Hilti WSC 70-A36 Kullanma talimatları

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanma talimatları
WSC 70-A36
236297
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Manual de instrucciones es
Istruzioni d’uso it
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje fi
Manual de instruções pt
Οδηγιες χρησεως el
Instrukcja obsługi pl
vod k obsluze cs
Instrucţiuni de utilizare ro
Kulllanma Talimatı tr
ar
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
Пайдалану бойынша басшылық kk
ko
zh
cn
Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU
WSC 70‑A36 Akülü daire testere
Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu
mutlaka okuyunuz.
Bu kullanım kılavuzunu daima aletle birlikte
muhafaza ediniz.
Aleti, sadece kullanım kılavuzu ile birlikte
başka kişilere veriniz.
İçindekiler Sayfa
  
 

  
  

 
   

  
    
     
1         
     
   
       
   
Kullanım ve gösterge elemanları 1
@
 
;
    
    
=
       

%
 
&

(
 
)
  
+
 
§
  
/
     
:
    
·
      
$
  
£
  
|
 
¡
  
Q
 
W
 
E
 
R
  
T
 
Z
 
U
 
I
 
O
  
P
  
Ü
     
[
   
]
      
Æ
    
1 Genel bilgiler
1.1 Sinyal sözcükleri ve anlamları
TEHLİKE
      
  
İKAZ
      
   
DİKKAT
      
    
UYARI
        
1.2 Piktogramların açıklaması ve diğer uyarılar
İkaz işaretleri


 



 


 
 
 



Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
Uyulması gereken kurallar











 


Semboller









  
 
 


 
 

Tanımlama detaylarının alet üzerindeki yeri

     
     
     

 
2Tanımlama
2.1 Usulüne uygun kullanım
        
         
              
        
             
             
             
   
        
     
              
             
  
        
         
          
       


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
2.2 Şalter
    
2.3 Tutamaklar
   
2.4 Koruma tertibatı
     
2.5 Yağlama

2.6 Aşırı deşarj koruması
              
             
 
DİKKAT
            
   
2.7 Lityum iyon akü paketlerinin şarj durumu
             
           
LED sürekli yanıyor LED yanıp sönüyor
Şarj durumu C



 

 

 


2.8 Standart donanımın teslimat kapsamına aşağıdakiler dahildir


 
 
   
  
2.9 Aletin işletimi için ilave olarak gerekli olanlar
                  
      
UYARI
     


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
3 Aksesuar
WSC 70‑A36 için aksesuar
Tanım
Kısa işaret
Tanımlama
 

      
      
      
   
   
   
   
   
4 Teknik veriler
   
Alet
WSC 70‑A36
   

   

        
     
   
 
   
 
   
 
 
 
   
 
 
    
    
    
  
 
   
UYARI
              
            
               
             
             
            
             
            
          
WSC 70‑A36 için gürültü ve vibrasyon bilgisi (EN 60745-2-5'e göre ölçülmüş):
     
  
      
  
      


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
Üç eksenli vibrasyon değerleri (vibrasyon vektör toplamı)
 

   
Akü paketi B 36/2.4 NiCd
B 36/3.3 Li‑Ion B 36/3.9 Li‑Ion
    
      
 
     
    

     
       
  
    
5 Güvenlik uyarıları
UYARI
     
       
       
     
5.1 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları

İKAZ
Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını
okuyunuz.    
    
    
Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını
muhafaza ediniz.   
       
       
      
5.1.1 İş yeri güvenliği
 Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık
tutunuz.   
   
 Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu
patlama tehlikesi olan yerlerde elektrikli el aleti
ile çalışmayınız.     
  
 Elektrikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer
kişileri uzak tutunuz.  
 
5.1.2 Elektrik güvenliği
 Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uygun
olmalıdır. Fiş hiçbir şekilde değiştirilmemelidir.
Adaptör fişini topraklama korumalı elektrikli el
aletleri ile birlikte kullanmayınız.
       
 Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi
toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla
temas etmekten kaçınınız. 
       
 Elektrikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan
uzak tutunuz.     
  
 Elektrikli el aletini taşımak, asmak veya fişi
şalterden çekmek için kabloyu kullanım amacı
dışında kullanmayınız. Kabloyu sıcaktan,
yağdan, keskin kenarlardan ve hareketli alet
parçalarından uzak tutunuz.  
    
 Elektrikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız
sadece dışarıda kullanımına da izin verilen uzatma
kabloları kullanınız.    
     

 Elektrikli el aleti işletiminin nemli ortamda
yapılması kaçınılmaz ise bir hatalı akım koruma
şalteri kullanınız.     
    
5.1.3 Kişilerin güvenliği
 Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz
ve el aleti ile mantıklı bir şekilde çalışınız.
Yorgunsanız veya uyuşturucu, alkol veya
ilaçların etkisi altındaysanız elektrikli el aleti
kullanmayınız.   
     
 
 Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir
koruyucu gözlük takınız.   
      
      
     
 İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Güç kaynağına
ve/veya aküyü bağlamadan, girişini yapmadan
veya taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı
olduğundan emin olunuz.   


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
       
      
 Elektrikli el aletini devreye almadan önce
ayar aletlerini veya vidalama anahtarlarını
çıkartınız.     
     
 Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli
bir duruş sağlayınız ve her zaman dengeli
tutunuz.   
     
 Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz
veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve
eldivenleri hareket eden parçalardan uzak
tutunuz.      
  
 Toz emme ve tutma tertibatları monte
edilebiliyorsa, bunların bağlı olduğundan ve
doğru kullanıldığından emin olunuz.  
   
 
5.1.4 Elektrikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
 Aleti çok fazla zorlamayınız. Çalışmanız için uygun
olan elektrikli el aletini kullanınız.  
        

 Şalteri bozuk olan elektrikli el aleti
kullanmayınız.    
     
 Alet ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını
değiştirmeden veya aleti bir yere koymadan önce
fişi prizden ve/veya aküyü aletten çıkartınız.
      

 Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların
erişemeyeceği yerde muhafaza ediniz. Aleti iyi
tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere
aleti kullandırmayınız.   
   
 Elektrikli el aletlerinin bakımını titizlikle yapınız.
Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve
sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya
hasar görüp görmediği, elektrikli el aleti
fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını kontrol
ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce
tamir ettiriniz.     
   
 Kesme aletlerini keskin ve temiz tutunuz.
      
       
 Elektrikli el aletini, aksesuarları, kullanım aletleri
vb. bu talimatlara göre kullanınız. Çalışma
şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz önünde
bulundurunuz.   
     

5.1.5 Akülü el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
 Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen
şarj cihazları ile şarj ediniz.    
       
 
 Elektrikli el aletlerinde sadece bunun için
öngörülen aküler kullanılmalıdır. 
     

 Kullanılmayan aküleri, kontakların köprülenme-
sine sebep olabilecek ataçlar, madeni paralar,
anahtarlar, çiviler, vidalar veya diğer küçük metal
cisimlerden uzak tutunuz.  
      

 Yanlış kullanımda aküden sıvı çıkabilir. Bunlar
ile teması önleyiniz. Tesadüfen temasta su ile
durulayınız. Sıvı gözlere temas ederse ayrıca
doktor yardımı isteyiniz.    
    
5.1.6 Servis
 Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman
personele ve sadece orijinal yedek parçalar
ile tamir ettiriniz. 
   
5.2 Kesme yöntemi

TEHLİKE
Ellerinizi kesme alanı ve testere bıçağı bölümüne
getirmeyiniz. İkinci elinizle ilave tutamağı veya
motor gövdesini tutunuz.    
    
 İş parçasının altına elinizi sokmayınız.  
     

 Kesme derinliğini parçasının kalınlığına
göre ayarlayınız.     
     

 Kesilecek olan parçasını asla elinizde veya
bacağınızın üstünde tutmayınız. İş parçasını
sağlam bir yuvada emniyete alınız.  
     
     
    
 Ek aletin bükülmüş elektrik hatlarına denk gelme
riskinin olduğu çalışmalarda, elektrikli el aletini
sadece izole edilmiş tutamak yüzeylerinden
tutunuz.       
       
   
 Uzunlamasına kesimde her zaman bir dayanak
veya düz bir kenar kılavuzu kullanınız. 
      
   
 Testere bıçaklarını daima doğru büyüklükte
ve doğru bağlama deliği (örneğin yıldız biçimli
veya yuvarlak) ile kullanınız.  
      
     
 Hasarlı veya yanlış testere bıçağı rondelaları
veya vidaları asla kullanılmamalıdır.  
     
      



Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
5.3 Tüm kesme işlemleri için diğer güvenlik
uyarıları
Geri tepme - Nedenleri ve ilgili güvenlik uyarıları:
        
 
       
     
       
       
  
       
      
     
       
   
      
      
   
 Testereyi iki elinizle sıkıca tutunuz ve vücudunuzu
ve kollarınızı geri tepmelere karşı koyabileceğiniz
şekle getiriniz. Testere bıçağının yanında durunuz,
testere bıçağını asla vücudunuz ile temas edecek
yöne getirmeyiniz.     
      
     
 
 Testere bıçağı sıkışırsa veya çalışmaya ara
vermeniz gerekirse testereyi kapatınız ve testere
hareketsiz hale gelene kadar aleti sabit tutunuz.
Testere bıçağı hareket ettiği veya geri teptiği
sürece testereyi hiçbir zaman parçasından
çıkarmayı denemeyiniz veya geriye doğru
çekmeyiniz.    
  
 İş parçasında bulunan testereyi tekrar çalıştırmak
istiyorsanız testere bıçağını testere boşluğunda
merkezleyiniz ve testere bıçağı dişlerinin
parçasına takılmamış olmasına dikkat ediniz.
     
    
 kışan testere bıçağının geri tepmesini azaltmak
için büyük levhaları çok iyi bir şekilde sabitleyiniz.
    
      
     

 Kesik veya hasarlı testere bıçakları kullanmayınız.
       
      
      

 Testereyle kesme öncesinde kesim derinliğini ve
kesim açısı ayarlarını kesin olarak belirleyiniz.
     
     
 Kesme işlemi sırasında mevcut duvarlara veya
diğer görülmeyen bölgelere karşı özellikle dikkat
ediniz.      
       

5.4 Pandül koruma kapağı olan daire testereler için
güvenlik uyarıları
Alt koruma başlığının fonksiyonu
 Her kullanımdan önce koruma muhafazasının
sorunsuz kapandığı kontrol edilmelidir. Alt
koruma kapağı serbest hareket edemiyorsa ve
hemen kapanmıyorsa, testereyi kullanmayınız.
Koruma muhafazasını asla açık pozisyondayken
sıkıştırmayınız veya bağlamayınız.  
    
    
       
      
     
 
 Alt koruma muhafazası için yayın fonksiyonu
kontrol edilmelidir. Eğer alt koruma kapağı
ve yay sorunsuz bir şekilde çalışmıyorsa,
testereyi kullanmadan önce bekleyiniz. 
     
      
  
 Alt koruma muhafazasını sadece "Derinlemesine
ve açılı kesimler" gibi özel kesimlerde elle açınız.
Alt koruma kapağını geri çekme kolu ile açınız
ve testere bıçağı malzeme içinde olduğu sürece
bunu serbest bırakınız.     
     
 
 Koruma başlığı testere bıçağını örtmeden
testereyi asla çalışma tezgahına ya da yere
koymayınız.    
      
      
    
     
5.5 Boşluk kamalı tüm testereler için ek güvenlik
uyarıları
Boşluk kamasının fonksiyonu
 Boşluk kamasına uygun testere bıçağı seçiniz.
     
     
      
 
 Boşluk kamasını bu kullanım kılavuzunda
açıklanan şekilde ayarlayınız.  
      
      
 Daldırmalı kesimler haricinde her zaman boşluk
kaması kullanınız.   
      
       
 
 Boşluk kamasının etki etmesi için testere
boşluğunda bulunmalıdır.   
    


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
 Testereyi bükülmüş boşluk kaması ile
kullanmayınız.    
    

5.6 Ek güvenlik uyarıları
5.6.1 Kişilerin güvenliği
 Kulaklık takınız.     
 
 Aleti, her zaman iki elinizle öngörülen
tutamaklardan sıkıca tutunuz. Tutamakları kuru,
temiz ve yağsız ve gressiz tutunuz.
 Alet toz emme tertibatı olmadan çalışıyorsa,
toz oluşturan çalışmalarda hafif bir toz maskesi
takılmalıdır.
 Aleti sadece alete ait olan koruma tertibatları ile
çalıştırınız.
 Aleti sadece usulüne uygun ve kusursuz durumda
çalıştırınız.
 Parmaklarınızda daha iyi kan dolaşımı için
çalışma molaları veriniz ve gevşetme ve parmak
egzersizleri yapınız.
 Aleti çalışma alanında çalıştırmaya başlayınız.
 Aleti depolarken ve taşırken akü paketini
çıkartınız.
 Çalışırken aleti daima vücudunuzdan uzakta
tutunuz.
 Aletle başınızın üzerinde çalışmayınız.
 Testere bıçağını yandan bastırarak aleti
frenlemeyiniz.
 Alet çalışırken bağlama flanşına ve bağlama
cıvatasına dokunmayınız.
 Kesme yolunda hiçbir engel olmamalıdır.
Cıvataları, çivileri, vb. kesmeyiniz.
 Testere bıçağı dönerken mil kilitleme butonuna
kesinlikle basmayınız.
 Aleti insanlara yöneltmeyiniz.

Ön besleme gücünü, testere bıçağı bloke
olmayacak ve duruma göre geri tepmeye neden
olmayacak şekilde testere bıçağına ve işlenen
malzemeye adapte ediniz.
 Testere dişi uçlarının aşırı ısınmasını engelleyiniz.
 Plastik malzemelerin kesilmesi sırasında plastiğin
erimesi engellenmelidir.
 Çalışmaya başlamadan önce çalışma sırasında
ortaya çıkan tozun tehlike sınıfını öğreniniz.
Yerel tozdan koruma yönergelerine uygun bir
resmi koruma sınıfına sahip toz emme tertibatı
kullanınız.
 Çocuklara alet ile oynamalarının yasak olduğu
öğretilmelidir.
 Denetimsiz şekilde, çocuklar veya yeterli güce
sahip olmayan kişiler tarafından kullanılması
yasaktır.
       
      
    
     
     
        
     
    
      
    
 Mümkünse bir toz emme tertibatı
kullanılmalıdır. Toz emme tertibatının yüksek
kademesine ulaşılması sırasında bu elektrikli el
aletinde belirlenmiş olan ahşap ve/veya mineral
tozu için Hilti tarafından tavsiye edilen uygun bir
mobil toz giderici kullanınız. Çalışma yerinin iyi
havalandırılmasını sağlayınız. P2 filtre sınıflı bir
solunum yolu koruma maskesi takılması tavsiye
edilir. İşlenecek malzemeler için ülkenizde geçerli
olan talimatlara dikkat ediniz.
5.6.2 Elektrikli el aletleri ile dikkatli çalışılma ve
cihazın doğru kullanılması
 Aleti emniyete alınız. Aleti sabit tutmak için germe
tertibatı veya bir mengene kullanınız.  
         
      
 Aletlerin yuva sistemine uygun bir şekilde
takıldığından ve yerine oturduğundan emin
olunuz.
5.6.3 Elektrik güvenliği
Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında
üzerleri kaplanmış olan elektrik hatları, gaz ve su
borularını örn. bir metal dedektörü ile kontrol ediniz.
       
      
       

5.6.4 Akü paketlerinin özenli kullanımı
 Taşıma, depolama ve LI‑Ion akü paketlerinin
işletimi için özel talimatları dikkate alınız.
 Aküpaketlerini yüksek sıcaklıktanveateştenuzak
tutunuz.   
 Akü paketleri sökülmemeli, ezilmemeli, 80°C
üzerinde ısıtılmamalı veya yakılmamalıdır. 
     

 Sadece ilgili alete uygun olan akü paketlerini
kullanınız.     
      
  
 Hasarlı akü paketleri (örneğin çatlak, kırılmış,
parçalı, bükülmüş, kontakları içeri girmiş ve/veya
dışarı çekilmiş akü paketleri) şarj edilmeye ve
kullanılmaya devam edilmemelidir.
        
Aleti yanıcı malzemelerden yeterli bir uzaklıkta,
gözlemleyebileceğiniz yanmaz bir zemin üzerine
koyunuz ve soğuması için bırakınız. Akü paketi
soğuduktan sonra Hilti servisi ile temas kurunuz.


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
5.6.5 Çalışma yeri
 Çalışma alanının iyi aydınlatılmasını sağlayınız.
 Çalışma yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız.
      
  
5.6.6 Kişisel koruyucu donanım
Aletin kullanımı esnasında kullanıcı ve çevresinde
bulunan kişiler uygun bir koruyucu gözlük, kulaklık,
koruyucu eldiven ve hafif toz maskesi kullanmalıdır.
5.6.7 Koruma tertibatı
Testere bıçağı, koruma kapağı ya da hareketli koruma
başlığı veya boşluk kaması doğru takılmamışsa aleti
çalıştırmayınız.
alıştırma
6.1 Akü paketlerinin dikkatli bir şekilde kullanılması
UYARI
      
       
       
   
        
      
     
       

     
6.2 Akü paketinin şarj edilmesi
DİKKAT
Sadece "Aksesuar“ bölümünde yazılı, ön görülen Hilti
şarj aletlerini kullanınız.
TEHLİKE
Akü paketini ilgili şarj aletine yerleştirmeden önce,
akü paketlerinin dış yüzeylerinin temiz ve kuru
olduğundan emin olunuz. Şarj işleminden önce şarj
aletinin kullanım kılavuzunu okuyunuz.
6.2.1 Yeni bir akü paketinin ilk kez şarj edilmesi
        
       
     
      
          
  
6.2.2 Tekrar şarj edilebilen NiCd akü paketi
       

6.2.3 Tekrar şarj edilebilen Lityum iyon akü
paketleri
        
       
     
6.3 Akü paketlerinin takılması
TEHLİKE
Sadece "Aksesuar" bölümünde yazılı, ön görülen Hilti
akü paketlerini ve Hilti şarj cihazlarını kullanınız.
DİKKAT
Akü paketini takmadan önce aletin kapalı konumda
ve devreye alma kilidinin aktif olduğundan emin
olunuz. Sadece sizin aletiniz için izin verilen Hilti akü
paketlerini kullanınız.
       
   


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
 DİKKAT     
  
     
  
6.4 Akü paketinin çıkartılması
       

      
6.5 Akü paketlerinin taşınması ve depolanma
     
      
       
     
      
       
      
    
       

     
       
   
7 Kullanım
UYARI
       
      
     
  
DİKKAT
Koruma eldiveni takınız.   
     
 
DİKKAT
Hafif bir solunum yolu koruma maskesi ve gözlük
takınız.        
       
 
DİKKAT
Kulaklık takınız.       
     
7.1 Testere bıçağının değiştirilmesi
DİKKAT
Alet değiştirmek için koruma eldiveni kullanınız.
      
DİKKAT
Bağlanacak testere bıçağının teknik gereklilikleri
karşıladığından ve iyice bilenmiş olduğundan emin
olunuz.       
   
7.1.1 Testere bıçağının sökülmesi 2
    
    
       
     
 
       
 
       
      
    
7.1.2 Testere bıçağının takılması 3
    
     
   
    
 DİKKAT Testere bıçağının üstündeki dönme yönü
okunadikkatediniz.
   
    
      
     
    
      
 
7.2 Boşluk kamasının ayarlanması 4
       
      
      
    
     
      
      
 
    
      


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
     

       
7.3 Kesme derinliğinin ayarlanması 5
UYARI
    
       

       

    
      
     
 
    

      
     

7.4 Çapraz kesimin ayarlanması 6
         
      
 
    
      

      
     
      

7.5 Çatlağa göre kesme
        
        
     
       
       
       
     
      
      
       
   
      
    
       
     
 
        
    

       
  
7.6 Paralel dayanakla kesme (aksesuar)
       
      
   
       
7.7 Paralel dayanağın takılması/ayarlanması 7
    
     
      
  
    
   
7.8 Kılavuz rayla kesme 8
7.8.1 0 ° boylamasına kesimler
      
  
7.8.2 50 °'ye kadar açılarda boylamasına kesimler
        
      
 
7.8.3 Geniş yüzeyli açılı kesimler
UYARI
       
   
       
      
     
      
7.9 Parçaların kesilmesi
      
UYARI      
 
 DİKKAT Testere bıçağının güç parçası ile temas
etmemesine dikkat edilmelidir.
    

   
        
       
     
7.10 Talaş kanalının temizlenmesi
DİKKAT
     
      
     
     


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
      

      
     
    
  
7.11 Bir talaş emme sistemi ile kesme 9
UYARI
      
     
      

DİKKAT
       
      
İKAZ
       
       
      
  
DİKKAT
İlgili uygulama için mümkün olduğunca uygun bir toz
emme tertibatı WVC 40‑M (ahşap) veya VCU 40‑M
(ahşap ve mineral)) kullanınız. Emme olanağı mevcut
değilse ya da mümkün değilse, P2 filtre sınıfından
bir solunum koruma maskesi kullanılmalıdır. Ek
olarak, toz konsantrasyonunu düşük tutmak için
havalandırmanın her zaman iyi yapılmasını sağlayınız.
DİKKAT
     
    
7.12 Talaş emme olmadan kesme 
UYARI
      

      
  
8 Bakım ve onarım
DİKKAT
Temizleme işine başlamadan önce, aletin istem dışı
çalışmasını engellemek için akü paketini çıkartınız!
8.1 Aletlerin koruyucu bakımı
      
     
       
8.2 Aletin koruyucu bakımı
DİKKAT
Aletin özellikle tutamak yüzeylerini kuru ve temiz
tutunuz ve bu yüzeylerde yağ ve yakıt kalıntıları
olmamasına dikkat ediniz. Silikon içerikli bakım
malzemesi kullanmayınız.
      
     
      
     
      
      
        
       
      
8.3 Koruma tertibatının temizlenmesi
     
 
       

     
       
   
8.4 NiCd akü paketlerinin koruyucu bakımı
  
      
       
       
       
 
UYARI
       
   
8.5 Lityum iyon akü paketlerinin koruyucu bakımı
  
       

     
        

UYARI
      
    
        
   
UYARI
       
   
      
 
      
      


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
      

         
      
     
     
     
   
      
    
      
       

8.6 Bakım
İKAZ
Elektrik parçalarındaki onarımlar sadece elektronik
uzmanı tarafından yapılabilir.
     
     
     
     
     
 
8.7 Bakım ve koruma çalışmalarının kontrolü
      
      
 
      
    
      
     
9Hataarama
Hata
Olası sebepler
Çözüm
     
   
      
     

       
 
     
    
  
 
   
   
   
          
   
     
    
 
   
 
     
    
     
 
   
  
 
   
 
   
  

    
   
          
   
   


      
    

    

   
         


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
10 İmha
DİKKAT
            
              
             
              
   
DİKKAT
             
    
DİKKAT
             
              
              
  
   
    
          
            

11 Aletlerin üretici garantisi
       
  


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal)

  
   
  
     
    
   
      
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Jan Doongaji
     

  
   

  
 
 
Teknik dokümantasyon:
  
 

 



Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374

Hilti WSC 70-A36 Kullanma talimatları

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanma talimatları