata mesajlarını gösterir.
Seçilmiş olan sıcaklığı gösterir.
Sıcaklık, “OFF”, 20°C - 180°C arasında ayarlanabilir.
Seçilmiş olan süreyi saat, dakika ve saniye şeklinde gösterir.
Süre 5 saniye Æ ile 8 saat arasında ayarlanabilir ve sıcaklık seçildiğinde geri
sayıma başlar.
Seçilmiş olan karıştırma ayarını gösterir, 0 Æ ile 9 arasında.
Dıştaki çubuklar bir sonraki karıştırma işleminden önceki süreyi göstermek için
artarak yanacaktır.
İçteki karıştırma oku bir sonraki karıştırma işleminden 3 saniye önce yanıp
sönmeye başlayacaktır.
Bir karıştırma işleminin başlangıcında, yiyecek parçalarını bir birinden ayırmak için
hızda kısa süreli bir artış olabilir.
Seçilmiş olan güç ayarını gösterir.
Güç ayar aralığı Otomatik, 1 Æ 7 şeklindedir.
gösterge ekranı sembollerinin açıklaması
177
Değiştirmek istediğiniz ayara basın ve ayarlamak için ekran düğmesini kullanın.
Onaylamak için ekran düğmesine basın.
Not:
Bir ayar seçildiğinde, buna karşılık gelen gösterge ekranı sembolünün altındaki çubuk yanacaktır.
Her hangi bir işlem yapılmazsa, ayar 4 saniye sonra sönecektir.
Sıcaklık 20°C - 180°C aralığında 1°C artışlarla ayarlanabilir.
Alternatif olarak, ünite “OFF” seçilerek sıcaklık ayarı yapılmadan kullanılabilir.
Not: Cooking Chef ortam sıcaklığından daha düşük bir sıcaklığa ulaşmayacaktır.
Yüksek hız, yüksek sıcaklık modu (HSHT)
60°C'nin üstünde sıcaklıklarda yüksek hızda karıştırmak için:
3 saniye basılı tutun. Gösterge ekranında kırmızı ! yanmaya başlayacaktır ve “DİKKAT HSHT MODU”
görüntülenecektir. Ayrıca mikser her 30 saniyede bir bipleyecektir.
Hız kontrolünü istediğiniz hıza getirin, mikser yavaşça hızlanarak istenen hıza gelecektir.
Hızı normal şekilde azaltabilirsiniz.
Bu moddan çıkmak için, sıcaklık düğmesini 5 saniye basılı tutun veya hız kontrolünü 'O' konumuna getirin.
Bu fonksiyon SADECE çırpıcı ve/veya karıştırma aleti ile KULLANILMALIDIR. Maksimum pişirme
kapasitesi olan 3 litreyi aşmamalı ve sıçrama koruyucunun takılı olduğundan emin olmalısınız. Makine
başıboş bırakılmamalıdır.
Zamanlayıcı pişirme modunda kullanılabilir.
Eğer bir geri sayım süresi girilmemişse, zamanlayıcı makine çalışırken otomatik olarak 1 saniyelik aralıklarla ileri
doğru sayar.
Maksimum çalışma süresi 8 saattir.
On adet karıştırma gecikme ayarı vardır. Bunlar daha çok mikser pişirme modunda kullanıldığında kullanışlıdır. Bu
karıştırma ayarlarını kullanabilmek için tüm çıkış kapaklarının takılı olmaları gerektiğini aklınızda bulundurun.
Güç ayarları menü düğmeleri ile ayarlanabilir.
Güç için varsayılan ayar Otomatik şeklindedir.
Güç 250W ile 1500W arasında ayarlanabilir.
Malzemeleri hafifçe ısıtmak için daha düşük bir güç ayarı seçin.
Malzemeleri daha hızlı ısıtmak için daha yüksek güç ayarı seçin.
karıştırma gecikme ayarları
Karıştırma ayarları karıştırma aleti ile birlikte kullanım için idealdir.
Hız Gecikme aralıkları Kullanımları
Gecikme yok
(Sürekli karıştırma)
Soslar ve risottolar için sürekli karıştırma.
5 saniye
Et kavurma ve sebzeleri soteleme.
10 saniye
20 saniye
30 saniye
40 saniye
Yahni, güveç, et suyu ve benzeri şeyleri karıştırma.
50 saniye
1 dakika
2 dakika
5 dakika
manuel mod
178
sıcaklık ayarları
Sıcaklık Kullanımları
50°C Çikolata temperleme
72°C - 82°C Buğulama
98°C - 99°C Haşlama
100°C Kaynatma, buharda pişirme
130°C - 140°C Sebze soteleme
180°C Et kavurma
güç ayarları
Güç ayarları Watt Kullanımları
A Otomatik Sıcaklık ayarını optimize etmek için güç ayarı değişir
1 - 2 1500W - 1200W Et kavurma, sebze soteleme, su kaynatma
3 - 5 1000W - 500W Tereyağı eritme, süt ürünü bazlı soslar, kaynatma, ısıtmalı çırpma
6 - 7 375W - 250W Hamur mayalama
179
ön ayarlı programların kullanımı
Programı seçin
1 Menü düğmesine basın.
2 Ekran/enter düğmesini döndürerek “Programlar” öğesini seçin.
3 Onaylamak için Ekran/enter düğmesine basın.
4 Ekran/enter düğmesini döndürerek “Baharatlı”, ”Tatlı”, “Yavaş Pişirme” veya “Buhar” programlarından birini seçin. Alt program seçenekleri için aşağıdaki tablolara bakınız.
5 Onaylamak için Ekran/enter düğmesine basın.
6 Gösterge ekranındaki talimatları izleyin.
Not: Aşamalar arasında herhangi bir işlem gerçekleştirilmezse, makine 15 dakika sonra zaman aşımına uğrar.
SAVORİ
Aşama 1 (P1) Aşama 2 (P2) Aşama 3 (P3) Aşama 4 (P4) Aşama 5 (P5) Aşama 6 (P6) Kullanılan aletler Tarif fikirleri
ana yemekler
Wok Yağ ekleyin
Et ve sebze ekleyin
Çeşni ekleyin İlave malzemeler
Yok Yok Kızartma
°C 140°C 180°C 160°C 120°C
–322
W Otomatik Otomatik 1500W 1500W
Isıtma kademesi

Pişirme süresi
3 ½ dakika 2 dakika 45 saniye
Risotto Yağ ekleyin
Sebze ve et ekleyin
Pirinç ekleyin Şarap ekleyin Sıvı ekleyin Sıcak tut
Tavuk risotto
°C 130°C 100°CÆ100°C 130°CÆ130°C 140°C 99°CÆ99°C 75°C
–2Æ40Æ200Æ10
W 1200W
1000W
Æ
1500W
1200WÆ1500W 1500W 1500WÆ1200W Otomatik
Isıtma kademesi

Pişirme süresi
2 dakika Æ3 dakika 1 dakika Æ3 dakika 1 dakika 3 dakika Æ10 dakika 5 dakika
Ragu Yağ ekleyin Et ekleyin
Sebze ekleyin
Sıvı ekleyin Sıcak tut
Yok Dana güveci
°C 140°C 180°CÆ180°C 140°C 95°C 80°C
–0Æ14 9 9
W 1200W
1500W
Æ
1500W
1500W Otomatik Otomatik
Isıtma kademesi

Pişirme süresi
2 dakika
Æ
3
½
dakika
10 dakika 4 saat 30 dakika
Et suyu Yağ ekleyin
Sebze ekleyin
Sıvı ekleyin Et/balık ekleyin Sıcak tut
Yok Somon çorbası
°C 140°C 130°CÆ130°C 99°C 98°C 80°C
-2Æ49 9
W 1200W
1200W
Æ
1500W
Otomatik Otomatik Otomatik
Isıtma kademesi

Pişirme süresi
1 dakika Æ5 dakika 10 dakika 20 dakika 30 dakika
Not:
Bazı program aşamalarında, malzemelerin aşama başlamadan belirtilen sıcaklığa ulaşmasına izin veren ısıtma kademeleri vardır.
HSHT (ekranda gösterildiği gibi) = Yüksek Hız, Yüksek Sıcaklık modu.
180
Programlar
SAVORİ
Aşama 1 (P1) Aşama 2 (P2) Aşama 3 (P3) Aşama 4 (P4) Aşama 5 (P5) Aşama 6 (P6) Kullanılan aletler Tarif fikirleri
sos
Beşamel Tereyağı ekleyin Un ekleyin Sıvı ekleyin Sıcak tut
Yok Yok
Beşamel sosu,
peynir sosu,
maydanoz sosu
°C 80°CÆ80°C 110°CÆ110°C 99°C 85°C
Æ0 HSHT 6ÆHSHT 6 HSHT 6 HSHT 6
W 750WÆ750W 1000WÆ750W 750W 500W
Isıtma kademesi

Pişirme süresi 1 dakikaÆ15 saniye 1 dakikaÆ4 dakika 15 dakika 30 dakika
Geleneksel Yağ ekleyin Sebze ekleyin
Sıvı ekleyin
Sıcak tut
Yok Yok
Domatesli makarna
sosu
°C 120°C 120°C 110°CÆ98°C 80°C
–32Æ29
W Otomatik
Otomatik
1500WÆ1500W Otomatik
Isıtma kademesi

Pişirme süresi
10 dakika 4 dakikaÆ15 dakika 30 dakika
Holandez
Tereyağını eritin ve
çıkartın
Yumurta sarısı ve sıvı
ekleyin
Eritilmiş tereyağını
yavaşça ekleyin tereyağı
Yok Yok Yok
Béarnaise sosu,
Holandez sosu
°C 60°C 72°C 72°C
2 HSHT 6 HSHT 6
W Otomatik 750W 750W
Isıtma kademesi

Pişirme süresi 10 dakika 4 dakika 2 dakika
Not:
Bazı program aşamalarında, malzemelerin aşama başlamadan belirtilen sıcaklığa ulaşmasına izin veren ısıtma kademeleri vardır.
HSHT (ekranda gösterildiği gibi) = Yüksek Hız, Yüksek Sıcaklık modu.
181
Programlar
TATLI
Aşama 1 (P1) Aşama 2 (P2) Aşama 3 (P3) Aşama 4 (P4) Aşama 5 (P5) Aşama 6 (P6) Kullanılan aletler Tarif fikirleri
çikolata temperleme
Beyaz/sütlü çikolata Çikolata ekleyin 1 Çikolata ekleyin 2
Sıcak tutma
Yok Yok Yok
Çikolatalı şekerleri
kaplama,
pasta dekorasyonu
°C 42°CÆ42°C 42°CÆKAPALIÆ31°C 31°C
9Æ44Æ4Æ40
W
Otomatik
ÆOtomatik
OtomatikÆOtomatikÆ
Otomatik
1000W
Isıtma kademesi

Pişirme süresi 10 dakikaÆ20 dakika ÆÆ10 dakika 2 saat
Sade çikolata Çikolata ekleyin 1 Çikolata ekleyin 2
Sıcak tutma
Yok Yok Yok
°C 47°CÆ47°C 47°CÆKAPALIÆ31°C 31°C
9Æ44Æ4Æ40
W
Otomatik
ÆOtomatik
OtomatikÆOtomatikÆ
Otomatik
1000W
Isıtma kademesi

Pişirme süresi 10 dakikaÆ20 dakika ÆÆ10 dakika 2 saat
hamurlar
Şu hamuru Su ve tereyağı ekleyin Un ekleyin Yumurta ekleyin
Yok Yok Yok
Profiterol,
ekler
°C 90°C KAPALI KAPALI
2 0 Hız 4
W Otomatik Otomatik Otomatik
Isıtma kademesi

Pişirme süresi 1
dakika
––
Standart Hamurlar
Sıvı, un ve Maya
ekleyin
Mayalanıyor İkinci Yoğurma
Yok Yok Beyaz ekmek
°C KAPALI KAPALI 28°C KAPALI
0 Hız 1 KAPALI 0
W KAPALI
KAPALI
250W KAPALI
Isıtma kademesi

Karıştırma süresi
2 dakika
8 dakika 1 saat 1
dakika
Not:
Bazı program aşamalarında, malzemelerin aşama başlamadan belirtilen sıcaklığa ulaşmasına izin veren ısıtma kademeleri vardır.
HSHT (ekranda gösterildiği gibi) = Yüksek Hız, Yüksek Sıcaklık modu.
182
Programlar
TATLI
Aşama 1 (P1) Aşama 2 (P2) Aşama 3 (P3) Aşama 4 (P4) Aşama 5 (P5) Aşama 6 (P6) Kullanılan aletler Tarif fikirleri
hamurlar
Zenginleştirilmiş
hamurlar
Sıvı, un ve maya
ekleyin
Tereyağı ekleyin
Mayalama Topak haline getirme
Yok Brioche
°C KAPALI KAPALI KAPALI 28°C KAPALI
0 Hız 1 Hız 1 KAPALI 0
W KAPALI
KAPALI
KAPALI 350W KAPALI
Isıtma kademesi

Karıştırma süresi
2 dakika
8 dakika 5 dakika 1 saat 1 dakika
mereng
İtalyan
Add egg whites, sugar
& water
Sıcak tut
Yok Yok Yok Yok
Baked Alaska, kek
Şekerleme
°C 118°CÆKAPALI KAPALI
HSHT 6ÆHSHT 6 HSHT 6
W 750WÆ
Otomatik
750W
Isıtma kademesi

Pişirme süresi 1 dakikaÆ10 dakika 10 dakika
İsveç
Yumurta akı, şeker ve
su ekleyin
Sıcak tut
Yok Yok Yok Yok
Pasta kremalı
şekerleme
°C 45°CÆKAPALI KAPALI
Hız 6ÆHız 6 Hız 6
W 750WÆOtomatik 750W
Isıtma kademesi

Pişirme süresi 1 dakikaÆ10 dakika 10 dakika
Not:
Bazı program aşamalarında, malzemelerin aşama başlamadan belirtilen sıcaklığa ulaşmasına izin veren ısıtma kademeleri vardır.
HSHT (ekranda gösterildiği gibi) = Yüksek Hız, Yüksek Sıcaklık modu.
183
Programlar
TATLI
Aşama 1 (P1) Aşama 2 (P2) Aşama 3 (P3) Aşama 4 (P4) Aşama 5 (P5) Aşama 6 (P6) Kullanılan aletler Tarif fikirleri
kompostosu
Meyve kompostosu
Meyve, pektin ve
şeker ekleyin
Yok Yok Yok Yok Yok
Çilek kompostosu
°C 104°CÆKAPALI
2Æ0
W 750WÆOtomatik
Isıtma kademesi
Pişirme süresi
10 dakika
Æ
10 dakika
Meyve Jölesi
Püre, şeker ve pektin
ekleyin
Şeker ve üzüm şekeri
ekleyin
Limon tuzu ekleyin
Yok Yok Yok Meyve püresi
°C 100°C 107°C 100°CÆ70°C
HSHT 3 HSHT 3 HSHT 3
W Otomatik Otomatik Otomatik
Isıtma kademesi

Pişirme süresi 2 dakika 10 dakika 2 dakikaÆ-
soslar
Pasta Kreması
Yumurta ve şeker
ekleyin
Sıvı ekleyin Sıcak tut
Yok Yok Yok Profiterol dolgusu
°C KAPALI 101°CÆ70°C 70°C
Hız 2 0Æ00
W OtomatikÆOtomatik Otomatik
Isıtma kademesi

Pişirme süresi
2 dakika
5 dakikaÆ- 30 dakika
Krem Anglez
Yumurta ve şeker
ekleyin
Sıvı ekleyin
Sıcak tut
Yok Yok Yok Krem Anglez
°C KAPALI 87°C 80°C
Hız 2 0 0
W KAPALI Otomatik Otomatik
Isıtma kademesi

Pişirme süresi
3 dakika
12 dakika 30 dakika
Not:
Bazı program aşamalarında, malzemelerin aşama başlamadan belirtilen sıcaklığa ulaşmasına izin veren ısıtma kademeleri vardır.
HSHT (ekranda gösterildiği gibi) = Yüksek Hız, Yüksek Sıcaklık modu.
184
Programlar
TATLI
Aşama 1 (P1) Aşama 2 (P2) Aşama 3 (P3) Aşama 4 (P4) Aşama 5 (P5) Aşama 6 (P6) Kullanılan aletler Tarif fikirleri
soslar
Sabayon
Yumurta, şeker ve sıvı
ekleyin
Sıcak tut
Yok Yok Yok Yok Sabayon
°C 74°CÆKAPALI 50°C
HSHT MaksÆ
HSHT Maks
HSHT Maks
W 750WÆOtomatik 500W
Isıtma kademesi

Pişirme süresi
2 dakika
Æ
15 dakika
diğerleri
Pate A Bombe
Yumurta ve şeker
ekleyin
Sıcak tut
Yok Yok Yok Yok Mousse temeli
°C
KAPALI
Æ118°CÆKAPALI
KAPALI
HSHT 6 HSHT 6
W 500W 500W
Isıtma kademesi

Pişirme süresi
2
Æ
1
Æ
10 dakika
Patlamış mısır Yağ ekleyin Mısır tanelerini ekleyin
Yok Yok Yok Yok Patlamış mısır
°C 180°C 180°C
––
W Otomatik Otomatik
Isıtma kademesi

Pişirme süresi
10 dakika
Not:
Bazı program aşamalarında, malzemelerin aşama başlamadan belirtilen sıcaklığa ulaşmasına izin veren ısıtma kademeleri vardır.
HSHT (ekranda gösterildiği gibi) = Yüksek Hız, Yüksek Sıcaklık modu.
185
Programlar
YAVAŞ PİŞİRME
Aşama 1 (P1) Aşama 2 (P2) Aşama 3 (P3) Aşama 4 (P4) Aşama 5 (P5) Aşama 6 (P6) Kullanılan aletler Tarif fikirleri
Yüksek Malzemeleri ekleyin Sıcak tut
Yok Yok Yok Yok
Güveçler
°C 98°C
Æ
95°C 80°C
0
Æ
9–
W
1500WÆ
1000W Otomatik
Isıtma kademesi

Pişirme süresi
20 dakika
Æ
2 saat
30 dakika
Düşük Malzemeleri ekleyin Sıcak tut
Yok Yok Yok Yok
Güveçler
°C 98°C
Æ
85°C 80°C
0
Æ
99
W
1500WÆ
1000W Otomatik
Isıtma kademesi

Pişirme / karıştırma süresi
10 dakika
Æ
7 saat
30 dakika
Not:
Yüksek yavaş pişirici, 95°C’de çalışır daha sert etleri yavaş pişirmek için idealdir.
Düşük yavaş pişirici, 85°C’de çalışır daha tavuk gibi etleri veya sebzeleri yavaş pişirmek için idealdir.
Bazı programlarda, malzemelerin aşama başlamadan belirtilen sıcaklığa ulaşmasına izin veren ısıtma kademeleri vardır.
186
Programlar
BUHAR
Aşama 1 (P1) Sıcak Tutun Kullanılan aletler Yorumlar
°C 102°C 65°C
Not:
Önerilen miktarlar ve süreler için
buharlı pişirici sepetinin kullanım
kılavuzuna bakın – pişirme süresini
uygun şekilde ayarlayın.
––
W Otomatik Otomatik
Isıtma kademesi

Pişirme süresi 10 dakika 30 dakika
program aşamalarını atlama
1 Ekran düğmesine basın ve 5 saniye basılı tutun. Gösterge ekranında “TARİF AŞAMASI” görüntülenir.
2 Ekran düğmesini döndürerek istediğiniz aşamaya getirin (P1, P2, P3, vs.) ve onaylamak için düğmeye basın.
3 Gösterge ekranındaki talimatları izleyin.
Gösterge ekranı metninin açıklaması
Ön ayarlı programlar esnasında gösterge ekranında çeşitli mesajlar görüntülenir.
Mesaj Açıklama
SOĞUTUYOR Kase, ayarlanan sıcaklığa soğur.
ISITIYOR Kase, ilgili sıcaklığa ısıtılır.
HSHT MODU Yüksek Hız Yüksek Sıcaklık modu.
YOĞURUYOR Ekmek yaparken hamuru yoğurma süreci.
İKİNCİ YOĞURMA Topak haline getirme esnasında daha fazla doku elde etmek için büyük hava kabarcığı boşlukları
ortadan kaldırılır.
MAYALANIYOR Ekmek yaparken hamurun kabarmasına izin verilen süreç.
TEMPERLİYOR Pürüzsüz, parlak bir bitim elde etmek için çikolatanın sıcaklığını uygun şekilde kontrol etme.
İŞLENİYOR Cooking Chef'in ısıtma olmadan karıştırma yaptığı bir programın bölümü.
187
çırpıcı, paslanmaz çelik K çırpıcı
En iyi performans için çırpıcı ve K çırpıcı neredeyse
kasenin
tabanına neredeyse temas etmelidir. Gerekirse
sağlanan anahtarı kullanarak yüksekliği ayarlayın.
1 Aleti fişten çekin.
2 Mikser kafasını kaldırın ve çırpıcıları veya karıştırma aletini
takın.
3 Mikser kafasını indirin. Eğer açıklığın ayarlanması
gerekiyorsa mikser kafasını kaldırın ve aleti çıkarın.
4 Sağlanan anahtar ile milin ayarlanmasını sağlayarak
somunu yeterince sıkıştırın
. Aleti kasenin tabanına
yaklaştırmak için mili saat yönünün tersine çevirin
. Aleti
kasenin tabanından uzaklaştırmak için mili saat yönüne
çevirin.
5 Somunu tekrar sıkıştırın.
6 Aleti miksere takın ve mikser kafasını alçaltın. (Pozisyonunu
kontrol edin, yukarıdaki noktalara bakın).
7 Alet düzgün yerleşene kadar gerekli oldukça yukarıdaki
adımları tekrar edin. Bu sağlandığında somunu güvenle
sıkıştırın.
yüksek sıcaklık krema çırpıcısı
– bu alet kasenin
tabanına deyecek şekilde durmalıdır.
karıştırma aleti - bu alet kasenin tabanına temas etmelidir.
1 Aleti fişten çekin.
2 Mikser kafasını kaldırın ve karıştırma aletini takın.
3 Mikser kafasını indirin. Aletin ayarlanması gerekiyorsa,
mikser kafasını kaldırın ve somunu gevşetmek için anahtarı
kullanın ve ardından mikser kafasını indirin.
4 Aleti kâsenin tabanına daha fazla yaklaştırmak için ayar
tekerleğini saat yönünde çevirin. Aleti kâsenin tabanından
uzaklaştırmak için ayar tekerleğini saat yönünün tersine
çevirin.
5 Somunu tekrar sıkıştırın.
hamur kancası - bu alet, fabrika tarafından ayarlanmıştır
ve ayarı değiştirilemez.
kase aletlerinin ayarlanması
188
Sıçrama koruyucu ünite 2 parçadan oluşur: sıcaklık kalkanı
ve sıçrama koruyucu.
Pişirme işlemleri esnasında sıcaklık kalkanı takılı
olmalıdır, aksi takdirde makine çalışmaz ve “Sıcaklık
kalkanını takın” görüntülenir.
Sıcaklık kalkanı, mikser
kafasını pişirme işlemi sırasında oluşan buhardan korumak
içindir.
Sıçrama koruyucu, sıcaklık kalkanı ile birlikte kullanılmadığı
sürece kaseye takılmamalıdır.
1 Mikser kafasını kilitleninceye kadar kaldırın.
2 Sıcaklık kalkanını mikserin kafasının
altına tamamen
yerleşinceye kadar yukarı itin. Sıcaklık kalkanı asla plastik
conta doğru takılmadan kullanılmamalıdır.
3 Kaseyi tabana yerleştirin.
4 Mikser kafasını indirin.
5 Sıçrama koruyucuyu kase kenarına yerleştirin ve tamamen
oturuncaya kadar
ileri doğru kaydırın.
Karıştırma sırasında malzemeler kabın içine doğrudan içine
eklenebilir.
6 Sıçrama koruyucuyu çıkartmak için cihazdan geri doğru
çekin.
7 Sıcaklık kalkanını çıkartmak için mikser kafasını
kilitleninceye kadar kaldırın. Aleti çıkartın, daha sonra
sıcaklık kalkanını mikser kafasının altından aşağı doğru
çekin.
Not: Sıçrama koruyucuyu sadece mikser kafası kilitli
pozisyondayken takıp çıkartın.
sıçrama koruyucu ünitenizi yerleştirmek ve kullanmak için
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366

Kenwood KCC90 El kitabı

Kategori
Mikserler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: