Hama 00201501 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Replacement Metal Plates for
„Magnet“ universal smartphone holder
Ersatz-Metallplatten für
Universal-Smartphone-Halter„Magnet“
00
201501
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
A
B
6
GOperating Instructions
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and information completely.Please keep these instructions
in asafe place for futurereference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the
new owner.
1. Explanation of warning symbols and notes
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package contents
1x round plate, diameter 40 mm, silver
1x rectangular plate, 65 mm x45mm, black
3. Safety instructions
Use the product only for the intended purpose.
Protect the product from dirt, moistureand overheating and use it in dry environments only.
When using this product, observe the applicable local traclaws and regulations.
Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations.
Do not modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
4. Installation
Note
Never apply force when using the product or during installation.
Remove the protective lm (A)fromthe adhesive side of the metal plate (round or rectangular) and press it
onto the desired adhesive surface (e.g. rear of mobile phone) for afew seconds.
The metal plate (B)can simply be inserted/stuck between the protective cover and the rear of the mobile
phone.
5. Care and maintenance
Only clean this product using alint-free, slightly damp cloth and do not use any harsh cleaners.
6. Warranty disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating instructions and/
or safety notes.
7
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen
zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
1x Platte Rund Ø40mm silber
1x Platte Rechteckig 65mm x45mm schwarz
3. Sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Umgebungen.
Beim Einsatz des Produktes im Straßenverkehr gelten die Vorschriften der StVZO.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
4. Montage
Hinweis
Wenden Sie im Umgang mit dem Produkt und bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an.
Entfernen Sie die Schutzfolie (A)der Klebeseite der Metallplatte (rund oder rechteckig) und drücken Sie es
einige Sekunden an der gewünschten Klebeäche (z.B. Rückseite Mobiltelefon) an.
Die Metallplatte (B)kann einfach zwischen der Schutzhülle und der Rückseite des Mobiltelefons eingelegt/
eingeklebt werden.
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
8
FMode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama !
Veuillez prendreletemps de lirel’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce
mode d’emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l’emballage
1plaque ronde Ø40mmargentée
1plaque rectangulaire65mm x45mmnoire
3. Consignes de sécurité
L’emploi du produit est exclusivement réservé àsafonction prévue.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements
secs.
Lors de l’utilisation du produit dans la circulation routière, les dispositions de la législation routière
s’appliquent.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication au produit. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
4. Installation
Remarque
Ne jamais utiliser la violence ou la force lors de la manipulation ou de la mise en place du produit.
Retirez le lm de protection (A)delaface adhésive de la plaque métallique (ronde ou rectangulaire) et
appuyez-la quelques secondes sur la surface souhaitée (par ex. dos du téléphone portable).
La plaque métallique (B)peut êtrefacilement insérée/collée entrelacoque de protection et le dos du
téléphone portable.
5. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide vitez tout détergent
agressif.
6. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH &CoKG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par le non-respect
des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
9
Gracias por adquirir un producto de Hama.
Lea primerolas siguientes instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un
lugar seguroparapoder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones
de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Nota
Se utiliza paraindicar información adicional oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
1x placa redonda Ø40mmplateada
1x placa rectangular 65 mm x45mm negra
3. Indicaciones de seguridad
Utilice el producto exclusivamente paraelnprevisto.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelsobrecalentamiento yutilícelo solo en entornos secos.
Tenga en cuenta al utilizar el producto las disposiciones yleyes locales vigentes paraeltco rodado.
Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de
eliminación de desechos.
No realice cambios en el producto. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
4. Montaje
Nota
No fuerce nunca el producto durante su manejo omontaje.
Retirelapelícula protectora(A)del lado adhesivo de la placa metálica (redonda orectangular) ypresione
unos segundos en la supercie adhesiva deseada (p. ej., parte posterior del teléfono móvil).
La placa metálica (B)sepuede insertar/pegar fácilmente entrelafunda protectoraylaparte posterior del
teléfono móvil.
5. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes
agresivos.
6. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH &CoKGnose responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que
se deriven de una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la inobservancia de las
instrucciones de uso odelas indicaciones de seguridad.
EManual de instrucciones
10
NGebruiksaanwijzing
Hartelkdank dat uvoor een product van Hama hebt gekozen.
Neem de tdomdevolgende aanwzingen en instructies volledig door te lezen. Bergdeze gebruiksaanwzing
vervolgens op een goede plek op zodat uhem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht uhet toestel verkopen,
geeft udan ook deze gebruiksaanwzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Aanwzing
Wordtgebruikt om extrainformatie of belangrke aanwzingen te markeren.
2. Inhoud van de verpakking
1x plaatje rond Ø40mm zilver
1x plaatje rechthoekig 65mm x45mm zwart
3. Veiligheidsinstructies
Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen.
Let erop dat bgebruikmaking van het product de in het wegverkeer geldende lokale voorschriften van het
wegenverkeersreglement m.b.t. technische eisen en rvaardigheidseisen gelden.
Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af.
Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
4. Montage
Aanwzing
Tdens de omgang met en bde montage van het product nooit geweld of grote krachten gebruiken.
Verwder de beschermfolie (A)van de plakzde van het metalen plaatje (rond of rechthoekig) en druk het
enkele seconden op het gewenste plakvlak (bvoorbeeld de achterkant van de mobiele telefoon.
Het metalen plaatje (B)kan eenvoudig tussen de beschermhoes en de achterkant van de mobiele telefoon
worden geplaatst/gelmd.
5. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvre, licht vochtige doek en gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen.
6. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKG is niet aansprakelkvoor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de
handleiding en/of veiligheidsinstructies.
11
Grazie per avereacquistato un prodotto Hama!
Prima di iniziareautilizzareilprodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggereleistruzioni ele
informazioni descritte di seguito. Custodirequindi il presente libretto in un luogo sicuroeconsultarlo qualora
si renda necessario. In caso di cessione dell’apparecchio, consegnareanche il presente libretto al nuovo
proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza edelle istruzioni
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari oindicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
1x piastrina rotonda Ø40mm argento
1x piastrina rettangolare65mm x45mm nera
3. Istruzioni di sicurezza
Utilizzareilprodotto soltanto per gli scopi previsti.
Proteggereilprodotto dallo sporco, dall’umidità edal surriscaldamento eutilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
Utilizzareilprodotto in auto attenendosi alle disposizioni vigenti del codice della strada.
Smaltireimmediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportaremodiche al prodotto. In tal caso decade ogni diritto di garanzia.
4. Montaggio
Nota
Maneggiareemontareilprodotto senza fareinnessun caso uso della forza.
Rimuoverelapellicola protettiva (A)dal lato adesivo della piastrina metallica (rotonda orettangolare)e
applicarequest’ultima sul punto desiderato (ad es. lato posterioredel telefono) premendovela per alcuni
secondi.
La piastrina metallica (B)può esseresemplicemente applicata tralacover eillato posterioredel telefono.
5. Cura emanutenzione
Pulireilpresente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzaredetergenti
aggressivi.
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio oall’utilizzo scorretto del
prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
ILibretto di istruzioni
12
PInstrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup produktu rmy Hama!
Prosimy poświęcićczas na przeczytanie niniejszej instrukcji ipodanych informacji wcałości. Instrukcjęnależy
przechowywaćwbezpiecznym miejscu, aby móc zniej korzystaćwprzyszłości. Wprzypadku ewentualnego
odsprzedania urządzenia nowemu właścicielowi należydołączyćdo niego równieżniniejsząinstrukcjęobsługi.
1. Objaśnienie symboli iinstrukcji ostrzegawczych
Wskazówka
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje iistotne uwagi.
2. Zawartość zestawu
1xpłytka okrągłaØ40mmsrebrna
1xpłytka prostokątna 65 mm x45mmczarna
3. Zasady bezpieczeństwa
Produktu należyużywaćwyłącznie zgodnie zprzeznaczeniem.
Chronićprodukt przed zanieczyszczeniami, wilgociąiprzegrzaniem. Korzystaćzproduktu wyłącznie w
suchych pomieszczeniach.
Stosowanie produktu wruchu drogowym podlega obowiązującym lokalnym przepisom iustawom oruchu
drogowym.
Opakowanie należyniezwłocznie usunąć zgodnie zlokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
Nie wolno w żaden sposób modykowaćproduktu. Spowoduje to utratęgwarancji.
4. Montaż
Wskazówka
Przy montażuiobsłudze produktu nigdy nie używaćnadmiernej siły.
Usunąć folięochronną(A)zestrony zklejem metalowej płytki (okrągłej lub prostokątnej) idocisnąć jąna
kilka sekund do żądanej powierzchni zklejem (np. ztyłutelefonu komórkowego).
Metalowąpłytkę(B)można łatwo włożyć/przykleićpomiędzy foliąochronnąatyłem telefonu komórkowego.
5. Czyszczenie ikonserwacja
Czyścićprodukt wyłącznie niestrzępiącąsię,lekko wilgotnąściereczką.Nie używaćagresywnych środków
czyszczących.
6. Wyłączenie odpowiedzialności ztytuługwarancji
Hama GmbH &CoKG nie ponosi odpowiedzialności inie udziela żadnej gwarancji ztytułuszkód wynikających
zniewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani ztytułuszkód wynikających z
postępowania niezgodnie zinstrukcjąobsługi iwskazówkami bezpieczeństwa.
13
Köszönjük, hogy Hama terméket választott!
Szánjon rá időt, és elsőteendőként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. Akésőbbiekben
tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként. Ha
eladja ezt aterméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. Figyelmeztetőjelzések és megjegyzések magyarázata
Megjegyzés
Akkor használjuk, ha kiegészítőinformációkat közlünk, vagy fontos tudnivalókrahívjuk fel a gyelmet.
2. Acsomag tartalma
1x lemez, kerek Ø40mm ezüst
1x lemez, négyszögletes 65mm x45mm fekete
3. Biztonsági utasítások
Aterméket kizárólag arendeltetési céljárahasználja.
Óvja aterméket szennyeződéstől, nedvességtőstúlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben
használja.
Atermék alkalmazása során vegye gyelembe aközúti közlekedésrevonatkozó helyi előírásokat és
jogszabályokat.
Azonnal selejtezze le acsomagolóanyagot ahelyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint.
Ne végezzen semmilyen módosítást aterméken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.
4. Felszerelés
Megjegyzés
Atermék használata közben és aszerelésnél ne alkalmazzon erőszakot vagy túlzott erőkifejtést.
Távolítsa el a(kerek vagy négyszögletes) fémlemez öntapadó felületének védőfóliáját (A), és nyomja meg
néhány másodpercig akívánt ragasztófelületen (pl. amobiltelefon hátoldalán).
Afémlemez (B)könnyen beilleszthető/beragasztható amobiltelefon védőburkolata és hátlapja közé.
5. Karbantartás és gondozás
Aterméket csak szöszmentes, kissé nedves kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert.
6. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen
telepítéséből, szerelésébősszakszerűtlen használatából, vagy ahasználati útmutató és/vagy abiztonsági
utasítások be nem tartásából eredőkárokért.
HHasználati útmutató
14
MInstrucțiuni de utilizare
Vămulțumim pentru faptul căv-ațidecis în favoarea unui produs Hama!
Vărugămsăvăluațitimpul necesar pentru aciti următoarele instrucțiuni șiindicații în totalitate. Păstrați
aceste instrucțiuni de utilizaremai apoi într-un loc sigur,pentru aleputea consulta în caz de necesitate. În
cazul în caredorițisăînstrăinațiaparatul, transmitețiaceste instrucțiuni de utilizarenoului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare șiaindicațiilor
Indicație
Este utilizat pentru amarca suplimentar informații sau indicații importante.
2. Conținutul ambalajului
1x placărotundăØ40mm argintiu
1x placădreptunghiulară65 mm x45mmnegru
3. Indicații de securitate
Utilizațiprodusul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta.
Protejațiprodusul de murdărie, umiditate șisupraîncălzire șiutilizați-l numai în medii uscate.
La folosirea produsului trebuie respectate regulamentele șilegile locale aplicabile pentru tracul rutier.
Eliminațiambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminareadeșeurilor.
Nu aducețimodicări produsului. În acest fel pierdețiorice drept la garanție.
4. Montajul
Indicație
Nu folosițiforțașinici nu aplicațiforțemari la montaj sau întrebuințarea produsului.
Îndepărtațifolia de protecție (A)depepartea adezivăaplăcii metalice (rotundăsau dreptunghiulară)și
apăsați-o timp de câteva secunde pe suprafațaadezivădorită(de exemplu, partea din spate atelefonului
mobil).
Placa metalică(B)poate introdusă/lipităcu ușurință întrehusa de protecție șipartea din spate a
telefonului mobil.
5. Întreținerea șngrijirea
Curățațiprodusul numai cu olavetăce nu lasăscame, ușor umezitășinuutilizațidetergențiagresivi.
6. Excluderea răspunderii
Hama GmbH &CoKG nu îșiasumănicio răspunderesau garanție pentru daunele, ce rezultădin instalarea,
montajul, utilizarea inadecvatăaprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau aindicațiilor
de securitate.
15
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama!
Najděte si čas apřečtěte si prosím nejprve následující pokyny aupozornění. Uchovejte tento návod kobsluze
vdosahu na bezpečném, abyste do nějmohli vpřípaděpotřeby nahlédnout. Pokud výrobek prodáte, předejte
tento návod kobsluze novému majiteli.
1. Vysvětlení výstražných symbolůapokynů
Upozorně
Používá se prooznačení dalších informací nebo důležitých pokynů.
2. Obsah balení
1x deska kruhová Ø40mm stříbrná
1x deska obdélníková 65 mm x45mm černá
3. Bezpečnostní pokyny
Výrobek používejte výlučněčelu, ke kterému byl stanoven.
Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí apřehřátím apoužívejte ho pouze vsuchém prostředí.
Připoužití výrobku vsilničním provozu dodržujte platné předpisy apravidla silničního provozu.
Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisůolikvidaci.
Na výrobku neprovádějte žádné změny.Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění.
4. Montáž
Upozorně
Přimanipulaci svýrobkem nebo přimontáži nikdy nepoužívejte násilí nebo velkou sílu.
Odstraňte ochrannou fólii (A)lepicí strany kovové desky (kulaté nebo pravoúhlé) apřitiskněte po dobu
několika sekund na požadované lepicí ploše (např.zadní strana mobilního telefonu).
Kovová deska (B)může být snadno vložena/vlepena mezi ochranné pouzdroazadní stranu mobilního
telefonu.
5. Údržba a čiště
Čistěte tento výrobek pouze lehkým hadříkem nepouštějícím vlákna anepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
6. Vyloučení záruky
Společnost Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou
instalací, montáží aneodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu kpoužití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
CNávod kpoužití
16
QNávod na obsluhu
Ďakujeme, že ste sa rozhodli prevýrobok Hama!
Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov aupozornení. Uchovajte tento návod na
obsluhu preprípadné budúce použitie. Pokiaľzariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému
majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov aupozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
1x doštička okrúhla Ø40mmstrieborná
1x doštička obdĺžniková 65 mm x45mm čierna
3. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok používajte iba na účel, prektorý je určený.
Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkosťou aprehriatím. Používajte ho iba vsuchom prostredí.
Pri použití výrobku dodržiavajte platné predpisy apravidlá cestnej premávky.
Obalový materiál hneďzlikvidujte podľaplatných miestnych predpisov olikvidácii.
Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny.Vdôsledku toho stratíte akékoľvek nároky na záruku.
4. Montáž
Upozornenie
Pri manipulácii svýrobkom apri montáži nikdy nepoužívajte veľkú silu.
Odstráňte ochrannú fóliu (A)zlepiacej strany kovovej doštičky (okrúhlej alebo obdĺžnikovej) apritlačte ju na
niekoľko sekúnd na požadovanú lepenú plochu (napr.zadnú stranu mobilného telefónu).
Kovová doštička (B)sadájednoducho vložiť/nalepiťmedzi ochranné puzdroazadnú stranu mobilného
telefónu.
5. Údržba astarostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťavlákna anepoužívajte žiadne
agresívne čistiace prostriedky.
6. Vylúčenie zodpovednosti
Hama GmbH &CoKG nepreberá žiadnu zodpovednosťaneposkytuje záruky za škody vyplývajúce zneodbornej
inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na obsluhu a/
alebo bezpečnostných upozornení.
17
OManual de instruções
Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar oproduto, leia atentamente todas as indicações eobservações deste manual. Em seguida,
guarde-o num local seguro, paraopoder consultar sempreque necessário. Se transferir oproduto paraum
novo proprietário, entregue também este manual de instruções.
1. Explicação dos símbolos de aviso edas observações
Observação
Este símbolo éutilizado paraidenticar informações de segurança adicionais ou paraassinalar observações
importantes.
2. Conteúdo da embalagem
1x placa redonda Ø40mmprateada
1x placa retangular 65 mm x45mm preta
3. Indicações de segurança
Utilize oproduto exclusivamente paraomaque se destina.
Proteja oproduto da sujidade, da humidade edosobreaquecimento, eutilize-o unicamente em ambientes
secos.
Ao utilizar oproduto, observe os regulamentos ealegislação nacionais em vigor paraacirculação
rodoviária.
Elimine imediatamente omaterial da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
Nunca introduza alterações no produto. Se o zer,agarantia deixará de ser válida.
4. Montagem
Observação
Ao utilizar oproduto ou montá-lo, nunca aplique força exagerada.
Retireapelícula protetora(A)dolado adesivo da placa metálica (redonda ou retangular) eempurre-a
durante alguns segundos na superfície de colagem desejada (p. ex., parte de trás do telemóvel).
Aplaca metálica (B)pode ser facilmente inserida/colada entreoinvólucroprotetor eaparte de trás do
telemóvel.
5. Manutenção econservação
Limpe oproduto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido enão utilize produtos de limpeza
agressivos.
6. Exclusão de responsabilidade
AHama GmbH &CoKG declina toda equalquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da
instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções
de utilização e/ou das informações de segurança.
18
SBruksanvisning
Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt!
Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och informationen helt och hållet. Förvarasedan
den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta iden när det behövs. Om du gör dig av med
apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren.
1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar
Information
Används för att markeraytterligareinformation eller viktig information.
2. Förpackningens innehåll
1platta rund Ø40mm silver
1platta rektangulär 65mm x45mm svart
3. Säkerhetsanvisningar
Använd endast produkten för det avsedda ändamålet.
Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den baraitorrautrymmen.
Följ de gällande, lokala föreskrifterna och lagarna för vägtraken när produkten används.
Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna.
Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
4. Montering
Information
Använd aldrig våld eller onormal kraft när produkten hanteras och monteras.
Ta bort skyddsfolien (A)från den självhäftande sidan av metallplattan (rund eller rektangulär) och tryck den
mot den önskade klisterytan (t.ex. baksidan av mobiltelefonen) inågrasekunder.
Metallplattan (B)kan enkelt läggas i/ klistras fast mellan skalet och mobiltelefonens baksida.
5. Service och skötsel
Använd endast en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöraprodukten och använd inga aggressiva
rengöringsmedel.
6. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation,
montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen
inte följs.
19
RРуководство по эксплуатации
Благодарим вас за то,что вы выбрали продукт Hama!
Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции иуказания.Храните данное
руководство по эксплуатации внадежном месте,чтобы вслучае необходимости увас всегда был
доступ кнему.При продаже устройства передайте руководство новому владельцу.
1. Пояснения кпредупреждающим знакам иуказаниям
Примечание
Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний.
2. Комплект поставки
1круглая пластина Ø40 мм,серебристая
1прямоугольная пластина 65 х45 мм,черная
3. Указания по технике безопасности
Используйте изделие исключительно впредусмотренных целях.
Не допускайте загрязнения изделия,защищайте его от влаги иперегрева.Не используйте изделие
при высокой влажности.
Во время дорожного движения соблюдайте местные нормативы изаконы.
Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниям по
утилизации.
Не вносите визделие конструктивные изменения.Врезультате этого любые гарантийные
обязательства теряют свою силу.
4. Монтаж
Примечание
При эксплуатации изделия иего установке никогда не прикладывайте чрезмерные усилия.
Снимите защитную пленку (A)склеящейся стороны металлической пластины (круглой или
прямоугольной)инанесколько секунд прижмите ее ктребуемой поверхности для приклеивания
(например,обратной стороне мобильного телефона).
Металлическую пластину (B)можно просто вложить/вклеить между защитным чехлом иобратной
стороной мобильного телефона.
5. Техническое обслуживание иуход
Очищайте изделие только спомощью слегка влажной безворсовой салфетки;не используйте
агрессивные чистящие средства.
6. Исключение ответственности
Hama GmbH &Co. KG не несет ответственности за повреждения,возникшие врезультате ненадлежащей
установки,монтажа иненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований
руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности.
20
BРъководство за експлоатация
Благодарим Ви,че сте избрали продукт на Hama!
Отделете време ипрочете изцяло следващите инструкции иуказания.След това запазете това
ръководство за експлоатация на сигурно място,за да можете да правите справки внего при нужда.
Ако продадете уреда,предайте това ръководство за експлоатация на новия собственик.
1. Обяснение на предупредителни символи иуказания
Указание
Използва се,за да обозначава допълнителна информация или важни указания.
2. Съдържание на опаковката
1x пластина Обла Ø40mm, сребриста
1x пластина Правоъгълна 65 mm x45mm, черна
3. Указания за безопасност
Използвайте продукта само за предвидената цел.
Пазете продукта от замърсяване,влага ипрегряване игоизползвайте само всуха среда.
При употреба на продукта вдвижението по пътищата важат разпоредбите на Закона за движението
по пътищата.
Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за
изхвърляне на отпадъци.
Не правете промени вуреда.Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции.
4. Монтаж
Указание
При работа спродукта ипри монтаж никога не прилагайте усилие или голяма сила.
Отстранете предпазното фолио (A)от лепящата страна на металната пластина (обла или
правоъгълна)ияпритиснете за няколко секунди към желаната повърхност за залепване (например
гърба на мобилен телефон).
Металната пластина (B)може просто да се постави/залепи между протектора игърба на мобилния
телефон.
5. Техническо обслужване иподдръжка
Почиствайте този продукт само слеко навлажнена кърпа без власинки инеизползвайте агресивни
почистващи препарати.
6. Изключване на отговорност
Hama GmbH &CoKG не поема отговорност или гаранция за повреди,които са резултат от неправилна
инсталация,монтаж иупотреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/
или на указанията за безопасност.
21
JΕγχειρίδιο οδηγιών
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama!
Αρχικά,αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις.Στη συνέχεια,φυλάξτε
το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση,αν χρειαστεί.Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο
άτομο,θα πρέπει να παραδώσετε το εγχειρίδιο οδηγιών στον νέο ιδιοκτήτη.
1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων
Υπόδειξη
Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ήσημαντικές υποδείξεις.
2. Περιεχόμενο συσκευασίας
1x στρογγυλή πλάκα Ø40mm ασημί
1x ορθογώνια πλάκα 65mm x45mm μαύρη
3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας
Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης του.
Προστατεύετε το προϊόν από την ακαθαρσία,υγρασία και υπερθέρμανση και χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο
σε ξηρά περιβάλλοντα.
Κατά τη χρήση του προϊόντος λάβετε υπόψη τους τοπικούς κανονισμούς και νόμους που ισχύουν για την
οδική κυκλοφορία.
Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως,σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς για την
απόρριψη.
Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος.Καταυτόν τον τρόπο,παύει να ισχύει ηεγγύηση.
4. Συναρμολόγηση
Υπόδειξη
Μη χρησιμοποιείτε βία ήπολλή δύναμη κατά τον χειρισμό και τη συναρμολόγηση του προϊόντος.
Αφαιρέστε την προστατευτική διαφάνεια (A)από την αυτοκόλλητη πλευρά της μεταλλικής πλάκας
(στρογγυλής ήορθογώνιας)και πιέστε τη για λίγα δευτερόλεπτα στην επιθυμητή επιφάνεια προσκόλλησης
(π.χστο πίσω μέρος του κινητού τηλεφώνου).
Ημεταλλική πλάκα (B)μπορεί να τοποθετηθεί εύκολα μεταξύ της θήκης προστασίας και του πίσω μέρους
του κινητού τηλεφώνου.
5. Συντήρηση καιφροντίδα
Καθαρίστε το προϊόν με ένα ελαφρώς νωπό πανί που δεν αφήνει χνούδια.Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά
καθαριστικά.
6. Αποποίηση ευθύνης
ΗHama GmbH &CoKG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από
εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση,από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ήαπό μη τήρηση του
εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων ασφαλείας.
22
TKullanımkılavuzu
Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz!
Biraz zaman ayırıpaşağıdaki talimat ve açıklamalarıtamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak için bu
kullanımkılavuzunu daha sonragüvenli bir yerde muhafaza edin. Cihazıdevretmeniz durumunda bu kullanım
kılavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin.
1. Uyarısembollerinin ve uyarılarınaçıklaması
ıklama
Ek olarak bilgileri veya önemli açıklamalarıişaretlemek için kullanılır.
2. Paket içeriği
1x plaka yuvarlak Ø40mm gümüş
1x plaka dikdörtgen 65mm x45mm siyah
3. Güvenlik açıklamaları
Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın.
Ürünü kir,nem ve aşırıısınmaya karşı koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullanın.
Bu ürünü kullanırken geçerli yerel trafik kurallarına ve yasalarına dikkat edin.
Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine göreimha edin.
Üründe herhangi bir değişiklik yapmayın. Aksi takdirde garanti hakkınızıkaybedersiniz.
4. Montaj
ıklama
Ürünü monte ederken asla zorlamayınveya çok fazla kuvvet kullanmayın.
Koruyucu folyoyu (A)metal plakanınyapışkan tarafından (yuvarlak veya dikdörtgen) çıkarınveistenen
yapıştırılacak yüzeye (ör.cep telefonunun arkası)birkaç saniye basın.
Metal plaka(B), cep telefonunun arka tarafıile koruyucu kılıfarasına kolayca yerleştirilebilir/yapıştırılabilir.
5. Bakımvekoruma
Bu ürünü sadece tüy bırakmayan, hafif nemli bir bezle temizleyin ve sert temizlik maddeleri kullanmayın.
6. Sorumluluktan muafiyet
Hama GmbH &CoKGrünün yanlış kurulumu, montajıve yanlış kullanımıya da kullanımkılavuzunun ve/veya
güvenlik açıklamalarınındikkate alınmamasısonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti
sağlamayıkabul etmez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hama 00201501 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu