Gardena CST 3518 El kitabı

Kategori
Motorlu testereler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

D
WICHTIGE INFORMATION
Übersetzung der englischen
Originalbetriebsanleitung
. Bitte vor dem
Benutzen des Gerätes durchlesen und gut
aufbewahren.
GB
IMPORTANT INFORMATION
Original Instructions. Read before use and
retain for future reference.
F
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Instructions d’origine. A lire avant usage et
à conserver pour référence ultérieure.
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Oorspronkelijke instructies. Leest u deze
informatie voor het gebruik en bewaar ze
voor toekomstige raadpleging.
S
VIKTIG INFORMATION
Originalinstruktioner. Läs anvisningarna
före användningen och spara dem för
framtida behov.
N
VIKTIG INFORMASJON
Originalinstrukser. Les bruksanvisningen
nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk.
FIN
VIGTIGE OPLYSNINGER
Alkuperäiset ohjeet. Du bør læse
brugsanvisningen før brug og gemme til
senere henvisning.
I
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Istruzioni originali. Leggere prima dell’uso
e conservare per ulteriore consultazione.
E
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Instrucciones originales. Léase antes de
utilizar y consérvela como referencia en el
futuro
P
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Instruções Originais. Leia antes de utilizar
e guarde para consulta futura
VIGTIGE OPLYSNINGER
Originale instruktioner. Du bør læse
brugsanvisningen før brug og gemme til
senere henvisning.
SK
GR
PL
H
CZ
DK
UWAGA
Oryginalne Instrukcje. Zapoznać się z
treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i
zachować ją do dalszego użytkowania
urządzenia.
RUS
FONTOS INFORMÁCIÓ
Eredeti Utasítás. Használat előtt olvassa
el, és tartsa meg későbbi felhasználásra.
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Originální pokyny. Než začnete stroj
používat, přečtěte si pozorně tento návod a
uschovejte jej pro další použití v budoucnu.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
vodné pokyny. Pred použitím si
prečítajte nasledovné informácie a odložte
si ich pre budúcu potrebu.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Aρχικές οδηγ
ί
ες. ∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο
πριν από τη χρήση της συσκευής και
φυλάξτε το για µελλοντική αναφορά.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Иcxoдныe инcтрyкции. Прочитайте перед
тем, как включить триммер, и сохраните
для дальнейшего использования.
SLO
POMEMBNA INFORMACIJA
Originalna navodila. Preberite pred
uporabo in shranite za prihodnjo uporabo.
HR
VAŽNE INFORMACIJE
Originalne upute. Pročitati prije upotrebe i
sačuvati za buduće osvrte.
UA
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Оригінальні інструкції. Прочитайте
перед початком роботи і збережіть для
подальшого використання.
RO
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
Instrucţiuni originale. Inainte să folosiţi
mașina de tuns pentru prima oară, citiţi cu
atenţie manualul de instrucţiuni pentru a-i
înţelege conţinutul.
TR
ÖNEMLİ BİLGİLER
Orijinal Talimatlar. Kullanmadan önce
okuyunuz ve ileride başvurmak üzere
saklayınız.
BG
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
Оригиналните инструкции. очетете
преди употреба и запазете за бъдещи
справки
EST
OLULINE TEAVE
Algsed juhised. Enne seadme
kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend
läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks.
LT
OPERATORIAUS INSTRUKCI RINKINYS
Pagrindinės instrukcijos. Perskaitykite šį
instrukcijų rinkinį labai atidžiai, kad pilnai
suprastumėte turinį, prieš pradėdami
naudoti vejos/žolės pjovėją.
LV
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Sākotnējās instrukcijas. Pirms lietošanas
izlasiet un saglabājiet turpmākām uzziņām.
SRB
BIH
VAŽNE INFORMACIJE
Originalna uputstva. Pročitajte pre upotrebe
i sačuvajte kao podsetnik u budućnosti
INFORMACION I RËNDËSISHËM
Udhëzimet origjinale. Lexojini përpara se ta
përdorni pajisjen dhe ruajini për t'ju referuar
në të ardhmen.
AL
A. GENEL TANIMLAMALAR
TÜRKÇE - 1
1) 2000/14/EC direktifine göre garanti
edilen güvenilir güç
2) Sınıf II araç
3) CE uyum markası.
4) Nominal frekans.
5) Nominal güç.
6) Alternatif akım.
7) Nominal gerilim.
8) Ürün kodu.
9) Üretim senesi
10) Maksimum kılavuz çubuk uzunluğu
11) Üretici adı ve adresi.
12) Model
Örnek etiket
1) Kablo
2) Arka kol
3) Arka el siperliği
4) Yağ deposu denetleme göstergesi
5) Hava delikleri
6) Anahtar
7) Yağ deposu kapağı
8) Ön kol
9) Ön el siperliği/
zincir fren kolu
10) Tırnaklı tampon
11) Zincir germe mekanizması dış
ğmesi
12) Çubuk tutma iç düğmesi
13) Zincir yakalayıcı
14) Yönlendirme dişlisi kapağı
15) Yağlama deliği
16) Kılavuz çubuğu oyuğu
17) Kılavuz çubuğu
18) Burun dişlisi
19) Zincir germe plakası
20) Anahtar bloğu
21) Kılavuz çubuğu kapağı
22) Zincir
23) Kullanım Kılavuzu
24) Kesici diş
25) Kesme derinliği göstergesi
26) Yönlendirme dişi
27) Kesici bağlantı
28) Yönlendirme dişlisi
29) Çubuk tutma vidası
30) Kablo gerginliği hafifletici
31) Yağ Şişesi
1
9
7
4
5
3
6
8
11
12
2
10
Elektrikli Alet Genel Emniyet Uyarıları
UYARI Emniyet uyarılarını ve tüm talimatları
okuyun.
Uyarılara ve talimatlara uyulmaması
elektrik şokuna, yangına ve/veya ciddi yaralanmaya
neden olabilir.
Gelecekteki referansınız için tüm uyarıları ve
talimatları saklayın.
Uyarılar kısmındaki “elektrikli alet” terimi, şebekeden
çalışan (kablolu) elektrikli alet veya pille çalışan
(kablosuz) elektrikli alet anlamına gelmektedir.
1) Çalışma alanı emniyeti
aalışma alanının temiz ve iyi aydınlatılmış olmasını
sağlayın.
Düzensiz veya karanlık alanlar kazalara
davetiye çıkarır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvıların, gazların veya
tozun bulunduğu patlayıcı ortamlarda
çalıştırmayın.
Elektrikli aletler, tozu veya
dumanları tutuşturabilen kıvılcımlar oluştururlar.
c) Elektrikli bir aleti çalıştırırken çocukları ve
seyredenleri uzak tutun.
Dikkatinizi çeken şeyler
kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
2) Elektriksel emniyet
a) Elektrikli aletin fişleri prize uymalıdır. Fişi herhangi
bir şekilde kesinlikle değiştirmeyin. Topraklı
(topraklanmış) elektrik aletleri ile herhangi bir
adaptör fişini kullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler
ve uygun prizler elektrik şoku riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi
topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas
etmesinden kaçının.
Vücudunuz topraklanırsa
elektrik şokunun artma riski vardır.
c) Elektrikli aletleri yağmurlu veya nemli şartlara
maruz bırakmayın.
Elektrikli bir alete su girmesi
elektrik şoku riskini arttıracaktır.
d) Kordonu usulüne uygun kullanın. Elektrikli aleti
taşımak, çekmek veya fişinden çıkarmak için
kordonu kesinlikle kullanmayın. Kordonu, ısıdan,
yağdan, sivri kenarlardan veya hareketli
parçalardan uzak tutun.
Hasarlı veya dolaşmış
kablolar elektrik şoku riskini arttırır.
B. GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
Dikkat
Kullanma kılavuzunu
dikkatlice okuyunuz
Koruyucu çizmeler
Kask,kulak koruyucu
ve gözlük veya siperlik
Kesmeye karșı
koruyucu eldivenler
Kesmeye karșı
korumalı ve uzun
pantolonlar
Fren devre dıșı,
devrede
Kablo hasarlı veya
kesikse şebekeden fişi
hemen çıkartın
Çevredeki insanları
uzak tutun
Kesme diși yönü
Her zaman için iki
elinizi kullanınız
Etkiye geri tepme
tehlikesi
Yağmurlu ve nemli
ortam altında
bulundurmayınız
Zincir sıvı yağı
Yapmayınız.....
Makineyi durdurunuz
Ayarlama veya
temizleme yapmadan
önce prizden çıkarın
Elektrik şoku riski
SEMBOLLERİN ANLAMLARI
10 m10 m
TÜRKÇE - 2
e) Elektrikli bir aleti açık alanda çalıştırırken, açık
alanda kullanım için uygun bir uzatma kablosu
kullanın.
Açık alanda kullanıma uygun bir
kablonun kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.
f) Nemli bir ortamda elektrikli bir aleti çalıştırmaktan
kaçınamıyorsanız, artık akım aygıtı (RCD) korumalı
bir güç kaynağı kullanın.
Bir RCD’nin kullanılması
elektrik şoku riskini azaltır.
3) Kişisel emniyet
a) Elektrikli bir alet çalıştırırken uyanık olun, ne
yaptığınızı izleyin ve sağduyunuzu kullanın.
Yorgun olduğunuzda veya ilaçların, alkolün veya
ilaç tedavisi etkisi altında elektrikli bir aleti
kullanmayın.
Elektrikli aletleri çalıştırırken bir anlık
dikkatsizlik ciddi yaralanmaya neden olabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Daima göz
koruyucu ekipman takın.
Uygun şartlar için
kullanılan toz maskesi, kaymayan emniyetli
ayakkabı, kask veya işitme koruyucu donanım
kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
cstem dışı çalıştırmayı önleyin. Aleti güç kaynağına
ve/veya pil takımına bağlamadan, toplamadan
veya taşımadan önce anahtarın off (devre dışı)
konumunda olduğuna emin olun.
Parmağınız
anahtar üzerinde iken veya anahtarı on (devrede)
konumunda olan elektrikli aletlere güç verirken
elektrikli aletlerin taşınması kazalara davetiye
çıkarır.
d) Aşırı yüklemeyin. Her zaman uygun basacak bir
yer ve denge sağlayın.
Bu işlem, beklenmedik
durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol
edilmesini sağlar.
e) Uygun şekilde giyinin. Bol elbise giymeyin veya
cevher takmayın. Saçınızı, elbisenizi ve
eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun.
Bol elbiseler, mücevherat veya uzun saçlar
hareketli parçalara takılabilir.
4) Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru
elektrikli alet kullanın.
Doğru elektrikli alet, işi
tasarlandığı oranda daha iyi ve daha güvenilir
yapacaktır.
b) Anahtar aleti açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli
aleti kullanmayın.
Anahtarla kontrol edilemeyen
herhangi bir elektrikli alet tehlikelidir ve onarılmak
zorundadır.
c) Herhangi bir ayarlama yapmadan önce,
aksesuarları değiştirmeden önce veya elektrikli
aletleri depolamadan önce güç kaynağından
ve/veya elektrikli aletin pil takımından fişi ayırın.
Bu tür önleyici emniyet tedbirleri elektrikli aleti
yanlışlıkla çalıştırma riskini azaltmaktadır.
d) Elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği şekilde
devre dışı bırakılmış durumda boşta depolayın ve
elektrikli alet ile veya bu talimatlarla aşina olmayan
kişilerin elektrikli aleti çalıştırmasına izin vermeyin.
Elektrikli aletler eğitimsiz kişilerin ellerinde
tehlikelidirler.
e) Elektrikli aletlerin bakımının yapılması. Hareketli
parçaları yanlış ayarlama veya bağlantı için,
parçaların kırık olup olmadığını ve elektrikli aletin
çalışmasını etkileyebilecek başka herhangi bir
koşulu kontrol edin. Hasarlı ise, kullanmadan
önce elektrikli aleti onarılmasını sağlayın.
Birçok
kazalar bakımı kötü yapılmış elektrikli aletler
tarafından neden olunmaktadır.
f) Kesim aletlerinin keskin ve temiz olmasını
sağlayın.
Bakımı uygun şekilde yapılmış, keskin
kesim kenarlarına sahip kesim aletleri daha az
tutukluk yaparlar ve kontrol edilmeleri daha
kolaydır.
galışma koşullarını ve gerçekleştirilecek işi dikkate
alarak bu talimatlara göre elektrikli aleti,
aksesuarları ve alet parçalarını vb. kullanın.
Elektrikli aletin tasarlandıklarından farklı işlemler
için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir.
5. Servis
a) Sadece aynı yedek parçalar kullanılarak nitelikli bir
onarım personeli tarafından elektrikli aletinize
servis verilmesini sağlayın.
Bu durum, elektrikli
aletinizin emniyetinin sağlanmasını garanti
edecektir.
Zincir testere güvenlik uyarıları:
Zincir testere çalıştırılırken vücudunuzun tüm
parçalarını testere zincirinden uzak tutun. Zincir
testereyi çalıştırmadan önce testere zincirinin
herhangi bir şeye temas etmediğinden emin olun.
Zincir testereleri çalıştırırken bir anlık dikkatsizlik
kıyafetinizin ya da vücudunuzun testere zincirine
dolanmasına neden olabilir.
Zincir testereyi daima sağ elinizle arka koldan ve
sol elinizle ön koldan tutun.
Zincir testerenin ters
elle tutulması yaralanma riskini artırır ve asla
yapılmaması gerekir.
ç aracını yalnızca yalıtılmış yüzeylerden
kavrayarak tutun, çünkü zincir testere gizli elektrik
kablolarıyla veya kendi kablosuyla temas edebilir.
“Elektrikli” telle temas eden zincir testereler, güç
aletinin metal parçalarının “elektriğe” maruz
kalmasına ve operatörü elektrik çarpmasına yol
açabilir.
venlik gözlüğü ve işitme koruyucu kullanın.
Baş, el, bacak ve ayaklar için diğer koruyucu
ekipmanlar önerilmektedir.
Uygun koruyucu giysi,
uçuşan kıymıklar veya testere zincirine kazara
dokunma nedeniyle oluşabilecek yaralanma
riskinizi azaltır.
İş giysisi tedarikçisinden alınabilir.
Zincir testereyi ağaçtayken kullanmayın.
Zincir
testerenin ağacın üzerindeyken kullanılması
yaralanmaya neden olabilir.
Her zaman uygun basacak bir yer sağlayın ve
zincir testereyi yalnızca sabit, güvenli ve düz bir
yüzey üzerinde çalıştırın.
Merdiven gibi kaygan
veya dengesiz yüzeyler denge kaybına ya da
zincir testerenin kontrolünü kaybetmeye neden
olabilir.
Gergin bir dalı keserken geriye doğru fırlamasına
karşı dikkatli olun.
Ağaç liflerindeki gerginlik
boşaldığında, dal yay gibi operatöre çarpabilir
ve/veya zincir testereyi kontrolden çıkarabilir.
Çalı ya da fidanları keserken son derece dikkatli
olun.
İnce maddeler testere zincirine yakalanıp
size doğru savrulabilir ya da sizi çekerek
dengenizi bozabilir.
Zincir testereyi kapalı halde ve vücudunuzdan
uzakta olacak şekilde ön kolundan tutarak taşıyın.
Zincir testereyi naklederken veya depolarken
kılavuz çubuk kapağını daima takın.
Zincir
testerenin doğru olarak kullanılması hareketli
testere zincirine kazara temas etme olasılığını
azaltacaktır.
TÜRKÇE - 3
Yağlamak, zincir germek ve aksesuarları
değiştirmek için talimatlara uyun.
Düzgün şekilde
gerilmeyen veya yağlanmayan zincir kırılabilir ya
da geri tepme riskini artırabilir.
Kolların kuru, temiz ve yağsız olmasını sağlayın.
Yağlı kollar kaygan olur ve kontrolün
kaybedilmesine yol açar.
Sadece odun kesin. Zincir testereyi amacı
dışında kullanmayın. Örneğin: Zincir testereyi
plastik, duvar ya da ahşap olmayan inşaat
malzemelerini kesmek için kullanmayın.
Zincir
testerenin tasarlandığından farklı işlemler için
kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir.
Geri tepme nedenleri ve operatörün bunu
engellemesi:
Geri tepme, kılavuz çubuğun ucu bir cisme (Res
B3) dokunduğunda veya odun zincir testereyi
yarıkta sıkıştırdığında gerçekleşebilir.
Bazı durumlarda uç tarafın temas etmesi ani bir
ters tepkiye neden olarak kılavuz çubuğunu yukarı
ve geriye operatöre doğru atar.
Kılavuz çubuğun üst kısmı boyunca testere
zincirinin sıkıştırılması kılavuz çubuğunu hızlı bir
şekilde operatöre itebilir.
Bu her iki olay da testerenin kontrolünü
kaybederek ciddi şekilde yaralanmanıza neden
olabilir. Yalnızca testerenizdeki güvenlik aletlerine
güvenmeyin. Bir zincir testere kullanıcısı olarak
kesme işlerinizde kaza ve yaralanma olmamasını
sağlamak için bazı önlemler almanız gerekir.
Geri tepme, yanlış alet kullanımının ve/veya yanlış
çalıştırma prosedürlerinin ya da koşullarının bir
sonucudur ve aşağıda verilenler gibi uygun
önlemler alınarak engellenebilir:
Her iki elinizle başparmak ve parmaklarınızı
kullanarak zincir testerenin kollarını sıkıca
kavrayın, elleriniz testerenin üzerindeyken
cudunuzu ve kollarınızı geri tepme gücüne karşı
durabilecek şekilde konumlandırın. Uygun
önlemler alındığı takdirde geri tepme gücü
operatör tarafından kontrol edilebilir. Zincir
testerenin elinizden kurtulmasına izin vermeyin.
Çok fazla uzanmayın ve omuz yüksekliğinden
yukarısını kesmeyin. Bu, istenmeyen uç temasını
önlemeye yardımcı olur ve beklenmedik
durumlarda zincir testerenin daha iyi kontrol
edilmesini sağlar.
Yalnızca ür
etici tarafından belirtilen yedek
çubukları ve zincirleri kullanın. Yanlış yedek çubuk
ve zincirler zincirin kırılmasına ve/veya geri
tepmeye neden olabilir.
Zincir testere için üreticinin bileme ve bakım
talimatlarını uygulayın. Derinlik göstergesi
yüksekliğini azaltmak geri tepmenin artmasına
neden olabilir.
İlave Emniyet Önerileri
1. Kullanım kılavuzu. Bu makineyi kullanan herkes
kullanım kılavuzunu çok dikkatli bir şekilde okumalıdır.
Makinenin başka bir kişiye satılması ya da
kiralanması durumunda beraberinde kullanım
kılavuzu verilmelidir.
2. Makineyi kullanmadan önceki önlemler. Kullanım
kılavuzu talimatlarını tam olarak bilmeyen kişilerin
bu makineyi kullanmasına asla izin vermeyin.
Deneyimsiz kişiler testere tezgahında bir eğitim
sürecinden geçmelidir.
3. Kontroller. Her kullanımdan önce özellikle güçlü
bir darbeye maruz kaldığında ya da arıza belirtisi
gösterdiğinde makineyi dikkatle kontrol edin.
“Bakım ve Saklama – Her kullanımdan önce”
bölümünde açıklanan tüm işlemleri gerçekleştirin.
4. Onarımlar ve Bakım. Makinenin
değiştirebileceğiniz tüm parçaları açık bir şekilde
“Montaj / Demontaj” talimatları bölümünde
açıklanmıştır. Gerektiğinde diğer tüm makine
parçaları yalnızca Yetkili Servis Merkezi tarafından
değiştirilmelidir.
5. Giysiler. (res B1) Bu makineyi kullanırken kullanıcı
aşağıdaki onaylı koruyucu giysileri giymelidir: dar
koruyucu giysi, kaymaz tabanlı güvenlik
ayakkabısı, ezilmez topuk koruyucu ve kesilmez
koruyucu, kesme ve titreşime karşı koruyucu
eldivenler, koruyucu gözlükler veya güvenlik
maskesi, kulak koruma manşonu ve kask
(cisimlerin düşme tehlikesi varsa) İş giysisi
tedarikçisinden alınabilir.
6. Sağlık önlemleri Titreşim ve Gürültü düzeyi.
Bölgenizdeki gürültü kısıtlamalarına dikkat edin.
Makinenin uzun süreli kullanımı kullanıcıyı, “beyaz
parmak fenomeni” (Raynaud fenomeni), Karpal
tüneli sendromu ve benzeri rahatsızlıkları
yaratabilen titreşimlere maruz bırakır.
7. Sağlık önlemleri Kimyasal maddeler. Üretici
tarafından onaylanan yağı kullanın.
8. Sağlık önlemleri Sıcaklık. Kullanım sırasında
dişli ve zincir çok yüksek sıcaklıklara ulaşır,
sıcakken bu parçalara dokunmamaya özen
gösterin.
Nakliye ve saklama önlemleri. (res B2) Çalışma
alanının başka bir yer ile her değiştirilişinde makineyi
elektrik şebekesinden çıkartın ve zincir fren kolunu
etkin hale getirin. Her nakliye ya da saklama
işleminden önce kılavuz çubuğu kapağını takın.
Makineyi daima çubuk geriye bakacak şekilde taşıyın
ya da makineyi bir araç içinde taşırken zarar
görmesini engellemek için her zaman sıkıca bağlayın.
Geri tepme tepkisi. (res B3) Geri tepme tepkisi
çubuğun kullanıcıya doğru şiddetli bir şekilde yukarı
ve geri yöndeki hareketinden oluşur. Bu genellikle
çubuk ucunun üst kısmı (“geri tepme tehlike bölgesi”
denir) (Kılavuz Çubuk üzerindeki kırmızı işarete
bakın) bir cisme temas ederse ya da zincir odun
içinde sıkışırsa gerçekleşir. Geri tepme kullanıcının
kontrolü kaybederek tehlikeli ve hatta ölümcül kazalar
yapmasına neden olabilir. Zincir fren kolu ve diğer
güvenlik aletleri kullanıcıyı yaralanmaya karşı
korumak için yeterli değildir: kullanıcı tepkiye neden
olabilecek durumları iyi bilmelidir ve tedbirli ve doğru
bir makine kullanımıyla birlikte deneyimi sayesinde
çok dikkat ederek bunları önlemelidir (örneğin: asla
tek seferde birkaç dalı birden kesmeyin çünkü bu
“geri tepme tehlike bölgesi” üzerinde kazara bir
darbeye neden olabilir.
Çalışma alanı güvenliği
1. Hiçbir zaman çocukların veya bu talimatları
bilmeyen kişilerin ürünü kullanmasına izin
vermeyin. Yerel yönetmelikler operatörün yaşını
kısıtlayabilir.
2. Ürünü yalnızca usulüne uygun şekilde ve bu
talimatlarda açıklanan işlevler için kullanın.
3. Tüm çalışma alanını herhangi bir tehlike kaynağına
karşı dikkatli bir şekilde kontrol edin (örn: yollar,
patikalar, elektrik kabloları, tehlikeli ağaçlar vb.)
TÜRKÇE - 4
4. Çevredeki tüm insanları ve hayvanları çalışma
alanından en az ağaç gövdesinin 2,5 katı uzak
tutun (gerektiğinde, alanı çevirin ve uyarı işaretleri
kullanın); her durumda on metreden az olmayacak
şekilde.
5. Diğer insanlara ya da mallara yapılan kazalardan
ya da tehlikelerden operatör ya da kullanıcı
sorumludur.
Elektriksel emniyet
1. 30 mA’dan fazla olmayan akıma sahip bir Artık
Akım Aygıtı (R.C.D.) kullanmanız önerilir. Monte
edilmiş bir R.C.D’yle bile %100 güvenlik garanti
edilemez ve güvenli çalışma uygulamasına her
zaman uyulmalıdır. Her kullanışınızda R.C.D’nizi
kontrol edin.
2. Kullanmadan önce, kabloları hasar veya eskime
bakımından inceleyin. Kablo kusurlu olarak tespit
edilirse, ürünü Yetkili Servis Merkezine götürün ve
kablonun değiştirilmesini isteyin.
3. Elektrik kabloları hasarlı ya da yıpranmışsa ürünü
kullanmayın.
4. Kablo kesilmişse ya da yalıtımı zarar görmüşse
derhal elektrik prizinden çıkartın. Elektrik
prizinden çıkartılana kadar elektrik kablosuna
dokunmayın. Kesilmiş ya da zarar görmüş
kabloyu onarmayın. Ürünü bir Yetkili Servise
götürün ve kabloyu değiştirtin.
5. Her zaman kablonun/uzatma kablosunun
kullanıcının arkasında kalmasını sağlayın, kullanıcı
veya diğer insanlar için tehlike oluşturmadığından
emin olun ve zarar görmediğini kontrol edin
(sıcaklık, keskin cisimler, keskin kenarlar, yağ vb.
sayesinde);
6. Kesme sırasında kabloyu dal ya da benzeri
şeylere takılmayacak şekilde yerleştirin.
7. Fiş, kablo konektörü ya da uzatma kablosunu
çekmeden önce her zaman aleti kapatın.
8. Aleti kapatın, fişi prizden çekin ve kabloyu
saklamak üzere sarmadan önce
hasar ya da
eskimeye karşı elektrik besleme kablosunu
inceleyin. Zarar görmüş bir kabloyu onarmayın.
Ürünü bir Yetkili Servise götürün ve kabloyu
değiştirtin.
9. Ürünü bir süre için yalnız bıraktığınızda fişi prizden
çıkartın.
10.Kabloyu dolaştırmadan her zaman dikkatli bir
şekilde sarın.
11.Her zaman ürün değerlendirme etiketinde
gösterilen AC elektrik şebekesi voltajında kullanın.
12.Zincir testere EN60745-1 ve EN60745-2-13’e
uygun olarak çift yalıtımlıdır. Bu ürünün herhangi
bir kısmına hiç bir şekilde topraklama
yapılmamalıdır.
Kablolar
1. Elektrik kabloları ve uzatmaları yerel Onaylı servis
merkezinde bulabilirsiniz
2. Yalnızca onaylı uzatma kabloları kullanın
3. Yalnızca dışarıda kullanmak için tasarlanmış
uzatma kabloları kullanılmalıdır.
4. Ürününüzü çalıştırırken bir uzatma kablosu
kullanmak isterseniz, yalnızca aşağıdaki kablo
boyutlarını kullanmalısınız:
- 1,0 mm
2
: maks uzunluk 40 m
- 1,5 mm
2
: maks uzunluk 60 m
- 2,5 mm
2
: maks uzunluk 100 m
C. GÜVENLİK EKİPMANLARININ TANIMLANMASI
DEVRE ANAHTAR TETİĞİ KİLİDİ
Sizin aletinizin üzerinde bir adet özel düzenek
öngörülmüș olup (șekil.1A), bu harekete geçirilmeden
önce, devre anahtar tetiğine, sizin arzunuzun dıșında
bir nedenden dolayı basılabilmesi mümkün değildir.
DEVRE ANAHTAR TETİĞİNİN BIRAKILMASI İLE
HAREKETE GEÇEN ZİNCİR FRENİ
Sizin aletinizin üzerinde bir adet özel düzenek
öngörülmüș olup, devre anahtar tetiğinin serbest
bırakılması ile aniden devreye girerek zincirin bloke
olmasını sağlar; șayet bunun çalıșmadığının farkına
varırsanız hemen Yetkili Teknik Servise baș vurunuz.
ZİNCİR FRENİ / ÖN EL KORUMA KALKANI
Ön el koruma kalkanı (șekil.1B) sol elinizin zincir ile
temas etmesini engeller (aletin doğru olarak kavrama
yeri). Ön el koruma kalkanı aynı zamanda zincir freni
görevini üstlenmekte olup, bu düzenek tepme
reaksiyonlarında, zinciri, bir kaç mili saniye içerisinde
bloke edilecek bir tarzda tasarlanmıștır.
Zincir freni, ön el koruma kalkanı geriye doğru
konumlanması ile bloke edilmiș olup devre dıșındadır
(șekil.2).
Zincir freni, ön el siperliği ileri itildiğinde ve zincir
durduğunda (res. 3) etkin duruma gelir. Zincir freni,
sol bileği kullanarak ileri itmek suretiyle veya ters
tepkinin bir sonucu olarak bilek, ön kol siperi ile
temas ettiği zaman etkinleștirilebilir.
Makine, yatay pozisyonda çubuk ile kullanıldığında,
örneğin ağaç keserken, zincir freni az ölçüde koruma
sağ
lamaktadır. (șekil.4).
NOT: Ön el koruma kalkanının devreye girmesi ile, bir
emniyet devre anahtarı motordan akımı keser.
Anahtar tutulmuș durumda iken zincirin
bırakılması ürünü çalıștıracaktır.
ZİNCİR TUTMA MİLİ
Bu makine, zincir dișlisi altına yerleștirilen bir zincir
tutucu ile (șekil.5) donatılmıștır.
Bu mekanizma, zincirin kopması veya yerinden
çıkması durumunda zincirin geriye doğru hareket
etmesini durdurmak için tasarlanmıștır.
Zincir gerginliğinin doğru olduğundan emin olmak
suretiyle bu durumlardan kaçınılabilir (“D.
Montaj/sökme” bölümüne bakın).
ARKA EL KORUMASI
Zincir kopmalarında veya sıçramalarına karșı elin
korunması görevini üstlenir (șekil. 6)
TÜRKÇE - 5
TÜRKÇE - 6
D. MONTE / DEMONTE ETMEK
ÇUBUK VE ZİNCİR MONTAJI
Montajın doğru yapılmasını sağlamak için monte ederken çok dikkatli olun.
Ürün üzerinde çalışmadan önce fişi güç kaynağından çekin.
1. Zincir freninin etkin durumda olmadığından emin olun. Etkinse devre dışı bırakın.
2a ve 2b. Çubuk tutma iç düğmesini dışarı çevirin ve yönlendirme dişlisi kapağını çıkarmak için saat yönü
aksine döndürün.
Eldiven Takın.
3 Zinciri burun dişlisinden başlayıp kılavuz çubuk oyuğuna takarak çubuk üzerine yerleştirin.
Kesici dişlerin keskin tarafının çubuğun üst kısmında ileriye doğru baktığından emin olun. (çubuk üzerindeki
işaretlere bakın)
4. Yönlendirme dişlisine doğru olabildiğince geride olacak şekilde çubuğu, çubuk tutma vidasına monte edin.
Zinciri yönlendirme dişlisi üzerine yerleştirin ve zincire ön germe uygulamak için kılavuz çubuğu ileri itin.
5. Yönlendirme dişlisi kapağını yeniden yerleştirin ve hafifçe sıkışana kadar çubuk tutma iç düğmesini saat
yönünde çevirin.
6 & 7. Zinciri germek için zincir germe mekanizması dış düğmesini saat yönünde çevirin. Doğru gerilmeyi
uygulayana dek zinciri gerin. Gerilmeyi kontrol etmek için zinciri çubuktan çekin ve boşluğun yaklaşık 2-3 mm
olduğundan emin olun. Gerilmeyi azaltmak için saat yönü aksine çevirin. (Bu işlemi gerçekleştirirken, çubuk
ucunu yukarı doğru kaldırın)
8a ve 8b. Gerilme doğruysa çubuk tutma iç düğmesini saat yönünde iyice sıkışana dek döndürün ve yerine
geri oturtmak üzere çevirin.
Zinciri çok sıkı şekilde germek motorun aşırı yüklenmesine ve zarar görmesine neden olur. Yetersiz germe
zincirin atmasına neden olurken doğru şekilde sıkıştırılmış bir zincir en iyi şekilde kesme özelliği ve uzun bir
çalışma ömrü sunar. Düzenli olarak gerginliği kontrol edin çünkü zincir uzunluğu kullanıldıkça uzar (özellikle
zincir yeniyken; ilk montajdan sonra zincir gerginliği birkaç dakikalık çalıştırma sonrasında kontrol edilmelidir);
hiçbir durumda zinciri kullanımdan hemen sonra sıkıştırmayın, soğumasını bekleyin.
Uyarı:- Zincir ve kılavuz çubuk çok sıcak olabilir
E. HAREKETE GEÇİRME VE DURDURMA
Bașlatma: her iki tutamağı sıkıca tutun, elinizin hala
ön tutamakta olduğuna emin olarak zincir fren kolunu
bırakın, anahtar bloğuna basın ve içeri basılmıș
olmasını sağlayın, sonra anahtara basın (bu noktada
anahtar bloğu bırakılabilir)
Durdurma: Makine düğme bırakıldığında ya da zincir
freni etkinleştirildiğinde durur.
F. KILAVUZ VE ZİNCİRİN YAĞLANMASI
DİKKAT! Yetersiz yağlama zincir frenlemesine yol
açarak ciddi yaralanmalara neden olabilir.
“Bakım” bölümünde izah edilmekte olduğu gibi,
pompanın yeterli miktarda zincire sıvı yağ salmasının
yapılmakta olduğunu denetleyiniz.
Zincir sıvı yağı seçimi
Üretici tarafından onaylanan yağı kullanın.
Biyolojik olarak parçalanabilen biyo-zincir yağının
kullanılmasını önermekteyiz.
Sıvı yağ doldurmak
Sıvı yağ depo kapağını açınız, bunu sıvı yağ
tașmayacak kadar doldurunuz (tașması durumunda,
aleti iyice temizleyiniz) ve kapağı iyice kapayınız.
H. KESME TEKNİKLERİ
Kullanım esnasında, sakınınız: (șekil.1)
- Kesme esnasında kütüğün kırılma riski olma
durumlarında kesmek (gerilimli tahta, kuru ağaçlar):
ani bir kırılma çok tehlikeli olabilir.
- Kılavuz veya zincirin kesim esnasında sıkıșması:
șayet böyle bir olay meydana gelirse, aletten akımı
kesiniz ve uygun bir gereç kullanarak kütüğü
kaldırmaya çalıșınız; aleti sarsarak veya çekiștirerek
kurtarmaya çalıșmayınız aksi taktirde buna hasar
verebilir veya yaralanabilirsiniz.
- Geri tepme reaksiyonlarının olușumuna neden
olabilecek durumlar.
- Ürünün omuz yüksekliğinden yukarı kullanılması
- örneğin çivi gibi yabancı cisimler bulunan tahtanın
kesilmesi.
Makineyi asla toprakta veya taşta kullanmayın, bu
durum zincirin kısa sürede yıpranmasına neden olur.
Kullanım esnasında: (șekil1)
- șayet meyilli bir yüzeyde kesiyorsanız, yuvarlanarak
sizin üzerinize gelmemesi için, kütüğün üst tarafında
çalıșınız.
G. BAKIM VE SAKLAMA
Herhangi bir bakım ya da temizleme işlemini
gerçekleştirmeden önce fişi prizden çıkartın.
DİKKAT! Normalden daha fazla kirli ve tozlu
ortamlarda çalıșılması durumunda, ileride
bahsedilmekte olan ișlemlerin yazılmakta olduğundan
daha sıklıkla gerçekleștirilmesi gereklidir.
Her kullanım öncesi
Sıvı yağ pompasının gerekli olduğu gibi çalıșmakta
olduğunu kontrol ediniz: yirmi santimetre mesafeden
kılavuzu açık renkli bir yüzeye doğru çeviriniz; bir
dakikalık çalıșma sonrasında, bu yüzeyde belirgin
olarak sıvı yağ izlerinin gözlenmesi gereklidir. (șekil.
1).
Zincir freninin devreye girebilmesi veya devre dıșı
olması için, çok fazla güce, yetersizliye ve de bloke
olmadığını kontrol ediniz. Bu kontrolü șu șekilde
yapabilirsiniz: zincir frenini devre dıșı bırakınız, aleti
doğru bir șekilde kavrayınız ve çalıștırınız, Ön el
koruma kalkanını, kavramanızı bırakmadan, sol
bileğiniz/kolunuz ile iterek zincir frenini devreye
sokunuz (șekil. 2). șayet zincir freni çalıșıyor ise,
zincir anında durmak zorundadır. Zincirin gerektiği
kadar keskin, iyi konumda ve gerektiği gibi gerginliğe
sahip olduğunu kontrol ediniz, düzensiz olaraktan
așınmalar mevcut ise veya kesme dișleri sadece
3mm kaldılar ise, bunu değiștiriniz (șekil. 3).
Motorun ısınmasını önlemek amacı ile, havalandırma
deliklerini sıklıkla temizleyiniz.(șekil. 4).
Devre anahtar tetiği ve Devre anahtar tetik kilidinin
çalıșmasını kontrol ediniz (bu ișlem zincir freni devre
dıșında iken yapılır): Devre anahtar tetiği ve Devre
anahtar tetik kilidini harekete geçiriniz ve bunları
bıraktığınız anda geri döndüklerini kontrol ediniz,
Devre anahtar tetik kilidini kullanmadan Devre
anahtar tetiğinin kullanılamadığını denetleyiniz.
Zincir tutma mili ve sağ el koruma kalkanın tam ve
görülebilir bir materyal hatalarının olmadığını kontrol
ediniz.
Every 2-3 hours o
f use
Her 2-3 saatlik kullanımda
Kılavuzu kontrol ediniz, gerekli olası durumunda
yağlama deliğini (șekil. 5) ve kılavuz oluğunu (șekil.6)
itina ile temizleyiniz, bu sonuncunun șayet așınmıș
olması durumunda veya olabileceğinden fazla
üzerinde hasarlar varsa, bunu değiștiriniz.
Yönlendirme dişlisini düzenli olarak temizleyin ve aşırı
yıpranmaya maruz kalıp kalmadığını kontrol edin
(resim 7). Kılavuz burun makarası rulmanlarını
belirtilen deliklerden gres leyiniz (șekil.8).
Zincir bileyleme
Testerenin bilenmesi ile ilgili herhangi sorunuz
olursa, bir Yetkili Servis Merkezine başvurun.
Testere doğru bir şekilde bilenmelidir. Yanlış
bilenen testereler, geri tepebilir ve yüksek
yaralanma riski teşkil eder.
Kılavuzu tahtaya doğru baskı uygulama mecburiyeti
olmadan kesmiyor ve çok ince taraș üretiyor ise bu
yeteri kadar keskinlik olmadığın ișaretidir. șayet kesim
esnasında talaș üretilmiyor ve kesimde tahtayı toza
çeviriyor ise, zincir tamamen özelliğini yitirmiștir.
Gayet güzel olarak bileylenmiș olan bir zincir
kendiliğinden yol alırü, büyük ve uzun talașlar üretir.
Zincirin kesen bölümü, kesme halkasından olușmakta
olup (șekil.9) üzerinde kesme dișleri (șekil.10) ve
kesme derinliği kısıtlayıcısı mevcuttur (șekil.11). bu iki
kısım arasındaki yükseklik farkı, kesim derinliğini
sağ
lamaktadır; iyi bir bileyleme ișlemi
gerçekleștirebilmek için bir șablona ve 4mm’lik
yuvarlak bir eğeye ihtiyaç vardır, bu ișlem için
açıklamaları takip ediniz: monte edilmiș ve gerektiği
gibi gerilmiș olan zincire, zincir freninin devrede olma
kaydı ile, șekilde görüldüğü gibi kılavuza dikey olarak
(șekil.12) șablonu yerleștiriniz, ve șekilde görüldüğü
gibi (șekil.13A, 13B) belirtilen açı verilerek kesme diși
üzerinde ișlem yapınız, her zaman için bileyleme
yönünü içeriden dıșarıya doğru ve geri dönüș
esnasında da baskıyı azaltarak yapınız (belirtilmekte
olan ișleme açısına özen göstermek çok önemlidir;
gereğinden fazla, az olan ișleme açısı veya çapı
yanlıș olan bir eğe ile gerçekleștirilen ișlemlerde, geri
tepme reaksiyon riski artar. Yan açıların hassas
olabilmesi için, eğenin kesici üst kısmını dikey olarak
0,5mm geçerek konumlandırılması tavsiye edilir. Iėlk
önce bir tarafın tüm dișlerini bileyleyiniz ve testereyi
çeviriniz, ișlemi tekrar ediniz. Bileyleme ișlemini
tamamladık sonra, tüm dișlerin eșit uzunlukta
olduklarını ve üst kesme noktasından kesme derinliği
kısıtlayıcısının 0,6mm așağıda olduğunu denetleyiniz:
șablonu kullanaraktan, fazla olan kısmı eğeleyiniz
(düz bir eğe ile), daha sonra kesme derinliği
kısıtlayıcısının ön tarafını yuvarlaklaștırınız (șekil.14),
burada dikkat etmeniz gereken nokta, geri tepme
koruyucu dișinin EĞELENMEMESİDİR (șekil.15).
Her 30 saatlik kullanım.
Makineyi Yetkili Servis Merkezine götürün
Depolama/Taşıma
Ürünün soğumasını bekleyin ve çubuk ve zincirin
üzerine kapağını yerleştirin.
Ürünü serin, kuru ve çocukların erişemeyeceği bir
yerde saklayın. Açık mekanlarda depolamayın.
Ürünün yağ sızdırmadığından emin olun.
TÜRKÇE - 7
TÜRKÇE - 8
- Devirme ișleminde, ișinizi her zaman tamolarak
bitiriniz: kısmi kesilmiș bir ağaç kırılabilir.
- Her kesim sonunda, aleti tașıyabilecek olan
gücünüzde bir farklılık olacağını hissedeceksinizdir,
kontrolü kaybetmemek için çok dikkatli olunuz.
Iėleride izah edilecek bölümde iki tip kesim
anlatılacaktır:
Zincir çekme kesimi (yukarıdan așağıya doğru)
(șekil.2), bu metot, aletin kütüğe doğru ansızın
hareket etme riskine neden olaraktan, kontrolün
kaybolmasına sebep verebilir, șayet mümkünse,
kesim esnasında zıpkın kullanınız.
Zincir ittirme kesimi (așağıdan yukarıya doğru)
(șekil.3) burada ise aletin ansızın kullanıcıya doğru
hareket ederek çarpma veya kütük ile tehlikeli
bölgenin temas edip geri tepme riskleri mevcuttur;
kesim esnasında çok dikkat edilmelidir.
Aleti güvenli bir șekilde kullanmanın en etkili șekli,
kütüğün bir sehpa üzerinde bloke ederekten,
yukarıdan așağıya doğu bir hareketle ve yardım
alınan sehpa alanı dıșından kesilmesidir (șekil.4).
Zıpkın kullanımı
Kullanımı mümkün olduğu hallerde daha güvenli bir
kesim için zıpkın dan faydalanınız: alet üzerindeki
kontrolünüzü kaybetmemek için, kütüğün yüzeysel
bölgesine veya gövdeye bunu saplayınız.
Iėleride özel durumlarda yapılması gereken tipik
kesme metotları ele alınacak olup, en az risk alarak
uygulanacak olan kesim ișleminin sizin o anda
bulunduğunuz çalıșma șartlarına uygun olup
olmadığını siz değerlendireceksinizdir.
Yerde olan bir kütük (kesim sonunda zincirin yere
çapma riski mevcuttur). (șekil.5)
Tüm kütüğü yukarıdan așağıya doğru kesiniz.
Kesimin sonuna doğru, zincirin yere değmemesi için
dikkat ediniz. Mümkün olması durumlarında, yer ile
temas riskini azaltmak amacı ile, kütüğ
ün 2/3’ünü
kesiniz, daha sonra bunu yuvarlayınız ve geri kalan
kısmı yukarıdan așağıya doğru kesiniz.
Tek bir taraftan destek alan kütük (Kesme esnasında
kütüğün kırılma riski mevcuttur) (șekil.6)
Kesime alt taraftan bașlayaraktan1/3 kadarını kesiniz,
ișlem tamamlandıktan sonra kesim hizasını takip
ederek üstten kesimi tamamlayınız.
İki taraftan destek alan kütük (zincirin sıkıșma riski
mevcuttur) (șekil.7)
Kesmeye üst taraftan bașlayarak çapın 1/3 kadar
kesiniz, ișlem tamamlandıktan sonra kesim hizasını
takip ederek alt taraftan kesimi tamamlayınız.
Eğimli yüzeyde ağaç gövdesi devirme. Daima ağ
gövdesinin tepe tarafında durun. “Keserken” tam
kontrol sağlamak için kesim işleminin sonuna doğru
testere kollarını sıkıca tutmaya devam ederek kesme
baskısını uygulamayı bırakın. Zincirin yere temas
etmesine izin vermeyin.
Devirme
DİKKAT! :Yeterli tecrübenizin olmaması halinde asla
devirme ișlemi yapmaya kalkmayınız ve her șıkta,
kılavuz boyunu geçen çapa sahip olan gövdelerin
devirme ișlemini yapmayınız! Bu tip ișler, yeterli
tecrübeye ve gerekli olan gereçlere sahip olan
kullanıcılar içindir. Ağaç devirmenin amacı, en iyi
konumda bunu devirip daha sonrada tomruğun
dallarını keserek ayıklamak ve parçalara bölmek
(devrilmekte olan ağacın diğer bir ağaca
takılmasından kaçınınız: dolanmıș olan bir ağacın
kurtarma operasyonu çok tehlikelidir).
En doğru devrilme yönünün ayarlanmasında șu
noktaları değerlendiriniz: ağacın etrafında neler
bulunuyor, bunu eğimi, açısı, rüzgar yönü ve dalların
yoğunluğu.
Aynı zamanda ölü olan dalların varlığını da
değerlendirmelisiniz aksi taktirde bunlar kopabilir ve
bir tehlike arz edebilirler.
DİKKAT! Kritik devirme ișlemlerinde, kesim
sonrasında, akustik kulak koruyucunuzu hemen
çıkartınız ki, normal olmayan sesleri ve olabilecek
ikazları duyabilesiniz.
Kesim öncesi hazırlıklar ve kaçıș planı hazırlama
Yukarıdan așağıya doğru ve gövdeyi alet ile aranıza
alarak, zor dalları sonraya bırakaraktan, tek tek
çalıșmanızı engelleyen dalları temizleyiniz (șekil.8).
Ağaç etrafındaki çalılıklarında temizlenmesinden
sonra, kaçıș yönünüzde bulunabilecek ve size engel
olabilecek diğer unsurları da inceleyiniz (tașlar,
kökler, çukurlar vs..); șekilde verilen referans
noktalarını göz önüne alınız (șekil.9). (A. ağacın
devrilme yönü, B. Kaçıș Yolu, C. Tehlikeli Bölge)
DEVİRME (șekil.10)
Ağaç devirme yönünün kontrolünü sağlayabilmek için
așağıdaki kesimleri yapmak zorundasınızdır:
Yön çentiği, ilk bu ișlem yapılmalıdır, ağ
acın düșüș
yönünü tayin edebilmek içindir: İlk önce, ağacın
devrilmesini istediğimiz taraftan, yön çentiğinin ÜST
KISMINDAN bașlanmalıdır. Ağacın sağ tarafına
konumlanarak ve zincir çekme kesim metodu
uygulanmalıdır; daha sonrada üst kısmın son noktası
ile birleșecek olan, ALT KISMIN kesimi
gerçekleștirilmelidir. Yön çentik kesim derinliği, gövde
çapının
1
/
4
’ü ve üst ve alt kesim açısı da hiç değil ise
45
o
olmalıdır. Bu iki kesimin birleștiği yere “yön çentiği
hattı” adı verilir. Bu hat kusursuz olarak tam yatay ve
devrilme yönüne dik açılı (90
o
) olmalıdır
Devirme kesimi, ağacı devirmeye sebep vermek için
gerçekleștirilmekte olup, yön çentiği hattı üstünden 3-
4cm yukarısından ve gövdenin 1/10 kadar mafsal
bırakılarak gerçekleștirilir. Ağacın solundan ve zincir
çekme kesimi uygulanarak, zıpkın kullanarak ișinizi
yapınız. Ağacın, planlanmakta olan devrilme
yönünden bașka bir tarafa doğru hareket etmediğini
kontrol ediniz. Mümkün olan ilk fırsatta kesiğe, bir
takoz yerleștiriniz. Gövdenin kesilmemiș olan kısmına
mafsal denir, bu “menteșe” ağacın devrilmesine yol
gösterir; bunun yeterli, düz hat olmaması durumunda,
veya tamamen kesilmiș olması ile ağacın düșme
kontrolünü kaybedilmesine neden olur (çok tehlikeli!)
bu nedenden dolayıdır ki, bu kesimlerin
gerçekleștirilmesinde çok hassas, hatasız
olunmalıdır. Kesimlerin sonunda, ağaç devrilmeye
bașlamalıdır, gerekli olması durumlarında bir kama
veya devirme manivelâsı kullanılmalıdır.
Budama
Ağacın devrilmesi tamamlandıktan sonra, budama
ișlemi yapılır, yani gövdeden dalların temizlenmesidir.
Bu iși fazla hafife almayınız, çünkü, geri tepme
reaksiyonlarının çoğu iște bu budama esnasında
meydana gelmektedirler, bundan dolayı, kesim
esnasında kılavuzun burun kısmının konumuna dikkat
ediniz ve gövdenin sol tarafından çalıșınız.
ÇEVRE BİLİMİ
Bu bölümde, aletin projelendirilmesi esnasında ön görülen çevre ile uyumu sağlayacak özellikleri ile ilgili, aletin
doğru olarak kullanılması ve sıvı yağların yok edilmesi hakkında bilgi edineceksiniz.
ALETİN KULLANILMASI
Sıvı yağ deposunun doldurulması ișlemlerinde, çevreye zincir sıvı yağının dağılmasına neden olmadan
gerçekleștirilmelidir.
Hurdaya çıkarma
Çalıșmayan bir aleti çevreye atmayıp, o anda yürürlükte bulunan normlara uygun olarak, bunları atıklar ile
birlikte değerlendirebilecek olan yetkili bir kurulușa teslim ediniz
Ürünün ya da ambalajýnýn üzerindeki sembolü, bu ürüne evlerden çýkan olağan atýk madde muamelesi
yapýlamayacağýný belirtir. Bu ürün bertaraf edileceği zaman, elektrikli ve elektronik cihazlarýn geri
dönüŗümünü sağlamak için uygun toplama noktasýna götürülmelidir.
Bu ürünün gerektiği gibi bertaraf edilmesini sağlayarak çevre ve insan sağlýışıý için oluışıturacağý muhtemel
olumsuz sonuçlarýn önlenmesine yardým etmiŗ olacaksýnýz. Aksi takdirde, bu ürün için uygun olmayan atýk
madde muamelesi yapýldýğýnda yukarýda sözü edilen olumsuz sonuçlar meydana gelebilir.
Bu ürünün geri dönüŗümü hakkýnda daha ayrýntýlý bilgi için lütfen bulunduğunuz yerdeki geri dönüșüm
bürosuna, çöp toplama servisine ya da ürünü satýn aldýğýn
ýz mağazaya danýışıýn.
ARIZA BULMA TABELASI
TÜRKÇE - 9
Motor Motor kötü Alet normal Motor anormal Frenleme
hareket dönüyor veya olarak şekilde tertibatı
etmiyor güç kaybediyor çalışıyor ama dönüyor öngörüldüğü
doğru olarak gibi zincirin
kesmiyor dönmesini
durdurmuyor
Hatta akım olduğundan
emin olunuz
Fişin doğru olarak
takılmış olduğunu
denetleyiniz
Hem kablonun hem de
uzatmanın üzerinde hasar
olmadığını denetleyiniz
Zincir freninin devrede
olmadığını denetleyiniz
Zincirin uygun șekilde
takıldığını ve gerildiğini
kontrol edin
Zincir yağlamasının G
ve F bölümlerinde
belirtildiği gibi olduğunu
kontrol ediniz
Zincirin keskin olduğunu
kontrol ediniz
Yetkili Teknik Servise
müracaat ediniz
••
••
Zincir ve zincir dişleri sarf malzemeleridir ve garanti kapsamında değildir.
TÜRKÇE - 10
EU Uygunluk Beyanatı
Aşağıda imzası bulunan GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm., işbu belgede,
aşağıda açıklanan ünitelerin fabrika çıkışında güvenlik ve ürün teknik özelliği standartlarına ilişkin
uyumlaştırılmış AB yönergeleri ve AB standartlarına uygun olduğunu onaylar. Bu beyanat ünite bizim onayımız
olmadan değiştirildiğinde geçersiz duruma gelir.
Ünite Tanımı................................................ Chainsaw - Motorlu Testere
Tip............................................................... CST3018, CST3518 - CS = Chainsaw
CE işaretinin yılı.......................................... 2009
EU Direktifleri:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC
, 2011/65/EU
Uyumlaştırılmış EN:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Belirtilen Cisim, bölüm 2c madde 8 ile uyumlu olarak................... MEEI Kft., 1007
Váci út 48/a-b
1132 Budapest
Hungary
Sertifika nr...................................................................................... M3 69240048
Ulm
15/02/2013
Peter Lameli
Global Ar&Ge Müdürü – Elde taşınır
Teknik dokümantasyon sorumlusu
1) EN60745-2-13 doğrultusunda çalışma alanıyla ilgili emisyon özellikleri level L
pA
aşağıdaki tabloda
açıklanmıştır.
EN60745-2-13 doğrultusunda titreşim değerleri, value a
h
aşağıdaki tabloda açıklanmıştır.
Beyan edilen titreşim toplam değeri standart test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aracı diğeriyle
karşılaştırmak için kullanılabilir.
Beyan edilen titreşim toplam değeri ayrıca etkinin başlangıç niteliğinde ön değerlendirmesinde de
kullanılabilir.
Uyarı:
Güç aletin fiili kullanımı sırasındaki titreşim yayılımı, aletin kullanıldığı şekillere bağlı olarak beyan edilen
toplam değerden farklı olabilir.
Operatörler, kendilerini korumak için gerekli güvenlik ölçümlerini tanımlamalıdır. Bu ölçümler, fiili kullanım
şartlarındaki etki tahminine dayalı olarak yapılır. (Burada işletim döngüsünün her kısmı, yani tetikleme
zamanına ek olarak aletin avara (rölantide) çalıştığı ve kapalı olduğu zamanları da hesaba katılır.)
2) 2000/14/EC doğrultusunda Gürültü Düzeyi L
WA
değerleri aşağıdaki tabloda açıklanmıştır.
Uygunluk Değerlendirme Prosedürü........... Annex V
EN 61000-3-11 Uygunluk beyanı
Yerel elektrik tedarik şebekesinin özelliklerine bağlı olarak, bu ürünün kullanımı şalterin açılması anında kısa
voltaj düşüşlerine neden olabilir. Bu durum, elektrikli diğer ekipmanları etkileyebilir, örneğin, bir lambada anlık
kararma yaşanabilir. Elektrik şebekenizin Ana Şebeke empedansı Z
maks
. değeri, tabloda belirtilen değerden
(modeliniz için geçerli değerden) daha düşükse, bu etkiler meydana gelmez. Şebeke empedansının değerini,
elektrik tedariki yetkilinize başvurarak öğrenebilirsiniz.
Tip CST3018 CST3518
Madde. 8864 8860
Kuru ağırlık (Kg) 5.4 5.5
Güç (kW) 1.8 1.8
Sıvı yağ depo kapasitesi (cm
3
) 180 180
Zincir aralığı (inches) 3/8 3/8
Zincir kalibrasyonu (mm) 1.3 1.3
Maksimum kılavuz çubuk uzunluğu (mm) 300 350
Ölçülen Ses Gücü L
WA
2)
(dB(A)) 106 106
Garanti Edilen Ses Gücü L
WA
2)
(dB(A)) 108 108
Ses Basınçı L
pA
1)
(dB(A)) 95 95
Belirsizlik K
pA
(dB(A)) 2.5 2.5
El / Kol Titreşimi a
h
1)
(m/s
2
) 3.4 3.4
Belirsizlik K
ah
(m/s
2
) 1.5 1.5
Şebeke-Empedans Z
maks (
Ω)
0.382 0.382
Kesme Hızı (m/s)
10 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

Gardena CST 3518 El kitabı

Kategori
Motorlu testereler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur