Aeg-Electrolux HK654200XB Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
HK654200XB BGРъководство за употреба 2
MKУпатство за ракување 21
SR Упутство за употребу 40
TR Kullanma Kılavuzu 58
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни
технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете
да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за прочит, за да се
възползвате по най-добрия начин от него.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна
информация:
www.aeg.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.aeg.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната
информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на
продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
2
www.aeg.com
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции
преди инсталиране и употреба на уреда. Производи‐
телят не носи отговорност за неправилно инстали‐
ране и употреба, предизвикани от неправилно из‐
ползване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда
за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и хората с
ограничени способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от задушаване, нараняване или трайно
увреждане.
Този уред може да бъде използван от деца над 8-
годишна възраст, както и лица с намалени физи‐
чески, сетивни и умствени възможности или лица
без опит и познания, само ако те са под наблюде‐
ние от възрастен или лице, което е отговорно за
тяхната безопасност.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материали да‐
леч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от
уреда, когато работи или когато изстива. Достъп‐
ните части са горещи.
Ако уредът има механизъм за защита от деца,
препоръчваме да го активирате.
Почистването и поддръжката не трябва да се из‐
вършват от деца, ако не са под наблюдение.
1.2 Общи мерки за безопасност
Уредът и неговите достъпни части се нагорещя‐
ват по време на употреба. Не докосвайте нагрява‐
щите елементи.
БЪЛГАРСКИ 3
Не използвайте уреда с външен таймер или от‐
делна система за дистанционно управление.
Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио,
може да е опасно и да предизвика пожар.
Не се опитвайте да загасите пожар с вода, но из‐
ключете уреда и след това покрийте пламъка на‐
пр. с капак или огнеупорно одеало.
Не съхранявайте предмети върху повърхностите
за готвене.
Не почиствайте уреда с пара.
Не трябва да се поставят на повърхността на пло‐
чата метални предмети като ножове, вилици, лъ‐
жици и капаци, тъй като могат да се загреят.
Ако повърхността на стъклокерамиката е напука‐
на, изключете уреда, за да избегнете вероятност‐
та от токов удар.
След употреба, изключете плочата от нейния
ключ за управление и не разчитайте на детектора
за откриване на наличие на тенджера.
2.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
2.1 Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уредът трябва да се инсталира
само от квалифицирани лица.
Отстранете всички опаковки.
Не инсталирайте и не използвайте
повреден уред.
Спазвайте инструкциите за инстали‐
ране, приложени към уреда.
Трябва да спазвате минималното
разстояние до други уреди и ус‐
тройства.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги но‐
сете предпазни ръкавици.
Уплътнете срязаните повърхности с
уплътнител, за да предотвратите
издуване поради влага.
Предпазвайте долната част на уре‐
да от пара и влага.
Не поставяйте уреда близо до вра‐
та или под прозорец. Така ще пред‐
отвратите падането на горещи съ‐
дове от уреда, когато се отвори вра‐
тата или прозорецът.
Ако уредът е инсталиран над чекме‐
джета, се уверете, че мястото меж‐
ду долната част на уреда и горното
чекмедже е достатъчно за вентила‐
ция.
Уверете се, че вентилационното
разстояние от 2 мм между работния
плот и долната част на уреда е сво‐
бодно. Гаранцията не покрива по‐
4
www.aeg.com
вреди, причинени от липса на адек‐
ватно вентилационно разстояние.
Дъното на уреда може да се нагоре‐
щи. Препоръчваме ви да инсталира‐
не незапалимо разделителено та‐
бло под уреда, за да предотвратите
достъп до дъното.
Свързване към
електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар и токов удар.
Всички електрически свързвания
трябва да бъдат извършени от ква‐
лифициран електротехник.
Уредът трябва да е заземен.
Преди за извършите действие, уве‐
рете се, че уредът е изключен от
електрозахранването.
Използвайте правилен кабел за за‐
хранването.
Не позволявайте електрическите ка‐
бели да се преплитат.
Уверете се, че кабелът за електро‐
захранването и щепсела (ако е на‐
личен) не се докосват до нагореще‐
ния уред или горещи съдове за го‐
твене, когато включите уреда в
близките контакти.
Уверете се, че уредът е инсталиран
правилно. Хлабави и неправилни
електрически кабели или щепсели
(ако са налични) могат да доведат
до пренагряване на клемите.
Уверете се, че е монтирана защита
от токов удар.
Закрепете кабела с притягаща ско‐
ба против опъване.
Не повреждайте захранващия щеп‐
сел (ако е наличен) и захранващия
кабел. Свържете се със сервиза или
електротехник за смяната на повре‐
ден захранващ кабел.
Електрическата инсталация трябва
да има изолиращо устройство, кое‐
то ви позволява да изключите уреда
от ел. мрежата при всички полюси.
Изолиращото устройство трябва да
е с ширина на отваряне на контакта
минимум 3 мм.
Използвайте само правилни устрой‐
ства за изолация: предпазни пре‐
късвачи на мрежата, предпазители
(предпазителите от винтов тип
трябва да се извадят от фасунгата),
изключватели и контактори за утеч‐
ка на заземяването.
2.2 Предназначение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване, изгаряния
или токов удар.
Използвайте този уред в домашна
среда.
Не променяйте спецификациите на
уреда.
Не използвайте външен таймер или
отделна система за дистанционно
управление.
Не оставяйте уреда без надзор, до‐
като работи.
Не използвайте уреда с мокри ръце
или ако е в контакт с вода.
Не поставяйте прибори или капаци
от тигани и тенджери върху зоните
за готвене. Могат да се нагорещят.
Настройте зоната за готвене на “ИЗ‐
КЛ” след всяка употреба. Не разчи‐
тайте на детектора на тигана.
Не използвайте уреда като работна
повърхност или за съхранение.
Ако има пукнатина на повърхността,
изключете от захранването, за да
предотвратите токов удар.
Потребители с пейсмейкър трябва
да спазват дистанция най-малко 30
см от индукционната зона за готве‐
не, когато уредът работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар или експлозия.
Нагорещените мазнини или масло
могат да предизвикат възпламени‐
ми пари. Дръжте пламъците или на‐
горещените предмети далеч от маз
нини или масло, когато готвите с
тях.
Парите, които се освобождават от
много нагорещеното масло, могат
да причинят спонтанно запалване.
Използваното масло, което съдържа
хранителни остатъци, може да при‐
чини пожар при по-ниски температу‐
БЪЛГАРСКИ 5
ри, отколкото маслото, използвано
първия път.
Не поставяйте запалителни мате‐
риали или предмети, намокрени със
запалителни материали в уреда, в
близост до него или върху него.
Не се опитвайте да загасите пожар
с вода. Изключете уреда от ел. мре‐
жа и покрийте пламъците с капак
или огнеупорно одеало.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от повреда в уреда.
Не оставяйте горещи уреди върху
командното табло.
Не оставяйте готварските съдове на
врят на сухо.
Не позволявайте върху уреда да па‐
дат предмети или съдове. Повърх‐
ността може да се повреди.
Не активирайте зоните за готвене
при празни готварски съдове или
ако няма готварски съдове.
Не поставяйте алуминиево фолио
върху уреда.
Готварски съдове от чугун, алуми‐
ний или с повредено дъно, могат да
надраскат стъклокерамиката. Вина‐
ги повдигайте тези предмети наго‐
ре, когато трябва да ги преместите
по повърхността за готвене.
2.3 Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от повреда в уреда.
Почиствайте редовно уреда, за да
предотвратите разваляне на мате‐
риала на повърхността.
Не почиствайте уреда чрез воден
спрей или пара.
Почиствайте уреда с навлажнена
мека кърпа. Използвайте само неу‐
трални препарати. Не използвайте
абразивни продукти, абразивни
стъргалки, разтворители или метал‐
ни предмети.
2.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване или заду‐
шаване.
Свържете се с общинските власти
за информация за това как да из‐
хвърлите уреда правилно.
Изключете уреда от електрозахран‐
ването.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
3.1 Общ преглед
210 mm
180 mm 180 mm
145 mm
1 2
45
3
1
Индукционна зона за готвене
2
Индукционна зона за готвене
3
Индукционна зона за готвене
4
Kомандно табло
5
Индукционна зона за готвене
6
www.aeg.com
3.2 Разположение на командното табло
51 2
3
4
10 89 7
6
Използвайте сензорните полета, за да работите с уреда. Показанията на
дисплея, индикаторите и звуковите сигнали показват кои функции работят.
Сензорно поле Функция
1
За активиране и деактивиране на уре‐
да.
2
За заключване/отключване на ко
мандното табло.
3
Индикатори на таймера за
зоните на готвене.
За показване за коя зона за готвене
настройвате времето.
4
Дисплеят на таймера Показва времето в минути.
5
Активира функцията "Режим на пови‐
шена мощност".
6
Дисплей на степента на на‐
гряване
Показва степента на нагряване.
7
Лента за управление За настройване на степента на нагря‐
ване.
8
/
Увеличава или намалява времето.
9
За настройка на зона за готвене:
10
За активиране и деактивиране на
функцията STOP+GO.
3.3 Показания за настройката на нагряване
Екран Описание
Зоната за готвене е изключена.
-
Зоната за готвене работи.
Функцията работи.
Функцията "Автоматично нагряване" работи.
Функцията "Повишена мощност" работи.
БЪЛГАРСКИ 7
Екран Описание
+ число
Има неизправност.
/ /
OptiHeat Control (3-стъпков индикатор за остатъчна
топлина): продължи готвене / запазване на топлина /
остатъчна топлина.
Устройството "Заключване/Заключване за деца" ра‐
боти.
Готварският съд е неподходящ, прекалено малък
или върху зоната за готвене не е поставен готварски
съд.
Функцията за автоматично изключване работи.
3.4 OptiHeat Control (3-
стъпков индикатор за
остатъчна топлина)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
\ \ Опасност от изга‐
ряне вследствие на остатъчна‐
та топлина!
OptiHeat Control посочва нивото на
остатъчната топлина. Индукционните
зони за готвене произвеждат топлина‐
та, необходима за готвене, направо
на дъното на готварския съд. Стъкло‐
керамиката е загрята от топлината на
готварския съд.
4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
4.1 Активация и деактивация
Докоснете за 1 секунда, за да акти‐
вирате или деактивирате уреда.
4.2 Автоматичното
изключване
Тази функция спира автоматично
уреда, ако:
Всички зони за готвене са деактиви‐
рани (
).
След включване на уреда не зада
дете настройката на нагряване.
Разлеете течност или оставите ня‐
какъв предмет (съд, кърпа и др.) на
командното табло за повече от 10
секунди. Прозвучава звуков сигнал
понякога и уредът се изключва. От‐
странете предмета или почистете
командното табло.
Плочата става много гореща (напр.
когато тенджерата е извряла напъл‐
но). Преди да използвате отново
уреда, изчакайте, докато зоната за
готвене се охлади.
Използвате неподходящ готварски
съд. Символът
светва и зоната
за готвене се деактивира автома‐
тично след 2 минути.
Не спрете зоната за готвене или
промените степента на нагряване.
След известно време светва
и
уредът се изключва. Вижте по-долу.
Връзка между степента на нагрява‐
не и времето за функцията за авто‐
матично изключване:
, - — 6 часа
- — 5 часа
- — 4 часа
- — 1,5 часа
4.3 Настройка на нагряване
Натиснете реда за обслужване в на‐
стройка за нагряване. Придвижете
пръстта си по лентата за управление,
за да промените настройката. Не от‐
пускайте, преди да достигнете жела‐
ната степен на нагряване. На дисплея
се показва настройката на нагряване.
8
www.aeg.com
4.4 Автоматично нагряване
Необходимата настройка за нагрява‐
не може да бъде достигната за по-
кратко време, ако активирате функ‐
цията "Автоматично нагряване". Тази
функция задава най-високата степен
на нагряване за определено време
(вж. диаграмата) и след това намаля‐
ва до необходимата степен на нагря‐
ване.
За да стартирате функцията "Автома‐
тично нагряване" за определена зона
за готвене:
1.
Докоснете ( се появява на
дисплея).
2.
Незабавно натиснете необходима‐
та степен на нагряване. След 3
секунди
се появява на дисплея.
За да изключите функцията, промене
те степента на нагряване.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.5 Режим на повишена
мощност
Режимът на повишена мощност пре‐
доставя повече мощност на индук‐
ционните зони за готвене. Режимът на
повишена мощност може да бъде ак‐
тивиран за ограничен период от вре‐
ме ( вижте раздел "Технически дан‐
ни"). След това, индукционната зона
за готвене автоматично се превключ‐
ва обратно на най-високата настройка
за нагряване. За активиране натисне‐
те
; светва . За да деактивира‐
те, променете степента на нагряване.
4.6 Управление на
мощността
Управлението на мощността, разделя
мощността между двете зони за готве‐
не в една двойка (виж илюстрацията).
Функцията за мощност увеличава
мощността до максималното ниво за
една зона за готвене от всяка двойка.
Мощността на втората зона за готве‐
не се увеличава автоматично. Дис‐
плеят на степента на нагряване за на‐
малената зона се променя между две‐
те нива.
4.7 Таймер
Таймер за отброяване на
оставащото време
Използвайте таймера за обратно
броене, за да настроите продължи‐
телността на работа на зоната за го‐
твене единствено за този случай.
Настройте таймера за обратно брое
не, след като изберете зоната за го‐
твене.
Можете да зададете степента на на‐
гряване преди или след настройване
на таймера.
Задаване на зона за готвене:докос‐
нете
неколкократно, докато свет‐
не индикаторът на необходимата
зона за готвене.
За активиране на таймера за обрат
но броене: докоснете
на тайме‐
ра, за да зададете времето (
00
-
БЪЛГАРСКИ 9
99
минути). Когато индикаторът на
зоната за готвене започне да мига
по-бавно, времето се отброява.
За да видите оставащото време: из‐
берете зоната за готвене с
. Ин‐
дикаторът на зоната за готвене за‐
почва да мига бързо. Дисплеят по‐
казва оставащото време.
За да промените таймера за обрат‐
но броене: изберете зоната за го‐
твене с
. Докоснете или .
За да деактивирате таймера: избе‐
рете зоната за готвене с
. Докос‐
нете
. Оставащото време се от‐
броява до
00
. Индикаторът на зо‐
ната за готвене угасва. За деактиви‐
ране можете също да докоснете
и едновременно.
Когато времето изтече се чува зву‐
ков сигнал и
00
мига. Зоната за го‐
твене се деактивира.
За да спрете звука: докоснете
CountUp Timer (Таймерът за
право броене)
Използвайте CountUp Timer, за да на‐
блюдавате колко дълго работи зоната
за готвене.
За да зададете зона за готвене (ако
работи повече от една зона за го‐
твене) :докоснете
неколкократно,
докато светне индикаторът на нео‐
бходимата зона за готвене.
За да активирате CountUp Timer: до‐
коснете
на таймера светва.
Когато индикаторът на зоната за го‐
твене започне да мига по-бавно,
времето се отброява. На дисплея се
сменят
и отброеното време (в
минути).
За да видите колко дълго работи зо‐
ната за готвене: изберете зоната за
готвене с
. Индикаторът на зона‐
та за готвене започва да мига бър‐
зо. Дисплеят показва времето, отко‐
гато работи зоната за готвене.
За да деактивирате CountUp Timer:
настройте зоната за готвене с
и
докоснете
или , за да деакти‐
вирате таймера. Индикаторът на зо‐
ната за готвене угасва.
Таймер
Можете да използвате таймера като
Брояч на минути, когато зоните за го‐
твене не работят. Докоснете
. До‐
коснете
или на таймера, за да
зададете времето. Когато броенето
приключи се чува звуков сигнал и
00
мига.
За да спрете звука: докоснете
4.8 STOP+GO
Функцията превключва всички ра‐
ботещи зони за готвене на най-ниска‐
та топлинна настройка (
).
Когато
работи, настройката на на‐
гряване не може да бъде променяна.
Функцията
не спира функцията на
таймера.
За да активирате тази функция, на‐
тиснете
. Символът светва.
За да спрете тази функцията, натис‐
нете
. Светва настройката на на‐
гряване, която сте задали преди то‐
ва.
4.9 Ключалка
Когато зоните за готвене работят, мо
жете да заключите командното табло,
но не
. Така се предотвратяват слу‐
чайни промени на настройката на на‐
гряване.
Първо настройте степента на нагрява‐
не.
За да стартирате функцията, натисне‐
те
. Символът светва за 4 секун‐
ди.
Таймерът остава включен.
За да спрете функцията, натиснете
. Светва степента на нагряване, която
сте задали преди това.
Когато спрете уреда, спирате също и
тази функция.
4.10 Защита за деца на
фурната
Тази функция предотвратява неволно
използване на уреда.
10
www.aeg.com
За да активирате устройството за
безопасност на деца
Активирайте уреда с
. Не зада‐
вайте степен на нагряване.
Докоснете
за 4 секунди. Симво‐
лът
светва.
Деактивирайте уреда с .
За да деактивирате Устройството за
безопасност на деца
Активирайте уреда с
. Не зада‐
вайте степен на нагряване. Докос‐
нете
за 4 секунди. Символът
светва.
Деактивирайте уреда с
.
За да игнорирате Устройството за
безопасност на деца за еднократно
готвене
Активирайте уреда с
. Символът
светва.
Докоснете
за 4 секунди. На‐
стройте степента на нагряване за
10 секунди. Можете да работите с
уреда.
Когато изключите уреда с
, Ус‐
тройството за безопасност на деца‐
та отново ще работи.
4.11 OffSound Control
(Деактивиране и активиране
на звуковите сигнали)
Деактивиране на звуците
Деактивирайте уреда.
Докоснете
за 3 секунди. Дисплеите
светват и изгасват. Докоснете
за 3
секунди.
светва, звукът е включен.
Докоснете
, светва и звукът е
изключен.
Когато тази функция работи, ще чува‐
те звуковете, само когато:
натиснете
изтече броячът на минути
изтече таймерът с обратно броене
поставите нещо върху контролния
панел.
Активиране на звуковите
сигнали
Деактивирайте уреда.
Докоснете
за 3 секунди. Дисплеите
светват и изгасват. Докоснете
за 3
секунди.
светва, защото звукът е
включен. Докоснете
, светва .
Звукът е включен.
5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
ИНДУКЦИОННИ ЗОНИ ЗА ГО‐
ТВЕНЕ
При индукционните зони за готвене
силно електромагнитно поле генерира
топлина в готварския съд много бър‐
зо.
5.1 Готварски съдове за
уреди с индукционни зони за
готвене
Използвайте индукционните
зони с правилни съдове
Материал на готварския съд
подходящ: чугун, стомана, емайли‐
рана стомана, неръждаема стома‐
на, с многослойно дъно (с марки‐
БЪЛГАРСКИ 11
ровка за съвместимост от произво‐
дителя).
неподходящ: алуминий, мед, ме‐
синг, стъкло, керамика, порцелан.
Съдът за готвене е подходящ за
индукционна плоча, ако ...
... малко количество вода завира
много бързо на зона, настроена на
най-високата настройка за нагрява‐
не..
... магнитът тегли към дъното на го‐
тварския съд.
Дъното на готварския съд
трябва да бъде колкото се мо‐
же по-дебело и по-плоско.
Размери на готварските съдове: ин‐
дукционните зони за готвене се прис‐
пособяват автоматично към размера
на дъното на готварския съд до из‐
вестна граница.
5.2 Шумовете по време на
работа
Ако можете да чуете
пукащ шум: готварския съд е напра‐
вен от различен материал (Кон‐
струкция сандвич).
свирене: Вие използвате една или
повече зони за готвене с високи ни‐
ва на мощност и готварският съд е
направен от различен материал
(Конструкция сандвич).
Бучене Вие използвате високи нива
на мощност.
Щракане възниква електрическо
превключване.
Свистене, бръмчене вентилаторът
работи.
Шумът е нормално явление и не озна‐
чава повреда в уреда.
5.3 Икономия на енергия
Как се пести електроенергия
Ако е възможно, винаги поставяйте
капак на готварските съдове.
Поставяйте съдовете върху зоната
за готвене, преди да я включите.
Използвайте остатъчната топлина,
за да запазите храната топла или
да я разтопите.
Ефективност на зоната за го‐
твене
Ефективността на зоната за готвене е
свързана с диаметъра на готварския
съд. Съдове за готвене с по-малък
диаметър от минималния получават
само част от мощността, генерирана
от зоната за готвене. За минимален
диаметър вижте глава Техническа ин‐
формация.
5.4 Öko Timer (Икономичен
таймер)
За да пестите енергия, нагре‐
вателят на зоната за готвене
се деактивира преди сигнала
на таймера за обратно броене.
Разликата във времето за ра‐
бота зависи от степента на на
гряване и времетраенето на
готвенето.
5.5 Примери за различни
начини на готвене
Връзката между степента на нагрява‐
не и консумацията на енергия в зона‐
та за готвене не е линейна.
Когато увеличавате степента на на‐
гряване, консумацията на енергия в
зоната за готвене не се увеличава
пропорционално.
Това означава, че при средна степен
на нагряване на зоната за готвене се
използва по-малко от половината й
енергия.
Данните в следващата таблица
са ориентировъчни.
12
www.aeg.com
На‐
стр
ой‐
ка
на
на‐
гря‐
ва‐
не‐
то
Използвайте за: Време Съвети Номинална
консума‐
ция на
енергия
1
Дръжте топла храна‐
та, която сте сготви‐
ли
колкото е
необходи‐
мо
Поставете капак
върху готварския
съд
3 %
1 -
3
Холандски сос, раз‐
тапяне на: масло,
шоколад, желатин
5 – 25 мин. От време на време
разбърквайте
3 – 8 %
1 -
3
Втвърдяване: пухка‐
ви омлети, печени
яйца
10 – 40
мин.
Гответе с поставен
капак
3 – 8 %
3 -
5
За варене на ориз и
ястия с мляко, прето‐
пляне на готови
ястия
25 – 50
мин.
Добавете най-мал‐
ко два пъти повече
течност, отколкото
е оризът, разбърк
вайте млечните
блюда от време на
време по време на
готвене
8 – 13 %
5 -
7
Зеленчуци на пара,
риба, месо
20 – 45
мин.
Добавете няколко
супени лъжици теч‐
ност
13 – 18 %
7 -
9
Картофи на пара 20 – 60
мин.
Използвайте макс.
1/4 л. вода за 750
гр. картофи
18 – 25 %
7 -
9
Приготвяне на по-го‐
леми количества
храна, задушени
ястия и супи
60 – 150
мин.
До 3 л. течност за
едно със съставки‐
те
18 – 25 %
9 -
12
Леко запържване:
шницел, телешко
кордон блю, котлети,
пелмени, наденица,
дроб, маслено-браш‐
нена запръжка, яйца,
палачинки, понички
колкото е
необходи‐
мо
Обърнете по среда‐
та на времето за
приготвяне
25 – 45 %
12
-
13
Дълбоко пържене,
картофени кюфтета,
филе-миньон, пържо‐
ли
5 – 15 мин. Обърнете по среда‐
та на времето за
приготвяне
45 – 64 %
БЪЛГАРСКИ 13
На‐
стр
ой‐
ка
на
на‐
гря‐
ва‐
не‐
то
Използвайте за: Време Съвети Номинална
консума‐
ция на
енергия
14 Кипване на вода, готвене на макаронени изделия, за‐
пържване на месо (гулаш, задушено), пържене на кар‐
тофи
100 %
Кипване на големи количества вода. Системата за
управление на мощността е активирана.
Информация за акриламиди
ВАЖНО! Според най-новите научни
изследвания препичането на храна,
(особено продукти, съдържащи
скорбяла), може да доведе до
опасност за здравето поради
наличието на акриламиди.
Следователно, препоръчваме да се
готви при възможно най-ниски
температури и храните да не се
препичат прекалено много.
6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
Почиствайте уреда след всяка употре‐
ба.
Винаги използвайте готварски съдове
с почистено дъно.
Надрасквания или тъмни петна
по стъклокерамичната повърх‐
ност не влияят на функциони‐
рането на уреда.
За да отстраните замърсяванията:
1.
Отстранявайте незабавно:раз‐
топена пластмаса, пластмасово
фолио и храни, съдържащи за‐
хар. В противен случай замър‐
сяванията могат да повредят
уреда. Използвайте специална
стъргалка за стъкло. Поставете
стъргалката на стъклокерамич‐
ната повърхност под остър ъгъл
и плъзгайте острието по повърх‐
ността.
Отстранете, когато уредът е до‐
статъчно изстинал: следи от ва‐
ровик, вода, петна от мазнина,
лъскави металически обезцве‐
тявания. Използвайте специа‐
лен препарат за почистване на
стъклокерамика или неръждае‐
ма стомана.
2.
Почиствайте уреда с влажна кър‐
па и малко почистващ препарат.
3.
Накрая подсушете уреда с чиста
кърпа.
14
www.aeg.com
7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем Възможна причина Отстраняване
Не можете да активи‐
рате уреда или да ра‐
ботите с него.
Включете уреда отново
и задайте степента на
нагряване в рамките на
10 секунди.
Докоснали сте 2 или
повече сензорни поле‐
та едновременно.
Докосвайте само по ед‐
но сензорно поле.
Функцията STOP+GO
работи.
Виж глава "Всекиднев‐
на употреба".
Върху командното та‐
бло има вода или пръ‐
ски мазнина.
Почистете командното
табло.
Прозвучава звуков сиг‐
нал и уредът се из‐
ключва.
При деактивирането на
уреда прозвучава зву‐
ков сигнал.
Поставили сте нещо
върху едно или повече
сензорни полета.
Отстранете предмета
от сензорните полета.
Уредът се деактивира. Поставили сте нещо
върху сензорното поле
.
Махнете предмета от
сензорното поле.
Индикаторът за оста‐
тъчна топлина не се
включва.
Зоната за готвене не е
гореща, защото е била
включена само за крат
ко време.
Ако зоната за готвене е
работила достатъчно
дълго и трябва да бъде
гореща, се свържете
със сервизния център.
Функцията "Автоматич‐
но нагряване" не рабо‐
ти.
Зоната за готвене е го‐
реща.
Оставете зоната за го‐
твене да изстине.
Зададена е най-висока‐
та степен на нагряване.
Най-високата степен на
нагряване има същата
мощност като функция‐
та за автоматично за‐
гряване.
Настройката за топли‐
на превключва между
две нива.
Системата за управле‐
ние на мощността е ак‐
тивирана.
Вж. "Управление на
мощността".
Сензорните полета се
нагорещяват.
Готварският съд е пре‐
калено голям или сте
го поставили много
близко до сензорните
полета за управление.
Поставете голям го‐
тварски съд върху за‐
дната зона за готвене,
ако е необходимо.
БЪЛГАРСКИ 15
Проблем Възможна причина Отстраняване
Няма сигнал, когато до‐
косвате сензорните по‐
лета на таблото.
Сигналите са деактиви‐
рани.
Активирайте сигналите
(вж. "Контрол на из‐
ключване на звука").
Светва
Автоматичното изключ‐
ване работи.
Деактивирайте уреда и
го активирайте отново.
Светва
Активирана е функция‐
та за заключване на бу‐
тоните или устройство‐
то за безопасност на
децата.
Виж глава "Всекиднев‐
на употреба".
Светва
Върху зоната за готве‐
не липсва съд за готве‐
не.
Поставете готварски
съд върху зоната за го‐
твене.
Неправилен готварски
съд.
Използвайте подходящ
готварски съд.
Диаметърът на дъното
на готварския съд е
прекалено малък за зо‐
ната за готвене.
Преместете съда на
по-малка зона за готве
не.
Светва и число.
В уреда има грешка. Изключете уреда от
електрозахранването
за известно време. Из‐
ключете предпазителя
на домашната електри‐
ческа инсталация.
Свържете отново. Ако
светне отново, оба
дете се в сервизния
център.
16
www.aeg.com
Проблем Възможна причина Отстраняване
Светва
Има проблем с уреда,
защото водата или теч‐
ността в съда за готве‐
не е извряла до сухо.
Сработили са защитата
срещу прегряване на
зоните за готвене и
функцията "Автоматич‐
но изключване".
Деактивирайте уреда.
Свалете горещия го‐
тварски съд. След при‐
близително 30 секунди
включете отново зона‐
та за готвене. Ако про‐
блемът е бил със съда
за готвене, съобщение‐
то за грешка изчезва от
екрана, но индикаторът
за остатъчна топлина
може да остане. Оста‐
вете съда за готвене
да изстине достатъчно
и вижте в "Готварски
съдове за индукцион‐
ната зона за готвене"
дали вашият готварски
съд е съвместим с уре‐
да.
Ако сте пробвали всички решения,
предложени по-горе, и не сте успели
да отстраните проблема, обърнете се
към продавача или към отдела за обс‐
лужване на клиенти. Съобщете ин‐
формацията от табелката с данни,
трицифрения код за стъклокерамика
та (той се намира в ъгъла на стъкле‐
ната повърхност) и съобщението за
грешка, което се появява.
Уверете се, че сте работили правилно
с уреда. В противен случай, посеще‐
нието на сервизния специалист или на
продавача няма да бъде безплатно,
също и през гаранционния срок. В га‐
ранционната книжка ще намерите ука
зания относно сервизното обслужване
и гаранционните условия.
8. ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главате за безопаст‐
ност.
Преди монтажа
Преди монтажа на уреда, запишете
информацията по-долу от табелката с
данни. Тази табелка се намира отдолу
на корпуса на уреда.
Модел ...............................
Номер на продукт
(PNC) .........................................
Сериен номер (S.N.) .................
8.1 Вградени уреди
Вградените уреди могат да се из‐
ползват само след като са вградени
в подходящи шкафове и работни
плотове, които отговарят на стан‐
дартите.
8.2 Свързващ кабел
Уредът се доставя със захранващ
кабел.
Заменяйте повредения захранващ
кабел със специален такъв (тип
H05BB-F Tmax 90°C; или повече).
Свържете се с местния сервизния
център.
БЪЛГАРСКИ 17
8.3 Монтаж
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
18
www.aeg.com
Ако използвате защитна кутия (допъл‐
нителна принадлежност
1)
), не е нео‐
бходимо осигуряването на вентила‐
ционно пространство от 2 мм отпред и
предпазно дъно точно под уреда.
Не можете да използвате защитната
кутия, ако инсталирате уреда над
фурна.
1)
Допълнителната защитна кутия може да не е налична в някои държави. Свържете
се с местния си доставчик.
9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
Modell HK654200XB Prod.Nr. 949 595 024 01
Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 kW
AEG
Мощност на зони за готвене
Зона за го
твене
Номинална
мощност
(макс. на‐
стройка на
нагряване)
[W]
Режим на по‐
вишена мощ‐
ност активи‐
ран [W]
Максимална
продължи‐
телност на
режим на по‐
вишена мощ‐
ност [min]
Минимален
диаметър на
съд за готве‐
не [mm]
Заден десен
— 180 mm
1800 W 2800 W 10 145
Заден пред‐
ен — 145 mm
1400 W 2500 W 4 125
Ляв заден —
180 mm
1800 W 2800 W 10 145
Ляв преден
— 210 mm
2300 W 3700 W 10 180
Мощността на зоните за готвене може
да бъде различна в малък диапазон
от данните в таблицата. Тя се проме‐
ня с материала и размера на съда за
готвене.
10. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със
символа
. Поставяйте
опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
БЪЛГАРСКИ 19
Помогнете за опазването на
околната среда и човешкото
здраве, както и за рециклирането
на отпадъци от електрически и
електронни уреди. Не изхвърляйте
уредите, означени със символа
,
заедно с битовата смет. Върнете
уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux HK654200XB Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu