Bosch TDA2315/03 Kullanım kılavuzu

Kategori
Ütüler
Tip
Kullanım kılavuzu
a
b
10 cm / 4 in.
300 ml.
45º
2 sec
5 sec
portarel’apparecchiopressounServizio
diAssistenzaTecnicaautorizzato.
•Noncollocarel’apparecchio
direttamentesottoilrubinettoper
riempireilserbatoioconacqua.
•Scollegarel’apparecchio
dall’alimentazionediretedopoogni
utilizzoosesisospettaunguasto.
•Nonscollegarel’apparecchiodalla
presatirandodalcavo.
•Nonintrodurreilferrodastirooppure
ilserbatoiodelvaporeoppureinun
qualsiasialtroliquido.
•Nonlasciarel’apparecchioalle
intemperie(pioggia,sole,gelo,ecc).
Al primo impiego
Riempireilserbatoiodelferrodastirocon
acquadirubinettoedisporreilregolatore
temperaturasu“max”
Collegarel’apparecchio.Quandoilferro
dastiroharaggiuntolatemperatura
desiderata(lalampadaspiasispegne),
fareevaporarel’acquadisponendoil
regolatorevaporesu“2”epremendo
ripetutamenteilpulsante
.
Allaprimastiraturaavapore,nonrivolgere
subitoilvaporeversolabiancheriada
stirare,poichénellacameravapore
possonoesserviancoraimpurità.
Uso
Laspiasiaccendenellafasedi
riscaldamentoesispegnenonappena
latemperaturaregolataèstata
raggiunta.Quandoilferrodastiroè
giàcaldo,durantelesuccessivefasidi
riscaldamentosipuòcontinuareastirare.
Selezionarelabiancheriasecondoil
simboloditrattamentoecominciarea
stirareallatemperaturaminima“•”.
Sintetici
••
Seta-lana
•••
Cotone-lino
Riempire il serbatoio 1
Disporre il regolatore vapore su “0”
ed estrarre la spina!
Usaresoloacquapulitadirubinettosenza
aggiungerealtriprodotti.L’aggiuntadi
altriliquidi,comeunprofumo,danneggia
l’apparecchio.
Qualunque danno provocato dall’uso
dei suddetti prodotti annulla la
garanzia.
Nonutilizzarel’acquadicondensazione
diasciugatoriacentrifuga,condizionatori
d’ariaosimili.Questoapparecchioèstato
progettatoperutilizzarelanormaleacqua
delrubinetto.
Perprolungareilfunzionamentoa
vaporeottimale,mescolarel’acquadel
rubinettoconacquadistillatainrapporto
1:1.Sel’acquadelrubinetto,fornita
dall’acquedottolocale,haunadurezza
elevata,mescolarel’acquadelrubinetto
conacquadistillatainrapporto1:2.
Nonriempiremaioltreillivello
contrassegnatocon“max”.
Stirare senza vapore 2
Disporreilregolatorevaporesu“0”.
Ruotareilregolatoretemperaturasulla
posizionedesiderata.Eventualmente
utilizzarelospray.
Stirare con vapore 3
Lafunzionevapore,èvalidasoloquando
ilregolatoredellatemperaturasitrova
nellepartiindicatedalsimbolodelvapore
tra“••”e“max”.
Regolatoretemperaturasullaposizione
“••”:disporreilregolatorevaporesu“1”.
Regolatoretemperaturasullaposizione
“•••”omax:disporreilregolatorevapore
su“2”.
Extra vapore 4
Perstirarepiùfacilmentebiancheria
moltosgualcitaomaterial¡piùspessi,la
quantitàdivaporepuòessereaumentata
temporaneamente.
Perotteneredelvaporeextrapremere
ilregolatoredivaporepermassimo2
secondi.
Colpo di vapore 5
Regolaresu“max”latemperatura.
Premerepiùvolteilpulsante
ad
intervallidialmeno5secondi.
Vapore verticale 6
Non stirare i tessuti con gli indumenti
indossati!
Non dirigere mai il vapore verso
persone o animali.
Regolaresu“max”latemperatura.
Appendereilcapoadunagruccia.
Ferrodastiroverticale:passarloaduna
distanzadi10cmepremerepiùvolteil
pulsanteadintervallidialmeno5secondi.
Spray 7
LafunzioneSpraynondeveessereusata
conlaseta.
Dopo ogni stiratura 8
Disporre il regolatore vapore su “0” ed
estrarre la spina!
Vuotareilserbatoio:mantenereilferroda
stiroconlapuntarivoltaversoilbassoe
scuoterloleggermente.
Conservarlodeponendolosull’appoggio
posterioreenonsullapiastrastirante.
Ilcavopuòessereavvoltonellazona
posterioredell’apparecchio.Non
avvolgeretroppostrettoilcavodi
alimentazione!
Pulizia
E
Attenzione! Rischio di ustioni!
Prima di effettuare la pulizia o la
manutenzione del ferro da stiro,
staccare sempre la spina.
1.Seilferrodastiroèsololeggermente
sporco,staccarelaspinaefare
raffreddarelapiastra.Pulirelaparte
esternaelapiastrasoloconunpanno
umido.
2.Se,acausadellatemperaturaelevata,
untessutosinteticosifondesulla
piastra,disattivareilvaporeerimuovere
immediatamenteiresiduisfregandocon
unpannodicotoneumidoripiegatopiù
volte.
3.Permantenerelapiastralisciaevitareil
contattoconoggettimetallici.Nonpulire
lapiastraconpaglietteodetergenti
chimici.
Funzioni supplementari
Sistema multiplo di
disincrostamento 9
Questaseriedisponedelsistemadi
disincrostamento“AntiCalc”(funzione1+
2+3)asecondadelmodello.
1. self-clean
Ogniqualvoltasiutilizzatailregolatore
divapore,ilsistema“self-clean”pulisceil
meccanismodaidepositidiincrostazioni.
2. Calc’nClean
Lafunzione“Calc’nClean”serveper
eliminareleparticellecalcareedalla
cameradelvapore.
Sel’acquadell’acquedottolocaleè
moltodura,questafunzionedeveessere
utilizzataogni2settimanecirca.
1.Impostareilselettoreditemperatura
su“max”einserirelaspinadelferroda
stiro.
2.Alterminedelperiododiriscaldamento
necessario,scollegareilferrodastiro.
3.Tenereilferrosuunlavandinoe
rimuovereilpulsantediregolazione
delvaporepremendoloeruotandoloin
posizione“calc”.
4.Versarelentamenteacqua(circa
300ml)nelforodelpulsantedi
regolazionedelvapore.
5.Agitareleggermenteilferrodastiro.
L’acquacaldaeilvaporeusciranno,
trasportandoleincrostazionioidepositi
eventualmentepresenti.Quandoilferro
dastirosmettedigocciolare,rimontare
ilregolatoredivaporeseguendola
sequenzainversaallinearelaposizione
“calc”conilsimboloindicatoe
posizionarlosu“0”.
6.Inserirelaspinadelferrodastiro.
Scaldaredinuovoilferrodastiro,nché
l’acquaresiduanonèevaporata.
Suggerimento: Sel’agodelregolatore
divaporeèsporco,eliminaretuttii
depositidallapuntadell’agoconacetoe
sciacquareconacquapulita.
3. anti-calc
Lacartuccia“anti-calc”èstataprogettata
perridurreidepositicalcareiprodotti
durantelastiraturaavaporeeper
allungarelavitaoperativadelferroda
stiro.Tuttavia,lacartucciadisincrostante
noneliminatuttiidepositichesiformano
naturalmenteneltempo.
ITALIANO
Grazie per aver acquistato il ferro da stiro a vapore TDA23 Bosch.
Questo apparecchio è destinato all’uso domestico e non all’attività professionale.
Si prega di conservare con cura le istruzioni per l’uso!
Può scaricare il formato digitale di questo manuale nel sito Internet di Bosch.
Istruzioni generali di sicurezza
•Nonabbandonareilferrodastiromentrequestoè
collegatoallaretedialimentazioneelettrica.
•Primadiriempirel’apparecchioconacquaeprimadi
eliminarel’acquarimanentedopol’uso,scollegarela
spinadallapresaelettrica.
•L’apparecchiodeveutilizzarsiecollocarsisoprauna
superciestabile.
•Quandoquestiècollocatonelsupporto,assicurasidi
situarlosuunasuperciestabile.
•Nonutilizzareilferrodastiroseècaduto,seha
segnivisibilididannioppuresefuoriescedell’acqua.
Dovràesserecontrollatodaunserviziodiassistenza
tecnicaautorizzatoprimadiutilizzarlodinuovo.
•Perevitaresituazionipericolose,ognieventuale
riparazioneointerventorichiestodall’apparecchio,
ades.sostituzionedelcavodicollegamento
difettoso,puòessereeseguitosolodalpersonale
specializzatodiuncentrodiassistenzatecnica
autorizzato.
•Questoapparecchiopuòessereutilizzatodabambini
dietàsuperioreagli8anniedapersoneinesperte
oconridottecapacitàsiche,sensorialiomentali,
acondizionechesiafornitalorolanecessaria
assistenzaecheconoscanoleistruzionisull’uso
insicurezzadell’apparecchioeirischicorrelati.I
bambininondevonogiocareconl’apparecchio.
Leoperazioniordinariedipuliziaemanutenzione
nondevonoessereeffettuatedabambinisenza
adeguatasupervisione.
•Quandoèaccesooinfasediraffreddamento,
tenereilferroeilrelativocavofuoridallaportatadei
bambinidietàinferioreagli8anni.
Funzione di spegnimento
automatico “secure” 10
(Secondoilmodello)
Grazie alla funzione “secure” di
autospegnimento automatico il ferro da
stiro, per una maggiore sicurezza e per
risparmiare energia, si spegne quando
viene lasciato incustodito.
1.Inserirelaspinadelferrodastiro.
2.Processodiriscaldamentoiniziale:
questafunzionenonèattivaperiprimi
dueminutiperpermetterealferrodi
riscaldarsieraggiungerelatemperatura
desiderata.
3.Neiseguenticasi,ilcircuitodisicurezza
spegneautomaticamentel’apparecchio
elaspialuminosainiziaalampeggiare:
a
ilferrodastirononvienespostatoper
30secondimentreèappoggiatosulla
piastraosuunanco.
b
ilferrodastirononvienespostatoper
8minutimentresitrovainposizione
verticale.
4.Perricollegareilferrodastiro,basta
spostarlodelicatamente.
Amplio ingresso del serbatoio
d’acqua con coperchio 11
(Secondoilmodello)
Consigli per il risparmio energetico.
Lamaggiorpartedell’energiaconsumata
daunferrodastiroèdovutaalla
produzionedelvapore.Perridurreil
consumo,tenerepresenteiseguente
consigli:
•Regolareilvaporeinbasealla
temperaturaselezionataseguendole
istruzionidiquestomanuale.
•Cercaredistirareicapiquandosono
ancoraunpo‘umidieridurre
l‘impostazionedelvapore.Ilvapore
verràgeneratodaitessutiinvecechedal
ferrodastiro.Se,primasistirarli,si
asciuganoicapinell‘asciugatrice,
impostarlasulprogramma„stiraturaa
secco“.
•Appoggiareilferrodastiroinposizione
verticaledurantelepause.Seviene
appoggiatoorizzontalmenteconil
selettoreperlaregolazionedelvapore
accesosisprecheràvapore.
Rottamazione
Perinformazionisulleattualiviedi
smaltimentorivolgersialproprio
rivenditorespecializzato,oppurealla
propriaamministrazionemunicipale.
Questo apparecchio dispone di
contra-ssegno ai sensi della
direttiva europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed
elettronici.
Questa direttiva definisce le norme
per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
Avvertenze importanti
•Primadicollegarel’apparecchio
allareteelettrica,assicuratevicheil
voltaggiocorrispondeaquelloindicato
sullatarghettadellecaratteristiche.
•Quest’apparecchiodevecollegarsiad
unapresaprovvistadimessaaterra.
Sesiutilizzaunaprolunga,assicuratevi
diavereadisposizioneunapresadi
corrente16Abipolareconmessaa
terra.
•Sesifondeilfusibiledisicurezza,
l’apparecchioresteràfuoriuso.Per
recuperareilfunzionamentonormale,
Belangrijke opmerkingen
•Controleer,voordatuhetapparaat
inhetstopcontactsteekt,datde
spanningovereenkomtmetdespanning
opdekenmerkenplaat.
•Ditapparaatmoetaangeslotenworden
opeengeaardstopcontact.Alsu
eenverlengsnoergebruikt,controleer
ofheteengeaardetweepolige
16A-contactdoosbezit.
•Alsdeveiligheidszekeringdieinhet
apparaatzitdoorbrandt,zalhetapparaat
automatischuitgeschakeldworden.Om
hetnormalefunctionerenteherstellen,
zalhetapparaatnaareenbevoegd
TechnischServicecentrumgebracht
moetenworden.
•Hetapparaatmagnooitonderde
kraangehoudenwordenomhetmet
watertevullen.
•Haaldestekkeruithetstopcontactna
elkgebruikenookwanneererietsmis
lijkttezijnmethetapparaat.
•Destekkermagnietuithet
stopcontactgetrokkenwordendooraan
hetsnoertetrekken.
•Dompelhetstrijkijzerofdestoomtank
nooitonderinwaterofenigeandere
vloeistof.
•Stelhetapparaatnietbloot
aanweersomstandigheden(regen,zon,
vorst,etc.).
Voor het eerste gebruik
Detankvanhetstrijkijzervullenmet
leidingwaterendetemperatuurregelaarop
“max”zetten.
Hetapparaataansluiten.Wanneerhet
strijkijzerdegewenstetemperatuurheeft
bereikt(controlelampjegaatuit),hetwater
latenverdampendoordestoomregelknop
op“2”tezettenenmeermaalsoptoets
tedrukken.
Wanneeruvoorheteerststrijktmet
stoom,destoomnietdirectophet
strijkgoedrichten,omdatdestoomnog
verontreinigingenkanbevatten.
Gebruik
Hetcontrolelampjebrandttijdenshet
opwarmenengaatuitzodradeingestelde
temperatuurisbereikt.
Alshetstrijkijzeralwarmis,kuntustrijken
tijdenshetopwarmen.
Hetwasgoedsorterenvolgensde
voorschriftenopdeetikettenindetextiel
enbeginnenmetdelaagstetemperatuur
“•”.
Synthetischestof
••
Zijde–Wo
•••
Katoen–Linnen
Tank vullen 1
Stoomregelknop op “0” zetten en de
stekker uit het stopcontact trekken!
Gebruikalleenschoonwateruitde
kraanzonderditergensmeetemengen.
Toevoegingvananderevloeistoffen,
zoalsgeurstoffen,kanhetapparaat
beschadigen.
Elke schade die door de hiervoor
vermelde producten wordt veroorzaakt,
maakt de garantie ongeldig.
Gebruikgeencondenswateruiteen
droger,airconditioningendergelijke.Dit
apparaatisontwikkeldvoorhetgebruik
vannormaalkraanwater.
Omdeoptimalestoomfunctieteverlengen
kuntukraanwatermengenmeteen
gelijkehoeveelheidgedestilleerdwater.
Alshetkraanwaterinuwwoongebiederg
hardis,menghetkraanwaterdanmet
gedestilleerdwaterineenverhoudingvan
1:2.
Nietverdervullendanhetmaximale
waterniveau(aanduiding“max”).
Strijken zonder stoom 2
Stoomregelknopop“0”zetten.
Temperatuurregelaaropdegewenste
standdraaien.Eventueelspraygebruiken.
Strijken met stoom 3
Destoomfunctieisenkeltegebruiken
wanneerdetemperatuurregelaarzich
bevindtindezonesaangeduidmethet
stoomsymbooltussen“••”en“max”.
Temperatuurregelaaropstand“••”:
stoomregelknopop“1”zetten.
Temperatuurregelaaropstand“•••”of
“max”:stoomregelknopop“2”zetten.
Extra stoom 4
Omhetstrijkenvansterkgekreukt
wasgoedofdikkematerialen
tevereenvoudigen,kande
stoomhoeveelheidkortetijdworden
verhoogd.
Voorextrastoomhoudtude
stoomregelaarmaximaal2seconden
ingedrukt.
Stoomstoot 5
Temperatuurop“max”zetten.
Toets
herhaaldindrukkenmet
tussenpozenvan5seconden.
Verticale stoom 6
Niet toepassen op kleding die op dat
moment gedragen wordt.
Richt de stoom nooit op mensen of
dieren.
Temperatuurop“max“zetten.
Hetkledingstukopeenhangerhangen.
Hetstrijkijzererloodrechtopeenafstand
van10cmlangsbewegenentoets
meermaalsindrukkenmettussenpozen
vanminstens5seconden.
Spray 7
Gebruikdesproeifunctienietopzijde.
Na het strijken 8
Tankleegmaken:hetstrijkijzermetde
puntnaarbenedenhoudenenlicht
schudden.
Bewaarhetapparaatinverticalestand,
dusnietrustendopdevoet.
Hetsnoerkanachteraanhetapparaat
wordenopgewikkeld.Aansluitsnoerniette
strakopwikkelen!
Reinigen
E
Opgelet ! Gevaar voor verbranding!
Trek de stekker van het apparaat
altijd uit het stopcontact
alvorens reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden aan het
strijkijzer te verrichten.
1.Ishetstrijkijzernietergvuil,trekdan
destekkeruithetstopcontactenlaatde
strijkzoolafkoelen.Wrijfdebehuizingen
destrijkzoolschoonmeteenvochtige
doek.
2.Alseensynthetischestofsmeltdoor
eentehogetemperatuurenaande
strijkzoolblijftplakken,schakeldestoom
danuitenwrijfderestantenonmiddellijk
wegmeteendikke,opgevouwen,
vochtigekatoenendoek.
3.Omdestrijkzoolgladtehouden,dient
hardcontactmetmetalenvoorwerpen
tewordenvermeden.Gebruiknooit
schuursponsjesofchemicaliënomde
strijkzooltereinigen.
Extra functies
Meervoudig ontkalksysteem 9
Afhankelijkvanhetmodelisdezeserie
uitgerustmethet“AntiCalc”(component1
+2+3)ontkalksysteem.
1. self-clean
Telkenswanneerudestoomregelaar
gebruikt,maakthet“self-clean”systeem
hetmechanismevrijvankalkaanslag.
2. Calc’nClean
De“Calc’nClean”-functiehelptom
kalkdeeltjesuithetstoomreservoirte
verwijderen.
Gebruikdezefunctieongeveerelke2
wekenalshetwaterinuwwoongebiederg
hardis.
1.Zetdetemperatuurkeuzeschakelaarop
de“max”-standensteekdestekkervan
hetstrijkijzerinhetstopcontact.
2.Nadebenodigdeopwarmtijdhaaltude
stekkeruithetstopcontact.
3.Houdhetstrijkijzerboveneengootsteen
enverwijderdestoomregelaardoorhem
naarde“calc”-positietedraaienenhem
tegelijkertijdingedrukttehouden.
4.Gietlangzaamwater(ongeveer300ml)
indeopeningvandestoomregelaar.
5.Beweeghetstrijkijzervoorzichtig
heenenweer.Kokendwaterenstoom
komeneruit,inclusiefkalkofdeeltjesdie
hierinzitten.Alshetstrijkijzernietmeer
druppeltplaatstudestoomregelaar
weerinomgekeerdevolgordeterugen
zetudezeopdestand“0”.
6.Steekdestekkerinhetstopcontact.
Laathetstrijkijzerweerheetworden
enwachttotdathetresterendewateris
verdampt.
Tip: Alsdenaaldvandestoomregelaar
vervuildis,verwijdertueventueleaanslag
ophetuiteindevandenaaldmetazijnen
spoeltuhetnametschoonwater.
3. anti-calc
Het“anti-calc”patroonisontwikkeldom
kalkontwikkelingtijdenshetstrijkenmet
stoomtegentegaan.Zogaatuwstrijkijzer
langermee.Tochkanhet“anti-calc”
patroonnietallekalkverwijderendieinde
loopdertijdnatuurlijkgevormdwordt.
“secure” Automatische
uitschakelbeveiliging 10
(Afhankelijkvanhetmodel)
De “secure” automatische
uitschakeling zet het apparaat
uit als het onbeheerd wordt
achtergelaten, voor meer veiligheid en
energiebesparing.
1.Steekdestekkerinhetstopcontact.
2.Eersteopwarmingsproces:dezefunctie
blijftdeeerstetweeminuteninactief,
omhetapparaatdetijdtegevende
ingesteldetemperatuurtebereiken.
3.Hetveiligheidscircuitschakelthet
apparaatautomatischuitenhet
waarschuwingslampjegaatinde
volgendegevallenknipperen:
a
Alshetstrijkijzergedurende30
secondennietbewogenwordtterwijl
hetopdestrijkzoolofopdezijkant
staat.
b
Alshetstrijkijzergedurende8minuten
nietwordtverplaatst,terwijlhet
rechtopstaat.
4.Omhetstrijkijzerweerinteschakelen,
hoeftuhetalleenmaarzachtjeste
bewegen.
Grote vulopening met deksel 11
(Afhankelijkvanhetmodel)
Tips om het energiegebruik te
verminderen
Hetproducerenvanstoomineen
strijkijzerkostdemeesteenergie.Volgde
onderstaandeinstruktiesomhet
energiegebruikteminimaliseren:
•Zetdestoomregelaaropde
geadviseerdepositiebehorendbijde
strijktemperatuur.Zieverderopindeze
handleiding.
•Strijkstoffenhetliefstwanneerzenog
vochtigzijn.Zetdestoomregelaardan
lager.AlsUeenwasdrogergebruikt,
benutdanhetprogramma¨strijkdroog¨
•Zethetstrijkijzervertikaaltijdens
pauzes.Inhorizontalepositiemet
ingesteldestoomregelaar,produceert
hetonnodigstoom.
Advies mbt weggooien
Onzegoederenwordenafgeleverdin
geoptimaliseerdeverpakking.Ditbetekent
inprincipedatniet-contaminerende
materialenwordengebruiktdie
overgedragenmoetenwordenaande
localevuilnisophaaldienstalssecondaire
ruwematerialen.Uwplaatselijke
gemeentebestuurkanuinformatie
verschaffenoverhoemenzichhetbeste
kanontdoenvanverouderdeapparaten.
Dit apparaat is gekenmerkt in
overeenste-mming met de
Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte
elektrische en elektro nische
apparatuur.
De richtlijn geeft het kader aan voor
de in de EU geldige terugneming en
verwerking van oude apparaten.
TÜRKÇE 







•Buütüprizetakılıykenyanındanayrılmayın.
•Cihazısuiledoldurmadanveyakullanımdansonra
kalansuyuboşaltmadanöncecihazınşiniprizden
çıkarınız.
•Bualetsabitbiryüzeyüstünekonulmalıveböyle
biryüzeydekullanılmalıdır,desteğininüstüne
yerleştirildiğindedesteğinaltındakiyüzeysabit
olmalıdır.
•Düşürüldüğü,üstündehasarizlerigörüldüğüveya
sukaçırdığızamanbuütüyükullanmayın.Tekrar
kullanılmadanönceyetkilibirTeknikServisMerkezi
tarafındankontroledilmelidir.
•Bualetinüstündekielektrikkablosu
kullanıcıtarafındandeğiştirilmemelidir.Eğerbu
kablohasargörürvedeğiştirilmesigerekirse,buişlem
yetkiliTeknikServisMerkezitarafındanyapılmalıdır.
•Aletingüvenlişekildekullanımıylailgilibilgilendirme
yapılmasıveolasıtehlikelerinanlaşılmasıyada
kullanımıngözetimaltındayürütülmesikoşuluyla8
yaşveüstüçocuklar,ziksel,duyusalvezihinsel
yeterlilikleridüşükolanvedeneyimvebilgieksikliği
bulunankişilerbualetikullanabilir.Çocuklarınaleti
kurcalamasıkesinlikletehlikelivesakıncalıdır.
Çocuklarıntemizlikvekullanıcıbakımıyapması
yalnızcagözetimaltındamümkündür.
•Ütününşitakılıolduğundaveütüsoğumaya
alındığındaütüvekablosu8yaşınaltındaki
çocuklarınerişemeyeceğibiryerdetutulmalıdır.
•Bualetiatmosferkoşullarına
(yağmur,güneş,don,vs.)maruz
bırakmayın.

Ütününtankınımusluksuyuiledoldurunuz
veısıayardüğmesini“max”(azm.)
konumunaayarlayınız.Cihazıelektriğe
bağlayınız.Ütüistenilensıcaklığaulaşınca
(kontrollambasısöner),buharayar
düğmesini“2”konumunaayarlayarak
ve
tuşunatekrartekrarbasarak,suyu
tamamenbuharlaştırınız.
İlkkezbuharlıütülemeişlemiyaptığınızda,
buharıişlembaşlangıcındaütülenecek
çamaşırlarınüzerinedoğrututmayınız,
çünkübuharhaznesindedahapislikler
olabilir.

Ütüısınırkenkontrollambasıyanarve
ayarlanansıcaklığaulaşılıncasöner.
Ütübirseferısındıktansonra,arasıra
yineısınmaküzeredevreyegirsede,ütü
yapmayadevamedebilirsiniz.
Çamaşırlarıbakımveyıkamatalimatlarına
göreayırtedip,önceendüşüksıcaklıkile
ütülenençamaşirlarıütülemeyebaşlayınız
“•”.
Sentetikler
••
İpek–Yün
•••
Pamuk–Keten

Buh ar ayar düğmesini “0”
konumuna ayarlayınız ve elektrik
fişini prizden çıkarınız!
İçineherhangibirşeykatmadansadece
temizmusluksuyukullanınız.Parfümgibi
başkasıvılarınkatılmasıcihazazararverir.

kaynaklanan her türlü hasar garantiyi

Çamaşırkurutucu,klimaveyabenzeri
cihazlardanalınanyoğuşmasularını
kullanmayınız.Bucihaz,normalmusluk
suyukullanılmasıiçintasarlanmıştır.
Optimumbuharfonksiyonunusağlamak
içinmusluksuyunu1:1oranındasafsuile
karıştırınız.Bölgenizdekimusluksuyuçok
sertse,musluksuyunu1:2oranındasafsu
ilekarıştırınız.
Asla“max”suseviyesiişaretininüstünde
sudoldurmayınız.

Buharayardüğmesini“0”konumuna
ayarlayınız.
Sıcaklıkayardüğmesinigereken
pozisyonaayarlayınız.Gerekirsesprey
kullanınız.

Buharlıütülemefonksiyonusadeceısı
ayarı“••”ve“max”arasındabuharsimgesi
ileişaretlikısımlardaykenkullanılabilir.
Isiayardüğmesi“••”pozisyonunda:Buhar
ayardüğmesini“1”konumunaayarlayınız.
Isiayardüğmesi“•••”veya“max”(azami)
pozisyonunda:Buharayardüğmesini“2”
konumunaayarlayınız.
Extra buhar 4
Fazlakırışmışütülenecekçamaşırların
veyakalınmalzemelerindaharahat
ütülenebilmesiiçin,buharmiklarıkısabir
süreiçinfazlalaştırılabilir
Buharayarlayıcıyamaksimum2saniye
basarakextrabuhareldeediniz.
ok buhar 5
Sıcaklığı“max”(azm.)konumuna
ayarlayınız.
Enaz5’ersaniyelikaralıklarla,
düğmesinebirkaçkezbasınız.
Dikey buhar 6

buhar püskürtmeyin.


Sıcaklığı“max”(azm.)konumuna
ayarlayınız.
Ütülenecekgiysiyibiraskıyaasınız.
Ütüyü,ütülenecekyüzeyeparalel(dikey)
konumda10cmmesafedehareketettiriniz
ve
tuşunaenaz5’ersaniyelikaralıklarla
birkaçkezbasınız.
Sprey 7
İpekkumaşlardaSpreyfonksiyonunu
kullanmayınız.

Sutankınınboşaltılması:Ütüyü,sivriucu
aşağıyadoğruolacakşekildetutunuzve
hafifçesallayınız.
Ütüyü,sivriucunkarşısındakiarkayüz
üzerindemuhafazaediniz,ütülemede
kullanılantabanıüzerindedeğil.
Ütününkablosu,cihazınarkakısmına
sarılabilir.Elektrikkablosunuçokgergin
sarmayınız!

E
Dikkat! Yanma tehlikesi!
Ütü üzerinde herhangi bir temizlik


1Eğerütühafkirlenmişse,şiniçekin
veütütabanınınsoğumasınıbekleyin.
Muhafazayıveütütabanınısadece
nemlibezlesilin.
2.Ütütabanındakiçokyüksekısıdan
dolayısentetikkumaşerirse,buharı
kapatınveartıklarıkalınkatlanmışnemli
pamuklubezilesilin.
3.Ütütabanınıpürüzsüztutmakiçin
metalobjelerlesertbirşekildetemas
ettirmeyin.Ütütabanıiçinaslabulaşık
süngeriveyakimyasallarkullanmayın.
Ek fonksiyonlar
 9
Modelebağlıolarakbuseri“AntiCalc”(1+
2+3bileşen)iledonatılmıştır.
1. self-clean
Buharayarlayıcıyıherkullandığınızda,
“self-clean”sistemimekanizmayıartık
kireçlerdentemizler.
2. Calc’nClean
“Calc’nClean”fonksiyonubuhar
haznesindekikalıntılarıgidermeye
yardımcıolur.
Bölgenizdekisuçoksertse,bufonksiyonu
yaklaākolarak2haftadabirkullanın.
1.Sıcaklıkseçmedüğmesini“max”
konumunagetirinizveütüyüşetakınız.
2.Gerekenısınmasüresindensonra,
ütüyüştençekin.
3.Ütüyülavaboyatutunvebuhar
regülatörünüaşağıbastırarak“calc”
konumunagetiripçıkarın.
4.Suyu(yaklaşık300ml)yavaşçabuhar
ayarıdeliğinedökünüz.
5.Ütüyüyavaşçasallayın.Kaynayan
suvebuhar,oradaoluşmuşkalıntıve
tortularıtaşıyarakütütabanındandışarı
çıkacaktır.Ütü,artıkdamlatmıyorsa
buharregülatörünüyerleştirerek,“calc”
konumunugöstergeilehizalayarak,
içeridoğruitip“0”konumunagetirerek
yenidentakın.
6.Ütüyüprizetakın.Kalansubuharlaşana
kadarütüyütekrarısıtın.
Buharregülatörüucukirlenmişse,
oluşantortuyusirkeiletemizleyinvetemiz
suiledurulayın.
3. anti-calc
“anti-calc”kartuşu,buharlıütüleme
sırasındaoluşanbirikmişkirecin
azaltılmasıveböyleceütününkullanım
ömrününuzatılmasıiçintasarlanmıştır.
Bununlabirlikte“anti-calc”kartuşu,
zamanladoğalolarakoluşantümkirecin
temizlenmesinisağlamaz.
“secure”Otomatik
güvenlik kesintisi 10
(Modelebağlıolarak)
“secure” auto shut-off fonksiyonu,
gözetimsiz olarak bırakıldığında ütüyü
kapatır, böylece güvenlik ve enerji
tasarrufu sağlar.
1.Ütüyüprizetakın.
2.İlkısıtmaişlemi:Bufonksiyoncihazın
ayarlanansıcaklığaulaşmasıiçin
gerekenzamanıvermekamacıylailkiki
dakikaboyuncadevredeolmaz.
3.Güvenlikdevresi,cihazıotomatik
olarakkapatırveaşağıdakidurumlarda
göstergelambasıyanıpsönmeyebaşlar:
a
Eğerütükendiütütabanındaveya
kenarıüzerinde30saniyeboyunca
hareketettirilmezse
b
Eğerütüdikkonumda8dakika
boyuncahareketettirilmezse
4.Ütüyüyenidençalıştırmakiçinyavaşça
hareketettiriniz.


(Modelebağlıolarak)


Genelolarak,ütülerençokbuhar
üretirkenenerjiharcamaktadır.
Ütünüzüdahaverimlikullanmakiçin
aşağıdakibilgileridikkatealmanızıtavsiye
ederiz:
1.Endüşükısıgerektirenkumaşlarla
ütüyebaşlayın(“•”
“•••”).
2.Kıyafetlerinizihafifnemliykenütüleyin.
3.Kıyafetlerinizyeterincenemliise,buhar
ayarınıkapatabilirsiniz.
4.Ütülediğinizkıyafetlerintürünegöre
ütünüzünbuharveısıayarınıseçin.
5.Kıyafetlerinizispreyfonksiyonuile
nemlendirdiğiniztakdirde,şokbuhar
seçeneğinidahaazkullanabilirsiniz.
6.Ütüyearaverdiğinizde,ütüyüdik
konumdabırakmayaözengösterin.
Böyleceütünüz,yataykonumunda
olduğugibibuharüretmeyecektir.

Bukonuhakkındasatıcınızdanveyailgili
şehirbelediyesindekigörevlilerdenyardım
alabilirsiniz.

elektrikli ve elektronik cihazlar ile






belirtmektedir.





Bosch.

•Αποσυνδέστετοσίδεροαπότοηλεκτρικόρεύμα
ότανπρέπεινατοαφήσετεχωρίςεπίβλεψη.
•Τραβήξτετοηλεκτρικόκαλώδιοαπότηνπρίζα
προτούγεμίσετετησυσκευήμενερόκαιπροτού
αδειάσετετουπολειπόμενονερόμετάτηχρήση.
•Αυτήησυσκευήπρέπειναχρησιμοποιείταικαινα
τοποθετείταιπάνωσεσταθερήεπιφάνεια.
•Ότανχρησιμοποιείτεόρθιοστήριγμαήυποστήριγμα,
βεβαιωθείτεότιτουποστήριγματηςεπιφάνειαςείναι
σταθερό.
•Τοσίδεροδενπρέπειναχρησιμοποιείταιεάνέχει
πέσεικάτω,εάνυπάρχουνεμφανήσημάδιαφθοράς
ήέχειδιαρροή.Σεαυτήτηπερίπτωσηπρέπεινα
ελεγχθείαπόέναεξουσιοδοτημένοΚέντροΤεχνικού
Σέρβιςπροτούξαναχρησιμοποιηθεί.
•Οποιαδήποτεεργασίααλλαγήςήεπιδιόρθωσηςστη
συσκευή,π.αλλαγήτουηλεκτρικούκαλωδίου,πρέπει
ναπραγματοποιείταιμόνοαπόειδικευμένοπροσωπικό
ενόςΕξουσιοδοτημένουΤεχνικούΣέρβις.
•Ησυσκευήμπορείναχρησιμοποιείταιαπόπαιδιά
τηςηλικίαςτων8χρονώνκαιάνω,καιάτομαμε
μειωμένεςψυχοφυσικέςήνοητικέςικανότητες,ήμε
ανεπαρκήεμπειρίαήγνώση,μόνοανεπιβλέπονται
ήτουςπαρέχονταιοδηγίεςσχετικάμετηνασφαλή
χρήσητηςσυσκευήςκαιτουςκινδύνουςτης.Τα
παιδιάδενπρέπειναπαίζουνμετησυσκευή.Ο
καθαρισμόςκαιησυντήρησητηςσυσκευήςδεν
πρέπειναγίνεταιαπόταπαιδιάχωρίςεπίβλεψη.
•Διατηρείστετοσίδεροκαιτοκαλώδιοτουμακριάαπό
παιδιάκάτωτων8χρονώνότανλειτουργείήκρυώνει.
•Αποσυνδέστεαμέσωςτησυσκευήαπό
τηνπρίζαεάννομίζετεότιέχειυποστεί
βλάβη,καθώςεπίσηςπάνταμετάαπό
κάθεχρήση.
•Τοφιςδενπρέπεινααφαιρείταιαπό
τηπρίζατραβώνταςαπότοκαλώδιο.
•Μηνβυθίζετεποτέτοσίδεροσενερόή
σεοποιοδήποτεάλλουγρό.18
•Μηναφήνετεεκτεθειμένητησυσκευή
στιςκαιρικέςσυνθήκες(βροχή,ήλιος,
παγετός,κτλ.).

Γεμίστετοδοχείοτουσίδερομενερό
-βρύσηςκαιρυθμίστετονρυθμιστή
θερμοκρασίαςστο“max”.Συνδέστετο
σίδεροστορεύμα.Αφούεπιτευχθείστο
σίδεροηεπιθυμητήθερμοκρασία(το
λαμπάκιελέγχουσβήνει),μετατρέπεται
τονερόσεατμόμερύθμισητουρυθμιστή
ατμούστο“2”καιπατώνταςκατέ
επανάληψητοπλήκτρο ναμπειτο
σωστόσύμβολο.
Κατάτοπρώτοσιδέρωμαμεατμό,μην
κατευθύνετεαρχικάτονατμόσταρούχα
γιατίενδέχεταιναυπάρχουνακόμαρύποι
στονθάλαμοατμού.

Ηενδεικτικήλυχνίαανάβειόταν
θερμαίνεταιτοσίδεροκαισβήνειμόλις
επιτευχθείηρυθμισμένηθερμοκρασία.
Αφούθερμανθείτοσίδερο,μπορείτε
νασυνεχίζετετοσιδέρωμακατάτηνεκ
νέουθέρμανσήτουγιατηδιατήρησητης
θερμοκρασίας.
Ξεχωρίστεταρούχασύμφωναμετα
σύμβολαπεριποίησηςκαιαρχίστεμετη
χαμηλότερηθερμοκρασία“•”:
Συνθετικά
••
Μεταξωτά-Μάλλινα
•••
Βαμβακερά-λινά

Χρησιμοποιείστεμόνοκαθαρόνερόαπό
τηβρύσηχωρίςνααναμίξετεοτιδήποτε
άλλομέσαστηδεξαμενή.Ηπρόσθεση
άλλωνυγρών,όπωςάρωμα,θαβλάψειτη
συσκευή.



Μηνχρησιμοποιείτεσυμπύκνωση
νερούαπότοστεγνωτήριορούχων,το
κλιματιστικόήπαρόμοιασυσκευή.Αυτήη
συσκευήέχεισχεδιαστείναχρησιμοποιεί
κανονικόνερόβρύσης.
Γιαναπαρατείνετετηβέλτιστηλειτουργία
τουατμού,αναμίξτενερόβρύσηςμε
απεσταγμένονερό1:1.Εάντονερό
βρύσηςτηςπεριοχήςσαςείναιπολύ
σκληρό,αναμίξτενερόβρύσηςμε
απεσταγμένονερό1:2.
Μηνγεμίζετεποτέπέρααπότοσημείο
“max”τουδοσομετρητή.
 2
Ρυθμίζετετονρυθμιστήατμούστο“0”.
Γυρίζετετονρυθμιστήθερμοκρασίας
στηνεπιθυμητήθέση.Ενδεχομένως
χρησιμοποιείτετονψεκασμό.

Ηλειτουργίαατμούεφαρμόζεταιμόνο
ότανοδιακόπτηςρύθμισηςθερμοκρασίας
βρίσκεταιστιςζώνεςμετοσύμβολοτου
ατμούανάμεσαστο“••”και“max”.
Ρυθμιστήςθερμοκρασίαςστηθέση“••”:
Ρυθμίστετονρυθμιστήατμούστο“1”.
Ρυθμιστήςθερμοκρασίαςστηθέση“•••”
ή“max”:
Ρυθμίστετονρυθμιστήατμούστο“2”.

Προκειμένουνασιδερώσετεμε
μεγαλύτερηευκολίαρούχαπουείναιπολύ
τσαλακωμέναήυφάσματαπολύχονδρά,
μπορείτενααυξήσετεγιαέναμικρό
διάστηματηνπαροχήατμού.
Αποκτήστεέξτραατμόπιέζοντας
τοδιακόπτηατμούτοπολύγια2
δευτερόλεπτα.
 5
Θερμοκρασία:“max”
Πατάτετοπλήκτρο
πολλέςφορέςμε
διακοπέςτουλάχιστον5δευτερολέπτων.





Ρυθμίζετετηθερμοκρασίαστο“max”
Κρεμάτετορούχοσεμίακρεμάστρα.
Κρατάτετοσίδεροκάθετασεαπόσταση
10εκατοστώνκαιπατάτεπολλέςφορές
τοπλήκτρο(σιμβολο)μεδιακοπές
τουλάχιστον5δευτερολέπτων.
 7
Μηνχρησιμοποιείτετηλειτουργία
ψεκασμούμεμετάξι.


Τοποθετήστετονδιακόπτηρύθμισης
τουατμούστηθέση“0”καιαφαιρέστετο
βύσμααπότορεύμα.
Αδειάζετετοδοχείονερού:Κρατάτετο
σίδερομετημύτηπροςτακάτωκαιτο
κουνάτεελαφρά.
Φυλάτετοσίδεροστημένοστο
πίσωμέροςτουκαιόχιστηνπλάκα
σιδερώματος.
Τοκαλώδιομπορείναπεριτυλιχτείστην
πίσωπεριοχήτηςσυσκευής.
Μηντυλίγετεσφιχτάτοτροφοδοτικό
καλώδιο!

Προσοχή! Κίνδυνος εγκαύματος!



1.Αντοσίδεροείναιλίγοβρώμικο,βγάλτε
τοφιςκαιαφήστετηνπλάκατουσίδερου
νακρυώσει.Σκουπίστετοπερίβλημακαι
τηνπλάκατουσίδερουμόνομεέναυγρό
πανί.
2.Αντοσυνθετικόύφασμαλιώσειλόγω
υψηλώνθερμοκρασιώνστηνπλάκατου
σίδερου,σβήστετονατμόκαισκουπίστε
αμέσωςταυπολείμματαμεέναπαχύ
διπλωμένο,υγρόβαμβακερόπανί.
3.Γιαναδιατηρήσετεαπαλήτηνπλάκατου
σίδερου,πρέπεινααποφύγετετησκληρή
επαφήμεμεταλλικάαντικείμενα.Μην
χρησιμοποιείτεποτέτοσφουγγαράκιγια
ταπιάταήχημικάγιατονκαθαρισμότης
πλάκαςτουσίδερου.



Ανάλογαμετομοντέλο,αυτήησειρά
είναιεξοπλισμένημετοσύστημα
απασβέστωσης“AntiCalc”(στοιχείο1+
2+3).
1. self-clean
Κάθεφοράπουχρησιμοποιείτετον
διακόπτηατμού,τοσύστημα“self-clean”
καθαρίζειτομηχανισμόσυσσωρευμένων
αλάτων.
2. Calc’nClean
Ηλειτουργία“Calc’nClean”συμβάλλει
στηναφαίρεσητωνσωματιδίωναλάτων
απότοθάλαμοατμού.
Ναχρησιμοποιείτετησυγκεκριμένη
λειτουργίακάθε2εβδομάδεςπερίπου,
αντονερότηςπεριοχήςσαςείναιπολύ
σκληρό.
1.Ρυθμίστετονεπιλογέαθερμοκρασίας
στηθέση“max”καισυνδέστετοσίδερο
στορεύμα.
2.Μετάαπότοαπαραίτητοχρονικό
διάστημαπροθέρμανσης,αποσυνδέστε
τοσίδεροαπότορεύμα.
3.Κρατήστετοσίδεροπάνωαπότο
νεροχύτηκαιαφαιρέστετορυθμιστή
ατμούγυρνώνταςτονστηθέση“calc”
ενώτοπιέζετε.
4.Ρίξτεαργάνερό(περίπου300ml)μέσα
στηντρύπατουρυθμιστήατμού.
5.Ανακινήστεαπαλάτοσίδερο.Τοβραστό
νερόκαιοατμόςθαεξέλθουναπότη
βάσητουσίδερουσυμπαρασύροντας
ταάλαταήτυχόνακαθαρσίεςπου
υπάρχουν.Όταντοσίδεροσταματήσει
ναστάζει,ξανασυναρμολογήστετο
ρυθμιστήατμούξαναεισάγωντάςτο,
ευθυγραμμίζονταςτηθέση“calc”μετο
δείκτη,πατώνταςτοκαιπεριστρέφοντάς
τοστηθέση“0”.
6.Συνδέστετοσίδερο.Θερμαίνετετο
σίδεροξανάμέχριναεξατμιστείτο
υπολειπόμενονερό.
Ανηβελόνατουρυθμιστή
ατμούείναιβρώμικη,απομακρύνετετις
ακαθαρσίεςαποτηνκορυφήμεξύδικαι
ξεπλύνετεμεκαθαρόνερό.
3. anti-calc
Ηκεφαλή“anti-calc”έχεισχεδιαστεί
ναμειώνειτασυσσωρευμέναάλατα
πουπαράγονταικατάτηδιάρκειατου
σιδερώματοςμεατμό,σαςβοηθάεινα
ευρύνεταιτηχρήσιμηζωήτουσίδερου
σας.Ωστόσοηκεφαλήκατάτωναλάτων
δενμπορείνααφαιρέσειόλαταάλαταπου
παράγονταικανονικάμετοχρόνο.

 
(Ανάλογαμετομοντέλο)
Η λειτουργία “secure” αυτόματο
σβήσιμο απενεργοποιεί το σίδερο όταν
δεν χρησιμοποιείται, έτσι αυξάνεται η
ασφάλεια και εξοικονομείται ενέργεια.
1.Συνδέστετοσίδερο.
2.Αρχικήδιαδικασίαθέρμανσης:αυτή
ηλειτουργίαπαραμένειανενεργήγια
ταπρώταδυολεπτάενώτοσίδερο
θερμαίνεταιγιατηρύθμισητης
θερμοκρασίας.
3.Τοκύκλωμαασφάλειαςθα
απενεργοποιήσειαυτόματατησυσκευή
καιηλυχνίαένδειξηςθααρχίσει
νααναβοσβήνειστιςπαρακάτω
περιπτώσεις:
a
Αντοσίδεροδενμετακινηθείγια30
δευτερόλεπταενώείναιμετηνπλάκα
τουσίδερουπροςτακάτωήπλάγια.
b
Αντοσίδεροδενμετακινηθείγια8
λεπτάενώείναισεκατακόρυφηθέση.
4.Γιαεπανασύνδεσητουσίδερου,απλά
μετακινήστετοαπαλά.


(Ανάλογαμετομοντέλο)


Ηπαραγωγήατμούκαταναλώνειτην
περισσότερηενέργεια.Γιαναμειώσετετη
χρήσηενέργειας,ακολουθήστετην
παρακάτωσυμβουλή:
•Ρυθμίστετονατμόσύμφωναμετην
επιλεγόμενηθερμοκρασίασιδερώματος,
ακολουθώνταςτιςοδηγίεςστοεγχειρίδιο.
•Σιδερώστεταρούχαενώείναιακόμα
υγράκαιμειώστετηρύθμισητουατμού.
Οατμόςπαράγεταιαπόταρούχακαιόχι
απότοσίδερο.Εάνστεγνώνετετα
ρούχαστοστεγνωτήριορούχωνπριν
απότοσιδέρωμα,ρυθμίστετο
στεγνωτήριορούχωνστοπρόγραμμα
"στεγνόσιδέρωμα".
•Βάλτετοσίδεροσεκάθετηθέσηόταν
κάνετεδιαλείμματα.Εάντοτοποθετείτε
οριζόντιαμεενεργοποιημένοτο
ρυθμιστήατμού,γίνεταισπατάλητου
ατμού.

Οισυσκευέςμαςπαραδίδονταισε
βελτιστοποιημένησυσκευασία.Αυτό
συνίσταταιβασικάστηχρήσημη
ρυπαινόντωνυλικώνπουθαπρέπει
ναπαραδοθούνστοτοπικόκέντρο
απόσυρσηςαποβλήτωνγιατηχρήσητους
ωςδευτερογενείςπρώτεςύλες.Ζητείστε
περισσότερεςπληροφορίεςαπότοΔήμο
σαςσχετικάμετηναπόσυρσηπαλαιων
οικιακωνσυσκευων.









PORTUGUÊS
Obrigado pela compra do ferro a vapor TDA23 da Bosch.


Você pode descarregar este manual na pagina principal da Bosch.

•Nãodeixeatábuadepassarsozinhaenquanto
estiverligadaàelectricidade.
•Retireachadatomadaantesdeencheroaparelho
comágua,ouantesdetiraraáguarestantedepois
dautilização.
•Oaparelhodeveutilizar-seecolocar-sesobreuma
superfícieestável.
•Quandoestivercolocadonosuporte,assegure-sede
queopousasobreumasuperfícieestável.
•Nãoutilizeatábuadepassarsetivercaído,mostrar
sinaisvisíveisdedanosousetiverfugasdeágua.
Deveráserrevistaporumserviçodeassistência
técnicaautorizadoantesdeutilizá-ladenovo.
•Comvistaaevitarsituaçõesperigosas,qualquer
trabalhooureparaçãoqueoaparelhopossa
necessitar,porexemploasubstituiçãodeumcabo
eléctricodanicado,sódeveráserrealizadopor
pessoalqualicadodeumCentrodeserviçotécnico
autorizado.
•Esteaparelhosópodeserutilizadoporcriançasa
partirdos8anoseporpessoascomcapacidades
físicas,sensoriaisoumentaislimitadas,oupessoas
comfaltadeexperiênciaouconhecimento,caso
tenhamrecebidosupervisãoouformaçãosobre
comoutilizaroaparelhodeformasegurae
percebamosperigosinerentes.Ascriançasnão
devemutilizaresteaparelhocomoumbrinquedo.A
limpezaeamanutençãodoaparelhonãodevemser
efectuadasporcriançassemsupervisão.
•Mantenhaoferroeorespectivocabodeligação
foradoalcancedascriançascommenosde8anos,
quandooferroestiverligadoouaarrefecer.
•Nãocoloqueoaparelhodebaixoda
torneiraparaencherodepósitocom
água.
•Desligueoaparelhodaredede
abastecimentoelectricoimediatose
houveralgumfallo,esempredepoisde
cadauso.
•Nãodesligueoaparelhodatomada
puxandoocabo.
•Nãointroduzaatábuadepassarou
odepósitodevaporemáguaouem
qualqueroutrolíquido.
•Nãodeixeoaparelhoexpostoàs
intempéries(chuva,sol,geada,etc.).

Encherodepósitodoferrocomágua
canalizadaeposicionaroreguladorde
temperaturaem“max”
Ligaroferro.Quandooferrotiveratingido
atemperaturapretendida(alâmpada
decontroloapaga-se),fazersairvapor,
ajustandooreguladordevaporpara“2”e
premindorepetidamenteatecla
.
Aopassaraferro,pelaprimeiravez,
comvapor,nãodeverádirigiroprimeiro
jactodevaporparaaroupaapassar,
poispodemexistirimpurezasdentroda
câmaradevapor.

Alâmpadadecontroloficailuminada
duranteoaquecimentoeapaga-se,logo
quesejaatingidaatemperaturaregulada.
Umavezoferroquente,poderácontinuar
apassaraferro,semprequeoaparelho
voltaraaquecer.
Separararoupadeacordocomas
respectivasetiquetasecomeçarapassar
comatemperaturamaisbaixa“•”.
Sintéticos
••
Seda-lã
•••
Algodão-linho
Encher o depósito 1
Posicionar o regulador de vapor em
“0” e desligar a ficha da tomada!
Utilizeapenaságualimpadatorneira,
semmisturarnadaàmesma.Amisturade
outroslíquidos,taiscomoperfume,irão
danificaroaparelho.
Todos os danos provocados pela


Nãoutilizeaáguacondensadade
máquinasdesecarcomtambor,aparelhos
dearcondicionadoouequivalente.Este
aparelhofoiconcebidoparaserutilizado
comáguadatorneira.
Paraprolongaroóptimofuncionamento
dafunçãodevapor,mistureaáguada
torneiracomáguadestilada1:1.Se
aáguadatorneiranoseudistritofor
demasiadacalcária,misture-acomágua
destilada1:2.
Nãoenchaodepósitoparaalémda
marcadenível“max”daágua.
Passar a ferro sem vapor 2
Posicionaroreguladordevaporem“0”.
Rodaroreguladordetemperaturapara
posiçãopretendida.Eventualmente,
utilizarospray.
Engomar com jacto de vapor 3
Afunçãodevaporsófuncionaquandoo
reguladordatemperaturaestánaszonas
marcadascomosímbolodevaporentre
“••”e“max”.
Deslocaroreguladordetemperaturapara
aposição“••”:Posicionaroreguladorde
vaporem“1”.
Posicionaroreguladordetemperaturaem
“•••”ou“max”;Posicionaroreguladorde
vaporem“2”.
Extra vapor 4
Paraumengomarmaisfácilderoupa
muitoenrugadaoudemateriaisgrossos,
aquantidadedevaporpodeser
momentaneamenteaumentada.
Obtenhaumvaporextrapressionandoo
reguladordevaporduranteummáximo
de2segundos.
Jacto de vapor 5
Regularatemperaturapara“max”.
Premiratecla
variasvezes,com
pausasde,pelomenos,5segundos.
Vapor vertical 6
Nunca dirigir o jacto de vapor em

Nunca aponte a vapor a pessoas ou
animais.
Regularatemperaturapara“max”
Pendurarapeçadevestuárionumcabide.
Passaroferronavertical,aumadistância
de10cm,epremirváriasvezesatecla
,
comintervalosmínimosde5seg.
Spray 7
Nãoutilizeafunçãosprayempeçasde
seda.
Depois de acabar engomar 8
Esvaziarodepósito:Manteroferrocoma
pontaparabaixoeabanarligeiramente.
Guardaroferronaverticalenunca
apoiadonabase.
Ocabopodeserenroladonapartedetrás
doferro.Nãoenrolarocaboeléctricode
formaquefiquemuitoesticado.
Limpeza
E
Atenção! Risco de queimaduras!
Desligue sempre o aparelho da
corrente antes de efectuar qualquer

do mesmo.
1.Seoferronãoestivermuitosujo,
desligue-odacorrenteeaguardeaté
abasearrefecer.Limpeoferroea
respectivabaseapenascomumpano
húmido.
2.Sealgumtecidosintéticoderreter
porqueabasedoferroestámuito
quente,desligueocontrolodevapor
eremovaimediatamentequaisquer
resíduoscomumpanodealgodão
húmido,dobradováriasvezes.
3.Paramanterabasedoferroembom
estado,nãodêpancadascomoferro
emobjectosmetálicos.Nuncalimpea
basedoferrocomesfregõesdepalha
deaçoouprodutosquímicos.

Sistema de

Dependendodomodelo,estagama
estáequipadacomosistemade
desincrustamento“AntiCalc”(componente
1+2+3).
1. self-clean
Semprequeutilizaroreguladorde
vapor,osistema“self-clean”limpaas
incrustaçõesdecaldomecanismo.
2. Calc’nClean
Lafunción“Calc’nClean”ayudaaeliminar
asincrustaçõesdecaldacâmarade
vapor.
Utilizeestafunçãoacada2semanas
aproximadamente,seaáguafor
demasiadocalcárianasuaárea.
1.Coloqueoselectordetemperaturana
posição“max”eligueoferroàtomada.
2.Depoisdoperíodonecessáriode
aquecimento,desligueoferro.
3.Segureoferrosobreumlava-louça
edesmonteoreguladordevapor,
rodando-oparaaposição“calc”ao
mesmotempoqueopressiona.
4.Lentamente,deiteágua
(aproximadamente300ml)noorifíciodo
reguladordevapor.
5.Agiteoferrosuavemente.Aáguaa
fervereovaporirãosair,transportando
incrustaçõesousedimentosque
possamaíexistir.Quandooferroparar
depingar,volteamontaroreguladorde
vapornaordeminversaaoalinhar“calc”
aposiçãocomoindicador,ecoloque-o
naposição“0”.
6.Ligueoferroàtomada.Aqueçaoferro
novamenteatéqueaáguarestante
tenhaevaporado.
Seaagulhadoreguladorde
vaporestiversuja,removaquaisquer
depósitosdapontadaagulhacomvinagre
elimpecomágualimpa.
3. anti-calc
Ocartucho“anti-calc”foiconcebido
parareduziraformaçãodeincrustações
duranteapassagemaferrocomvapor,
ajudandoassimaprolongaravidaútil
doseuferrodeengomar.Noentanto,
ocartuchoanti-incrustaçõesnãopode
removertodasasincrustaçõesquesão
produzidasnaturalmenteaolongodo
tempo.
Corte automático de
 
(Dependendomodelo)
A função de desactivação automática
“secure” desliga o ferro quando este
não está a ser utilizado, aumentando,
assim, a segurança e poupando
energia.
1.Ligueoferroàtomada.
2.Processodeaquecimentoinicial:
estafunçãoestaráinactivaduranteos
primeirosdoisminutos,demodoaque
oaparelhotenhatempodeatingira
temperaturaprogramada.
3.Ocircuitodesegurançadesligará
automaticamenteoaparelhoeo
indicadorluminosocomeçaráapiscar
nasseguintessituações:
a
Seoferronãoformovidodurante30
segundos,enquantoestiverapoiado
nasuabaseounafacelateral.
b
Seoferronãoformovidodurante8
minutos,enquantoestivernaposição
vertical.
4.Paratornaraligaroferro,mova-o
gentilmente.
Grande 
enchimento com tapa 11
(Dependendomodelo)
Conselhos para a economia de
energia
Amaiorquantidadedeenergiaconsumida
porumferroavaporestadestinadaa
produçãodevapor.Parareduziro
consumo,sigaosseguintesconselhos:
•Reguleasaídadovaporemrelação
comatemperaturadepassaraferro
seleccionada,seguindoasinstruções
destemanual.
•Procurepassaraferrotecidosqueainda
estãohúmidos,reduzindoasaídade
vapordoferro.Ovaporvaiser
produzidoprincipalmentepelostecidos
enãoatravésdoferro.Seutilizauma
máquinadesecarroupaantesde
passaraferro,seleccioneumprograma
idealparasecagemantesdaoperação
depassagemaferro.
•Duranteaspausasdepassagemaferro,
coloqueoferroemposiçãovertical
apoiadosobreapartetraseiradoferro.
Deixaremposiçãohorizontalcomo
reguladordevaporabertoconduzuma
produçãoinútileperdidadevapor.

Osnossosprodutossãoentreguesnuma
embalagemoptimizada.Istoconsiste
basicamentenautilizaçãodemateriais
nãocontaminantesquedevemser
entreguesnoserviçolocalderecolha
deresíduoscomomatérias-primas
secundárias.Solicitemaisinformação
sobrearecolhadeelectrodomésticos
obsoletosnasuazona.
Este aparelho está marcado em
confor-midade com a Directiva
2012/19/UE relativa aos resíduos
de equipamentos eléctricos e
electrónicos.
A directiva estabelece o quadro para


válido em todos os Estados Membros

Önemli notlar
•Aletielektrikprizinetakmadanönce,
voltajınözelliklerplakasındabelirtilen
değereuygunluğunukontroledin.
•Bualettopraklıbirprizebağlanmalıdır.
Eğerbiruzatmakablosukullanırsanız,
bununtoprakbağlantısıolanbir16Açift
kutuplupriziolmalıdır.
•Bualetetakılıgüvenliksigortasıatarsa,
aletçalışmayacaktır.Normalçalışma
durumunadöndürmekiçinbualet,
yetkilibirTeknikServisMerkezi’ne
götürülmelidir.
•Bualetsudoldurulmakiçinasla
muslukaltındatutulmamalıdır.
•Herzamanherkullanımdansonra,
temizlemeöncesindeyadabirhatadan
şüphelenilendurumlardaaletinelektrik
bağlantısınıkesiniz.
•Elektrikşikablodançekilerek
prizdençıkarılmamalıdır.
•Ütüyüveyabuhartankınıaslasuya
veyabaşkabirsıvıyabatırmayın.
Avisos importantes
•Antesdeligaroaparelhoàelectricidade,
assegure-sedequeavoltagem
correspondeaoindicadonaplacade
características.
•Esteaparelhodeveligar-seauma
tomadacomligaçãoàterra.Seutilizar
umaextensão,assegure-sedeque
dispõedeumatomadade16Abipolar
comligaçãoàterra.
•Sesefundirofusíveldesegurança,
oaparelhoficaráforadeuso.Para
recuperarofuncionamentonormal,leve
oaparelhoaumServiçodeAssistência
Técnicaautorizado.

•Ηχρήσηκαιησύνδεσητηςσυσκευής
στοηλεκτρικόρεύμαπρέπεινα
γίνεταισύμφωναμετιςπληροφορίες
πουαναγράφονταιστηνετικέταμε
ταχαρακτηριστικά.
•Συνδέετετησυσκευήμόνοσεπρίζαμε
γείωση.Εάνείναιαπολύτωςαπαραίτητο
ναχρησιμοποιήσετεεπέκτασηκαλωδίου,
βεβαιωθείτεότιείναικατάλληληγια16Α
ήπερισσότεροκαιότιέχειπρίζαμε
γείωση.
•Ανκαείηασφάλειατηςσυσκευής,
αυτήθαπαραμείνειεκτόςλειτουργίας.
Προκειμένουνατηνεπαναφέρετεστην
ομαλήλειτουργίατης,προσκομίσετετην
σεέναεξουσιοδοτημένοΤεχνικόΣέρβις.
•Δενπρέπειποτένατοποθετείτεαυτή
ησυσκευήκάτωαπότηβρύσηγιανα
γεμίσετενερό.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bosch TDA2315/03 Kullanım kılavuzu

Kategori
Ütüler
Tip
Kullanım kılavuzu