Electrolux EHX689 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
S e t ü s t ü A n k a s t r e O c a k
EHX 689ICN – EGG 676
KULLANIM KILAVUZU
EHX 689 ICN - EGG 676
2
Önemli Emniyet Bilgileri
Bu uyarõlar emniyet açõ sõndan verilmiştir. Cihazõ kullanmadan veya monte etmeden önce bu
uyarõlarõ dikkatlice okuyunuz.
Yerleştirme, temizlik ve Bakõm
Montaj için gerekli olan tüm işlemler, mevcut
kanunlar ve yönetmeliklere uygun olarak, kalifiye
bir personel tarafõndan yapõlmalõdõr.
Herhangi temizlik veya bakõm yapmadan önce
cihazõn elektrik bağlantõsõnõ kesiniz.
Havanõn cihaz etrafõnda serbest olarak dolaşma-
sõnõ sağlayõnõz. Havalandõrmadaki tõkanõklõklar
oksijen yetersizliğine neden olurlar.
Cihazõn, gaz şebekesine bağlantõ hortumunun
hemen yanõnda bulunan bilgi etiketi üzerinde
belirtilen gaz tipi ile beslenmesini sağlayõnõz.
Gazlõ bir ocak, kullanõldõğõ ortamda õsõ ve nem
oluşmasõna neden olur. Havalandõrma girişlerini
õk ve çalõşõr durumda bulundurmak veya tahliye
bacasõ olan bir davlumbaz kurmak sureti ile,
ortamõn iyi havalandõrõlmasõnõ sağlayõnõz.
Cihazõn yoğun ve uzun süre kullanõlmasõ durumun
da, bir pencereyi açõk tutmak veya varsa, elektrikli
aspiratörün emiş gücünü yükselterek daha etkin
bir havalandõrma yapõlmasõnõ sağlayõnõz.
Cihazõ ambalajõndan çõkardõktan sonra hasar
görmediğinden ve besleme kablosunun sağlam
olduğundan emin olunuz. Aksi durumda, cihazõ
çalõştõrmadan önce satõcõnõza başvurarak, olasõ
hasar veya noksanlõklarõ bildiriniz.
Yukarõda anõlan önlemler alõnmadõğõ takdirde,
üretici firma hiçbir sorumluluk üstlenmez.
Bir arõza oluşmasõ durumunda, arõzayõ kendi başõ-
nõza gidermeye çalõşmayõnõz. Uzman olmayan
kişiler tarafõndan yapõlan onarõm girişimleri, hasar
ve kaza oluşumlarõna yol açar. Bu cihaz üzerindeki
onarõmlar,Yetkili Servis tarafõndan yapõlmalõdõr.
Daima orijinal yedek parça kullanõlmasõnõ isteyiniz.
Çocuklarõn Güvenliği
Bu cihaz yalnõzca yetişkinler tarafõndan kullanõl-
malõdõr. Çocuklarõn düğmelere dokunmamalarõ ve
cihazla oynamamalarõ için gerekli önlemleri alõnõz.
Cihazõn dõş yüzeyleri pişirme işlemi sõrasõnda
õsõnõrlar ve pişirme işlemi bitirildikten sonra da, bir
süre sõcak kalõrlar.Soğumadõkça, küçüklerin cihaza
yaklaşmalarõna izin vermeyiniz.
Kullanõm Aşamasõnda
Bu kullanõm kõlavuzunun ileride doğabilecek baş-
vuru ihtiyaçlarõnõn karşõlanabilmesi için cihazõn
yakõnõnda bulundurulmasõ çok önemlidir.Cihazõn
başka bir kişiye satõlmasõ veya
devredilmesi duru-
munda, cihazõn çalõşmasõ ve ilgili uyarõlar konu-
sunda bilgilendirilmesi için, kullanõm kõlavuzunun
da cihazla birlikte verilmesini sağlayõnõz.
Bu cihaz ev tipi yemek pişirmek için tasarlana-rak
üretilmiştir. Cihazõ endüstiryel ve ticari amlar için
kullanmayõnõz.
Cihazõn teknik özelliklerini değiştirmek veya
değiştirmeye çalõşmak yasak ve tehlikelidir.
Cihazõ her zaman için temiz bulundurmaya
özen gösteriniz. Cihaz üzerinde birikebilecek
yemek kalõntõlarõ yangõn tehlikesi yaratabilir.
Cihazõ kullanmaya başlamadan önce, tüm
kontrol düğmelerinin "KAPALI" veya "DEVRE
DIŞI" konumda olmalarõnõ sağlayõnõz.
Cihazõn yakõnõnda bir priz bulunduğu takdirde,
bu prizden beslenen elektrikli ev aletlerinin
kablolarõnõn, cihazõn sõcak yüzeylerinden yete-
rince uzak olmasõ hususuna dikkat ediniz.
Gereç bozuk olduğu takdirde gerecin elektrikle
bağlantõsõnõ kesiniz.
Seramik Ocak
Pişirme bölgesi çalõştõrõldõğõnda, artõk õsõ
göstergesi, yanar. Elektrik bağlantõsõ kesilin-
ceye dek çocuklar uzak tutulmalõdõr.
Seramik ocak yüzeyini asla çalõşma alanõ
olarak kullanmayõnõz.Seramik ocak üzerinde
eşyalarõ bõrakmayõnõz.
Ocak yüzeyinde eriyebileceklerinden dolayõ
seramik ocak üzerinde asla plastik veya alu-
minyum folyo tabaklarõ kullanmayõnõz.Ocak
yüzeyi zarar görür. Ocak yüzeyine kazara bir
nesne ederse, yüzeye hasar vermesini engelle
mek için sõcakken hafifçe dokunarak
silinmelidir. Aynõ yöntemle seramik ocak yüze-
yi için bir kazõyõcõ kullanarak tencerelerden
dökülmüş olan şeker içerikli yiyecek artõklarõnõ
temizleyiniz.
Dengesiz veya arõzalõ tavalarõn, yana eğilip
dökülmelere sebebiyet verebileceklerinden
seramik ocak yüzeyinde kullanõlmamalõdõr.
Seramik ocak yüzeyi şoka dayanõlõdõr, ama
kõrõlmaz değildir. Belirli bir yükseklikten düşen
sert veya sivri uçlu nesneler ocak yüzeyine
hasar verebilir. Çizikler veya çatlaklar oluş-
tuğunda, cihazõn elektrik bağlantõsõnõ kesin ve
size en yakõn Yetkili Servisi arayõnõz.
Çizen süngerler, aşõndõrõcõ ürünler veya kimya-
sal olarak güçlü deterjanlarõ asla kullanmayõ-
nõz.Seramik ocak yüzeyiin yalnõzca özel
temizleme ürünlerini kullanõnõz.
Çevre Korunmasõ İle İlgili Öneriler
Montaj sonrasõnda, emniyet ve çevre korun-
masõna uygun olarak ambalajõ elden çõkarõn.
Eski cihazõnõz elden çõkarõrken, elektrik
kablosunu keserek kullanõşsõz hale getiriniz.
Bu talimatlar, yalnõzca kullanõm kõlavuzu ve
cihaz üzerinde tanõmlayõcõ sembolleri yeralan
satõş ve kullanõlma ülkeleri için geçerlidir.
3
İçindekiler
Kullanõcõ İçin
Sizin Güvenliğiniz İçin 11
Kullanõcõ için talimatlar 12
Temizlik ve Bakõm 14
Montaj için
Teknik Özellikler 15
Montaj Talimatlarõ 15
Elektrik Bağlantõlarõ 16
Çeşitli gaz tiplerine uyarlama 17
Mutfak Dolabõna Ankastre Montaj 18
Yönergenin Okunmasõ İçin Kõlavuz
Aşağõdaki simgeler,istediğiniz bilgiye kolaylõkla
ulaşmanõza yardõmcõ olacaktõr :
Güvenlikle ilgili bilgiler
"Adõm-adõm" talimatlar
Yararlõ ve önerilen yol gösterici bilgiler
Çevre korunmasõ ile ilgili bilgiler
Bu cihaz aşağõdaki AET Direktiflerinin belir-
lediği hükümlere uyumludur :
- Düşük Gerilim'le ilgili 73/23 ve 90/683
- Elektromanyetik Uyumluluk'la ilgili 89/336
- Genel Normlarla ilgili 93/68 ve daha sonra
yayõnlanan değişiklik ekleri
Kullanõm Talimatõ
Gereci kullanmadan önce, ilan etiketleri ve
koruyucu film kaplamasõ dahil olmak üzere,
fabrikada yerleştirilen tüm ambalaj materyalini
çõkartõnõz.
Ocağõn Kontrol Düğmeleri
Cihazõn sağ tarafõnda, gaz ocaklarõnõn çalõş tõrõlmasõnõ
sağlayan düğmeler yer almaktadõr. Düğmeler üzerinde
bulunan simgeler ve bunlarõn açõklamalarõ aşağõda
görülmektedir :
(
) gaz çõkõşõ yok
(
) azami gaz çõkõşõ
(
) asgari gaz çõkõşõ
Ocaklarõn yakõlmasõ
Tutuşmanõn kolaylõkla oluşmasõ için, bek
şapkasõ üzerine herhangi bir kap yerleştirme-
den önce yakõnõz.
İlgili ocak bekine ait olan düğmeyi saat dönüş
yönünün aksi istikametten "azami gaz çõkõşõ"
konumuna kadar çeviriniz.
Yanma oluştuktan sonra, yaklaşõk olarak 5 sn
kadarğmeyi basõlõ tutmayõ sürdürünüz, bu
süre, "õsõlçift"in (Şekil 1-C) õsõnmasõin ye-
terli olacaktõr.Aksi halde gaz çõkõşõnõ kesecek
olan güvenlik valfini işlevsiz bõrakacaktõr.
Ocak tutuşturulduktan sonra, alevin düzgün
olup, olmadõğõnõ kontrol ediniz ve düğmeyi,
istediğiniz alev şiddetini elde edinceye dek
çeviriniz.
Yaptõğõnõz birkaç girişime rağmen ocak tutuş-
madõğõ takdirde, "bek şapkasõnõn"nõn (Şekil
1-A) yerine oturup oturmadõğõnõ kontrol ediniz.
Alevi söndürmek için, düğmeyi saat ibreleri
yönünde (
) simgesine dek çeviriniz.
Kaplarõ ocaklardan indirmeden önce daima alevi
kõsõnõz veya tamamen söndürünüz.
A- Bek Şapkasõ
B- Ateşleme bujisi
C- Isõlçift (Termokupl)
Ocaklarõn Doğru Biçimde Kullanõlmasõ
En düşük gaz tüketimi ve en yüksek verim elde
etmek için, yalnõzca dibi düz ve aşağõdaki Tablo'da
verilen ölçülerde ocak beklerine uygun kaplar kul-
lanõnõz, böylece alev tavalarõn etrafõnõ sarmaya-
caktõr. Sõvõ kaynamaya başlar başlamaz sõvõnõn
kaynama derecesinin birkaç derece altõnda kayna-
masõ için alevin kõsõlmasõ tavsiye edilir.
Yalnõzca düz tabanlõ tencere ve kaplar
kullanõnõz.
Sõvõ veya katõ yağlarõn kullanõldõğõ pişirme
işlemleri sõrasõnda taşmalarõn oluşmama-
sõna dikkat ediniz çünkü yüksek sõcaklõk-
larda bu maddeler tutuşabilirler
BEK ASGARİ ÇAP AZAMİ ÇAP
Büyük (hõzlõ) 160 mm 260 mm
Orta (yarõ-hõzlõ) 120 mm 220 mm
Küçük (Yardõmcõ) 80 mm 160 mm
Şekil 1
4
Elektrikli õsõtõcõnõn kullanõlmasõ
Elektrikli õsõtõcõ uygun düğmenin çevrilmesiyle çalõşõr.
ğme 0’dan (kapalõ konum) 6’ya (en yüksek ayara)
kadar 7 farklõ pozisyonda ayarlanabilir.
Konum :0 : Off (Kapalõ)
Konum :1 : minimum õsõtma
Konum :6 : maksimum õsõtma
Elektrikli õsõtõcõnõn pişirme esnasõnda çalõştõğõnõ göste-
ren bir ikaz lambasõ vardõr.
Ocağõn pişirme bölgesine elektrik akõmõ verildiğini
göstermek için artõk õsõ göstergesi takõlmõştõr. Ocak
kõsmõ soğuyana dek pişirme bölgesinin elektrik akõmõ
kesildikten sonra dahi gösterge yanmaya devam
edecektir.
Bu gösterge sönünceye kadar çocukalrõn
uzak tutulmasõ gerekir.
Pişirme bölgelerinin doğru ayarlarõ için tavsiyeler
aşağõdaki tabloda verilmiştir.
Konum
1 Erimekte olan tereyağõ, çikolata
2
Kaynama derecesinin altõnda kayna-
yan sebzeler veya kensi suyu içindeki
balõk, kaynama derecesinin altõn pişen
patatesler veya çorbalar
3
Büyük miktardaki kaynayan yiyecekler,
güveçler ve çorbalar
4 Yavaş kõzartma, roux hazõrlama
5 Etin veya balõğõn süratle pişirilmesi
6 Yağ veya suyun hõzla õsõtõlmasõ
Gösterge Lambalarõ
Ocağõn her bir pişirme bölgesine tekabül eden bir
üçgen oluşturan kõrmõzõ gösterge lambalarõ takõlmõştõr.
Bu lambalarğme ile seçilmiş güç konumlarõna bağlõ
olarak devamlõ yanar.
Elektrikli õsõtõcõnõn Doğru kullanõmõ
Tencere ve kõzartma tavalarõ (şekil 2)
Tencere ve kõzartma tavalarõnõn, pişirme bölge-
sinden daha dar olmamasõ gerekir, tercihen
pişirme bölgesinin çapõndan 10-15 mm’den daha
geniş olmalõlõdõr. Daima pürüzsüz ve düz tabanlõ
pişirme ve kõzartma kaplarõnõ kullanõnõnõz.
Tabanlarõn daima temiz ve kuru olmasõ gerekir.
Kaplarõn tabanlarõnõn pürüsüz ve hasarsõz oldu-
ğunu kontrol ediniz.; Çapaklõ ve keskin uçlu
tabanlar seramik cam yüzeyi çizecektir.
Seramik pişirme yüzeyini çizmemek veya hasar
vermemek için kap ve tavalarõ yüzey üzerinde
kaydõrõlarak değil kaldõrarark alõnmasõ zorunlu-
dur. Aliminyum ve bakõr tabanlõ kaplar bazen hiç
çõkmayan veya zor çõkarõlabilen metal renk
solmalarõna sebep olabilirler.
Elektrikli yüzeyden en fazla verimi almak ve az
elektrik tüketimi yapmak için;
Yalnõzca pürüzsüz, düz tabanlõ pişirme ve kõzart-
ma kaplarõnõ kullanõnõz
Pişirme bölgesini çalõştõrmadan önce kaplarõ ve
tavalarõnõ koyduktan sonra çalõştõrõnõz
Mümkün olan her yerde kap ve tavalarõ bir
kapakla örtünüz
Geriye kalan õsõyõ kullanmak amacõyla pişirme
süresi sona ermeden önce birkaç dakika elek-
trikli õsõtõcõ levhayõ kapatõnõz.
Yiyeceği sõcak tutmak veya eritmek için pişirme
bölgelerinin geride kalan õsõsõnõ kullanõnõz.
Kaplarõ ve tavalarõ pişirme bölgelerinin merkezi
konumuna yerleştiriniz.
Seramik ocak yüzeyini asla çalõşma alanõ
olarak kullanmayõnõz Seramik ocak yüzeyi
üzerine eşya bõrakmayõnõz.
Ocak yüzeyi üzerinde eriyebileceklerinden
dolayõ seramik ocak üzerinde asla plastik
veya aluminyum folyo tabaklarõ kullanma-
yõnõz, ocak yüzeyi zarar görür.
5
Temizlik ve Bakõm
Her tür işleme başlamadan önce, cihazõn
elektrik bağlantõsõnõ kesiniz.
Genel Temizlik
Cihazõn emaye yüzeylerini, üzerinde hasar oluşturabi-
lecek aşõndõrõcõ ürünleri kullanmaktan kõnarak, õlõk su
ve deterjanla yõkayõnõz.
Yemek birikintilerini de temizlemeye özen göstererek,
bek şapkalarõnõ sõk sõk kaynar su ve deterjanla yõkayõn.
Her bir gaz memesinin kapağõ ve başlõğõ iki
vida ile monte edilmiştir. İki parçanõn ayrõlmasõ
için kapak kaldõrõlõr, ters çevrilir ve sonra Şekil
3-b’de görüldüğü gibi iki tespit vidasõ sökülür.
Ocak kapağõnõn üzeri, deterjanõn ilave edildiği õlõk suda
oğuşturulmuş yumuşak bir bez kullanõlarak düzenli bir
şekilde silinip kurutulur.Aşağõdakilerin kullanõlmasõn-
dan kaçõnõlmalõdõr.
-Evde kullanõlan deterjan ve çamaşõr sularõ,
-Sapsõz tencerelere uygun olmayan doldurulmuş ped
-Çelik yün yastõklarõ,
-Küvet/lavabo leke sökücüleri.
Ocak yüzeyinin çok kirlenmesi durumunda,uygun bir
temizleme maddesinin kullanõlmasõ tavsiye edilir.
Izgaralar
Izgaralar bulaşõk makinasõnda yõkamaya uygundur.
Eğer lekelerin çõkarõlmasõ zor olursa,yaygõn ve aşõndõ-
rõcõ olmayan temizleyiciler veya özel ürünler kullanõlõr.
Bulaşõk teli veya asitler asla kullanõlmaz.
Ateşleme bujilerinin temizliği
Ocak beklerinin otomatik olarak yakõlmasõ, seramik bir
"buji" ve bir metal elektrot'tan oluşan düzenekler (Şekil
1-C) sayesinde gerçekleştirilmektedir.Cihazõn bu aksa-
mõnõn temizliğini düzenli olarak yapõnõz. Ayrõca, ateş-
leme sorunlarõnõn önlenmesi için, buji deliklerinin tõkalõ
olup, olmamalarõna da kontrol ediniz.
Seramik Ocak
Ocağõn õlõk haldeyken temizlenmesi
Fõrõn spreyleri,leke veya pas sökücüleri,ovalayarak
temizleme yapõlan tozlar yada aşõndõrma etkisi olan
süngerler gibi aşõndõrõcõ veya yõpratõcõ maddeler asla
kullanõlmaz.
Özel temizlik maddeleri ve seramik ocak kazõyõcõlarõ
büyük mağazalardan alõnabilir.
Hafif ve yanmamõş kirler nemli bir bezle temizlenip
silinebilir.Yanmõş kirlerin bir kazõcõyla çõkarõlmasõ zorun
ludur.Daha sonra nemli bir bezle seramik ocak silinip
temizlenir.Hafif metal lekeleri (aliminyum atõklarõ),
Vitroclen gibi bir seramik ocak temizleme maddesiyle
pişirme alanõ soğuduğunda çõkarõlabilir.
Şeker çözücüleri ve yüksek şeker içerikli gõda madde-
leri hemen bir kazõcõyla çõkarõlmalõdõr..Eğer bu cins
kirler hemen çõkarõlmazsa,seramik yüzeye onarõlamaz
hasarlar verebilir.Yüzey soğuduğunda, nemli bir bez
ve Vitroclen ile silinip temizlenir.
Seramik yüzeyde herhangi bir deterjan veya temizlik
maddesi kullanõlmadan önce,seramik ocakin imalat-
çõ tarafõndan tavsiye edilip edilmediğine bakõlmalõdõr.
Sõcak pişirme alanlarõna herhangi bir temizlik
maddesi uygulanmaz.Pişirme alanlarõ tekrar kulla-
nõlmadan önce herhangi bir atõğõn temizlenip temiz
lenmediğine bakõlõr.
Eğer çizik yada çatlak fark edilirse,ocağõn
elektrik bağlantõsõ kesilir ve en yakõn
Yetkili Servis çağrõlõr.
Eriyebilen bütün nesne ve maddeler, me-
sela; plastikler, aliminyum yaldõz, pişirme
alanõndan uzak tutulurlar.
Şeker içerikli yiyecek ve içecekler
hazõrlanõrken özen gösterilmesi gerekir.
Eğer bu türde herhangi bir şey seramik
yüzeyle kazara temas ederse,henüz
sõcaklõğõnõ korurken derhal kazõnarak
silinmeli ve yüzeye hasar vermenin önüne
geçilmesi için silinip temizlenmelidir.
Periyodik Bakõm
Gaz hortumunun ve varsa basõ regülatörünün
korunma durumu ve etkinliğini periyodik olarak
kontrol ettirtiniz. Gaz musluklarõnõn periyodik ola-
rak yağlanmalarõ, iyi bir çalõşmanõn ve güvenliğin
sağlanmasõ yönünden gereklidir.
Musluklarõn periyodik olarak yağlanmasõ, ciha-
zõn çalõşmasõnda bir düzensizlik oluşturduğun-
da yanlõzca tekrar kendilerine başvurulacak
olan Yetkili Servis tarafõndan yapõlmalõdõr.
Teknik Yardõm ve Yedek Parça
Cihaz Fabrikadan çõkmadan önce en iyi çalõşma
sonuçlarõnõ sergileyecek şekilde, uzman ve kalifiye
personel tarafõndan denenmiş ve ayarlanmõştõr.
Daha sonra yapõlacak olan gerekli tüm onarõm ve
ayar işlerinin, azami özen ve dikkat gösterilerek
yapõlmasõ şarttõr.
Bu nedenle ihtiy olduğunda, size bu cihazõ
satmõş olan satõcõnõza veya en yakõn Yetkili Ser-
vise başvurarak, arõzanõn türünü, garanti belgesi-
nin altõnda kayõtlõ bulunan cihaz modelini bildiriniz.
Şekil 3
a b
6
Teknik Özellikler
Gaz Ocaklarõn Gücü
Büyük Bek 2,9 kW (G20) - 2,7 (G30/31)
Küçük Bek 1 kW
Orta Bek 1,9 kW
Cihaz Tü 3
Kategori III2H3+
Ayarlama EGG 676
Doğal gaz G 20 /20 mbar
EXH 689
- HR / SI LPG G30/G31 28-30-37 mbar
-IT Doğal Gaz G 20 / 20 mbar
Gaz bağlantõsõ G ½”
Elektrikli Isõtõcõnõn gücü 180 1,8 kW
Elektrik Besleme gerilimi 230 V - 50 Hz
Ankastre montaj için yerleştirme alanõ boyutlarõ
Genişlik 550 mm
Derinlik 470 mm
Montaj Talimatõ
Bu cihazõn kurulmasõ ve elektrik bağlantõsõ yalnõzca ve
özellikle Yetkili Servis tarafõndan gerçekleştirilmelidir.
Ocağõn yerleştirileceği ünitenin yan duvarlarõna tezga-
hõn yüksekliğini aşmamalõdõr
Cihazõ yanõcõ malzemelerin ( örneğin, perde, havlular
gibi) civarõna yerleştirmekten kaçõnõnõz.
Cihaz üzerinde herhangi bir müdahalede bulunmadan
önce, cihazõn elektrik bağlantõsõnõn KESİLDİĞİ, kontrol
edilmelidir. Çalõşmayõ yamak için gerece elektrik akõmõ
verilmesi gerekli olursa aşağõdaki tüm gerekli önlemler
alõnmalõdõr
ÜRETİCİ FİRMA, YÜRÜRLÜKTE BULUNAN
NORMLARA UYUMSUZ BİR MONTAJDAN VEYA
KAZA ÖNLEME KURALLARINA UYULMAMASIN-
DAN KAYNAKLANAN HASARLARDAN SORUM-
LU DEĞİLDİR.
Resim 4
Gaz besleme bağlantõsõ
Yürürlükteki yönetmeliğe uygun olarak paslanmaz
çelik esnek bir boruyu veya sabit bağlantõlarõ
kullanõnõz. Esnek metalik borular kullanõlõrsa, hare-
ketli aksamlarla temas etmemelerine veya sõkõşma
dõklarõnõ kontrol ediniz. Ocağõn bir fõrõn ile birleş-
mesine aynõ dikkati gösteriniz.
ÖNEMLİ : Doğru çalõşmayõ, enerji tasarrufunu ve
uzun ömürlü çalõş mayõ temin etmek için, cihazõn
voltajõnõn önerilen değerlerle uyumlu olmalõdõr.
Ayarlanabilir bağlantõ rakorunun GJ 1/2" dişli
somunlu ucuna, aksam arasõna Şekil 4'de
görüldüğü gibi bir conta yerleştirmek sureti ile ra-
koru monte ediniz. Elemanlarõ zorlamaksõzõn rako-
ru sõkõnõz, rakoru istenen tarafa doğru yönlendiriniz
ve nihayet tüm birleşme elemanlarõnõ sõkõştõrõnõz.
ÖNEMLİ NOT : Montaj tamamlan-
dõğõnda, tüm rakorlarõn kusursuz
sõzdõrmazlõklarõnõ, sabunlu su kullana-
rak kontrol ediniz ve asla bu kontro-
lü alevle yapmaya yeltenmeyiniz.
Cihazõnõzõn kullanõm ömrü 10 yõldõr. Kullanõm
ömrü, üretici ve/veya ithalatçõ firmanõn
cihazõnõzla ilgili yedek parça temini ve bakõm
süresini ifade eder.
ELECTROLUX AŞ
Tarlabaşõ Cd.No 35 Taksim / İSTANBUL
TEL : 0 212 293 10 20
FAX : 0 212 251 9144
ÜCRETSİZ TÜKETİCİ DANIŞMA HATTI
0 800 211 60 32
Dişli somun ucu
Conta
Yönü değişebilir Rakor
7
Elektrik Bağlantõsõ
Cihaz, 230 V monofaz besleme akõmõ gerilimi altõnda
çalõşacak şekilde tasarlanmõştõr
Elektrik bağlantõsõ yürürlükte bulunan normlar ve yasa
hükümlerine uygun olarak yapõlmalõdõr.
Elektrik bağlantõsõ yapõlmadan önce, aşağõdaki husus-
lar kontrol edilmelidir :
1) Sigorta ve evin elektrik tesisatõnõn özellikleri, ciha-
zõn elektriksel yükünü taşõmaya uygun mu?
(Cihazõn bilgi etiketine bakõnõz)
2) Evin elektrik tesisatõ, yürürlükte bulunan yasa ve
yönetmelik hükümlerine göre, amaca uygun biçim-
de topraklanmõş mõ ?
3) Priz veya çift -kutuplu şalter, kurulacak olan cihaza
yeterince yakõn mõ ?
Cihaz fiş ile besleme kablosuna bağlanõr. Cihazõn fişini
yeterince güvenilir bir topraklõ prize takõn. Fişi kabloya
bağlamak için, şekil 5 ‘te verilen tavsiyeyi takip ediniz.
Fişi uygun bir prize takõnõz.
Elektrik şebekesine doğrudan ve fiş-priz irtibatõ olmak-
sõzõn bir bağlantõ yapõlmasõ arzu edildiğinde, cihaz ve
şebeke arasõna monte edilecek çift-kutuplu şalter,
şebekenin gerilim değerine uygun olmalõ ve şalterin
devre kesme ayaklarõnõn ara-açõklõğõ 3 mm'den az
olmamalõdõr.
Her durumda ana besleme kablosu, içerisinde döşeli
bulunduğu ortamda, uzantõsõ boyunca hiçbir noktasõn-
da 90°C'den daha yüksek bir sõcaklõkla karşõlaşma-
malõdõr.
Kahverengi faz kablosu (terminal'in "L" çõkõşõndan
gelen) daima şebekenin faz hattõna bağlanmalõdõr.
Besleme kablosunun değiştirilmesi
Besleme kablosunun değiştirilmesi gerektiğinde, yalnõz
ca çalõşma sõcaklõğõna ve yüke dayanõklõ nitelikte olan
H05V2V2-F veya H05 BB-F kablolarõ kullanõlmalõdõr.
Ayrõca, sarõ/yeşil topraklama kablosunun, faz ve nötr
kablolarõndan 2 cm kadar daha uzun olmasõ gerekir
(Şekil 6).
DOĞRU
SABİT BAKIR BORU YADA
ESNEK HORTUM
YANLIŞ
Nöt
r
To
p
raklama
(
Sarõ / Ye
ş
il
)
8
Çeşitli Gaz Tiplerine Uyarlama
Enjektörlerin değiştirilmesi
Izgaralarõ çõkartõnõz.
Ocağõn bek ve bek şapkalarõnõ çõkarõnõz
7'lik bir geçme anahtarla (Şekil 7) enjek-
törleri gevşeterek sökünüz ve çalõşõlacak
gaza uygun olan enjektörlerle değiştiri-
niz (Tablo 2’ye bakõnõz).
Yukarõda tanõmlanan işlemleri tersine
uygulayarak, sökülen parçalarõ tekrar
yerlerine monte ediniz.
Bundan sonra, bilgi etiketini (gaz girişi-
nin yakõnõndaki), yeni gaz tipini gösteren
etiketle değiştiriniz. Bu etiket, enjektör
poşeti içerisinde bulunmaktadõr.
Tüketilen gaz basõncõnõn, öngörülen basõ değe-
rinden farklõ olmasõ (veya değişik olmasõ) duru-
munda, giriş boru tesisatõ üstüne amaca ve yürür-
lükteki normlara uygun gaz basõnç regülatörü
takõlmasõ gerekir.
En küçük alev ayarõ (Rölanti Ayarõ)
En küçük alev ayarõnõ yapmak için aşağõdaki
yöntemi uygulayõnõz :
Daha önce açõklanan şekilde ocağõ
yakõnõz
ğmeyi en küçük alev konumuna alõnõz
ğme başlõğõnõ çekerek çõkartõnõz.
İnce bir tornavida ile, şekil 8'de gösteri-
len by-pass milleri üzerinde çalõşarak
aşağõdaki uygulamalarõ yapõnõz :
- Doğalgazdan LPG gazõna dönüşüm
olduğu takdirde, küçük düzenli bir alev
elde edilinceye kadar vidayõ saat dö-
ş yönünde tamamen sõkõştõrõnõz
- LPG gazõnõn Doğalgaza dönüştürül-
mesi durumunda, küçük düzenli bir
alev elde edilinceye kadar by-pass
milini yaklaşõk 1/4 tur çeviriniz.
Son olarak, azami konumdaki düğmeyi
hõzlõ biçimde asgari konuma alõnõz ve
ocağõn sönüp, sönmediğini kontrol
ediniz.
Resim 7
Resim 8
By-pass çaplarõ
Bekler
Bek by-pass 1/100mm
Küçük 28
Orta 32
Büyük 40
Enjektör Özellikleri
GAZ TİPİ
BEK
TİPİ
ENJEKTÖR
ÇAPI
1/100 mm
NOMİNAL
ISI ÇIKIŞI
(kW)
AZALTILMIŞ
ISI ÇIKIŞI
(kW)
NOMİNAL
PORTE
m
3
/
saat
g / saat
NOMİNAL
BASINÇ
(mbar)
DOĞALGAZ
(G20)
Hõzlõ
Yarõ-hõzlõ
Yardõmcõ
119
96
70
2,9
1,9
1,0
0,65
0,45
0,33
0,276
0,181
0,095
-
-
-
20
SIVI GAZ
(Bütan/Propan)
Hõzlõ
Yarõ-hõzlõ
Yardõmcõ
86
71
50
2,7
1,9
1,0
0,65
0,45
0,33
-
-
-
195
137
72
28-30/37
9
Montaj
Ölçüler mm cinsinden verilmiştir
A = Küçük Bek
SR = Orta Bek
R = Büyük Bek
PE = Elektrikli Isõtõcõ
Bu ocaklar 550-600 mm derinliğe sahip mutfak tezgah-
larõna ankastre olarak monte edilmek üzere tasarlan-
mõşlardõr. Montaj ölçüleri şekillerde görülmektedir.
Yerleştirme alanõnõn açõklõğõ, duvarõn dibinden en az
55 mm mesafede bulunmalõdõr.
Sağ veya sol tarafta bulunabilecek olan yükseklikleri
ocağõn pişirme yüzeyinden yüksekte kalan alanlar,
tepe noktasõndan en az 100 mm mesafede bulunma-
lõdõr.
Bu ocaklar, Şekil 9'de gösterilen boyutlarda bir
yerleştirme alanõna sahip mutfak tezgahlarõnõn üstüne,
ankastre olarak monte edilebilirler.
Ocağõn mutfak tezgahõna monte edilmesi
Ocak yerine monte edilmeden önce yapõşkan bir conta
ocak gövdesinin dõşõnda bulunan alt kõsma yerleştiril-
melidir. Alt kabine ocakla tezgah arasõndan döküntü
olmamasõ için hiçbir boşluğun bõrakõlmamasõ önem
taşõmaktadõr.
1) Ocaklarõn bu işlemde zarar görmemesine dikkat
edilerek õzgaralarõ,gaz memeleri ve başlõklarõ
çõkarõlõr ve ocak kapağõ ters yüz edilir.
2) Şekil 10’da gösterildiği gibi,tezgahõn her tarafõna
bütün conta malzemesi yerleştirilir.
3) Şekil 11’de gösterildiği gibi,ocak yerine yerleştirilip
üst cam ve tezgah birbirlerine temas edene kadar
aşağõ doğru itilir.
Resim 9
Resim 10
Resim 11
A = Conta
10
Yerleştirme Şekilleri
Kapaklõ mutfak tezgahõ üzerine
Mutfak tezgahlarõnõn yapõmõnda, kullanõm esnasõn-
da aşõrõ õsõnan ocak haznesi ile, bağlantõlarõn
temas etmelerinin önlenmesi için gerekli önlemler
yerine getirilmelidir.Böylesi bir olumsuzluğun ön-
lenmesinin çözümü Şekil 12'da görülmektedir.
Ocak yüzeyinin altõnda kalan panel, teknik müda-
hale, ocağõn montajõ ve demontajõ gibi işlerin
kolaylaştõrõlmasõ için, kolaylõkla sökülebilir türden
olmalõdõr.
Fõrõn monteli mutfak tezgahõ üzerine
Hazne boyutlarõ Şekil 13 ve 14'de gösterilmiş olup,
etkin bir havalandõrmanõn sağlanmasõ için bu alan
desteklerle donatõlmõş olmalõdõr.
Aşõrõ õsõnmanõn önlenmesi için iki olasõ çözüm
biçimi, Şekil 15 ve Şekil 16'de görülmektedir.
Gerek elektriksel güvenlik kurallarõ, gerekse fõrõnõn
önden dõşarõ doğru kolayca çõkartõlabilmesi için,
ocağõn ve fõrõnõn elektrik bağlantõlarõ ayrõ ayrõ
yapõlmalõdõr.
600 mm uzunluğunda bir davlumbazõn ocağõn
üzerinde takõlmasõ gerekirese davlumbazõn yanõn-
da asõlõ duran mutfak dolaplarõ, bağlantõnõn
yapõlmasõnõ mümkün hale getirmek ve gerekli
olduğunda kapağõn doğru kullanõmõna izin vermek
için ocak üst yüzeyinden 550 mm ‘de yerleştiril-
melidir. (şekil 17)
Resim 12 Resim 13 Resim 14
A ) Sökülebilir panel
B ) Bağlantõ Boşluğu
Resim 15 Resim 16 Resim 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Electrolux EHX689 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu