Whirlpool SMP 658C/NE/IXL Use & Care

Tip
Use & Care

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

Kullanıcı Kılavuzu
www.whirlpool.eu/register
2
KURULUM KILAVUZU ...................................................................13
KULLANICI KILAVUZU
BİR WHIRLPOOL ÜRÜNÜ SATIN ALDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ.
Daha kapsamlı yardım için, lütfen ürününüzü aşağıdaki adresten kaydedin www . whirlpool . eu/ register.
DIZIN
SAĞLIK VE GÜVENLIK KILAVUZU 3
Güvenlik talimatlari ................................................................ 3
Satiş sonrasi hi̇zmetler ............................................................. 4
KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU 5
Ürün tanimi ....................................................................... 5
Kontrol paneli̇. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aksesuarlar ....................................................................... 6
Cihazın kullanımı .................................................................. 6
İlk kullanim ........................................................................ 6
Günlük kullanim .................................................................... 6
Özel i̇şlevler ....................................................................... 8
Göstergeler ...................................................................... 10
Pişirme tablosu ................................................................... 10
Bakim ve temi̇zli̇k ................................................................ 10
Ariza gi̇derme .................................................................... 11
Çalişma sirasinda çikan sesler ..................................................... 11
Onaylanmiş pi̇şi̇rme .............................................................. 11
Satiş sonrasi servi̇s ............................................................... 12
TR
3
Sağlık ve Güvenlik kılavuzu
GÜVENLIK TALIMATLARI
OKUNMASI VE UYULMASI ÖNEMLİ BİLGİLER
Cihazı kullanmadan önce, bu güvenlik talimatlarını
okuyun. İleride başvurmak üzere elinizin altında
bulundurun.
Bu talimatlar ve cihazın kendisi, her zaman uyulması
gereken önemli güvenlik uyarıları içermektedir.
Üretici, bu güvenlik talimatlarına uyulmaması, cihazın
uygunsuz kullanımı ve kontrollerin yanlış ayarlanması
ile ilgili her türlü sorumluluğu reddeder.
Çok küçük çocuklar (0-3 yaş) cihazdan uzak
tutulmalıdır. Çok küçük çocuklar (3-8 yaş) sürekli
gözetim altında bulunmadıkları sürece cihazdan
uzak tutulmalıdır. 8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar
ile fiziksel, algılama veya akli yetenekleri kısıtlı ya da
deneyimi veya bilgisi olmayan kişiler, bu cihazı
yalnızca gözetim altında olmaları ya da güvenli
kullanım konusunda talimatlar almış ve söz konusu
olabilecek tehlikeleri anlıyor olmaları durumunda
kullanabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik
ve kullanıcı bakımı gözetim altında olmayan çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
U YAR I: C ihaz ve erişilebilir parçaları, kullanım esnasında
sıcak olur. Isıtma elemanlarına dokunulmaması için
dikkatli olunmalıdır. Sürekli gözetim altında olmadıkları
sürece 8 yaşından küçük çocuklar uzak tutulmalıdır.
UYARI: Ocak yüzeyi çatlamış ise, cihazı kullanmayın
- elektrik çarpması riski.
UYARI: Yangın tehlikesi: pişirme yüzeyleri üzerinde
herhangi bir şey saklamayın.
DİKKAT: Pişirme işlemi denetlenmelidir. Kısa bir
pişirme işlemi sürekli olarak denetlenmelidir.
UYARI: Ocakta, katı veya sıvı yağ ile gözetimsiz
yemek yapılması tehlikeli olabilir - yangın riski. ASLA
yangını su ile söndürmeye çalışmayın: bunun yerine,
cihazı kapatın ve alevin üzerini bir kapakla veya
yangın battaniyesiyle kapatın.
Ocağı çalışmazeyi veya destek olarak
kullanmayın. Bileşenlerin tümü tamamen soğuyana
kadar, giysilerinizi veya der yanıcı malzemeleri
cihazdan uzak tutun - yangın riski.
Bıçak, çatal, kaşık veya kapak gibi metal eşyalar
ısınabileceklerinden, ocağınzeyinin üzerine
yerleştirilmemelidir.
Kullanımdan sonra, tencere detektörüne güvenmek
yerine ocak gözünü kumanda düğmesinden kapatın.
İZİN VELEN KULLANIM
DİKKAT: Bu cihaz, zaman ayarı gibi harici bir
anahtarlama cihazı veya ayrı bir uzaktan kumanda
sistemi yardımıyla çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır.
Cihazınız evde ve buna benzer alanlarda kullanılmak
üzere tasarlanmıştır: dükkan, işyeri ve der iş ortamlarında
personel mutfağı alanları; çiftlik evleri; müşteriler
tarafından otel, motel, pansiyon ve der konut ortamları.
Başka bir kullanıma (ör. odaları ısıtmak) izin verilmez.
Bu cihaz profesyonel kullanıma yönelik değildir.
Cihazı dış mekanda kullanmayınız.
MONTAJ
Cihaz, iki veya daha fazla kişi ile kaldırılmalı ve
monte edilmelidir - yaralanma riski. Paketi açmak ve
kurulumu gerçekleştirmek için koruyucu eldivenler
kullanın - kesilme riski.
Su beslemesi (varsa) ve elektrik bağlantıları dahil
montaj ve onarım işlemleri nitelikli bir teknisyen
tarafından gerçekleştirilmelidir. Kullanıcı kılavuzunda
özellikle belirtilmedikçe, cihazın hiçbir parçasını tamir
etmeyin veya değiştirmeyin. Çocukları kurulumun
yapıldığı alandan uzak tutun. Cihazın ambalajını
açtıktan sonra, cihazın nakliye sırasında hasar görmemiş
olduğundan emin olun. Sorunla karşılaşmanız halinde,
satıcınız veya size en yakın yetkili servisle temasa geçin.
Kurulum tamamlanğında, ambalaj atıkları (plastik,
yapay köpük parçalar vs.) çocukların ulaşamayacağı
yerlerde depolanmalıdır - boğulma riski. Herhangi bir
montaj işleminden önce, cihazın fişi elektrik prizinden
çekilmelidir - elektrik çarpması riski. Montaj işlemi
esnasında, cihazın elektrik kablosuna hasar vermemesine
dikkat edin - yann veya elektrik çarpması riski. Cihazı
ancak montaj tamamlandıktan sonra etkinleştirin.
Tüm dolap kesme işlerini cihazı yerleştirmeden
önce yapın ve tüm tahta kıymık ve tallarını temizleyin.
Cihaz fırının üstüne monte edilmezse, cihazın
altındakilmeye bir arıcı panel (dahil değildir)
monte edilmelidir.
ELEKTRİKSEL UYARILAR
Fiş erişilebilir ise, fiş çekilerek veya kablolama
kurallarına göre prizin yukarı akış yönüne takılı bir çok
kutuplu anahtar kullanılarak cihazın güç beslemesi ile
bağlantısı kesilebilmelidir ve cihaz, ulusal elektriksel
venlik standartları uyarınca topraklanmalıdır.
Uzatma kabloları, çoklu prizler veya adaptörler
kullanmayın. Montaj işleminden sonra elektrikli
bileşenler kullanıcı tarafından erişilebilir olmamalıdır.
Elleriniz ıslak veya ayaklarınız çıplak iken cihazı
kullanmayın. Eğer elektrik kablosu veya fiş hasarysa,
cihaz gerektiği gibi çalışmıyorsa veya hasar görş
veya yere düşürülmüşse, bu cihazı çalıştırmayın.
Eğer elektrik kablosu hasar görmüş ise, tehlikeyi
önlemek için üretici, yetkili servis veya kalifiye kişiler
tarafından aynısı ile değiştirilmelidir - elektrik çarpması
riski.
TEMİZLİK VE BAKIM
UYARI: Herhangi bir bakım işlemi gerçekleştirmeden
önce, cihazın kapatıldığından ve fişinin elektrik prizinden
çekildiğinden emin olun; asla buharlı temizleme
ekipmanları kullanmayın - elektrik çarpması riski.
4
Sağlık ve Güvenlik kılavuzu
Aşındırıcı veya sert ürünler, klorlu temizlik
maddeleri veya bulaşık teli kullanmayınız.
AMBALAJ MALZEMELERİNİN BERTARAFI
Ambalaj malzemesi %100 geri dönüştürülebilirdir ve geri dönüştürme
simgesi ile işaretlenmiştir.
Bu nedenle ambalajın çeşitli parçaları, çöplerin imhasına yönelik yerel
yönetmeliklere tümüyle uygun ve sorumlu bir şekilde atılmalıdır.
EV ALETLERİNİN ATILMASI
Bu cihaz geri dönüştürülebilir veya yeniden kullanılabilir malzemelerle
üretilmiştir. Yerel atık imha yönetmeliklerine uygun olarak çöpe atılmalıdır.
Elektrikli ev eşyalarının muameleleri, geri kazanımı ve geri dönüşümüyle
ilgili ayrıntılı bilgi için ilgili yerel makamlarınızla, ev atıklarını toplama
hizmetleri yle veya cihazı satın aldığınız yer ile temasa geçin. Bu cihaz,
Atık Elektrik ve Elektronik Cihazlar (WEEE) ile ilgili 2012/19/EU Avrupa
Direktifine uygun olarak işaretlenmiştir.
Bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak, çevre ve insan
sağğına yönelik olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olacaksınız.
Ürün veya beraberindeki dokümanlar üzerindeki simgesi, bu ürünün
evsel atık olarak işlenmemesi, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüştürülmesine yönelik uygun bir toplama merkezine götürülmesi
gerektiğini belirtir.
ENERJİ TASARRUFU İÇİN İPUÇLARI
Elektrikli ocağınızı pişirme işlemini sonlandırmadan birkaç dakika önce
kapatarak, ocağın artık ısısından en iyi şekilde faydalanın.
Tencere veya tavanızın tabanı, elektrikli ocağın üstünü tamamen kaplamalıdır;
elektrikli ocaktan küçük bir kap, enerjinin boşa harcanmasına yol açacaktır.
Pişirme sırasında tencere ve tavalarınızı sıkı geçmeli kapaklarla kapatın ve
mümkün olduğunca az su kullanın. Kapak kullanmadan pişirmek, enerji
tüketimini artıracaktır.
Yalnızca altı düz tencereler ve tavalar kullanın.
EKO TASARIM BEYANI
Bu cihaz Avrupa standardı EN 60350-2’ye uygun olarak 66/2014 sayılı
Avrupa Yönetmeliğinde belirlenen Ekotasarım gerekliliklerini karşılar.
SATIŞ SONRASI HİZMETLER
Cihazin kullanim omru 10 yildir
Satış Sonrası Hizmetler:
Indesit Company Beyaz Eşya Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
TAŞIMA VE NAKLIYE SIRASINDA DIKKAT
EDILECEK KONULAR
Taşıma ve nakliye sırasında ambalajın tamamen kapalı olduğundan emin
olunuz.
Taşıma ve nakliye işlemini orijinal ambalajı ile yapınız.
Taşıma esnasında üründe hasar ve arıza oluşmamasına, vurma, çarpma,
düşürme vb. dış etkenler nedeniyle ürünün zarar görmemesine dikkat
ediniz.
Ambalajı zarar verebilecek nem, su, v.b. dış etkenlere karşı koruyunuz.
Cihazın montajı yetkili servis tarafından gerçekleştirilecektir.
TÜKETICILERIN SEÇIMLIK HAKLARI
Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanun’un 11. maddesi çerçevesinde
malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, satıcıdan (i)
satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
(ii) satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, (iii)
aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masraarı satıcıya ait
olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, (iv) imkan varsa,
satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme seçimlik haklarına
sahiptir. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi
hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir.
Ücretsiz onarım hakkının seçilmesi durumunda işçilik masrafı,
değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir
ücret talep etmeksizin malın onarımı yapılacak veya yaptırılacaktır.
Ücretsiz onarım hakkının kullanması halinde malın, garanti süresi
içinde tekrar arızalanması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici
veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında,
malın bedel iadesi, ayıp oranında bedel indirimi veya imkan varsa
malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi (mevzuattaki istisnalar sak
kalmak kaydıyla) talep edilebilecektir.
Sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkının
seçildiği durumlarda, satıcı, malın bedelinin tümünü veya bedelden
yapılan indirim tutarını derhal tüketiciye iade edecektir.
Malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakkının seçilmesi durumunda talep
kendilerine bildirilmesinden itibaren satıcı veya üretici tarafından azami
otuz iş günü içerisinde, bu talep yerine getirilecektir.
KULLANIM HATALARI
Cihazın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından
kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
TÜKETICI ŞIKAYETLERI
Çıkabilecek sorunlar içinketiciler şikayet ve itirazları konusundaki
başvurularını tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine
yapabilirler.
Türkiye Genel Dağıtıcısı İthalatçı Firma:
Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
Faks: (0212) 212 95 59
Üretici Firma:
Whirlpool EMEA S.p.A.
Via Carlo Pisacane n. 1
20016 Pero (MI), Italy
TR
5
Kullanım ve Bakım kılavuzu
ÜRÜN TANIMI
KONTROL PANE
1. Pişirme yüzeyi
2. Kontrol paneli
1
2
1. Açık/ kapalı düğmesi
2. Gösterge lambası - ocak açıldı
3. “6
th
Sense” düğmesi (özel işlevler)
4. Gösterge lambası - tuş kilidi etkin
5. Tuş kilidi
6. Pişirme bölgesi seçme ekranı
7. Pişirme bölgesi kapalı düğmesi
8. Kaydırmalı dokunmatik ekran
9. Hızlı ısıtma düğmesi
10. “Manage functions” (İşlevleri yönet) ekranı
1 32 45
6 10798
6
Kullanım ve Bakım kılavuzu
İLK KULLANIM
GÜNLÜK KULLANIM
CIHAZIN KULLANIMI
AKSESUARLAR
TENCERE VE TAVALAR
Yalnızca indüksiyonlu ocakta kullanılması uygun,
ferro-manyetik malzemeden üretilmiş tencere ve
tavaları kullanın. Herhangi bir tencerenin uygun olup
olmadığını belirlemek için,
simgesini kontrol
edin (genellikle tabana damgalanır).
Tencerelerin mıknatıslı olup olmadığını kontrol etmek için mıknatıs
kullanılabilir.
Kullanılan tencere ve tavaların kalitesi, performansı ve pişirme sonuçlarını
etkileyebilir.
BOŞ TENCERELER VEYA İNCE TABANLI TENCERELER
Ocak açıkken boş tencere veya tava kullanmayın.
Ocak, sıcaklığı sürekli olarak izleyen ve yüksek sıcaklık tespit edildiğinde
“otomatik kapatma” işlevini etkinleştiren bir dahili emniyet sistemine
sahiptir. Boş tencereler veya ince tabanlı tencerelerle kullanıldığında,
sıcaklık çok hızlı bir şekilde artabilir ve “otomatik kapatma” işlevi biraz
gecikmeli olarak tetiklenebilir; bu da tencereye veya tavaya zarar
HAYIRDOĞRU
verir. Bu gerçekleşirse, hiçbir şeye dokunmayın ve tüm bileşenlerin
soğumasını bekleyin.
Hata mesajı görünürse, servis merkezini arayın.
FARKLI PİŞİRME ALANLARI İÇİN MİNİMUM TENCERE/TAVA TABANI
ÇAPI
Ocağın düzgün çalışmasını sağlamak için, tencere, ocak yüzeyinde
gösterilen referans noktalarının birini veya daha fazlasını kaplamalıdır
ve minimum çapı uygun olmalıdır.
Aksesuarın konumlandırılması Minimum çap
1 nokta üzerine ortalanır
2 noktanın üzerinin kaplanması
3 noktanın üzeri kaplanır
4 noktanın üzeri kaplanır (yatay)
4 noktanın (2 + 2) üzeri kaplanır (dikey)
10 cm
19 cm
balık buğulama tenceresi/tel raf
balık buğulama tenceresi/tel raf
24 cm
Ocak ayarları her zaman değiştirilebilirdir. Ayarları değiştirmek için,
işlevleri yönetme ekranında görünen
simgesine tıklayın.
Ayarlar menüsünden aşağıdakileri yapabilirsiniz:
dil seçimi;
parlaklık ayarı;
sesli uyarıların ses seviyesinin ayarlanması;
ğme seslerinin ayarı;
ocağın gücünün ayarlanması;
ocağın fabrika ayarlarına geri dönülmesi;
yüklü yazılım sürümünün kontrolü.
Elektrik kesintisi durumunda, ayarlar korunur.
OCAĞIN GÜCÜNÜN AYARLANMASI
Ocağın maksimum güç seviyesi, gerekliliklere uygun olarak ayarlar
menüsünden veya zamanlayıcı süresi ile ayarlanabilir.
Kullanılabilir güç seviyeleri: 2.5kW – 4.0kW – 6.0kW – 7.4kW.
OCI AÇMA/KAPATMA
Ocağı açmak için, ekranların ışığı yanana kadar açma düğmesine yaklaşık
1 saniye boyunca basın.
Ocak, 10 saniye içinde herhangi bir işlev seçmezseniz, bu sürenin
sonunda otomatik olarak devre dışı bırakılacaktır.
Herhangi bir düğmeyi 10 saniyeden daha uzun süre basılı tutarsanız,
ocak kapanır.
Kapatmak için, aynı düğmeye ekranların ışığı sönene kadar basın. Tüm
pişirme bölgeleri devre dışı bırakılır.
Ocak kullanımda ise, kapatğınızda, tüm pişirme bölgeleri devre dışı
kalacak ve kalan sıcaklık göstergesiH”nin ışığı, pişirme bölgeleri
soğuyana kadar yanmaya devam edecektir.
PİŞİRME BÖLGESİNİN SEÇİLMESİ
İstenilen pişirme bölgesi, soldaki ekrandan ilgili bölmeye basarak
seçilebilir. Seçilmemiş tüm bölgelerde, bir ışıklı şerit görüntülenecektir.
ESNEK ALANIN SEÇİLMESİ
Esnek alan, birkaç pişirme bölgesinin çakıştığı alandır ve tekli bir pişirme
bölgesi olarak kullanılabilir.
Esnek alan oluşturmak çn:
Birden fazla bölmeyi seçin veya parmağınızı kaydırarak, bölmeleri
kademeli olarak birleştirin.
Esnek alanı bölmek çn:
Ayırmak istediğiniz bölgeye karşılık gelen bölmeye basın ve 3 saniye
basılı tutun. Alternatif olarak, işlevleri yönetme ekranında gösterilen
“divide zone” (bölgeyi böl) düğmesine basın.
Pişirme bölgesi bölündüğünde, ayrı bölgelerin her biri için aynı güç
seviyesi ayarlanır.
Seçilen tüm pişirme bölgelerinin üzerine 30 saniye içerisinde bir tencere
yerleştirilmezse, sol taraftaki ekranda yoğun bir şerit görüntülenecektir.
Sağ taraftaki ekranı kullanarak “bir tencere yerleştirin” komutu ile, söz
konusu alanın tekrar etkinleştirilmesi mümkündür.
TR
7
Kullanım ve Bakım kılavuzu
PİŞİRME BÖLGELERİNİN ETKİNLEŞTİRİLMESİ/DEVRE DIŞI
BIRAKILMASI VE GÜCÜN AYARLANMASI
Pşrme bölgelern etknleştrmek çn:
1. Ocağı açın. Halihazırda bir kap yerleştirilmişse, ocak bu kabı
otomatik olarak algılar. Gücü seçmek için önerilen bölgeyi seçin.
2. Tencereyi, ocak yüzeyindeki referans işaretlerinden birini veya daha
fazlasını kaplağından emin olarak, seçtiğiniz pişirme bölgesine
yerleştirin.
*
* Bu konumun kullanılması, maksimum güç çıkışından yararlanmanıza
imkan verecektir.
Lütfen dikkat edin: Ekranı veya kaydırmalı dokunmatik ekranı aksesuarlarla
kapatmayın. Bir kap, ekranlardan bir tanesini kaplıyorsa, ocak doğru
çalışmayabilir. Sağ ekranda, “DOKUNMATİK EKRANI KONTROL EDİN, nesneyi
bir dakika içerisinde kaldırın” mesajı görüntülenecektir. Nesneyi kaldırın ve
mesaj kaybolana kadar bekleyin. Mesaj görüntülenmeye devam ederse,
ocağı kapatıp tekrar açın veya 20 saniye süreyle ocağın fişini çekin.
3. Sol taraftaki ekrandan, pişirme bölgesini veya esnek alanı seçin.
4. Parmağınızı kaydırmalı dokunmatik ekrana bastırarak veya bu
ekranda yatay olarak hareket ettirerek, istediğiniz güç seviyesini
ayarlayın.
Ayarlanan güç seviyesi, seçilen pişirme bölgesinin bölmesinde
görüntülenecektir.
Her pişirme bölgesi, “1” (minimum güç) ila “18” (maksimum güç) arasında
farklı ısı ayarları sunar.
Kaydırıcı kontrolleri kullanılarak, ekranda “P” ile gösterilen hızlı ısıtma
işlevini de seçebilirsiniz.
Lütfen dikkat edin: Tencere indüksiyonlu pişirme için uygun değilse,
doğru konumlandırılmamışsa veya uygun boyutta değilse, ilgili pişirme
bölmesi yanıp sönecektir. Seçim yapıldıktan sonra 30 saniye içinde tencere
algılanmazsa, pişirme bölgesi kapanır.
Pşrme bölgelern devre dışı bırakmak çn:
Sol taraftaki ekranda pişirme bölgesini seçin ve kaydırmalı dokunmatik
ekranın üstündeki “KAPALI” düğmesine basın. Pişirme bölgesi hala
sıcaksa, ilgili bölmede kalan sıcaklık göstergesi “H” görüntülenecektir.
BİR TENCERE YERLEŞTİRİN
Birkaç bölgeden oluşan bir pişirme alanı kullanılırken, tencere, etkin
alanda herhangi bir konuma yerleştirilebilir. Ocak, tencerenin fiili olarak
konumlandırılğını otomatik olarak tespit edecektir.
Etkin pişirme alanına ek bir tencere yerleştirmek isterseniz, ocağın yeni
tencereyi algılayabilmesi için, “Bir tencere yerleştirin”
komutunu
kullanın.
TUŞ KİLİDİ
Temizlik sırasında ocağın yanlışlıkla etkinleştirilmesini veya pişirme
esnasında kontrollerin yanlışlıkla değiştirilmesini önlemek için, “T
kilidi
ğmesine 3 saniye süreyle basın: Bip sesi ve uyarı lambası,
işlevin etkinleştirildiğini bildirir.
Kontrol paneli, kapalı düğmesi dışında kilitlenecektir.
Kontrolleri yeniden etkinleştirmek için, “Tuş Kilidi ğmesine tekrar
3 saniye süreyle basın. Uyarı lambası söner ve ocak yeniden aktif hale
gelir.
ZAMANLAYICI
Ocak kapalı iken, sağdaki ekranı zamanlayıcı olarak kullanabilirsiniz.
Zamanlayıcıyı etknleştrmek çn:
1. Ocağı açın.
2. İşlevleri yönetme ekranında gösterilen kum saati simgesine
basın.
3. Süreyi ayarlamak için +/- tuşlarını kullanın.
4. Ayarlanan süre geçince bir ses sinyali duyulur.
Zamanlayıcıyı değştrmek veya devre dışı bırakmak çn:
1. İşlevleri yönetme ekranında gösterilen kum saati simgesine
basın.
2. İstediğiniz süreyifırlamak için + ve - düğmelerini kullanın veya
zamanlayıcıyı kapatmak için “STOP” (DURDUR) düğmesine basın.
PİŞİRME SÜRESİNİN AYARLANMASI
Pişirme bölgeleri, otomatik olarak kapanacak şekilde programlanabilir.
Pşrme süresn ayarlamak çn:
1. Pişirme bölgesini seçin ve istediğiniz güç seviyesini ayarlayın.
2. İşlevleri yönetme ekranında gösterilen kronometre simgesine
basın.
3. Süreyi ayarlamak için +/- tuşlarını kullanın.
4. Ayarlanan zaman geçtikten sonra, sesli bir sinyal duyulur ve pişirme
bölgesi otomatik olarak kapanır.
Pşrme zamanlayıcısını değştrmek veya devre dışı bırakmak çn:
1. Aktif pişirme bölgesini seçin.
2. İşlevleri yönetme ekranında gösterilen kronometre simgesine
basın.
3. İstediğiniz süreyifırlamak için + ve - düğmelerini kullanın veya
ayarlı pişirme süresini iptal etmek için “STOP” (DURDUR) düğmesine
basın.
Aynı adımlar izlenerek, her bölge veya esnek alan için bir pişirme süresi
ayarlanabilir.
8
Kullanım ve Bakım kılavuzu
ÖZEL İŞLEVLER
6
th
SENSE
"6
th
Sense"ğmesi, kullanıcıların bir dizi özel işleve ulaşmasını sağlar:
Destekli Pişirme
Chef Control
Flexifull
Sağdaki işlevleri yönetme ekranında, özel işlevler arasında gezinebilir ve
istediğinizi seçebilirsiniz.
Oklarla,
mevcut seçeneklerde gezinebilirsiniz.
Seçiminizi doğrulamak için
ğmesini, bir önceki menüye dönmek
için çift oku kullanın.
DESTEKLİ PİŞİRME
Bu işlev, bir dizi farklı türdeki yiyeceği mümkün olan en iyi şekilde
pişirmenize yardımcı olan önceden ayarlı işlevlerden birini seçmenizi sağlar.
Ocak, tencerenin ısıtılması ve çeşnilendirilmesi için ideal durumları
sağlayarak, kullanıcıya yardımcı olur. Ayrıca, optimum sonuçlar için,
farklı pişirme aşamalarında i zlenecek talimatları da sunar.
Destekl Pşrme şlevn etknleştrmek çn:
1. "6
th
Sense"ğmesine basın.
2. İşlevleri yönetme ekranından “Destekli Pişirme”yi seçin ve onaylayın.
6TH SENSE MENUÜSÜU
Destekli Pisirme
:
:
,
3. Pişirmeyi planladığınız yiyecek kategorisini seçin ve onaylayın.
YEMEK SECIN
Sebze
,
.
4. Pişirme yöntemini seçin ve onaylayın.
5. Pişirme durumlarını sin ve onaylayın.
6. Şimdi, dört pişirme bölgesi kullanılabilirdir. Ocak yüzeyindeki
referans noktaların en az ikisini kapladığından emin olarak, tencereyi
yerine yerleştirin.
”Moka” pişirme modu, yalnızca bir referans noktasının kaplanmasına izin
veren tek moddur.
Aşağıda, bir dizi aksesuar için konumlandırma örneği verilmiştir.
7. Soldaki ekrandan istediğiniz pişirme bölgesini seçin. Seçilen
bölgede bir “A” görüntülenecektir.
8. Sağdaki ekranda, izlenecek talimatlar görüntülenecektir (örn.”Yağ
Ekleyin” veya “Gıdayı ekleyin”). Her aşamanın sonunda, kullanıcı,
pişirme işlemine devam etmek için onay vermelidir.
9. Gerekirse, + ve - düğmeleri kullanılarak, önceden ayarlı güç seviyesi
herhangi bir zamanda değiştirilebilir.
10. Pişirme tamamlandığında, pişirme bölgesini kapatmak için
“STOP” (DURDUR) düğmesine basın. Pişirme sırasında çoklu bölge
kullanılmışsa, öncelikle kapatmak istediğiniz pişirme bölgesini
seçmeniz gerekir.
Lütfen dikkat edin: “Destekli Pişirme işlevi, bir veya daha fazla pişirme bölgesi
halihazırda etkin durumdayken bile seçilebilir.
Destekl Pşrme şlevn brden fazla pşrme bölgesnde etknleştrmek
çn:
“Destekli Pişirme” işlevini birinci pişirme bölgesi için etkinleştirdikten
sonra, “6
th
Sense” düğmesine tekrar basarak, etkinleştirme işlevini yeni
bir pişirme bölgesi için tekrarlayın. Halihazırda etkin olan bölgeler
seçilemez.
Lütfen dikkat edin: Seçili güç seviyesi ayarının izin vermesi koşuluyla,
“Destekli Pişirme” işlevi ile 4 adede kadar bölgeyi kullanabilirsiniz.
Bölgeler, daha büyük bir alan oluşturmak üzere birleştirilemez.
Destekl Pşrme şlev etkn ken geleneksel pşrme çn:
Destekli Pişirme” işlevi etkin iken, devreye almak istediğiniz pişirme
bölgesini soldaki ekrandan seçebilir ve normal şekilde kullanmaya
başlamadan önce bu bölge için güç seviyesini ayarlayabilirsiniz.
Mevcut seçenekler
YİYECEK KATEGORİSİ PİŞİRME YÖNTEMİ
Et
Izgara, tavada kızartma, kaynatma
Balık
Izgara, tavada kızartma, kaynatma
Sebze Izgara, tavada kızartma, kaynatma
Soslar, et suyu
sosları, çorbalar
Soslar (Domates, kremalı çorbalar, beşamel)
Çorbalar (mühürleme, ön ısıtma yok)
Tatlılar Muhallebi, panna cotta, erimiş çikolata, krep
Yumurta
Sahanda yumurta, omlet, haşlama (haşlanmış yumurta,
à la coque), İtalyan omleti, çırpılmışle
Peynir Izgara, tavada kızartma, fondü
Makarna ve Pilav
Haşlama, tavada kızartma, risotto, sütlaç
İçecekler
Kısık ateşte pişirme (süt), su (kaynatma, kısık ateşte
pişirme), moka
İsteğe Göre
Haşlama, ızgara, tavada kızartma, kısık ateşte pişirme,
eritme
BAŞLICA PİŞİRME YÖNTEMLERİ
(Her yöntem, ek seçenekler içerebilir)
ERİTME
Yiyecekleri i deal eritme sıcakğına getirmek ve yanma riski olmaksızın
yiyeceğin durumunu korumak için kullanılır.
Bu yöntem, çikolata gibi hassas yiyeceklere zarar vermez ve tencereye
yapışmalarını engeller.
Pişirme hızı, sağ taraftaki ekranda yer alan + ve - düğmeleri kullanılarak
her zaman ayarlanabilir.
KISIK ATEŞTE PİŞİRME
Yavaş pişirilmesi gereken yemekler için ve yanma riski olmadan yemeğin
durumunu koruyarak, sıvıların yavaş bir şekilde buharlaştırılması için
TR
9
Kullanım ve Bakım kılavuzu
kullanılır. Bu yöntem, yiyeceklere zarar vermez ve tencereye yapışmalarını
engeller.
Tencerenin kalitesi ve türü, performansı veya pişirme sürelerini etkileyebilir.
Pişirme hızı, sağ taraftaki ekranda yer alan + ve - düğmeleri kullanılarak
her zaman ayarlanabilir.
KAYNATMA*
Suyu etkili bir şekilde ısıtmak ve kaynamaya başladığında sesli ve görsel
bir sinyal ile kullanıcıya uyarı vermek için kullanılır.
Sistem, kullanıcıdan onay beklerken, suyun kontrollü bir sıcaklıkta
kaynamasını sürdürerek, dökülmesini ve enerji sarfiyatını önler. Bu işlev
etkin iken, tencere boş (su yok) veya içindeki su biterse, sesli bir alarm ile
kullanıcıya uyarı verilir.
Pişirme hızı, sağ taraftaki ekranda yer alan + ve - düğmeleri kullanılarak
her zaman ayarlanabilir.
Kaynama ikaz sesi duyulduktan sonra sadece tuz ekleyin.
TAVADA KIZARTMA*
Boş bir tencere veya tavayı önceden ısıtmak ya da çeşnilendirmek için
kullanılır. Tencereye veya tavaya yiyecek eklemek için ideal sıcaklığa
ulaşıldığında sesli ve görsel bir sinyal verilir. Sistem, kullanıcıdan onay
beklerken, aksesuarı kontrollü bir sıcaklıkta tutarak, tavanın zarar verici
sıcaklıklara ulaşmasını ve enerji sarfiyatını önler.
Optimum durumlar için, bu işlevi oda sıcakğında tencere ve çeşni ile
kullanın.
Pişirme hızı, sağ taraftaki ekranda yer alan + ve - düğmeleri kullanılarak
her zaman ayarlanabilir.
Bu işlev için özel aksesuarlar kullanılmalıdır.
Kapak kullanmayın - yemek sıçramalarına karşı korumak için, bir sıçrama
koruyucusu önerilir.
Bu işlevle pişirme sırasında, çeşitli tohum yağları gibi kızartma işlemine
uygun yağ kullanılması önerilir. Farklı yağlar kullanılırken, pişirme
işlemini ilk kullanım sırasında daima çok dikkatli bir şekilde denetleyin.
IZGARA*
Bu işlev, farklı türdeki yiyeceklerin kalınlıklarına göre ızgarada
optimum şekilde pişirilmesini sağlar. Eklenecek gıda için ideal sıcakğa
ulaşıldığında, ocak bir bip sesi verir. Ocak daha sonra pişirme boyunca
sıcakğı dengeleyerek, sabit bir seviyede tutar. Kullanıcı gıda eklendiğini
onayladığında, pişirme işlemi başlatılır.
Yiyeceklerin ısıtma sırasında hazırlanması, bip sesi duyulduktan hemen
sonra eklenmesi önerilir.
Optimum durumlar için, bu işlevi oda sıcakğında tencere ve çeşni ile
kullanın.
Pişirme hızı, sağ taraftaki ekranda yer alan + ve - düğmeleri kullanılarak
her zaman ayarlanabilir.
Bu amaç için tasarlanmış tel rafı kullanmağınız zamanlarda, taban
kalitesi ısıtma sürelerini etkileyebileceğinden, ızgara işlevini ilk
kullanımınız sırasında ekstra dikkatli olun. Çok ince tabanlı aksesuarlar,
kısa sürede çok yüksek sıcaklıklara ulaşabilir.
MOKA*
Bu işlev, ocaktaki “moka” cezvelerinin otomatik olarak ısıtılmasını sağlar.
Isıtma çevrimi, menüde ilgili işlev silerek etkinleştirilebilir; kahve hazır
olduğunda bip sesi verilecektir. İşlev, dökülmeyi önlemek için, otomatik
olarak kapanmak üzere programlanmıştır. İlk kullanım sırasında,
tanımlanan koşulların karşılanıp karşılanmadığını daima kontrol edin.
Optimum durumlar için, bu işlevi oda sıcakğındaki cezve ve su ile
kullanın.
* Bu şlevler çn, lgl özel aksesuarların kullanılması önerlr:
kaynatmak için: WMF SKU: 07.7524.6380
tavada kızartma için: WMF SKU: 05.7528.4021
ızgara: WMF SKU: 05.7650.4291
Moka, Bialetti için: MOKA INDUZIONE 3TZ ANTRACITE
Lütfen dikkat edin: Ocağın optimum işlev gösterebilmesi için, ısıtma işlemine
başlandığında ilk dakika içinde tencereyi veya tavayı hareket ettirmemeye
çalışın.
CHEF CONTROL
Bu işlev, ocağı dört pişirme bölgesine ayırarak, tamamını önceden
ayarlı bir güç seviyesinde eşzamanlı olarak etkinleştirir. Pişirme işlemini
farklı sıcaklıklarda sürdürebilmeniz için, tencereleri bir alandan derine
taşımanızı sağlar.
Chef Control şlevn etknleştrmek çn:
1. Tencereyi yerine yerleştirin.
2. “6
th
Sense“ düğmesine basın.
3. İşlevleri yönetme ekranından “Chef Control”ü seçin ve onaylayın.
6TH SENSE MENUÜSÜU
:
:
Chef Control
4. Soldaki ekranda, ilgili güç seviyesiyle birlikte (düşük, orta, yüksek)
dört adet pişirme bölmesi görüntülenir.
5. Daha fazla tencere eklemek isterseniz, “Bir tencere yerleştirin”
komutunu kullanın
.
6. Bu işlevden çıkmak için, “STOP”a (DURDUR) basın.
CHEF CONTROL
Bir tencere yersletirin
DURDUR
,
Br pşrme bölgesnn gücünü değştrmek çn:
1. Pişirme bölgesini seçin.
2. Parmağınızı 30 saniye görünür durumda kalacak olan kaydırmalı
dokunmatik ekranda sürükleyerek, istediğiniz güç seviyesini seçin.
3. Seçilen güç seviyesine karşılık gelen sözcük (düşük, orta, yüksek)
yeniden görüntülenir.
Lütfen dikkat edin: Değiştirilen ayarlar, tekrar değiştirene kadar veya
sıfırlanana kadar kayıtlı tutulur.
FLEXIFULL
Bu işlev, ocağın tamamını tek bir pişirme alanı olarak kullanmanızı sağlar.
Flexfull şlevn etknleştrmek çn:
1. Tencereyi yerine yerleştirin.
2. “6
th
Sense“ düğmesine basın.
3. İşlevleri yönetme ekranından “Flexifullu seçin ve onaylayın.
Flexifull
6TH SENSE MENUÜSÜU
:
:
4. Kaydırmalı dokunmatik ekrandan istediğiniz güç seviyesini seçin.
Ayarlanan güç seviyesi, soldaki ekranda görüntülenir.
5. Daha fazla tencere eklemek isterseniz, “Bir tencere yerleştirin”
komutunu kullanın
.
6. Bu işlevden çıkmak için, “STOP”a (DURDUR) basın.
DURDUR
FLEXIFULL
Bir tencere yersletirin
,
10
Kullanım ve Bakım kılavuzu
BAKIM VE TEMİZLİK
!
UYARI
Buharlı temizleme cihazları kullanmayın.
Temizlik öncesinde, pişirme bölgelerinin kapalı olduğundan ve atıl ısı göstergesinin (“H”) görüntülenmediğinden emin
olun.
Öneml:
Cam yüzeye zarar verebileceklerinden, aşındırıcı sünger veya ovma
süngeri kullanmayın.
Her kullanımdan sonra, olası yemek artıklarını ve yemek
artıklarının neden olduğu lekeleri çıkartmak için ocağı temizleyin
(soğuduğunda).
Şeker veya şeker içeriği yüksek gıdalar ocağa zarar verebilir ve
derhal temizlenmelidir.
Tuz, şeker ve kum cam yüzeyi çizebilir.
Yumuşak bir bez, emici mutfak havlusu veya özel ocak temizleyicisi
reticinin talimatlarına uyarak) kullanın.
Pişirme bölgelerine sıvı dökülmesi, tencerelerin hareket etmesine
veya titremesine neden olabilir.
Ocağı temizledikten sonra iyice kurulayın.
Cam yüzeyde iXelium™ logosu görünüyorsa, ocak, mükemmel temizlik
sonucu sağlayan ve ocak yüzeyinin parlaklığını daha uzun süre koruyan
özel bir Whirlpool kaplaması olan iXelium™ teknolojisine sahiptir.
iXelium™ ocakları temizlemek için, aşağıdaki önerileri uygulayın:
Su ile veya günlük kullanılan cam deterjanı ile ıslatılmış yumuşak bir
bez (tercihen mikrofiber) kullanınız.
En iyi sonuçlar için, ıslak bir bezi cam ocak yüzeyinde birkaç dakika
bekletin.
STERGELER
PIŞIRME TABLOSU
KALAN SICAKLIK GÖSTERGESİ
Pişirme bölgesi seçme ekranı bölmelerinden birinde “H” harfi
görüntülendiğinde, bu, ilgili pişirme bölgesinin hala sıcak olduğunu
ifade eder. Pişirme bölgesi soğuduğunda, “H” harfi kaybolur.
GÜÇ SEVİYESİ PİŞİRME TİPİ ÖNERİLEN KULLANIM
Pişirme deneyimi ve alışkanlıkları gösterir
Maks.
ısı ayarı
P
Hızlı ısıtma Yemeğin sıcaklığının hızla kaynama seviyesine getirilmesi (su için) veya pişirme
sıvılarının hızlı bir şekilde ısıtılması için idealdir.
14 - 18
Kızartma, kaynatma
Yiyeceklerin üstünü kızartmak, pişirmeye başlamak, derin dondurulmuş ürünleri
kızartmak, sıvıları hızlı bir şekilde kaynatmak için idealdir.
Esmerleştirme, sote yapma,
kaynatma, ızgara yapma
Sote yapmak, hızlı kaynamayı sürdürmek, pişirmek ve ızgara yapmak için idealdir.
10 - 14
Esmerleştirme, pişirme, kendi
suyunda pişirme, sote yapma,
ızgara yapma
Sote yapmak, haf kaynamayı sürdürmek, pişirmek ve ızgara yapmak ve
aksesuarları önceden ısıtmak için idealdir.
Pişirme, kendi suyunda pişirme,
sote yapma, ızgara yapma,
krema kıvamına ulaşana kadar
pişirme
Kendi suyunda pişirmek, haf kaynamayı sürdürmek, pişirmek ve ızgara yapmak
için idealdir (daha uzun süreli).
5 - 9
Pişirme, kısık ateşte pişirme,
kıvamlaştırma, krema hazırlama
Sıvı içerikli (örn. su, şarap, et suyu, süt) daha yavaş pişirme gerektiren tarier
(pilav, soslar, rosto, balık) ve makarna kreması hazırlamak için idealdir.
Sıvı içerikli (örn. su, şarap, et suyu, süt) yavaş pişirme gerektiren tarier
(1 litreden az miktarlarda: pilav, soslar, rosto, balık) için idealdir.
1 - 4
Eritme, çözme
Tereyağını yumuşatmak, çikolatayı yavaşça eritmek, küçük yiyeceklerin buzunu
çözmek için idealdir.
Yemeği sıcak tutma, risotto
kreması hazırlama
Yeni pişirilen yemeklerin küçük porsiyonlarını veya servis tabaklarını sıcak tutmak
ve risotto kreması hazırlamak için ideal.
Sıfır güç -
Ocak bekleme veya kapalı modunda (pişirme sonu kalan sıcaklık olasılığı, bir "H"
har ile belirtilir).
O
TR
11
Kullanım ve Bakım kılavuzu
ÇALIŞMA SIRASINDA ÇIKAN SESLER
ARIZA GİDERME
Elektrik beslemesinin kapatılmadığını kontrol edin.
Ocağı kullandıktan sonra kapatamıyorsanız, güç beslemesi ile
bağlantısını kesin.
Ocak açıkken ekranda alfanümerik kodlar görüntülenirse, talimatlar
için aşağıdaki tabloya başvurun.
Lütfen dikkat edin: Su varlığı, tencerelerden dökülen sıvı veya ocağın
herhangi bir düğmesinin üzerinde duran herhangi bir nesne, kontrol
paneli kilidi işlevini kazayla etkinleştirebilir ya da devre dışı bırakabilir.
Hata kodu Açıklama Olası nedenler Çözüm
C81, C82
Kontrol paneli aşırı yüksek
sıcaklıklar nedeniyle kapanıyor.
Elektronik parçaların iç sıcaklığı
çok yüksektir.
Yeniden kullanmadan önce ocağın
soğumasını bekleyin.
F02, F04
Bağlantı gerilimi yanlış.
Sensör, cihaz gerilimi ile şebeke
beslemesinin gerilimi arasında bir
uyumsuzluk algılıyor.
Ocağı şebekeden ayırın ve
elektrik bağlantısını kontrol edin.
F01, F06, F12, F13,
F25, F34, F35, F36,
F37, F41, F47, F58, F61,
F76
Ocağın şini prizden çıkarın. Birkaç saniye bekleyin, ardından ocağı tekrar güç beslemesine bağlayın.
Sorun devam ederse, servis merkezini arayın ve ekranda gördüğünüz hata kodunu bildirin.
Ocaklar, normal çalışmaları sırasında ses çıkarabilir.
Ocak, tencere tanıma aşamasında klik sesi çıkarırken, pişirme sırasında
ise ıslık veya çatırtı sesleri duyulabilir. Islık ve çatırtı sesleri tencerelerden
çıkmakta olup, kullanılan tencere tabanının belirli özelliklerinden
kaynaklanır (örneği n, taban birkaç kat malzemeden üretilmiş veya
düzensi z ise). Bu sesler, kullanılan aksesuarlara ve içlerindeki yemek
miktarına göre değişebilir ve herhangi bir kusur göstergesi değildir.
ONAYLANMIŞ PİŞİRME
Aşağıdaki tablo, denetim kuruluşlarının ürünlerimizi kullanmasını
sağlamak için özel olarak hazırlanmıştır.
Isı dağılımı, "Krep" testi,
EN 50304/EN 60350 §7.3'e göre
Isı performansı, "Patates kızartması" testi,
EN 60350/50304 §7.4'e göre
Eritme ve sıcak tutma, "çikolata"
Kısık ateşte pişirme, "sütlaç"
EKO-TASARIM: Test, tek bir pişirme alanı oluşturmak üzere ocaktaki pişirme bölgelerinin tümü seçilerek veya Flexifull işlevi kullanılarak, yönetmelikler
uyarınca gerçekleştirilmiştir.
Onaylanmış pişirme Onaylanmış pişirme konumları
12
Kullanım ve Bakım kılavuzu
SATIŞ SONRASI SERVİS
SATIŞ SONRASI SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE:
1. ARIZA GİDERME bölümündeki önerilerin yardımıyla sorunu kendi
başınıza çözüp çözemeyeceğinize bakın.
2. Sorunun giderilip giderilmediğini görmek için, cihazı kapatıp açın.
YUKARIDAKİ KONTROLLERDEN SONRA ARIZA DEVAM EDERSE, EN
YAKIN SATIŞ SONRASI SERVİSLE İRTİBAT KURUN.
Yardım almak için, garanti kitapçığında yazan numarayı arayın veya
www.whirlpool.eu internet adresindeki talimatları izleyin.
Satış Sonrası Müşteri servisimizle irtibat kurduğunuzda, daima
aşağıdakileri belirtin:
arızanın kısa bir açıklaması;
cihazın tipi ve modeli;
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
Type: XXXMod.: XXX
01
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
servis numarası (bilgi etiketinde Service (Servis) sözcüğünden sonra
gelen numara). Servis numarası, garanti kitapçığında da belirtilir;
tam adresinizi;
telefon numaranız.
Herhangi bir onarım işlemi gerekirse, yetkili bir satış sonrası servisle
iletişime geçin (orijinal yedek parça kullanılmasını ve onarım işlemlerinin
doğru bir şekilde gerçekleştirilmesini garanti altına almak için).
13
0
+ 2
560 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
560 mm
0
+ 2
R = Min. 11.5 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
6mm
593 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
0
+ 2
840 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
0
+ 2
560 mm
Min. 50 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
560 mm
0
+ 2
6mm
653 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
R = Min. 11.5 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
0
+ 2
750 mm
Min. 50 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
750 mm
0
+ 2
6mm
773 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
R = Min. 11.5 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
4 mm
553 mm
510 mm
476 mm
590 mm
53 mm
4 mm
553 mm
510 mm
476 mm
650 mm
53 mm
4 mm
743 mm
510 mm
476 mm
770 mm
53 mm
53 mm
4 mm
832 mm
510 mm
483 mm
860 mm
0
+ 2
490 mm
14
min. 45mm
min. 550mm
15mm
100mm
65mm
min. 45mm
min. 550mm
min. 5mm
60mm
min. 20mm
min. 5mm
min. 20mm
60mm
min. 20mm
min. 20mm
15
2
2
1
2mm
x4
x4
3
1
x4
90°C
16
400011046535
black-nero-negro-preto-μαύρος-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-
црн-črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh
brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maro-
кафяв-браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-
brunt-brun-kahverengi-donn
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-
mėlyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-
синьо (сиво)-плава (сива)-modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)-көк (сұр)-
modrý (šedá)-modrý (sivá)-kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-
mavi (gri)-gorm (liath)
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/roheline-
dzeltens/zaļš-geltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-
жълто/зелено-жуто/зелена-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-
жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-
gul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьо-
плава-modro-plava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm
R
S
T
N
E
=
220-240V
220-240V
AU-UK-IRL
220-240V3
BE
230V 2 Phase 2N
NL
380-415 V 3 N ~
380-415 V 2 N ~
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool SMP 658C/NE/IXL Use & Care

Tip
Use & Care
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: