Oleo-Mac BC 400 S El kitabı

Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

Italiano 3
English 24
Français 44
Deutsch 65
Español 86
Slovensky 107
Português 128
Ελληνικα 149
Türkçe 170
Česky 190
Pуccкий / Українська 211
Polski 232
TR
170
ORİJİNAL TALİMATLARIN ÇEVİRİSİ
Sayın müşterimiz
Bir Emak ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Yetkili bayi ve servis ağımız, her hangi bir
ihtiyacınız için her zaman hizmetinizdedir.
GİRİŞ
Makineyi doğru bir şekilde kullanmak ve
kazalardan kaçınmak için bu kılavuzu son
derece dikkatli okumadan çalışmaya
başlamayın. Bu kılavuzda, çeşitli bileşenlerin
çalışma şekillerine yönelik açıklamalar ve gerekli
kontroller ile bakım için talimatlar yer
almaktadır.
NOT: Bu kılavuzda yer alan açıklamalar ve
çizimler tamamen bağlayıcı ve zorlayıcı
özellik taşımamaktadır. Firma her seferinde
bu kılavuzu güncelleme yükümlülüğü
olmaksızın üründe değişiklikler yapma
hakkını saklı tutar.
Bu kılavuz, kullanım ve bakım talimatlarının yanı
sıra özel dikkat gerektiren bilgiler içermektedir.
Bu bilgiler, aşağıda açıklanan semboller ile
belirtilmiştir:
DİKKAT: ölümle sonuçlanabilecek kaza veya
kişisel yaralanma, ya da nesnelere ciddi zararlar
verebilecek risk durumu olduğunda.
ÖNLEM: makinenin kendine veya bileşenlerine
zararlar verebilecek risk durumu olduğunda.
DİKKAT
İŞİTME KAYBI RİSKİ
BU MAKİNE, NORMAL KULLANIM
KOŞULLARINDA
MAKİNE İLE ÇALIŞMAKTA OLAN KİŞİNİN GÜNDE
AŞAĞIDA BELİRTİLENE EŞDEĞER VEYA ÜZERİNDE
GÜRÜLTÜYE MARUZ KALMASINA NEDEN
OLABİLİR
85 dB (A)
İÇİNDEKİLER
1. GÜVENLİK KURALLARI (makineyi
güvenli bir şekilde kullanmak için
uyulması gereken kuralları içerir)
170
2. SEMBOLLERİN VE GÜVENLİK
UYARILARININ AÇIKLANMASI
(makine tanıtım bilgilerini ve
sembollerin anlamını açıklar)
172
3. ANA BİLEŞENLER (makineyi
oluşturan ana birimlerin makine
üzerindeki yerlerini açıklar)
172
4. MONTAJ (ambalajın nasıl
çıkarılacağını ve parçalar halinde
gelen bileşenlerin montajının nasıl
yapılacağını açıklar)
173
5. ÇALIŞTIRMA 174
6. MOTORU DURDURMA 176
7. MAKİNENİN KULLANILMASI 176
8. TAŞIMA 180
9. BAKIM (makineyi verimli bir şekilde
kullanmaya devam etmek için
gerekli bilgileri içerir)
180
10. DEPOLAMA 184
11. ÇEVRENİN KORUNMASI
(Makinenin çevreye saygı göstererek
kullanılması için bazı öneriler sunar)
184
12. TEKNİK BİLGİLER (Makinenin ana
özelliklerini özetler)
185
13. UYGUNLUK BİLDİRİMİ 188
14. GARANTİ BELGESİ (Garanti
koşullarını özetler)
188
15. SORUNLARIN ÇÖZÜMLENMESİ
İÇİN REHBER (Makineyi kullanırken
yaşayabileceğiniz sorunları hızlı bir
şekilde çözümlemenize yardımcı
olur)
189
1. GÜVENLİK KURALLARI
DİKKAT
- Bu makine, uygun şekilde kullanıldığında
hızlı çalışan, rahat ve verimli bir araçtır;
hatalı kullanıldığında veya gerekli
önlemler alınmadığında ise tehlikeli bir
alet haline gelebilir. Çalışmanızın daima
keyifli ve güvenli olması için, burada
aşağıda yer alan güvenlik kurallarına ve
kılavuzda yer alan talimatlara uymaya
özen gösterin.
- İçten yanmalı motorlar ile çalıştırılan
aletlerin uzun süreli kullanımının neden
olduğu titreşimlere maruz kalmak,
dolaşım bozuklukları veya anormal
şişmeler yaşayan kişilerin damarlarında
veya parmak, el veya el bileği sinirlerinde
hasarlara yol açabilir. Düşük sıcaklıklarda
uzun süreli kullanımın sağlıklı kişilerde
damar lezyonu oluşumu ile ilişkili olduğu
belirlenmiştir. Eğer parmaklarınızda,
TR
171
rahat dönüp dönmediğini ve üzerinde her
hangi bir yabancı cisim olup olmadığını
kontrol edin.
12 - Makineyi iyi havalandırmalı yerlerde
kullanınız, patlayıcı ortamlarda, yanıcı veya
kapalı ortamlarda kullanmayınız.
13 - Bıçağa dokunmayın ve motor çalışırken
bakım yapmayın.
14 - Makineye üretici tarafından tedarik
edilmeyen aletlerin takılması yasaktır.
15 - Hasar görmüş, hatalı tamir edilmiş, yanlış
monte edilmiş veya kurallara uygun
olmayarak değiştirilmiş bir makineyle
çalışmayınız. Herhangi bir güvenlik
aksamını çıkarmayınız, zarar vermeyiniz
veya etkisiz kılmayınız. Sadece tabloda
belirtilen kesme aletlerini kullanınız.
16 - Tehlike uyarı etiketlerinin ve güvenlik
etiketlerinin her zaman iyi bir durumda
olmasını sağlayınız. Herhangi bir aksamın
hasar görmes, veya kötü hale gelmesi
durumunda, zamanında gerekli değişikliği
yapınız (Şekil 24).
17 - Makineyi, kitapçığında belirtilen amaçlar
dışında kullanmayınız (Daha sayfa 176).
18 - Makineyi motoru çalışır halde bırakmayız.
19 - Saplar takılmamışken motoru çalıştırmayın.
20 - Her gün motorunuzu hem kullanım hem
de güvenlik açısından kontrol edin.
21 - Rutin bakım haricinde kendi başınıza
motorlu tırpanınıza bakım yapmaya
kalkmayın. Bakım yaptırmak için yetkili
servislere başvurun.
22 - Makinenin servis dışı kalması gerektiği
durumlarda, cihazın doğru bir şekilde
imhasını sağlayacak yerel satıcınıza
götürerek, çevreye zarar vermeden imha
edilmesini sağlayınız.
23 - Fırça tipi kesiciyi yalnızca uzman kişilere ve
makinenin işleyişini ve kullanımını iyi bilen
kişilere veriniz ve kullandırınız. Aynı
zamanda, kullanmaya başlamadan önce
okumak üzere kullanım talimatlarını içeren
kılavuzu da temin ediniz.
24 - Kullanım kılavuzunda belirtilen bakım
işlemleri dışındaki bakım hizmetleri yalnız
yetkili servis ekibince yapılmalıdır.
25 - Kullanım kılavuzunu kaybetmeyin ve her
ellerinizde veya bileklerinizde uyuşma,
ağrı, güç kaybı ya da cildinizin renginde
veya dokusunda değişimler olursa bu
makineyi kullanmayı bırakın ve bir
doktora başvurun.
- Makinenizi açma sistemi çok düşük
yoğunlukta bir manyetik alan üretir. Bu
alan bazı kalp pillerini etkileyebilir. Ciddi
yaralanma veya ölüm riskini azaltmak için
kalp pili kullanan kişiler bu makineyi
kullanmadan önce doktorlarına ve kalp
pili üreticisine danışmalıdır.
DİKKAT: Ulusal yönetmelik ler makinenin
kullanimini kisitlayabilir.
1 - Özel kullanım şekli hakkında
bilgilenmeden makineyi kullanmayınız. İlk
kez kullanıyor olması halinde operatör
sahada kullanmadan önce deneme
yapmalıdır.
2 - Makine yalnızca fiziksel sağlığı yerinde ve
kullanım kurallarını bilen yetişkin kişiler
tarafından kullanılmalıdır.
3 - Motorlu tırpanı yorgunken kullanmayın.
Fiziksel bir yorgunluk, alkol etkisinde veya
alınmış bir ilaç etkisinde olma gibi
durumlarda motorlu tırpanı kullanmayınız.
4 - Kullanırken bot, kalın pantalon, eldiven,
gözlük, kulaklık ve kask gibi işe uygun
koruyucu giysiler ve aksesuarlar kullanın.
Üzerinize tam oturan ve rahat kıyafetler
giyin.
5 - Çocukların motorlu tırpanı kullanmalarına
izin vermeyin.
6 - Çalışma alanınızın 15 metre kadar içinde
kimsenin bulunmasına izin vermeyin.
7 - Kullanmaya başlamadan önce bıçak
sabitleme vidasının iyice sıkıştırılmış
olmasına dikkat edin.
8 - Yalnız imalatçı firmanın kullanmanızı
önerdiği aksesuarlar tırpanlara takılmalıdır
(Daha sayfa 183).
9 - Motorlu tırpanı metal koruyucu ya da
misinalı kafa olmadan kullanmayın.
10 - Çalışırken, ara sıra motoru durdurup bıçağı
kontrol edin. Her hangi bir çatlak ya da
kırık varsa hemen değiştirin.
11 - Motorlu tırpanı çalıştırmadan önce bıçağın
TR
172
kullanımdan önce okuyun.
26 - Üçüncü şahısların veya sahip oldukları
malların maruz kaldığı kazalardan veya
risklerden makine sahibinin veya
operatörün sorumlu tutulduğunu
unutmayınız.
DİKKAT
- Güvenlik fonksiyonları hasarlı bir üniteyi
kesinlikle kullanmayın. Bu ünitenin
güvenlik özellikleri, bu bölümde verilen
talimatlar temel alınarak kontrol ve
bakımdan geçirilmelidir. Eğer makine bu
kontroller sonunda yetersiz görülürse,
onarılmasını sağlamak üzere bir Yetkili
Destek Merkezine başvurun.
- Makinenin kılavuzda açıkça belirtildiği
gibi kullanılmadığı her durum, uygunsuz
kullanım ve kişiler ve nesneler için risk
kaynağı olarak düşünülmelidir.
KORUYUCU GÜVENLİK GİYSİSİ
Motorlu tırpanı kullanırken gerekli
emniyet açısından her zaman için koruyucu
giysiler giyiniz. Koruyucu giysilerin kullanımı
yaralanma riskini ortadan kaldırmaz, fakat bir kaza
halinde yaralanmanın etkisini azaltırlar. Uygun
koruyucu giysiler seçimi hakkında bilgi almak için
satıcınız ile temasa geçiniz.
Koruyucu giysi size uygun olmalı ve hareketinizi
engellememelidir. Uygun koruyucu kıyafet giyiniz.
Ceket, önlük, koruyucu dizlik aksesuarları
idealdir. Hareketli aksamlara takılabilecek nitelikte
elbiseler, eşarplar, boyun bağları veya kolyeler
kullanmayınız. Saçlarınızı toplayınız ve korumaya
alınız (örneğin, bir eşarp, başlık, bir kask v.s. ile).
Takviyeli, kaymayan ve burnu çelik takviyeli
olan güvenlik ayakkabıları giyiniz.
Koruyucu gözlük veya şapka siperi takınız!
Gürültü önleyici aparat takınız; örneğin kep
veya susturucu aparatlar gibi. İşitme kaybını
önleyici koruma aparatlarının kullanımı büyük
bir dikkat ve ihtimam gerektirir, çünkü akustik
tehlike uyarı seslerini (ikaz sesi, alarmlar, v.s.)
duyamayabilirsiniz.
Titreşimi maksimum seviyede emen eldivenler
kullanınız..
2. SEMBOLLERİN VE GÜVENLİK
UYARILARININ AÇIKLANMASI (Şek.24)
1 - Motorlu tırpanı kullanmadan önce
kullanım kılavuzunu okuyun.
2 - Kask, gözlük ve kulaklık takın.
3 - Metal disk ve plastiklerden yapılmiş
koruma botu ve eldiveni giyiniz.
4 - Fırlayan cisimlere dikkat ediniz.
5 - İnsanlardan 15 m kadar uzakta çalışın.
6 - UYARI! - Yüzeyler sıcak olabilir!
7 - Geri tepme olayına özellikle dikkat ediniz.
Tehlikeli olabilir.
8 - Tahliye Bulbu.
9 - Makine tipi: MOTORLU TIRPANIN
10 - Garantı edılen akustık güç düzeyı
11 - Seri numarası
12 - CE uygunluk işareti
13 - Üretim yılı.
14 - Çıkış şaftının maksimum hızı, Devir
3. ANA BİLEŞENLER (Şek.1)
1÷3) - Araç kiti
4 - Askı
5 - Konik çift
6 - Metal Koruyucu
7 - Misinalı kafa
8 - Yakıt deposu kapağı
9 - Tahliye Bulbu
10 - Gaz tetiği emniyeti
11 - Egzos
12 - Buji
13 - Hava Filtresi
14 - Çalıştırma Kolu
15 - Takoz Kolu
16 - Karbüratör ayar vidaları
17 - Durdur düğmesi
18 - Gaz Kolu
19 - Askı Bağlantısı
20 - Sap
21 - Şaft
22 - Düğmesini yarım gaz
4. MONTAJ
METAL KORUYUCUNUN MONTAJI (Şekil 4)
Korumayı (A), plakayı (E) güvenli bir şekilde
çalışacak şekilde konumlandırdıktan sonra
vidaları (B) kullanarak iletim borusuna sabitleyin.
TR
173
(C) yerleştiriniz.
- Gidonu transmisyon borusuna dik açı ile
hizalayın
- Son olarak kıskacı vida (D) ile sıkınız.
DİKKAT: Bütün parçaların doğru
bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin ve
vidaları iyice sıkıştırın.
MOTORLU TIRPANIN ÇALIŞMASI
ASKI (4S, Şekil 1)
Askı motorlu tırpanın dengeli olmasını ve
yerden belirli bir yükseklikte sabit tutar (Şekil
10).
- Tek ya da çift askıyı takın.
- Motorlu tırpanı yeleğe yayla bağlayın (A,
Şekil 10).
- Dengeli olması için kancanın (19, Şekil 1)
yerini ayarlayın.
- Tırpan yerden istenilen yüksekliğe gelene
kadar tokanın yerini ayarlayın.
KAYIŞLARIN DOĞRU OLARAK AYARLANMASI
DS 4000 T - BC 400 T MODELLER
1. Çift tip olan kayışları yerleştiriniz (4T, Şekil 1)
2. Kayış tarafında bulunan kayış kıskacını
tutturunuz (A, Şekil 12) ve üst kayış üzerinde
hareket ederek onu ayarlayınız.
3. Göğüs kısmındaki kayış tokasını tutturunuz
(C).
4. İki kayışlı omuzlukları ayarlayınız (D, Şekil 13).
Bu kayış ayarlama sistemiyle yükü büyük bir
oranda omuzlara doğru veya operatörün
isteğine göre kayışa doğru dağıtmak
mümkündür.
5. Göğüs kısmındaki kayışı ayarlayınız (E, Şekil
12).
6. Temizleme makinesini sabitleyici vasıtasıyla
kayışa tutturunuz (A, Şekil 10).
7. İki kayış üzerinde hareket ederek makinenin
yerden yüksekliğini ayarlayınız (H-L, Şekil 14).
Kayış ile sabitleyici arasındaki gerçek mesafe,
Şekil 10 ölçülebilir. Bu ayarlama ayrıca
temizleme makinesini iyi bir şekilde
kaldırabilmek için ağırlığın doğru oranda
dağılmasına yardım eder.
NOT: Koruyucuyu (C) sadece misinalı kafayla
kullanın. Koruyucu (C), vida (D) ile koruyucu
(A) üzerine takılmalıdır.
MISINALI KAFANIN TAKILMASI (Şekil 8)
Üst flanflı (F) yerine takın. Kafa sabitleme pimini
(H) deliğe (L) geçirin ve kafayı (N) elle saatin tersi
yönünde çevirerek sıkıfltırın.
DISKIN TAKILMASI (Şekil 9)
Bıçağı (R) üst flanfla (F) monte ederek sıkıfltırın.
Dönüfl yönünün doğru olup olmadığını kontrol
edin. Alt flanflı (E), contayı (D) ve monte ederek
somunu (A) saatin aksi yönünde sıkıfltırın.
Verilen pimi deliğe (L) veya uygun bir düğmeye
basmak için sokarak bıçağı sabitlefltirin ve
somunu (A) 2.5 kgm (25 Nm) güçle sıkıfltırın.
DİKKAT – Bilezik (bkz oklar C, Şekil 9)
diskin montaj deliğine yerleştirilmelidir.
SAPIN TAKILMASI (Şekil 2)
Sapı şafta geçirin ve (A) ve somunlarını
kullanarak sabitleyin. Sapın yeri kullanıcının
gereksinimlerine göre belirlenecektir.
DİKKAT - Etiket oklar (D, Şekil 2-3) ve
sap (B, Şekil 2-3) arasındaki döngü kolu (C,
Şekil 2) monte edin.
EMNİYET KOLU MONTAJI (Şekil 7)
Misinalı Kafa yerine metal bıçak kullanıldığında
emniyet kolunu takmanız gerekir. Emniyet
Kolunu (A), Bağlantı parçasını (20B, Şekil 1)
kullanarak (C), de kullanılan Cıvatalar (B) ile
sabitleyiniz. Emniyet kolunun Tırpanınınızın
solunda olmasına dikkat ediniz.
KUMANDA KOLLARININ MONTAJI (Şekil 5)
- Vidayı (G) gevşetin. Somun (H) kumanda
kolunda (L) kalır.
- Kumanda kolunu (L) itin (hızlandırıcı M konik
dişliye dönük olmalıdır) delikler (P)
hizalanacak şekilde gidon (N) üstünde itin.
- Vidayı (G) takın ve iyice sıkın.
-
GIDONUN TAKILMASI (Şekil 6)
- Gidonu sabitlemek için, yayı (B) ve rondelayı
TR
174
bulunan yerlerde muhafaza etmeyiniz.
Yakıtı ve üniteyi yakıt buharlarının açık alev
veya kıvılcımlar, ısıtma amaçlı su kazanları,
elektrikli motorlar veya siviçler, fırınlar vs. ile
temas etmeyecekleri yerlerde saklayınız.
Motor çalışmaktayken deponun kapağını
çıkarmayınız.
Yanıcı maddeyi temizlik işlemleri için
kullanmayınız.
Yakıtı giysilerinizin üzerine dökmemeye
dikkat ediniz.
Bu ürün 2 devirli bir motor ile çalıştırılır ve 2
devirli motorlar için benzin ve yağ önkarışımı
gerektirir. Benzin ve iki devirli motorlar için olan
kurşunsuz yağı benzin için uygun olan temiz bir
kapta karıştırınız.
ÖNERİLEN YAKIT: BU MOTOR OTOMOBİLDE
KULLANIM İÇİN 89 OKTANLIK ([R + M] / 2) YA DA
YÜKSEK OKTAN NUMARALI KURŞUNSUZ BENZİN
İLE ÇALIŞTIRILMAK İÇİN ONAYLIDIR.
2 devirli motorlar için olan yağ ve benzini
ambalajın üzerindeki talimatlara uygun şekilde
karıştırınız.
Efco - Oleo-Mac havada soğutulan tüm 2 devirli
motorlar için özel olarak formüle edilmiş olan
%2’lik (1:50) yağını kullanmanızı önermekteyiz.
Tabloda verilen yağ/yakıt karışımının doğru
oranları (Şekil A) eğer PROSINT 2 ve EUROSINT
2 veya yüksek kaliteli eşdeğerde bir motor yağı
(JASO FD özellikleri veya ISO L-EGD).
UYARI: MOTORLU ARAÇLAR VEYA 2
DEVİRLİ TAKMA MOTORLAR İÇİN OLAN
YAĞLARI KULLANMAYINIZ.
UYARI:
- Tüketime bağlı olarak sadece gereken
miktarda yakıt alınız; bir veya iki aylık bir
dönemde kullanacaksanız gereğinden
fazla almayınız;
- Benzini hava geçirmez şekilde kapatılmış
DİKKAT! – Ahşap bıçağı kullanılması
durumunda (22-60-80 diş) hızlı ayırmada etkili çift
kayış kullanılması zorunludur.
ONAYLANAN AKSESUARLAR
Aşağıda belirtilen Emak aksesuarları makineye
monte edilerek kullanılabilir:
EP 100 Budama makinesi (2)
(2) Gidonlu modeller için uygun değildir (DS
4000 T - BC 400 T).
5. ÇALIŞTIRMA
YAKIT
DİKKAT: Benzin oldukça yanıcı bir yakıttır.
Benzini veya bir yanıcı madde karışımını
kullanırken yoğun dikkat gösteriniz. Yakıtın
veya makinenin yakınında sigara içmeyiniz
veya ateş ya da alevle yaklaşmayınız.
Yangın ve yanma riskini azaltmak için,
yakıtı dikkatli şekilde kullanınız. Yüksek
derecede yanıcıdır.
Yanıcı maddeyi yakıt için onaylanmış bir
kabın içerisine koyunuz ve çalkalayınız.
Yanıcı maddeyi kıvılcım veya alevlerden
uzak, açık ortamlarda karıştırınız.
Yere koyunuz, motoru durdurunuz ve yakıt
doldurma işlemini gerçekleştirmeden önce
soğumasını bekleyiniz.
Basıncı gidermek ve yakıtın çıkmasını
engellemek için yakıt kapağını yavaşça
gevşetiniz.
Yakıt doldurma işleminden sonra yakıt
kapağını sıkıca kapatınız. Titreşimler kapağın
gevşemesine ve yakıtın çıkmasına neden
olabilir.
Üniteden çıkan yanıcı maddeyi kurutunuz.
Motoru çalıştırmadan önce makineyi yakıt
doldurma yerinin 3 metre uzağına taşıyınız.
Hiçbir durumda, çıkan yanıcı maddeyi
yakmaya çalışmayınız.
Yakıtın karıştırılması veya makinenin
çalıştırılması esnasında sigara içmeyiniz.
Yakıtı serin, kuru ve iyi havalandırmalı bir
yerde muhafaza ediniz.
Yanıcı maddeyi kuru yaprak, saman, kağıt, vs.
YAĞ
2%-50 : 1
1
5
10
15
20
25
BENZIN
l
0,02 (20)
0,10 (100)
0,20 (200)
0,30 (300)
0,40 (400)
0,50 (500)
l
A
(cm
3
)
TR
175
belirtilerin görülmesi halinde doktora
danışınız. Bu belirtiler genellikle
parmaklarda, ellerde veya bileklerde görülür.
Makinayı kullanmaya başlamadan önce gaz
kolunun çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
DİKKAT: yakıt karıştırma ile ilgili
talimatlara uyunuz. Yakıt doldurmadan önce
motoru daima kapatınız. Motoru çalışır veya
sıcak haldeki arabaya asla yakıt koymayınız.
Yakıt doldurma işleminden sonra motoru
çalıştırmadan önce bulunduğunuz
konumdan en az 3 m uzaklaşınız. SİGARA
İÇMEYİNİZ!
1. Kirlenmesini önlemek için yakıt kapağının
etrafını temizleyiniz.
2. Yakıt kapağını yavaşça gevşetiniz.
3. Yakıt karışımını dikkatli bir şekilde tanka
doldurunuz. Etrafa dökülmesini önleyiniz.
4. Yakıt kapağını yerine yerleştirmeden önce,
contayı temizleyiniz ve kontrol ediniz.
5. Yakıt kapağını derhal yerine yerleştirerek
elinizle sıkılayınız. Dökülen yakıtı
temizleyiniz.
DİKKAT: Yakıt kaçağı olup olmadığını
kontrol ediniz, varsa kullanmadan önce
temizleyiniz. Gerektiği takdirde, teknik
servise veya satıcınıza danışınız.
Yakıt taşırmış motor
- Buji botuna uygun bir alet geçiriniz.
- Buji botunu kaldırınız.
- Bujiyi açınız ve kurutunuz.
- Gazı tam açınız.
- Yanma odasını temizlemek için çalıştırma
ipini bir kaç kez çekiniz.
- Bujiyi tekrar yerleştiriniz ve buji botunu
yavaşça bastırarak takınız – diğer parçaları
tekrar monte ediniz.
- Takoz kolunu OPEN pozisyonuna getiriniz
- Motor soğuk olsa bile.
Çalıştırma prosedürü
1) Primer’i 4 kez yavaşça itin (9, Şekil 1).
2) Starter kolunu (15, Şekil 1) CLOSE konumuna
getirin (A, Şekil 15).
3) Gaz kolunu (18, Şekil 1) çekin ve butona (22)
basarak yarım gaz verin. Daha sonra kolu (18)
bırakın.
bir kapta, serin ve kuru bir yerde
muhafaza ediniz.
UYARI - Karışım için hiçbir zaman
%10‘dan fazla etanol içeren bir yakıt
kullanmayın;%10‘a kadar etanol içeren
gazohol (benzin ve etanol karışımı) veya E10
yakıtı kullanılabilir.
NOT - Yalnızca kullanımda gerekli olan karışımı
hazırlayın: Hazne ya da yakıt deposu içinde uzun
süre bırakmayın. Karışımı 12 ay bir süreliğine
korumak için 001000972 kodlu Emak ADDITIX
2000 yakıt stabilizatörü kullanılması önerilir.
Alkil benzin
UYARI - Alkil benzin normal benzin ile
aynı yoğunluğa sahip değildir. Bu nedenle,
normal benzin ile çalıştırılan motorlar H
vidasının farklı şekilde ayarlanmasını
gerektirebilir. Bu işlem için Yetkili Destek
Merkezine başvurmak gereklidir.
Yakit doldurma
Karışımı yakıt doldurmadan önce iyice
karıştırınız.
ÇALIŞTIRMAYA GEÇİŞ
Çalışırken, ara sıra motoru durdurup
bıçağı kontrol edin. Her hangi bir çatlak ya
da kırık varsa hemen değiştirin.
Motor rölantideyken, kesme aksamı
dönmemelidir. Aksi takdirde bir kontrol
yapmak ve sorunu çözmek bir yetkili Servis
merkezine başvurun.
UYARI: Fırça tipi kesiciyi her iki elinizle
yavaşça tutunuz. Vücudunuzun daima
borunun sol tarafında kalmasına dikkat
ediniz. Asla çapraz-kollu kulp kullanmayınız.
Solak kullanıcılar ayrıca bu talimatları da
okumalıdırlar.
Düzgün bir kesme duruşu alınız.
Titreşimlere maruz kalmak, kan
dolaşımı problemleri veya sinirsel
problemleri olan kişiler için zararlı olabilir.
Halsizlik, his kaybı, normal güçte azalma
veya cilt renginde değişiklik gibi fiziksel
TR
176
7. MAKİNENİN KULLANILMASI
KULLANIMIN YASAK OLDUĞU HALLER
UYARI: Ciddi yaralanmayla
sonuçlanabilecek geri tepmeyi önleyiniz.
Geri tepme, kesme işlemi sırasında bıçağın
ağaç kütüğü veya taş gibi bir cisme temas
etmesi halinde, ya da tahta parçalarının
testere bıçağını sıkıştırmasıyla, makinenin
yanlamasına veya ileri doğru ani hareketi
anlamına gelmektedir. Ayrıca, fırça tipi
kesicinin yabancı bir cisimle temas etmesi,
kontrolünün tamamen yitirilmesiyle
sonuçlanabilir.
DİKKAT! - Daima güvenlik önlemlerine
uyun. Motorlu tırpan sadece otları kesmekte
kullanılır. Her hangi bir şeyi kaldırmak, başka
bir yere taşımak, kırmak ya da bir yere
çakmak için kullanmayın. İmalatçı firmanın
motorlu tırpanın gücüne uygun bulmadığı
aletleri takmayın ya da kullanımına izin
vermediği alanlarda kullanmayın.
UYARI: Sert bıçaklar kullanırken,
çitlere, binalara, ağaç gövdelerine, taşlara ve
diğer, fırça tipi kesicinin fırlamasına veya
bıçağın hasar görmesine neden olacak
cisimlere yakın şekilde kesme işlemi
yapmaktan sakınınız. Bu gibi işler için naylon
şerit başlıkları kullanmanızı öneririz. Ayrıca,
bu gibi durumlarda sekme olasılığının
artmasına karşı dikkatli olunuz.
UYARI: Kesiciyi asla zemin seviyesi
üzerinde kesici ucu dikey olarak
kullanmayınız. Fırça tipi kesiciyi asla kesme
makinesi olarak kullanmayınız.
UYARI: Eğer düzgün bir şekilde
sıkıldıktan sonra bıçak tekrar gevşerse,
çalışmayı derhal durdurunuz. Takılı olan
somun yıpranmış veya hasar görmüş olabilir
ve yenisiyle değiştirilmesi gerekir. Bıçağın
güvenliği için asla yetkisiz parçalar
kullanmayınız. Eğer gevşeme devam ederse,
satıcınıza danışınız. Fırça tipi kesiciyi asla
bıçağı gevşek haldeyken kullanmayınız.
Çalışma Alanı Önlemleri
· Dengenizin kaybolmasını önlemek için, toprak
zemin üzerinde daima iki ayağınız üzerinde
4) Motorlu tırpanı sabit bir pozisyonda yere
koyun. Kesici takımın serbest olup
olmadığını kontrol edin. Bir elinizle motorlu
tırpanı tutarken (Şekil 15A) motorun ilk sesini
duyana kadar marş ipini çekin (3 kereden
fazla değil). Yeni bir makine ilave çekmeler
gerektirebilir.
5) Starter kolunu (15, Şekil 1) OPEN konumuna
getirin (B, Şekil 15).
6) Motoru çalıştırmak için marş ipini çekin.
Makine çalıştığında, hızlandırıcıya
dokunmadan birkaç saniye makineyi ısıtın.
Makinenin soğukta veya yüksek irtifalarda
ısınması için birkaç saniye gerekebilir. Son
olarak, yarı-hızlanmayı devre dışı bırakmak
için hızlandırıcıya (18, Şekil 1) basın.
UYARI:
- Marş ipini hiçbir zaman elinizin etrafına
sarmayın.
- Başlatma ipini çekerken tüm uzunluğunu
kullanmayın; bu ipin kırılmasına neden
olabilir.
- İpi sert bir şekilde bırakmayın; başlatma
kollarını tutun (14, Şekil 1) ve ipin yavaşça
sarılmasını bekleyin.
DİKKAT: Motor ısındıktan sonra jigleyle
çalıştırmayın.
DİKKAT! – Sadece moturu soğuk
çalıştırma aşamasında, yarım süratlendirme
cihazını kullanınız.
MOTOR RODAJI
Motor, 5 ÷ 8 saatlik çalışmadan sonra maksimum
gücüne erişir.
Bu rodaj periyodu süresince, aşırı yıpranmayı
önlemek amacıyla motoru rölantide yani boşta
iken maksimum hızda çalıştırmayınız.
DİKKAT! - Bu rodaj periyodu süresince,
öngörülen güç artışını elde etmek için yakıt
tipini değiştirmeyin; motor hasar görebilir.
NOT: yeni bir motorun ilk kullanımında veya
sonrasında duman çıkarması normaldir.
6. MOTORU DURDURMA
Gaz Kolunu rölantiye (18, Şekil 1) getirerek
motorun soğumasını bekleyin.
Kontak düğmesini (17) basarak, motoru
durdurun.
TR
177
Çalışma Teknikleri
Genel Çalışma Talimatları
UYARI: Bu bölüm temizleme testereleri
ve trimerlerle çalışma için temel güvenlik
önlemlerini açıklamaktadır. Nasıl devam
etmeniz gerektiğine karar veremediğiniz bir
durumla karşılaşırsanız, konuyu bir uzmana
danışmalısınız. Satıcınızla veya servis
merkezinizle temasa geçiniz. Yatkın
olmadığınız tüm kullanımlardan sakınınız.
Kullanımdan önce orman temizliği, çim
temizliği ve çim düzeltimi arasındaki farkları
iyi anlamalısınız.
Temel güvenlik kuralları
1. Çevrenize dikkat ederek aşağıdaki
hususlardan emin olunuz:
· İnsanların, hayvanların veya diğer nesnelerin
makine kontrolünüzü etkileyemeyeceğinden.
· İnsanların, hayvanların, vs. kesici uca temas
edemeyeceği ya da kesici uçtan sıçrayan
cisimlerin etrafa fırlamayacağı.
UYARI: Bir kaza olması halinde yardım
çağırabilecek durumda değilseniz makineyi
kullanmayınız.
2. Makineyi yoğun sis, şiddetli yağmur, güçlü
rüzgar, aşırı soğuk, vb. kötü hava koşullarında
kullanmayınız. Kötü havada çalışmak
yorucudur ve buzlu zemin, önceden tahmin
edilemeyen yön, vs. gibi ek riskler doğurur.
3. Güvenli bir şekilde durabildiğinizden ve
hareket edebildiğinizden emin olunuz.
Aniden hareket etmenizin gerekmesi
ihtimaline karşı çevrenizdeki olası engelleri
(kökler, kayalar, dallar, hendekler, vb.) kontrol
ediniz. Eğimli zemin üzerinde çalışırken çok
dikkat ediniz.
4. Başka bir alana hareket etmeden önce
motoru kapatınız.
5. Motor çalışırken makineyi asla yere
koymayınız.
Daima doğru teçhizat kullanınız.
Teçhizatın iyi ayarlanmış olduğundan emin
olunuz.
Çalışmanızı dikkatlice planlayınız.
Bıçakla kesim işlemi yapmak için çalıştırırken
cihazı daima tam-gaz durumunda kullanınız.
Daima keskin bıçaklar kullanınız.
durarak kesme işlemi yapınız.
· Güvenli bir şekilde durabildiğinizden ve
hareket edebildiğinizden emin olunuz. Aniden
hareket etmenizin gerekmesi ihtimaline karşı
çevrenizdeki olası engelleri (kökler, kayalar,
dallar, hendekler, vb.) kontrol ediniz.
· Daha yüksekten tutulan fırça tipi kesicinin geri
tepme unsurlarına karşı kontrol edilmesi zor
olacağı için, göğüs hizasında kesme işlemi
yapmayınız.
· Elektrik tellerinin yakınında çalışmayınız. Bu
işletimi profesyonellere bırakınız.
· Sadece, görüş seviyesi ve ışık, net bir biçimde
görmeye yeterli olduğunda kesme işlemi
yapınız.
· El merdiveni üzerinde kesme işlemi
yapmayınız, bu son derece tehlikelidir.
· Eğer bıçak yabancı bir cisme çarparsa, fırça tipi
kesiciyi durdurunuz. Diski ve fırça tipi kesiciyi
kontrol ediniz; varsa hasarlı kısımları tamir
ediniz.
· Bıçağı tozdan ve kumdan uzak tutunuz. Küçük
bir miktar toz dahi, bıçağı çabucak körelterek
geri tepme olasılığını artıracaktır.
· Fırça tipi kesiciyi yere indirmeden önce,
motoru durdurunuz.
· İşitme koruyucu giyerken özellikle dikkat
ediniz ve tetikte olunuz çünkü bu gibi
teçhizatlar tehlike işareti veren sesleri (çağrılar,
sinyaller, uyarılar, vb.) duymanızı engelleyebilir.
· Eğimli veya pürüzlü zemin üzerinde çalışırken
son derece tetikte olunuz.
UYARI: Taşlı bölgelerde kesme işlemi
yaparken asla sert bıçaklar kullanmayınız.
Sıçrayan cisimler veya hasarlı bıçaklar,
operatör veya izleyenlerin ciddi ya da
ölümcül yaralanmalarına yol açabilir.
Sıçrayan cisimlere dikkat ediniz. Daima
uygun göz koruyucusu kullanınız. Asla kesici
uç muhafazasının üzerine eğilmeyiniz. Taşlar,
çöpler, vs. gözünüze sıçrayarak körlüğe veya
ciddi yaralanmaya neden olabilir. Yetkisiz
kişileri uzak bir mesafede tutunuz. Çocuklar,
hayvanlar, izleyenler ve yardımcılar 15 m lik
güvenli bölgenin dışında tutulmalıdırlar.
Eğer biri yaklaşırsa derhal makineyi
durdurunuz. Güvenlik bölgesinin içerisinde
birinin olup olmadığını anlamak için ilk önce
arkanıza dönüp bakmadan,- makineyi asla
çevrede hareket ettirmeyiniz.
TR
178
çalışmalısınız. Eğim boyunca çalışmak, yukarı-
aşağı doğru çalışmaktan daha kolaydır.
Hendeklerden geçmeyi ve diğer engelleri
önlemek için, çalışacağınız şeridi
planlamalısınız. Ayrıca temizlenen dalların
temizlenen bölgeye yani durmakta
olduğunuz yere düşmesi için, rüzgar koşulları
avantajını kullanacak şekilde şeridi
yönlendirmelisiniz.
Çim bıçağı kullanarak çim temizleme
Çim bıçakları ve çim kesicileri, ağaç dallarında
kullanılmamalıdır.
Çim bıçağı, uzun ya da kalın her tür çim için
kullanılmaktadır.
Çim, yanlamasına, sağ-sol salınım hareketiyle
kesilir; sağdan-sola hareket temizleme
hamlesi ve soldan-sağa hareket ise dönüş
hamlesidir. Bıçağın sol tarafıyla (8-12 saatleri
arasında) kesim yapınız.
Eğer bıçak, çimi temizlerken sola açılıysa çim,
örneğin bir tırmıkla toplamayı daha kolay
hale getiren bir şerit halinde bir araya
gelecektir.
• İşinizi ritmik bir şekilde yapmaya çalışınız.
Ayaklarınız birbirinden ayrık olarak sabit bir
biçimde durunuz. Kesim hamlesinin başına
döndükten sonra ileri hareket ediniz ve tekrar
sağlam şekilde durunuz.
Destek kabını zemin üzerine hafifçe yatırınız.
Bu, bıçağı zemine çarpmaktan korumak için
kullanılır.
Aşağıdaki talimatları takip ederek bıçağa
madde dolaşımı riskini azaltınız:
1. Daima tam-gaz durumunda çalışınız.
2. Soldan sağa dönerken önceden kesilmiş
maddelerden sakınınız.
Kesilen maddeleri toplamadan önce, motoru
durdurunuz, askıyı çıkarınız ve makineyi
zemin üzerine yerleştiriniz.
Trimer başlıkla çim düzeltimi
İKAZ: Planlanandan daha uzun biçme
şeridiyle çalışmayınız. Doğru biçimde monte
edilmiş koruyucunun içinde hazır bulunan
kesici, şeridi kendi uzunluğuna göre
otomatik olarak ayarlamaktadır. Aşırı uzun
şeritler, motora aşırı yüklenme yapabilir ve
bu da kavrama mekanizmasını ve
yakınındaki parçaları hasara uğratabilir.
UYARI: Motor çalışırken ne operatör ne de
başka bir kimse ciddi yaralanmayla
sonuçlanabileceği için, kesilen maddeyi
çıkarmaya kalkışamaz. Yaralanma riskini
önlemek için, diskin etrafına dolaşmış
materyali çıkarmadan önce motoru ve kesme
teçhizatını durdurunuz. Konik dişli, kullanımı
sırasında ısınabilir ve sonrasında bir süre için
daha sıcak kalabilir. Eğer dokunursanız,
yanığa maruz kalabilirsiniz.
UYARI: Bazen dallar ve çim koruyucu ile
kesici uç arasına takılabilir. Temizlemeden
önce daima motoru durdurunuz.
Çalıştırmadan önce kontrol ediniz.
Dişlilerin altında veya merkez delikte
herhangi bir çatlak oluşmadığından emin
olmak için bıçağı kontrol ediniz. Eğer çatlak
bulunursa, bıçağı atınız.
Destek flanşında, yıpranmadan veya çok fazla
sıkılaştırmadan kaynaklanan çatlaklar olup
olmadığını kontrol ediniz. Eğer çatlamışsa,
destek flanşını atınız.
Kilitleme somununun, kapatıcı gücünü
kaybedip etmediğinden emin olunuz.
Kilitleme somununun sıkılaştırma momenti
2.5 kgm (25 Nm) olmalıdır.
Bıçak koruyucunun hasar görüp görmediğini
veya çatlayıp çatlamadığını kontrol ediniz.
Eğer çatlamışsa, bıçak koruyucuyu
değiştiriniz.
UYARI: Makineyi asla koruyucusuz veya
koruyucusu arızalı halde kullanmayınız.
Makineyi asla, transmisyon şaftı olmadan
kullanmayınız.
Orman temizliği
Temizliğe başlamadan önce, temizleme
alanını, arazi türünü, zemin eğimini, taşların,
çukurların, vs. olup olmadığını kontrol ediniz.
Alanın, çalışması en kolay yerinden başlayınız
ve çalışmaya açık bölgeleri temizleyiniz.
• Her geçişte ortalama 4-5m’lik bir genişliği
temizleyerek, alandan alana doğru sistematik
bir biçimde çalışınız. Bu, makinenin her iki
yöne doğru tam erişimini sağlar ve operatöre
elverişli ve değişken bir çalışma ortamı verir.
Ortalama 75 m uzunluğunda bir şeridi
temizleyiniz. Çalışmanın ilerlemesi için yakıt
ikmal edebilirsiniz.
Eğimli zemin üzerinde, eğim boyunca
TR
179
paralel olarak tutunuz ve aleti ileri ve geri
hareket ettiriniz.
Kesme ve süpürme işlemi yaparken, en iyi
sonucu elde etmek için tam-gaz pozisyonunu
kullanmalısınız.
UYARI: Görüş derecesi kötü olduğunda
ya da hava sıcaklığı çok yüksek veya çok
düşük olduğunda veya dondurucu havalarda
asla kesme işlemi yapmayınız.
Orman temizliğinde testere bıçağının
kullanımı
• Dalın boyutlarının artmasıyla, geri tepme riski
de artmaktadır. Bu nedenle, 12 ve 3 saatleri
arasındaki açılarda kesme işlemi yapmaktan
kaçınınız.
• Sola doğru düşmesi için ağacın alt kısmı sağa
doğru itilmelidir. Bıçağı yana yatırınız ve
sağlam bir basınç uygulamak için sağa doğru
çapraz olarak aşağı indiriniz. Aynı zamanda,
bıçak koruyucuyu kullanarak, dalı itiniz. Bıçak
alanında 3 ve 5 saatleri arasında kesme işlemi
yapınız. Bıçağı geliştirmeden önce, tam-gaz
uygulayınız.
• Sağa doğru düşmesi için ağacın alt kısmı sola
doğru itilmelidir. Bıçağı yana yatırınız ve sağa
doğru çapraz olarak yukarı kaldırınız. Bıçağın
rotasyon yönünün ağacın alt kısmını sola itmesi
için bıçak alanında, 3 ve 5 saatleri arasında
kesme işlemi yapınız.
İleri doğru düşmesi için ağacın alt kısmı geriye
doğru çekilmelidir. Bıçağı çabuk ve sabit bir
hareketle geriye doğru çekiniz.
• Eğer dallar sıkıysa, yürüyüş hızınızı buna göre
ayarlayınız.
Eğer bıçak dalların içinde tutukluk yaparsa,
makineyi asla aniden çekmeyiniz. Eğer bunu
yaparsanız, bıçak, konik dişli, şaft veya gidon
hasar görebilir. Kolları bırakınız ve her iki elinizle
şaftı sıkıca kavrayıp, makineyi yavaşça çekiniz.
Dairesel testere bıçağının kullanımı
UYARI: Dairesel testere bıçakları,
çalı seyreltme ve en fazla 5 cm çapındaki
küçük ağaçların kesimi için uygundur. Daha
geniş çapta ağaçlar kesmekten sakınınız,
aksi halde bıçak takılabilir veya temizleme
testeresini ileri doğru fırlatabilir. Bu, bıçağın
hasar görmesine ya da ciddi yaralanmayla
sonuçlanabilecek temizleme testeresi
Düzeltme
Trimer başlığını zeminden yukarda bir açıyla
tutunuz. Bu, işi yapan kordonun sonundaki
kısımdır. Kordonun kendi normal hızında
çalışmasına izin veriniz. Kordonu, kesim
yapılacak alana bastırmayınız.
Kordon, hassas ağaç kabuklarına, çalılara ve
çit direklerine zarar verebilirse de, duvarların,
çitlerin ve ağaçların üzerindeki çimleri kolayca
çıkarıp temizleyebilmektedir.
Kordonu 10-12 cm olarak kısaltmak suretiyle,
bitkilerin zarar görmesi riskini ve motorun
hızını azaltınız.
Temizleme
Temizleme tekniği, tüm istenmeyen bitki
örtüsünü ortadan kaldırmaktadır. Trimer
başlığını zeminin hemen yukarısında tutunuz
ve yana doğru yatırınız. Kordonun sonunun
ağaçların, direklerin, heykellerin, vb.
çevrelerindeki zemine çarpmasına izin
vermeyiniz.
İKAZ: Bu teknik, kordon üzerindeki
aşınmayı arttırır.
Kordon, taşlar, tuğlalar, beton, metal çitler
üzerinde çalışırken, ağaçlara ve ahşap çitlere
temas etmesiyle oluşan aşınmaya oranla
daha çabuk aşınır ve daha sık ileri besleme
yapılması gerekir.
Düzeltme ve temizleme yaparken, kordonun
daha uzun süre dayanması ve trimer başlığı
üzerindeki aşınmanın azalması için, tam-
gazdan daha az kullanınız.
Kesme
Normal bir çim biçici kullanırken ulaşmanın
zor olduğu çimlerin kesimi için trimer idealdir.
Kordonu, kesme işlemi yaparken zemine
paralel tutunuz. Çimlerin harap olmasına ve
aletin hasar görmesine yol açabileceği için
trimer başlığını zemine bastırmayınız.
Normal kesme işlemi sırasında trimer
başlığının zemin üzerine sabit bir biçimde
temas etmesine izin vermeyiniz. Bu çeşit bir
sabit temas, trimer başlığının hasar görmesine
ve aşınmasına neden olabilir.
Süpürme
Kordonun dönüşüyle ortaya çıkan fan etkisi,
çabuk ve kolay temizleme için kullanılabilir.
Kordonu süpürülen alandan yukarıda ve
TR
180
kontrolünün kaybedilmesine yol açabilir.
UYARI: Bir testere bıçağı sadece
düzgün bir koruyucuyla, ikili kol ve serbest
mekanizmalı çift askıyla bağlantılı olarak
kullanılabilir (sayfa 186’daki tabloya bakınız).
Testere bıçağıyla çalı kesimi
• İnce dallar/saplar ve çalılar aşağı doğru biçilir.
Yanlamasına salınım hareketiyle çalışınız.
Birkaç dalı/sapı birden, tek bir biçme hareketiyle
kesmeye çalışınız.
Sert ağaç dalı gruplarıyla çalışırken, ilk önce
grubun çevresini temizleyiniz. Sıkışmayı
önlemek için grubun dışında bulunan çevredeki
yüksek dalları kesmekle başlayınız. Daha sonra
dalları gereken yüksekliğe kadar kesiniz. Şimdi
bıçakla, grubun merkezine ulaşmaya çalışınız.
Eğer ulaşmak hala zor geliyorsa, yüksek dalları
keserek alçaltınız. Bu, tutukluk yapma riskini
azaltacaktır.
8. TAŞIMA
Taşırken motor durmuş ve bıçağın metal
muhafazası üzerinde olmalıdır.
DİKKAT: Kesme diskinin nakliye veya
yeniden kurulması esnasında, disk/plak.
DİKKAT – Motorlu testerenin araçla
taşınması halinde, araca kayışlar vasıtasıyla
düzgün ve sağlam bir şekilde sabitlendiğinden
emin olunuz. Motorlu testere yatay konumda,
deposu boş halde ve ayrıca bu makineler için
geçerli nakliye yönetmeliklerinin ihlal
edilmediği garanti edilerek taşınır.
9. BAKIM
GAZLI EMİSYONLARIN UYGUNLUĞU
Bu motor, emisyon kontrol sistemi de dahil
olmak üzere emisyon performanslarının karayolu
dışındaki mobil makineler için geçerli olan yasal
gereklilikler çerçevesinde tutulması amacıyla,
kullanım kılavuzunda yer alan talimatlara uygun
bir şekilde işletilmeli, kullanılmalı ve bakıma tabi
tutulmalıdır.
Motor emisyon kontrol sistemi, kasıtlı olarak
kurcalanmamalı veya uygunsuz bir şekilde
kullanılmamalıdır.
Motorun veya aracın uygunsuz bir şekilde
çalıştırılması, kullanılması veya bakımının
yapılması, ilgili yasal gerekliliklerin
karşılanmadığı seviyeye varacak kadar emisyon
kontrol sisteminin arızalanmasına neden olabilir;
bu durumda, sistemin arızalarını düzeltmek ve
geçerli gereklilikleri tekrar sağlamak için derhal
harekete geçilmelidir.
Sadece bunlarla sınırlı olmayan, hatalı işleyiş,
kullanım veya bakım örnekleri:
- Yakıtın doz ayarı için cihazları zorlamak veya
kırmak;
- ÇALIŞTIRMA / YAKIT bölümünde belirtilen
özelliklere uygun olmayan yakıt ve/veya
motor yağı kullanılması;
- Orijinal olmayan yedek parçaların, örneğin
bujiler, vs. kullanılması;
- Susturucu, bujiler, hava ltresi, vs. için hatalı
bakım aralıkları uygulanması da dahil, egzoz
sisteminin bakımının yapılmaması veya uygun
olmayan bir şekilde yapılması.
DİKKAT - Bu motorun kurcalanması,
emisyonlarla ilgili AB sertikasını geçersiz
kılar.
Bu motorun CO
2
seviyesi, Emak’ın WEB (www.
myemak.com) sitesinde The Outdoor Power
Equipment World” bölümünde bulunabilir.
TR
181
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Bakım Tablosu
Sadece normal işletim koşulları için lütfen aşağıdaki bakım aralıklarını takip etmeye önem veriniz. Eğer normal işletime
göre daha uzun süre çalışmanız gerekiyorsa veya ağır kesme koşulları söz konusuysa,o halde önerilen aralıklar uygun
şekilde kısaltılmalıdır
Tüm Makine
Gözden Geçiriniz (Sızıntılar, Çatlaklar ve Aşınma)
Günlük İş Bitimi Sonrası Temizleyiniz
İşletimi Kontrol Ediniz
Gözden Geçiriniz (Sızıntılar, Çatlaklar ve Aşınma)
Gözden Geçiriniz
Bileyiniz
Gözden Geçiriniz (Hasar, Aşınma ve Gres Seviyesi)
Temizleyiniz
Kontroller (Durdur düğmesi, Takoz Kolu, Gaz Tetiği, Tetik
Kilidi)
Yakıt Tankı
Yakıt ltresi ve boruları
Kesici Uçlar
Kesici Uç Koruyucusu/Muhafazası
Tüm Erişilebilir Vidalar ve Somunlar (Ayar Vidaları Hariç)
Her Kullanım Öncesi
Aylık
Hasarlı ya da
Arızalıysa
Gerektiğinde
1 yıl veya 100 saat
Silindir Kanatları
Çalıştırma (Startör) Sistemi Menfezleri
Çalıştırma İpi
Karbüratör
Buji
Titreşim Önleme Aparatları
Kesici uç somunu ve vidaları
Filtreyi Temizleyiniz, Değiştiriniz
Gerilimi Kontrol Ediniz
Değiştiriniz
Gözden geçiriniz
Yeniden sıkılayınız
Temizleyiniz
Temizleyiniz
Günlük İş Bitimi Sonrası Temizleyiniz
Gözden Geçiriniz (Hasar ve Aşınma)
Değiştiriniz
Elektrot Boşluğunu Kontrol Ediniz
Gözden Geçiriniz (Hasar ve Aşınma)
Satıcıya Değiştirtiriniz
Kesme cihazının kilitleme somununun doğru
şekilde sıkılmış olduğundan emin olunuz
Değiştiriniz
Rölantiyi Kontrol Ediniz (Kesici uç, rölantide iken
dönmemelidir)
Değiştiriniz
Gözden Geçiriniz (Hasar ve Aşınma)
Gözden Geçiriniz (Hasar, Keskinlik ve Aşınma)
Konik Dişli
Hava Filtresi
TR
182
UYARI: Hasarlı kesici uçları asla, kaynak
yaparak, düzleştirerek veya şeklini
değiştirerek onarmayınız. Bu, kesme aletinin
parçalarının kopmasına ve ciddi veya
ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
MİSİNALI KAFA
Motoru zorlamamak için yalnız orjinal olarak
verilen kalınlıkta misina kullanın (Şekil 18).
Kafadan daha fazla ip çıkarabilmek için çalışma
anında yere hafifçe vurun.
NOT: Misinalı kafayı beton ya da taş gibi sert
yüzeylere vurmayın, tehlikeli olabilir.
LOAD&GO kafada misinanın değiştirilmesi
(Şekil 19)
1. 6,0 m, Ø 3,0 mm misina kesin.
2. Okları hizalayın ve misinayı karşı taraftan
(Şekil 19.2) çıkana kadar kafaya (Şekil 19.1)
takın.
3. Misinayı iki eşit parçaya bölün (Şekil 19.3) ve
sonra topuzu çevirerek kafayı yükleyin (Şekil
19.4).
DİKKAT - Sırt atomizörünün bakımını
yaparken eldiven kullanın. Motor sıcakken
bakım yapmayın.
HAVA FILTRESI
Her 8-10 saatte bir filtrenin kapağını (A, Şekil 22)
ve filtreyi (B) çıkarın.
İ
çerden dı
ş
arıya doğru uzaktan basınçlı hava
tutunuz.
Kirli ya da hasarlıysa değiştiriniz. Filtre tıkalı
olduğunda motor tekleyecek, daha fazla yakıt
tüketerek yeterli performansı gösteremeyecektir.
YAKIT DEPOSU
Yakıt filtresini düzenli aralıklarla kontrol edin.
Kirli filtre motorun çalışmaya başlamasını
zorlaştırıp, motorun verimini düşürebilir. Filtreyi
temizlemek için yakıt doldurma deliğinden
çıkarın. Çok kirlenmişse yerine yenisini takın
(Şekil 21).
MOTOR
Silindir kanatcıklarını fırçayla ya da basınçlı
ÇIM BIÇME BIÇAKLARININ BILENMESI 234
DIŞLI
1. Çim biçme bıçakları ters çevrilebilir
özelliktedir: bir tarafı keskinliğini
kaybettiğinde, bıçak ters çevrilip diğer tarafı
kullanılabilir (Şekil 17).
2. Çim biçme bıçakları daha basit kesim
yapması için bir yassı eğer ile bilenir (Şekil
17).
3. Dengenin korunmasını sağlamak için, tüm
kesim kenarını aynı ölçüde bileyiniz.
4. Eğer bıçaklar doğru şekilde bilenmezse
makinede anormal titreşimler oluşabilir ve
bu da bıçakların kırılmasına neden olabilir.
BIÇAĞIN BILENMESI (8 DIŞLI
Daima bıçağın durumunu kontrol edin. Bıçak
doğru bilendiğinde motorlu tırpanın
performansı yükselir. Dişleri bilemek için törpü
ya da biley taşı kullanarak haşf darbelerle Şekil
11 deki köşelere ve ebatlara dikkat edin.
TESTERE BIÇAĞININ BILENMESI
Doğru bileme hakkında bilgi için kesici ucun
ambalajı üzerindeki talimatlara bakınız.
Etkin bir şekilde çalışmak ve bıçağın ve
kesicinin boş yere aşınmasını önlemek için,
bıçağın doğru bir biçimde bilenmesi şarttır.
Bıçağınızın, eğe yapılırken iyi desteklenmiş
olduğundan emin olunuz. 5.5 mm yuvarlak
eğe kullanınız.
Eğeleme açısı 15°’dir. Değişken yönlü dişliyi
sağa doğru eğeleyiniz ve arasında kalanları
ise sola doğru eğeleyiniz. İstisnai durumlarda,
eğer bıçak taşlardan dolayı ağır biçimde
aşınmışsa, dişlinin üst kenarlarının düz eğeyle
düzeltilmesi gerekebilir. Böyle bir durumda, bu
işlem yuvarlak eğeyle bileme işleminden önce
yapılmalıdır. Üst kenarlar tüm dişlilerle aynı
miktarda eğelenmelidir.
DİKKAT – Yanlış kesime ayarlı bir alet veya
yanlış şekilde bilenmiş bir bıçak geri tepme
riskini arttırır. Herhangi bir hasar veya çatlak
olup olmadığını anlamak için çim biçme
bıçaklarını kontrol ediniz; eğer hasar varsa
değiştiriniz.
TR
183
DİKKAT: Hava şartları ve deniz
seviyesinden olan yükseklik karbüratörün
çalışmasını etkileyebilir.
EGZOZ
UYARI! - Bu egzoz, motorun emisyonların
özelliklerine uygun olması için gerekli bir
katalizör ile donatılmıştır. Katalizörü asla
çıkarmayınız veya üzerinde değişiklik
yapmayınız: bunun yapılması kanunlara
aykırıdır.
UYARI! - Katalizör ile donatılmış
egzozlar çalışma esnasında oldukça ısınırlar
ve motor durduktan sonra da bir süre sıcak
kalırlar. Bu durum motor minimumda iken de
geçerlidir. Temas edilmesi cilt yanıklarına
neden olabilir. Yangın riski olduğunu
unutmayınız!
DİKKAT! – Susuturucu hasarlı ise
değiştirilmelidir. Susturucu sıklıkla tıkanıyorsa,
bu durum katalizör performansının sınırlı
olduğunu gösteriyor olabilir.
UYARI: Susturucu hasarlı, takılmamış
veya modife edilmişse, fırça tipi kesicinizi
kullanmayınız. Susturucunun yanlış bakımı,
yangın ve işitme kaybı riskini artıracaktır.
EKSTRA BAKIM
Eğer cihaz yoğun bir flekilde kullanıldıysa,
uygulama sezonu sonunda, normal olarak
gerçekleştirilen genel kontrollere ek olarak her
iki yıllık kullanımdan sonra cihazı uzman
teknisyene kontrol ettiriniz.
DİKKAT: Bakım işlemleri Yetkili Bakım
Servisince yapılmalıdır. Tırpanın etkin
çalışmasını sağlamak için tüm yedek
PARÇALARIN ORJINAL yedek parçalarla
değiştirilmesi gerektiğini unutmayın.
Yetkisiz yapılan değişiklikler ve/veya
orijinal yedek parçaların kullanılmaması
operatörde veya üçüncü kişilerde ciddi veya
ölümcül yaralanmalara yol açabilir.
havayla düzenli olarak temizleyin. Silindirdeki
her hangi bir kirlilik motorun fazla ısınmasına
neden olabilir.
BUJI
Bujiyi temizleyin ve elektrod mesafesini düzenli
olarak kontrol edin (Şekil 23). NGK BPMR8Y veya
başka markalardan eşit termik dereceye sahip
bujiler kullanınız.
DILI KUTUSU
Her 30 saatte bir dişli kutusundaki (D) vidasını
çıkarın (Şekil 8) içindeki gres miktarına bakın.
Kaliteli molibdenyum ya da lityum bisülfit gresi
kullanın.
Cihazınızı temizlemek için benzin kullanmayın.
TRANSMİSYON
Sert boru bağlantılarını/eklemlerini (D, Şekil 25) her
30 saatlik çalışmadan sonra, molibden bisülfürlü
gres ile gresleyiniz.
KARBÜRATÖR
Karbüratör ayarını yapmadan önce hava Şltresini
(B, Şekil 22) temizleyip motoru ısıtın. Bu motor
(AB) 2016/1628, (AB) 2017/654 ve (AB) 2017/656
sayılı Yönetmeliklere uygun bir şekilde
tasarlanmış ve imal edilmiştir. Karbüratör (Şekil
20) aksamı, sadece L ve H vidalarını 1/4
dönme sureti ile ayarlanabilecek şekilde
tasarlanmıştır. L ve H vidalarının ±1/8 dönme
ile yapılacak ayarlama işlemi imalatçı tarafından
önceden belirlenmiştir, bunların değiştirilmesi
mümkün değildir.
DİKKAT! – Vidaları mümkün olan
ayarlama alanı dışına zorlamaya
çalışmayınız!
T vidası ayarı balata boşluğunu düzenler.
L vidası ayarı motorun hızını ve rölanti
performansını düzenler.
H vidası ayarı motorun kesim sırasında
maksimum güçle çalışmasını sağlar.
DİKKAT: Motor rölantideyken (2800
devir) bıçak dönmemelidir. Karbüratör
ayarlarını yetkili bakım servisine ya da
satıcıya yaptırınız.
TR
184
götürülmelidir. Makinenin üretiminde kullanılan
malzemelerin çoğu geri dönüştürülebilir;
metallerin tümü (çelik, alüminyum, pirinç)
normal bir hurda demir merkezine teslim
edilebilir. Bilgi almak için bölgenizdeki normal
atık toplama hizmetine başvurun. Makinenin
imha edilmesi ile elde edilen atıklar toprak, hava
ve su kirliliğine neden olmayacak şekilde
çevreye saygı göstererek elden çıkarılmalıdır.
Her durumda, yürürlükteki yerel kanunlara
uyulmalıdır.
Makine hurdaya çıkarılacağı zaman, CE işaret
etiketi de bu kılavuzla birlikte imha edilmelidir.
10. DEPOLAMA
Makine uzun bir süre boyunca çalıştırılmadığı
zaman:
- Yakıt tankını iyi havalandırılan bir ortamda
boşaltıp temizleyiniz. Karbüratörü boşaltmak
için motoru çalıştırınız ve durdurmaya
çalışınız (karbüratörde karışım kalması
halinde diyaframlar hasar görebilir).
- Bir kış mevsiminden sonra tekrar çalıştırma
ile ilgili prosedürler, makinenin normal
çalıştırma için geçerli prosedürleri ile aynıdır
(syf. 170).
- Daha önce belirtilen bakım kurallarına uyun.
- Motorlu tırpanı iyice temizleyerek metal
aksamı yağlayın.
- Bıçağı çıkararak paslanmasını önlemek
amacıyla temizleyin ve yağlayın.
- Bıçak tespit flanşlarını çıkarın, temizleyin,
kurulayın. Bevel dişlisini yağlayın.
- Yakıt deposunu boşaltarak, kapağını tekrar
kapatın.
- Soğutma panellerini ve hava filtresini (B, Şekil
22) iyice temizleyiniz.
- Motorlu tırpanı kuru ve serin bir yerde,
tercihen yerden yukarıda muhafaza edin.
11. ÇEVRENİN KORUNMASI
Çevrenin korunması, içinde yaşadığımız
toplumun ve çevrenin yararı için makinenin
kullanımında önemli ve öncelikli bir konu
olmalıdır.
- Bulunduğunuz çevrede rahatsızlık vermekten
kaçının.
- Çim biçme işlemi sonrasında oluşan
malzemeleri kesinlikle yerel kurallara göre
elden çıkarın.
- Ambalaj, yağlar, benzin, piller, filtreler,
bozulan parçalar veya çevre üzerinde
olumsuz etkisi olan herhangi diğer
malzemenin yerel kurallara göre elden
çıkarılmasına özen gösterin; bu atıklar açık
alanlara atılmamalı, ayrılarak malzemelerin
geri dönüşümünü sağlayacak uygun toplama
merkezlerine verilmelidir.
İmha ve elden çıkarma
Makine hizmet dışı kaldığında kesinlikle çevreye
bırakılmamalı, bir atık toplama merkezine
TR
185
12. TEKNİK BİLGİLER
Motor Kapasitesi
Güç
Kesme Uzunluğu
Motor
Minimum devir
Yakıt deposunun kapasitesi
Primer Karbüratör
Bıçak ve koruyucusuz ağırlık
cm
3
2 Zamanlı EMAK
44.0
2800
12.500
Var
42
kW
min
-1
cm
3
cm
kg
1.83
min
-1
Çıkış milinin maksimum hızında motorun hızı
Çıkış milinin maksimum hızı
8.500
min
-1
DS 4000 S - BC 400 S DS 4000 T - BC 400 T
7.4
8.3
Var
750 (0.75 l)
Kolay çalıştırma
TR
186
DİKKAT!!!
Kesme aksamlarının hatalı olması halinde kaza tehlikesi daha yüksektir! Sadece önerilen
kesme aksamlarını ve korumaları kullanınız ve bileme talimatlarına uyunuz.
* p. n. 4174283AR koruma gerektirmez. Metal kesici uçlar.
Ø mm
420
420
420
420
255
305
255
230
255
255
255
255
P.N. 63129007
P.N. 63129008
P.N. 63019018
P.N. 63019017
P.N. 4095673AR
P.N. 4095674AR
P.N. 4095638AR
P.N. 4095563AR
P.N. 4095565AR
P.N. 4095065AR
P.N. 4095635AR
P.N. 4095066AR
Önerilen Kesici Uçlar
Modeller Kesici Uçlar Koruyucular
BC 400
DS 4000
BC 400
DS 4000
BC 400
DS 4000
BC 400
DS 4000
BC 400
DS 4000
BC 400
DS 4000
DS 4000 T - BC 400 T
DS 4000 T - BC 400 T
P.N. 61042011CR
P.N. 4192048CR
P.N. 61042011CR
P.N. 4192048CR
P.N. 61042011CR
P.N. 4192048CR
P.N. 61042011CR
P.N. 4192048CR
P.N. 61042011CR
P.N. 4192048CR
P.N. 61042011CR
P.N. 4192048CR
P.N. 4174279
P.N. 4174279
*
*
*
*
*
*
P.N. 4095666AR
200
P.N. 4095641AR
P.N. 61042011CR
BC 400
DS 4000
255
P.N. 4174280
P.N. 4192048CR
*
*
DS 4000 T - BC 400 T
TR
187
DS 4000 S - BC 400 S DS 4000 T - BC 400 T
Basinç
dB (A)
Belirsizlik
Ölçülmüş ses gücü
seviyesi
Belirsizlik
Güç
Titrefiim
Belirsizlik
dB (A)
dB (A)
dB (A)
dB (A)
m/s
2
m/s
2
L
pA
av
EN 11806
EN 22868
2000/14/EC
EN 22868
EN ISO 3744
L
WA
2000/14/EC
EN 22868
EN ISO 3744
EN 11806
EN 22867
EN 12096
EN 12096
99.4 99.0 99.4 99.0
*
*
*
- Orta ağırlıklı değerler (asgari 1/2, tam yük 1/2, boş andaki azami hız değeri 1/2).
3.0 2.0 3.0 2.0
114.5 110.0 114.5 110.0
1.5 2.0 1.5 2.0
116.0 112.0 116.0 112.0
6.0 (sx)
6.3 (dx)
7.4 (sx)
11.4 (dx)
5.1 (sx)
3.4 (dx)
3.5 (sx)
4.5 (dx)
1.4 (sx)
2.7 (dx)
1.5 (sx)
1.5 (dx)
1.6 (sx)
1.2 (dx)
1.5 (sx)
2.0 (dx)
TR
188
13. UYGUNLUK BİLDİRİMİ
Aşağıda kaşesi bulunan Emak spa via Fermi, 4 - 42011
Bagnolo in Piano (RE) ITALY :
1. Tür: fırça tipi kesici /motorlu tırpan
2. Efco Marka, DS 4000 S - DS 4000 T
Oleo-Mac Marka, BC 400 S - BC 400 T
3. 856 XXX 0001 ÷ 856 XXX 9999 (DS 4000 S - BC 400 S) - 855
XXX 0001 ÷ 855 XXX 9999 (DS 4000 T - BC 400 T)
numaralarına sahip
makinenin aşağıdaki direktiflere:
2006/42/CE - 2000/14/CE - 2014/30/EU – (AB) 2016/1628 -
(AB) 2017/654 - (AB) 2017/656,
Yönerge/Yönetmelik talimatlarına uygundur.
EN ISO 11806-1:2011 – EN 55012:2007 – EN 55012:2007/
A1:2009 – ISO 14982:1998
Uygunluk değerlendirmesi için prosedürler:
Annex V - 2000/14/CE
Ölçülen akustik güç seviyesi: 114,5 dB (A)
Garanti edilen akustik güç seviyesi: 116,0 dB (A)
İdari Merkeze teslim edilen Teknik Dokümentasyon: Teknik
Yönetim
Yapim yeri Bagnolo in Piano (RE) Italy - via Fermi, 4
Tarih: 01/01/2019
Fausto Bellamico - President
s.p.a.
14. GENEL GARANTİ ŞARTLARI
ÜRETİCİ FİRMANIN
1 - Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2
(iki) yıldır.
2 - Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti
kapsamındadır.
3 - Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici,
6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun’un 11.
maddesinde yer alan;
a) Sözleşmeden dönme,
b) Satış bedelinden indirim isteme,
c) Ücretsiz onarılmasını isteme,
d) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4 - Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi
durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya
da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin
malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür.
Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı
da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını
kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5 - Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu,
satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi
durumlarında;
Tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya
imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep
edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini
reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı,
üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
6 - Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti
süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna
veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise
malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren
başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi
halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya
kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin
kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi
içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre
garanti süresine eklenir.
7 - Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı
kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı
dışındadır.
8 - Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile
ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin
bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki
Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine
başvurabilir.
9 - Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi
durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin
Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü’ne
başvurabilir.
ÜNVANI : EMAK S.P.A
ADRESİ: Via E.Fermi, 4-42011 Bagnolo in Piano (Reggio Emilia) ITALY
WEB: www.emak.it
TEL/FAX: +390522951555
İTHALATÇI FİRMANIN
ÜNVANI : SEMAK MAKİNA TİC. VE SAN. A.S.
MERKEZ ADRESİ: GEBZE GÜZELLER O.S.B. İNÖNÜ MAH. ASIK VEYSEL SOK. NO:2
GEBZE /KOCAELİ - TÜRKİYE
MALTEPE-İSTANBUL/TURKİYE
WEB: www.semak.com.tr
SERVİS İSTASYONUNUN
ÜNVANI ADRESİ YETKİLİSİ TEL/FAX
SEMAK MAKİNA
TİC. VE SAN. A.S.
GEBZE GÜZELLER ORGANİZE SANA
BÖLGESİ İNÖNÜ MAH. ASIK VEYSEL SOK.
NO:2 GEBZE / KOCAELİ - TÜRKİYE
SELİM KELEŞ 0262 7232900
0262 7232929
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262

Oleo-Mac BC 400 S El kitabı

Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur